Chapter 6 - Outside the hospital - ˈtʃæptə ks ˌsaɪd ðə ˈspɪtl̩ - Глава 6 – За пределами госпиталя

 
1) chapter –tʃæptə] – глава
1) outside –saɪd] – вне, за пределами
2) hospital – [ˈhɒspɪtl̩] – госпиталь, больница
 
 
Merrick had a lot of friends now, but he was more like a child than a man - ˈmerɪk həd ə lɒt ɒv frendz naʊ bʌt hi wɒz mɔ: ˈlaɪk ə tʃaɪld ðən ə mæn - Теперь у Мэррика было много друзей, но он был больше похож на ребёнка, чем на мужчину.
 
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
2) a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
2) friend – [ˈfrend] – друг
1) more like – [mɔ: ˈlaɪk] – скорее, больше похож на
1) child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
 
He could read about things, and talk to his visitors, but he could not go out of the hospital by himself - hi kud ri:d əˈbaʊt ˈθɪŋz ənd ˈtɔ:k tu hɪz ˈvɪzɪtəz bʌt hi kud nɒt ɡəʊ aʊt ɒv ðə ˈhɒspɪtl̩ baɪ hɪmˈself - Он читал о разных вещах и разговаривал с гостями, но сам он не мог выходить из госпиталя.
 
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) read (read, read) – [ri:d (red, red)] – читать
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) thing – θɪŋ] – вещь
1) talk – tɔ:k] – говорить, разговаривать
3) visitor – tə] – гость, посетитель
1) go (went, gone) out – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) aʊt] – выходить
2) hospital – [ˈhɒspɪtl̩] – госпиталь, больница
1) by himself – [baɪ hɪmˈself] – сам, самостоятельно, один
 
He thought and played like a child - hi ˈθɔ:t ənd pleɪd ˈlaɪk ə tʃaɪld - Он думал и играл словно ребёнок.
 
1) think (thought, thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
1) play – [pleɪ] – играть
1) like –laɪk] – как, подобный чему-то/кому-то
1) child (children) – [ld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
 
After Christmas, he wanted to go to the theatre - ˈɑ:ftə ˈkrɪsməs hi ˈwɒntɪd tu ɡəʊ tu ðə ˈθɪətə - После Рождества он захотел отправиться в театр.
 
1) after – [ˈɑ:ftə] – после
2) Christmas – krɪsməs] – Рождество
1) want –nt] – хотеть
1) go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, пойти
2) theatre – [ˈθɪətə] – театр
 
This was very difficult, because I did not want the people in the theatre to see him - ðɪs wɒz ˈveri ˈdɪfɪkəlt bɪˈkɒz ˈaɪ dɪd nɒt wɒnt ðə ˈpi:pl̩ ɪn ðə ˈθɪətə tu ˈsi: hɪm - Это было очень трудным, ведь я не хотел, чтобы люди в театре увидели его.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – [ˈveri] – очень
1) difficult – [ˈdɪfɪkəlt] – трудный, затруднительный
1) because – [bɪˈz] – потому что, оттого что
1) want –nt] – хотеть
1) people – pi:pl̩] – люди
2) theatre –θɪətə] – театр
1) see (saw, seen) –si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
But a kind lady from the theatre – Mrs Kendal – helped us - bʌt ə kaɪnd ˈleɪdi frɒm ðə ˈθɪətə ˈmɪsɪz ˈkendl̩ helpt ʌs - Но добрая леди из театра – миссис Кендл помогла нам.
 
1) kind – [kaɪnd] – добрый
2) lady – leɪdi] – леди
2) theatre –θɪətə] – театр
2) Mrs (сокращение от missis или от mistress) –z\ˈstrɪs] – миссис, госпожа
1) help – [help] – помогать
 
We bought tickets for a box at the side of the theatre - wi ˈbɔ:t ˈtɪkɪts fɔ: ə bɒks ət ðə saɪd ɒv ðə ˈθɪətə - Мы купили билеты в боковую ложу театра. 
 
2) buy (bought, bought) – [baɪ (ˈbɔ:t, ˈbɔ:t)] – купить
3) ticket – [ˈtɪkɪt] – билет
2) box – [bɒks] – ложа 
1) side – [saɪd] – край, стена
 
We went to the theatre in a cab with dark windows, and we went into the theatre by a door at the back – the Queen’s door - wi ˈwent tu ðə ˈθɪətə ɪn ə kæb wɪð dɑ:k ˈwɪndəʊz ənd wi ˈwent ˈɪntu ðə ˈθɪətə baɪ ə dɔ: ət ðə ˈbæk ðə ˈkwi:nz dɔ: - Мы приехали в театр в экипаже с затемнёнными окнами, и зашли в театр с заднего входа – Королевской двери.
 
1) go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, отправляться
2) theatre –θɪətə] – театр
3) cab – [b] – такси, наемный экипаж
2) dark – [dɑ:k] – темный
2) window –ndəʊ] – окно
1) go (went, gone) into – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈɪntə] – войти
2) door – [dɔ:] – дверь
1) back –k] – задняя часть здания, отвернутая от улицы
3) Queen – [kwi:n] – Королева
 
Nobody saw us - ˈnəʊdi ˈsɔ: ʌs - Никто не видел нас.
 
2) nobody – [nəʊbədi] – никто
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
Three nurses sat at the front of the box, and Merrick and I sat in the dark behind them - θri: ˈnɜ:sɪz sæt ət ðə frʌnt ɒv ðə bɒks ənd ˈmerɪk ənd ˈaɪ sæt ɪn ðə dɑ:k bɪˈhaɪnd ðəm - Три медсестры сидели в первом ряду ложи, а Мэррик и я сидели позади них в темноте.
 
1) three – [θri:] – три
2) nurse – [nɜ:s] – медсестра
2) sit (sat, sat) – [sɪt (sæt, sæt)] – сидеть
1) at the front of – [ət ðə frʌnt ɒv] – спереди
2) box – [bɒks] – ложа 
2) dark – [dɑ:k] – темнота
1) behind – [bɪˈhaɪnd] – позади, за
 
Nobody in the theatre could see us, but we could see the play - ˈnəʊbədi ɪn ðə ˈθɪətə kud ˈsi: ʌs bʌt wi kud ˈsi: ðə pleɪ - Никто в театре не мог видеть нас, но мы могли видеть пьесу.
 
2) nobody – [nəʊdi] – никто
2) theatre –θɪətə] – театр
1) can (could) – [n (d)] – мочь, иметь возможность
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) play – [pleɪ] – пьеса
 
It was a children’s Christmas play. Merrick loved it - ɪt wɒz ə ˈtʃɪldrənz ˈkrɪsməs pleɪ ˈmerɪk lʌvd ɪt - Это была детская рождественская пьеса. Мэррику она понравилась.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
2) Christmas – [ˈkrɪsməs] – Рождество, Рождественский
1) play – [pleɪ] – пьеса
1) love – [lʌv] – любить
 
It was a most wonderful, exciting story - ɪt wɒz ə məʊst ˈwʌndəfəl ɪkˈsaɪtɪŋ ˈstɔ:ri - Это была чудеснейшая захватывающая история.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) most – [məʊst] – весьма, чрезвычайно
2) wonderful – [ˈwʌndəfəl] – замечательный, чудесный
2) exciting –saɪtɪŋ] – увлекательный, захватывающий
1) story – stɔ:ri] – история
 
Often he laughed, and sometimes he tried to sing like the children in the theatre - ˈɒfn̩ hi lɑ:ft ənd ˈsʌmtaɪmz hi traɪd tu sɪŋ ˈlaɪk ðə ˈtʃɪldrən ɪn ðə ˈθɪətə - Часто он смеялся и иногда пытался петь, как дети в театре.
 
1) often – [ˈɒfn̩] – часто, много раз
3) laugh – [lɑ:f] – смеяться
1) sometimes – mtaɪmz] – иногда
1) try (tried) –traɪ (ˈtraɪd)] – пытаться, пробовать
3) sing (sang, sung) – [sɪŋ (sæŋ, sʌŋ)] – петь
1) like – [ˈlaɪk] – как, подобный чему-то/кому-то
1) child (children) – [ld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
2) theatre – [ˈθɪətə] – театр
 
He was like a child. For him, everything in the story was true - hi wɒz ˈlaɪk ə tʃaɪld fɔ: hɪm ˈevrɪθɪŋ ɪn ðə ˈstɔ:ri wɒz tru: - Он был словно ребёнок. Для него всё в этой истории было реальным.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) like – [ˈlaɪk] – как, подобный чему-то/кому-то
1) child (children) – [ld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
1) everything – evrɪθɪŋ] – всё
1) story – [ˈstɔ:ri] – история
1) true – [tru:] – правдивый, подлинный, настоящий
 
Once he was very afraid, because the bad man in the play was angry and had a knife - wʌns hi wɒz ˈveri əˈfreɪd bɪˈkɒz ðə bæd mæn ɪn ðə pleɪ wɒz ˈæŋɡri ənd həd ə naɪf - Один раз он очень испугался, потому что злодей из пьесы разозлился и у него был нож.
 
1) once – [wʌns] – однажды
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – [ˈveri] – очень
2) afraid – [əˈfreɪd] – испуганный, напуганный
1) because – [bɪˈkɒz] – потому что, оттого что
2) bad man – [bæd mæn] – дурной человек, злодей
2) bad (worse, worst) – [bæd (wɜ:s, wɜ:st)] – плохой (хуже, наихудший)
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) play – [pleɪ] – пьеса
2) angry – [ˈæŋɡri] – сердитый, разгневанный
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
3) knife (knives) – [naɪf (naɪvz)] – нож (ножи)
 
At first Merrick wanted to leave the theatre, but I stopped him - ət ˈfɜ:st ˈmerɪk ˈwɒntɪd tu li:v ðə ˈθɪətə bʌt ˈaɪ stɒpt hɪm - Сначала Мэррик хотел уйти из театра, но я остановил его.
 
1) at first –t ˈfɜ:st] – вначале, сначала
1) want –nt] – хотеть
1) leave (left, left) – [li:v (left, left)] – покидать, уходить
2) theatre – [ˈθɪətə] – театр
2) stop – [stɒp] – останавливать
 
Then he was very angry with this bad man in the play - ðen hi wɒz ˈveri ˈæŋɡri wɪð ðɪs bæd mæn ɪn ðə pleɪ - Затем он очень рассердился на злодея из пьесы.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – [ˈveri] – очень
2) angry – [ˈæŋɡri] – сердитый, разгневанный
2) bad man – [d n] – дурной человек, злодей
2) bad (worse, worst) – [bæd (wɜ:s, wɜ:st)] – плохой (хуже, наихудший)
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) play – [pleɪ] – пьеса
 
He hit his hand on his chair, and stood up and talked to the man - hi hɪt hɪz hænd ɒn hɪz tʃeə ənd stʊd ʌp ənd ˈtɔ:kt tu ðə mæn - Он ударил рукой по стулу, встал и заговорил со злодеем.
 
2) hit (hit, hit) – [hɪt (hɪt, hɪt)] – бить, ударить
1) hand – [hænd] – рука (кисть)
2) chair – [tʃeə] – стул
2) stand (stood, stood) up – [stænd (stʊd, stʊd) ʌp] – вставать
1) talk – tɔ:k] – говорить, разговаривать
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
 
But nobody heard him. When the bad man went to prison, Merrick laughed - bʌt ˈnəʊbədi hɜ:d hɪm wen ðə bæd mæn ˈwent tu ˈprɪzn̩ ˈmerɪk lɑ:ft - Но никто не услышал его. Мэррик рассмеялся, когда злодей отправился в тюрьму.
 
2) nobody – [nəʊbədi] – никто
2) hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
1) when – [wen] – когда
2) bad man – [bæd mæn] – дурной человек, злодей
2) bad (worse, worst) – [bæd (wɜ:s, wɜ:st)] – плохой (хуже, наихудший)
1) go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – отправляться
2) prison – [ˈprɪzn̩] – тюрьма
3) laugh – [lɑ:f] – смеяться
 
Merrick thought the beautiful young lady in the play was wonderful - ˈmerɪk ˈθɔ:t ðə ˈbju:təfl̩ jʌŋ ˈleɪdi ɪn ðə pleɪ wɒz ˈwʌndəfəl - Мэррик думал, что прекрасная юная леди из пьесы чудесна.
 
1) think (thought, thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
2) beautiful – [ˈbju:təfl̩] – красивый, прекрасный
2) young lady – [jʌŋ ˈleɪdi] – юная леди
1) play – [pleɪ] – пьеса
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) wonderful – [ˈwʌndəfəl] – замечательный, изумительный, чудесный
 
He wanted to talk to her too - hi ˈwɒntɪd tu ˈtɔ:k tu hɜ: tu: - С ней он тоже хотел поговорить.
 
1) want –nt] – хотеть
1) talk – tɔ:k] – говорить, разговаривать
 
At the end of the play he was very happy because she married a good young man - ət ði end ɒv ðə pleɪ hi wɒz ˈveri ˈhæpi bɪˈkɒz ʃi ˈmærɪd ə ɡʊd jʌŋ mæn - Он был очень счастлив от того, что в конце пьесы она вышла замуж за хорошего юношу.
 
1) at the end of – [ət ði end ɒv] – в конце
1) play – [pleɪ] – пьеса
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – [ˈveri] – очень
2) happy – [ˈhæpi] – счастливый
1) because – [bɪˈkɒz] – потому что, оттого что
2) marry –ri] – выходить замуж, жениться
1) good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
1) young man – [jʌŋ mæn] – молодой человек, юноша
 
He remembered this play for a long time, and he talked a lot about the people in it - hi rɪˈmembəd ðɪs pleɪ fɔ: ə ˈlɒŋ ˈtaɪm ənd hi ˈtɔ:kt ə lɒt əˈbaʊt ðə ˈpi:pl̩ ɪn ɪt - Он запомнил эту пьесу надолго, и много говорил о людях из неё.
 
2) remember – [rɪˈmembə] – вспоминать, помнить
1) play – [pleɪ] – пьеса
1) for a long time – [fɔ: ə ˈlɒŋ ˈtaɪm] – надолго, долго
1) long – [ˈlɒŋ] – долгий
1) time – [ˈtaɪm] – время
1) talk – tɔ:k] – говорить
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
2) a lot – [ə lɒt] – много
1) people – [ˈpi:pl̩] – люди
 
‘What do you think they did after we left?’ he asked me - ˈwɒt du: ju ˈθɪŋk ˈðeɪ dɪd ˈɑ:ftə wi left hi ˈɑ:skt mi: - «Как вы думаете, что они делали после того, как мы ушли?» - спросил он меня.
 
1) what – [ˈwɒt] – что
1) think (thought, thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
1) do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – делать
1) after – [ˈɑːftə] – после
1) leave (left, left) – [li:v (left, left)] – уходить
1) ask – [ɑ:sk] – спрашивать
 
‘Where do the young lady and the young man live? What are they doing now?’ - weə du: ðə jʌŋ ˈleɪdi ənd ðə jʌŋ mæn lɪv ˈwɒt ɑ: ˈðeɪ ˈdu:ɪŋ naʊ - «Где юная леди и юноша живут? Что они сейчас делают?».
 
1) where – [weə] – где
2) young lady – [jʌŋ ˈleɪdi] – юная леди
1) young man – [jʌŋ n] – молодой человек, юноша
1) live – [lɪv] – жить
1) what – [ˈwɒt] – что
1) do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – делать
 
‘I don’t know,’ I said. ‘Perhaps they live in the country.’ - ˈaɪ dəʊnt nəʊ ˈaɪ ˈsed pəˈhæps ˈðeɪ ˈlɪv ɪn ðə ˈkʌntri - «Я не знаю, - сказал я. – Возможно, они живут за городом».
 
1) know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
1) perhaps – [pəˈhæps] – возможно
1) live – [v] – жить
1) country –ntri] – сельская местность, деревня
 
Merrick thought about this for a long time - ˈmerɪk ˈθɔ:t əˈbaʊt ðɪs fɔ: ə ˈlɒŋ ˈtaɪm - Мэррик долго думал об этом.
 
1) think (thought, thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) for a long time – [fɔ: ə ˈlɒŋ ˈtaɪm] – надолго, долго
1) long – [ˈlɒŋ] – долгий
1) time – [ˈtaɪm] – время
 
Then he said: ‘Dr Treves, can I go to the country, please? - ðen hi ˈsed ˈdɒktə tri:vz kən ˈaɪ ɡəʊ tu ðə ˈkʌntri pli:z - Затем он сказал: «Доктор Тривз, могу я поехать за город? Пожалуйста».
 
1) say (said, said) –seɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
1) can (could) – [n (d)] – мочь, иметь возможность
1) go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – отправиться, ехать
1) country –ntri] – сельская местность, деревня
2) please – [pli:z] – пожалуйста
 
I saw the country once from a train, but I never went there - ˈaɪ ˈsɔ: ðə ˈkʌntri wʌns frɒm ə treɪn bʌt ˈaɪ ˈnevə ˈwent ðeə - Один раз из поезда я видел деревню, но никогда не ездил туда.
 
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) country –ntri] – сельская местность, деревня
1) once – [ns] – однажды
2) train – [treɪn] – поезд
1) never – nevə] – никогда
1) go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – отправиться, ехать
 
I often read about it in books. It’s very beautiful, isn’t it? I would like to see it.’ - ˈaɪ ˈɒfn̩ ri:d əˈbaʊt ɪt ɪn bʊks ɪts ˈveri ˈbju:təfl̩ ˈɪznt ɪt ˈaɪ wʊd ˈlaɪk tu ˈsi: ɪt - Я часто читаю о ней в книгах. Там очень красиво, правда? Я бы хотел увидеть деревню».
 
1) often – [ˈɒfn̩] – часто, много раз
1) read (read, read) – [ri:d (red, red)] – читать
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) book – [bʊk] – книга
1) very – [ˈveri] – очень
2) beautiful – [ˈbju:təfl̩] – красивый, прекрасный
1) would like – [wʊd ˈlaɪk] – хотел бы
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
The visit to the theatre was difficult but a visit to the country was more difficult - ðə ˈvɪzɪt tu ðə ˈθɪətə wɒz ˈdɪfɪkəlt bʌt ə ˈvɪzɪt tu ðə ˈkʌntri wɒz mɔ: ˈdɪfɪkəlt - Посещение театра было сложным делом, но посещение деревни было ещё сложнее.
 
2) visit – t] – посещение
2) theatre –θɪətə] – театр
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) difficult –lt] – трудный, затруднительный
1) country –ntri] – сельская местность, деревня
1) more – [mɔ:] – более
 
But again, one of his new friends helped us - bʌt əˈɡen wʌn ɒv hɪz nju: frendz helpt ʌs - И снова одна из его новых подруг помогла нам.
 
1) again – [əˈɡen] – вновь, снова
1) one – [n] – один
1) new – [nju:] – новый
2) friend – [ˈfrend] – друг
1) help – [help] – помогать
 
She had a small house in the country, and Merrick could stay in it for the summer, she said - ʃi həd ə smɔ:l ˈhaʊs ɪn ðə ˈkʌntri ənd ˈmerɪk kud steɪ ɪn ɪt fɔ: ðə ˈsʌmə ʃi ˈsed - У нее был домик в сельской местности и она сказала, что Мэррик может остаться в нём летом.
 
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
1) small – [smɔ:l] – маленький, небольшой
1) house – [ˈhaʊs] – дом
1) country –ntri] – сельская местность, деревня
1) can (could) – [n (d)] – мочь, иметь возможность
2) stay – [steɪ] – оставаться
2) summer –mə] – лето
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
 
I took Merrick to the country in a train with dark windows, so nobody could see him - ˈaɪ tʊk ˈmerɪk tu ðə ˈkʌntri ɪn ə treɪn wɪð dɑ:k ˈwɪndəʊz ˈsəʊ ˈnəʊbədi kud ˈsi: hɪm - Я отвёз Мэррика в деревню в поезде с темными окнами, поэтому никто не мог его увидеть.
 
1) take (took, taken) – [teɪk (k, ˈteɪn)] – доставлять, отвозить
1) country –ntri] – сельская местность, деревня
2) train – [treɪn] – поезд
2) dark – [dɑ:k] – темный
2) window –ndəʊ] – окно
2) nobody – [nəʊdi] – никто
1) can (could) – [n (d)] – мочь, иметь возможность
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
Then we went in a cab to the country house - ðen wi ˈwent ɪn ə kæb tu ðə ˈkʌntri ˈhaʊs - Затем мы поехали к деревенскому домику в экипаже.
 
1) go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – ехать
3) cab – [kæb] – такси, наемный экипаж
1) country – [ˈkʌntri] – сельская местность, деревня
1) house – [ˈhaʊs] – дом
 
There were a lot of trees near the house, but no people lived near it - ðeə wɜ: ə lɒt ɒv tri:z nɪə ðə ˈhaʊs bʌt nəʊ ˈpi:pl̩ lɪvd nɪə ɪt - Рядом с домом росло много деревьев, но рядом никто не жил.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
2) tree – [tri:] – дерево
1) near – [nɪə] – близко, возле, рядом
1) house – [ˈhaʊs] – дом
1) people – [ˈpi:pl̩] – люди
1) live – [lɪv] – жить
 
A countryman brought food to the house every day, but no people came near it - ə ˈkʌntrimən ˈbrɔ:t fu:d tu ðə ˈhaʊs ˈevri deɪ bʌt nəʊ ˈpi:pl̩ keɪm nɪə ɪt - Каждый день деревенский житель приносил в дом еду, но больше никто не приходил.
 
4) countryman –ntrimən] – сельский житель
1) bring (brought, brought) – [brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – доставлять, приносить 
1) food – [fu:d] – еда
1) every – [ˈevri] – каждый
1) day – [deɪ] – день
1) people – [ˈpi:pl̩] – люди
1) come (came, come) – [m (keɪm, m)] – подходить, приходить
1) near – [nɪə] – близко, возле, рядом
 
I stayed with him that night. At night, it was very dark and quiet - ˈaɪ steɪd wɪð hɪm ðət naɪt ət naɪt ɪt wɒz ˈveri dɑ:k ənd ˈkwaɪət - Я остался с ним той ночью. Ночью было очень темно и тихо.
 
2) stay – [steɪ] – оставаться
1) night –naɪt] – ночь
1) at night – [ət naɪt] – ночью
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – [ˈveri] – очень
2) dark – [dɑ:k] – темный
2) quiet – [ˈkwaɪət] – тихий
 
In the morning hundreds of birds sang in the trees, and everything outside the house was green - ɪn ðə ˈmɔ:nɪŋ ˈhʌndrədz ɒv bɜ:dz sæŋ ɪn ðə tri:z ənd ˈevrɪθɪŋ ˌaʊtˈsaɪd ðə ˈhaʊs wɒz ɡri:n - Утром сотни птиц пели на деревьях, и снаружи дома всё было зелёным.
 
2) in the morning – [ɪn ðə ˈmɔ:nɪŋ] – утром
2) hundred – [ˈhʌndrəd] – сотня
2) bird – [bɜ:d] – птица
3) sing (sang, sung) – [sɪŋ (sæŋ, sʌŋ)] – петь
2) tree – [tri:] – дерево
1) everything – [ˈevrɪθɪŋ] – всё
1) outside –saɪd] – вне, за пределами
1) house – [ˈhaʊs] – дом
2) green – [ɡri:n] – зеленый
 
Merrick walked under the big trees, looking at things happily, and singing his strange song - ˈmerɪk ˈwɔ:kt ˈʌndə ðə bɪɡ tri:z ˈlʊkɪŋ ət ˈθɪŋz ˈhæpɪli ənd ˈsɪŋɪŋ hɪz streɪndʒ sɒŋ - Мэррик гулял под большими деревьями, смотрел на всё счастливо и напевал свою странную песню.
 
2) walk – [wɔ:k] – ходить, гулять
1) under – [ˈʌndə] – под
2) big – [bɪɡ] – большой
2) tree – [tri:] – дерево
1) look at – k ət] – смотреть на
1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь
3) happily –li] – счастливо
3) sing (sang, sung) – [sɪŋ (sæŋ, sʌŋ)] – петь
2) strange – [streɪndʒ] – странный
2) song – [sɒŋ] – песня
 
I went back to London, but Merrick stayed there for six weeks - ˈaɪ ˈwent ˈbæk tu ˈlʌndən bʌt ˈmerɪk steɪd ðeə fɔ: sɪks wi:ks - Я вернулся в Лондон, а Мэррик оставался там шесть недель.
 
1) go (went, gone) back – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈbæk] – возвращаться
1) London – [ˈlʌndən] – Лондон
2) stay – [steɪ] – оставаться
1) six – [sɪks] – шесть
2) week – [wi:k] – неделя
 
He was wonderfully happy. Every week, he wrote me a letter - hi wɒz ˈwʌndəfəli ˈhæpi ˈevri wi:k hi rəʊt mi: ə ˈletə - Он был чудо как счастлив. Каждую неделю он писал мне письмо.
 
2) wonderfully – ndəli] – замечательно
2) happy – pi] – счастливый
1) every –evri] – каждый
2) week – [wi:k] – неделя
2) write (wrote, written) – [ˈraɪt (rəʊt, ˈrɪtn̩)] – писать
1) letter – [ˈletə] – письмо
 
Apple Tree House, West Wickham, Berkshire. 21st July 1889 - ˈæpl̩ tri: ˈhaʊs west ˈwɪkəm ˈbɑ:kʃə ˈtwenti ðə fɜ:st ov dʒu:ˈlaɪ ˌeɪˈti:n ˈeɪti naɪn - Яблоневый дом, Вест-Уикхэм, Беркшир. 21 июля 1889
 
3) apple tree – [ˈæpl̩ tri:] – яблоня
1) house – [ˈhaʊs] – дом
2) west – [west] – западный
3) Berkshire – [ˈbɑ:kʃə] – графство Беркшир
2) twenty first – [ˈtwenti ˈfɜ:st] – двадцать первое
July – [dʒu:ˈlaɪ] – Июль
1889 – [ˌeɪˈti:n ˈeɪti naɪn]
 
Dear Dr Treves, I had a wonderful day again today - dɪə ˈdɒktə tri:vz ˈaɪ həd ə ˈwʌndəfəl deɪ əˈɡen təˈdeɪ - Дорогой доктор Тривз, у меня сегодня снова был чудесный день.
 
2) dear – [dɪə] – дорогой
1) have\has (had; had) – [v\z (d; d)] – иметь; испытывать
2) wonderful – ndəl] – замечательный, чудесный
1) day – [deɪ] – день
1) again – [əˈɡen] – вновь, снова
1) today – [təˈdeɪ] – сегодня
 
It was very warm, so I walked under the trees and sat by a stream - ɪt wɒz ˈveri wɔ:m ˈsəʊ ˈaɪ ˈwɔ:kt ˈʌndə ðə tri:z ənd sæt baɪ ə stri:m - Было очень тепло, так что я гулял под деревьями и сидел у ручья.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – [ˈveri] – очень
2) warm – [wɔ:m] – тепло
2) walk – [wɔ:k] – ходить, гулять
1) under – [ˈʌndə] – под
2) tree – [tri:] – дерево
2) sit (sat, sat) by – [sɪt (sæt, sæt) baɪ] – сидеть рядом
2) stream – [stri:m] – река, ручей
 
The water in the stream made a beautiful noise, like singing - ðə ˈwɔ:tə ɪn ðə stri:m ˈmeɪd ə ˈbju:təfl̩ nɔɪz ˈlaɪk ˈsɪŋɪŋ - Вода ручья издавала красивый шум, похожий на пение.
 
1) water – [ˈwɔ:tə] – вода
2) stream – [stri:m] – река, ручей
1) make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – создавать
2) beautiful – [ˈbju:təfl̩] – красивый, прекрасный
2) noise – [nɔɪz] – шум
1) like –laɪk] – как, подобный чему-то/кому-то, похожий
2) singing – [ˈsɪŋɪŋ] – пение
 
Did you know that? I listened to it for two hours - dɪd ju nəʊ ðæt ˈaɪ ˈlɪsn̩d tu ɪt fɔ: tu: ˈaʊəz - Вы знали это? Я слушал этот шум два часа.
 
1) know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
2) listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
1) two – [tu:] – два
2) hour – [ˈaʊə] – час
 
Lots of little birds came near me. One had a red body in front, and a brown back - lɒts ɒv ˈlɪtl̩ bɜ:dz keɪm nɪə mi: wʌn həd ə red ˈbɒdi ɪn frʌnt ənd ə braʊn ˈbæk - Множество птичек подлетало ко мне. У одной было красное тело впереди и коричневая спинка.
 
2) lots of – [lɒts ɒv] – много, уйма
1) little (less, least) – tl̩ (les, li:st)] – маленький, небольшой (меньше, самое малое)
2) bird – [bɜ:d] – птица
1) come (came, come) – [m (keɪm, m)] – приближаться, приходить, подходить
1) near – [nɪə] – близко, возле, рядом
1) one – [n] – один
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
2) red – [red] – красный
1) body – [ˈbɒdi] – тело
1) in front – [ɪn frʌnt] – спереди
2) brown – [braʊn] – коричневый
1) back – [ˈbæk] – спина, задняя часть
 
I gave it some bread, and it sat on my hand. A lot of birds are my friends, now - ˈaɪ ɡeɪv ɪt sʌm bred ənd ɪt sæt ɒn maɪ hænd ə lɒt ɒv bɜ:dz ɑ: maɪ frendz naʊ - Я дал ей хлеба и она села на мою руку. Множество птиц теперь мои друзья.
 
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
3) bread – [bred] – хлеб
2) sit (sat, sat) – [sɪt (sæt, sæt)] – сидеть
1) hand – [hænd] – рука (кисть)
2) a lot of – [ə lɒt ɒv] – много, множество
2) bird – [bɜ:d] – птица
2) friend – [ˈfrend] – друг
 
I watched the fish in the stream, too. They were very exciting, because they move very fast - ˈaɪ wɒtʃt ðə fɪʃ ɪn ðə stri:m tu: ˈðeɪ wɜ: ˈveri ɪkˈsaɪtɪŋ bɪˈkɒz ˈðeɪ mu:v ˈveri fɑ:st - Я также наблюдал за рыбами в ручье. Они очень увлекательные, потому что очень быстро двигаются.
 
2) watch – [tʃ] – наблюдать
2) fish – [fɪʃ] – рыба (рыбы)
2) stream – [stri:m] – река, ручей
1) very – [ˈveri] – очень
2) exciting –saɪtɪŋ] – увлекательный, захватывающий, интересный
1) because – [bɪˈz] – потому что, оттого что
1) move – [mu:v] – двигаться
2) fast – [fɑ:st] – быстро
 
One minute they were there, and the next minute I couldn’t see them - wʌn ˈmɪnɪt ˈðeɪ wɜ: ðeə ənd ðə nekst ˈmɪnɪt ˈaɪ ˈkʊdnt ˈsi: ðəm - В одно мгновение они были там, а в следующее я не мог разглядеть их.
 
1) one – [wʌn] – один
2) minute – [ˈmɪnɪt] – минута
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) next – [nekst] – следующий
1) can (could) – [n (d)] – мочь, быть в состоянии
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
But I waited quietly, and they always came back - bʌt ˈaɪ ˈweɪtɪd ˈkwaɪətli ənd ˈðeɪ ˈɔ:lweɪz keɪm ˈbæk - Но я тихо ждал и они всегда возвращались.
 
2) wait – [weɪt] – ждать
3) quietly –kwaɪətli] – тихо
1) always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда
1) come (came, come) back – [m (keɪm, m) ˈk] – возвращаться
 
I put my hand in the water, but I couldn’t touch them - ˈaɪ ˈpʊt maɪ hænd ɪn ðə ˈwɔ:tə bʌt ˈaɪ ˈkʊdnt tʌtʃ ðəm - Я засунул руку в воду, но не мог прикоснуться к ним.
 
1) put (put, put) –t (ˈt, ˈt)] – поместить, сунуть
1) hand – [nd] – рука (кисть)
1) water –wɔ:tə] – вода
1) can (could) – [n (d)] – мочь, быть в состоянии
2) touch – [tʌtʃ] – касаться
 
I met a big dog yesterday. It made a very loud noise, but I was not afraid - ˈaɪ met ə bɪɡ dɒɡ ˈjestədeɪ ɪt ˈmeɪd ə ˈveri laʊd nɔɪz bʌt ˈaɪ wɒz nɒt əˈfreɪd - Вчера я встретил большую собаку. Она очень громко лаяла, но я не испугался.
 
1) meet (met, met) – [mi:t (met, met)] – встречать
2) big – [bɪɡ] – большой
2) dog – [dɒɡ] – собака
3) yesterday –jestədi\ˈjestədeɪ] – вчера
1) make (made, made) –meɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – создавать, являться причиной чего-либо
1) very – veri] – очень
3) loud – [laʊd] – громкий
2) noise – [nɔɪz] – шум
2) afraid – [əˈfreɪd] – испуганный, напуганный
 
I sat down quietly and looked at it, and it came and smelt my hand - ˈaɪ sæt daʊn ˈkwaɪətli ənd lʊkt ət ɪt ənd ɪt keɪm ənd smelt maɪ hænd - Я тихо сел и посмотрел на нее, и она подошла и понюхала мою руку.
 
2) sit (sat, sat) down – [sɪt (sæt, sæt) daʊn] – сесть
3) quietly – [ˈkwaɪətli] – тихо
1) look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
1) come (came, come) – [m (keɪm, m)] – подходить, приходить
2) smell (smelt\smelled; smelt\smelled) – [smel (smelt\smeld; smelt\ smeld)] – нюхать
1) hand – [hænd] – рука (кисть)
 
I saw it again today, and gave it some bread. It likes me now - ˈaɪ ˈsɔ: ɪt əˈɡen təˈdeɪ ənd ɡeɪv ɪt sʌm bred ɪt ˈlaɪks mi: naʊ - Сегодня я снова видел ее и дал ей хлеба. Теперь я ей нравлюсь.
 
1) see (saw, seen) –si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) again – [əˈɡen] – вновь, снова
1) today – [təˈdeɪ] – сегодня
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
3) bread – [bred] – хлеб
1) like – [ˈlaɪk] – нравиться
 
I am going to put some flowers from the country in this letter - ˈaɪ əm ˈɡəʊɪŋ tu ˈpʊt sʌm ˈflaʊəz frɒm ðə ˈkʌntri ɪn ðɪs ˈletə - Я положу несколько цветов из деревни в это письмо.
 
1) be going to – [bi ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
1) put (put, put) –t (ˈt, ˈt)] – класть, положить
3) flower – flaʊə] – цветок
1) country –ntri] – сельская местность, деревня
1) letter –letə] – письмо
 
There are hundreds of flowers here. Did you know that? - ðeə ɑ: ˈhʌndrədz ɒv ˈflaʊəz hɪə dɪd ju nəʊ ðæt - Здесь сотни цветов. Вы это знали?
 
2) hundred –ndrəd] – сотня
3) flower – flaʊə] – цветок
1) know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
 
I like the little blue ones best, but they are all beautiful. I have lots of them in my room - ˈaɪ ˈlaɪk ðə ˈlɪtl̩ blu: wʌnz ˈbetə bʌt ˈðeɪ ɑ: ɔ:l ˈbju:təfl̩ ˈaɪ həv lɒts ɒv ðəm ɪn maɪ ru:m - Больше всего мне нравятся маленькие синие, но они все красивые. У меня в комнате их много.
 
1) like –laɪk] – нравиться
1) little (less, least) – tl̩ (les, li:st)] – маленький, небольшой (меньше, самое малое)
2) blue – [blu:] – синий
1) good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше\больше, самый лучший\больше всего)
2) beautiful – bju:fl̩] – красивый, прекрасный
1) have\has (had; had) – [v\z (d; d)] – иметь
2) lots of – [ts ɒv] – много, множество
1) room – [ru:m] – комната
 
I give them water every morning. Little flowers are very thirsty, you know! - ˈaɪ ɡɪv ðəm ˈwɔ:tə ˈevri ˈmɔ:nɪŋ ˈlɪtl̩ ˈflaʊəz ɑ: ˈveri ˈθɜ:sti ju nəʊ - Каждое утро я даю им воды. Знаете, маленькие цветы сильно испытывают жажду!
 
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
1) water – [ˈwɔ:tə] – вода
1) every – [ˈevri] – каждый
2) morning – [ˈmɔ:nɪŋ] – утро
1) little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – маленький, небольшой (меньше, самое малое)
3) flower – [ˈflaʊə] – цветок
1) very – [ˈveri] – очень
3) thirsty – [ˈθɜ:sti] – испытывающий жажду
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
 
I am very happy here, doctor, but I want to see you again soon, too - ˈaɪ əm ˈveri ˈhæpi hɪə ˈdɒktə bʌt ˈaɪ wɒnt tu ˈsi: ju əˈɡen su:n tu: - Я очень счастлив здесь, доктор, но я так же хочу вскоре снова увидеть вас.
 
1) very – veri] – очень
2) happy – pi] – счастливый
2) doctor –ktə] – врач, доктор
1) want –nt] – хотеть
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть, увидеть
1) again – [əˈɡen] – вновь, снова
1) soon – [su:n] – скоро, вскоре
 
With love from your friend, Joseph Merrick - wɪð lʌv frɒm jɔ: ˈfrend ˈdʒəʊzɪf ˈmerɪk - С любовью от вашего друга, Джозеф Мэррик
 
1) love – [lʌv] – любовь
2) friend – [ˈfrend] – друг
 
At the end of the summer he came back to London - ət ði end ɒv ðə ˈsʌmə hi keɪm ˈbæk tu ˈlʌndən - В конце лета он вернулся в Лондон.
 
1) at the end of – [ət ði end ɒv] – в конце
2) summer – [ˈsʌmə] – лето
1) come (came, come) back – [kʌm (keɪm, kʌm) ˈbæk] – возвращаться
1) London – [ˈlʌndən] – Лондон
 
He was very well, and his skin looked much better - hi wɒz ˈveri wel ənd hɪz skɪn lʊkt ˈmʌtʃ ˈbetə - Он был здоров и его кожа выглядела намного лучше.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – [ˈveri] – очень
1) well – [wel] – здоровый
2) skin – [skɪn] – кожа
1) look – [ˈlʊk] – выглядеть
1) much – [ˈmʌtʃ] – намного
1) good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, лучше всего)
 
He talked about the country a lot, but he was happy to see his friends and his books again, too - hi ˈtɔ:kt əˈbaʊt ðə ˈkʌntri ə lɒt bʌt hi wɒz ˈhæpi tu ˈsi: hɪz frendz ənd hɪz bʊks əˈɡen tu: - Он много говорил о деревне, но был также счастлив снова увидеть своих друзей и книги.
 
1) talk – tɔ:k] – говорить
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) country –ntri] – сельская местность, деревня
2) a lot of – t ɒv] – много
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) happy – [ˈhæpi] – счастливый
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть, увидеть
2) friend – [ˈfrend] – друг
1) book – [bʊk] – книга
1) again – [əˈɡen] – вновь, снова

Chapter 5 - An important visitor

Книга The Elephant man

Chapter 7 - The last letter

Книги на английском с переводом