Цитаты Марка Твена - Часть 01

‘Classic.’ A book which people praise and don’t read.
[ˈklæsɪk. ə bʊk wɪtʃ ˈpi:pl̩ preɪz ənd dəʊnt ri:d]

classic – [ˈklæsɪk] – классика
book – [bʊk] – книга
which – [wɪtʃ] – который
people – [ˈpi:pl̩] – люди
praise – [preɪz] – расхваливать, превозносить
read (read; read) – [ri:d (red; red)] – читать

A man cannot be comfortable without his own approval.
[ə mæn ˈkænət bi ˈkʌmftəbl̩ wɪðˈaʊt ɪz əʊn əˈpru:vl̩]

man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
comfortable – [ˈkʌmftəbl̩] – довольный, чувствующий себя комфортно
without – [wɪðˈaʊt] – без
own – [əʊn] – свой
approval – [əˈpru:vl̩] – одобрение

A man is never more truthful than when he acknowledges himself a liar.
[ə mæn z ˈnevə mɔ: ˈtru:θfəl ðən wen hi əkˈnɒlɪdʒɪz hɪmˈself ə ˈlaɪə]

man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
never – [ˈnevə] – никогда
more – [mɔ:] – более
truthful – [ˈtru:θfəl] – правдивый
acknowledge – [əkˈnɒlɪdʒ] – признавать
liar – [ˈlaɪə] – лгун

A man’s character may be learned from the adjectives which he habitually uses in conversation.
[ə mænz ˈkærəktə meɪ bi lɜ:nd frəm ði ˈædʒɪktɪvz wɪtʃ hi həˈbɪtʃʊəli ˈju:zɪz ɪn ˌkɒnvəˈseɪʃn̩]

man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
character – [ˈkærəktə] – характер, характеристика
learn (learnt\learned; learnt\learned) – [lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd; lɜ:nt\lɜ:nd)] – узнавать
adjective – [ˈædʒɪktɪv] – прилагательное
habitually – [həˈbɪtʃʊəli] – обычно, привычно
use – [ˈju:z] – использовать
conversation – [ˌkɒnvəˈseɪʃn̩] – разговор, беседа

A person who won’t read has no advantage over one who can’t read.
[ə ˈpɜːsn̩ hu: wəʊnt ri:d həz nəʊ ədˈvɑ:ntɪdʒ ˈəʊvə wʌn hu: kɑ:nt ri:d]

person – [ˈpɜ:sn̩] – человек
who – [hu:] – кто, который
won’t = will not – [wəʊnt] – не буду, не хочу
read (read; read) – [ri:d (red; red)] – читать
advantage – [ədˈvɑ:ntɪdʒ] – преимущество
over – [ˈəʊvə] – над
can’t – [kɑ:nt] / [kænt] – не может, не умеет

A person with a new idea is a crank until the idea succeeds.
[ə ˈpɜ:sn̩ wɪð ə nju: aɪˈdɪə z ə kræŋk ʌnˈtɪl ði aɪˈdɪə səkˈsi:dz]

person – [ˈpɜ:sn̩] – человек, личность
new – [nju:] – новая
idea – [aɪˈdɪə] – идея, мысль
crank – [kræŋk] – чудак
until – [ʌnˈtɪl] – до, пока, до тех пор пока
succeed – [səkˈsi:d] – иметь успех

A round man cannot be expected to fit in a square hole right away. He must have time to modify his shape.
[ə ˈraʊnd mæn ˈkænət bi ɪkˈspektɪd tə fɪt ɪn ə skweə həʊl raɪt əˈweɪ. hi məst həv ˈtaɪm tə ˈmɒdɪfaɪ ɪz ʃeɪp]

round – [ˈraʊnd] – круглый
man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
expect – [ɪkˈspekt] – ожидать, рассчитывать, надеяться
fit – [fɪt] – соответствовать, совпадать, быть в пору
square – [skweə] – прямоугольный, квадратный
hole – [həʊl] – дыра, отверстие
right away – [raɪt əˈweɪ] – сразу, немедленно
time – [ˈtaɪm] – время
modify – [ˈmɒdɪfaɪ] – изменить
shape – [ʃeɪp] – форма

 

Оглавление

Часть 02