chapter – [ˈtʃæptə] – глава
cat – [kæt] – кошка


On Monday morning, we got up quite early and we went to swim before breakfast. On the way back, Montmorency behaved very stupidly.

Monday – [ˈmʌndeɪ] – Понедельник
morning – [ˈmɔ:nɪŋ] – утро
get (got; got) up – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ʌp] – вставать
quite – [kwaɪt] – весьма, очень
early – [ˈɜ:li] – ранний
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти
swim (swam; swum) – [swɪm (swæm; swʌm)] – плавать
breakfast – [ˈbrekfəst] – завтрак
on the way back – [ɒn ðə ˈweɪ ˈbæk] – на обратном пути
behave – [bɪˈheɪv] – вести себя, поступать
stupidly – [ˈstju:pɪdli] – глупо

The only thing that Montmorency and I disagree about is cats. I like cats. Montmorency does not.

thing – [ˈθɪŋ] – вещь
disagree – [ˌdɪsəˈɡri:] – не соглашаться, разойтись во мнениях
cat – [kæt] – кошка
like – [ˈlaɪk] – нравиться

When I meet a cat, I say hello to it. Then I bend down and I stroke it gently, behind the ears and along the side of its head.

meet (met, met) – [mi:t (met, met)] – встречать
cat – [kæt] – кошка
say (said; said) hello – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed) həˈləʊ] – поздороваться
bend (bent; bent) down – [bend (bent; bent) daʊn] – нагнуться, наклониться
stroke – [strəʊk] – поглаживание рукой
gently – [ˈdʒentli] – нежно, мягко
ear – [ɪə] – ухо
along – [əˈlɒŋ] – вдоль, по
side – [saɪd] – бок, сторона
head – [ˈhed] – голова

The cat likes this. It puts its tail up and it pushes itself against my legs. And there is love and peace.

cat – [kæt] – кошка
like – [ˈlaɪk] – нравиться
put (put; put) up – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) ʌp] – поднять
tail – [teɪl] – хвост
push – [pʊʃ] – толкаться
against – [əˈɡenst] – о, об
leg – [leɡ] – нога (от бедра до ступни)
love – [lʌv] – любовь
peace – [pi:s] – мир, покой, тишина

When Montmorency meets a cat, everybody knows about it, and a lot of bad words are used.

meet (met, met) – [mi:t (met, met)] – встречать
cat – [kæt] – кошка
everybody – [ˈevrɪˌbɒdi] – все
know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
word – [ˈwɜ:d] – слово
use – [ˈju:z] – использовать

I do not really blame Montmorency (usually I just hit him, or throw stones at him), because dogs are like that.

blame – [bleɪm] – винить, обвинять
usually – [ˈju:ʒəli] – обычно
hit (hit, hit) – [hɪt (hɪt, hɪt)] – ударить
throw (threw, thrown) – θrəʊ (θru:, ˈθrəʊn)] – бросать
stone – [stəʊn] – камень
dog – [dɒɡ] – собака
like that – [ˈlaɪk ðæt] – такой

They hate cats. But that morning, Montmorency wished that he had not argued with a cat.

hate – [heɪt] – ненавидеть
cat – [kæt] – кошка
morning – [ˈmɔ:nɪŋ] – утро
wish – [wɪʃ] – желать, хотеть
argue – [ˈɑ:ɡju:] – спорить; ругаться

As we were coming back from the river, a cat ran out from one of the house, and it began to walk across the road.

come (came; come) back – [kʌm (keɪm; kʌm) bæk] – возвращаться
river – [ˈrɪvə] – река
cat – [kæt] – кошка
run (ran; run) out – [rʌn (ræn; rʌn) aʊt] – выбегать
house – [ˈhaʊs] – дом
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начинать
walk – [wɔ:k] – идти пешком
across – [əˈkrɒs] – через
road – [rəʊd] – дорога

Montmorency saw the cat, gave a shout of real happiness, and ran after it.

see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
cat – [kæt] – кошка
give (gave; given) a shout – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) ə ʃaʊt] – вскрикнуть; закричать
give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – издавать
shout – [ʃaʊt] – крик, вопль
happiness – [ˈhæpinəs] – счастье
run (ran; run) after – [rʌn (ræn; rʌn) ˈɑ:ftə] – бежать за

It was a big, black cat. I have never seen a bigger cat. It had lost half its tail and one of its ears, but it looked calm and happy.

big (bigger) – [bɪɡ (ˈbɪɡə)] – большой (больше)
black – [blæk] – черный
cat – [kæt] – кошка
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
lose (lost, lost) – [lu:z (lɒst, lɒst)] – терять
half – [hɑ:f] – половина
tail – [teɪl] – хвост
ear – [ɪə] – ухо
look – [ˈlʊk] – выглядеть
calm – [kɑ:m] – безмятежный, спокойный
happy – [ˈhæpi] – счастливый; довольный

Montmorency ran at that cat as fast as he could, but the cat did not hurry.

run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
cat – [kæt] – кошка
as … as – [əz … æz] – так … как
fast – [fɑ:st] – быстро
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
hurry – [ˈhʌri] – торопиться, спешить

It did not seem to understand that its life was in danger. It walked on quietly until the enemy was near it.

seem – [si:m] – казаться, выглядеть, думаться
understand (understood, understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd, ˌʌndəˈstʊd)] – понимать
life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)
danger – [ˈdeɪndʒə] – опасность
walk on – [wɔ:k ɒn] – продолжать идти
quietly – [ˈkwaɪətli] – спокойно, тихо
until – [ʌnˈtɪl] – до, пока, до тех пор пока
enemy – [ˈenəmi] – враг, неприятель
near – [nɪə] – возле; рядом

Then it turned and sat down in the middle of the road. It looked at Montmorency in a quiet way, and it seemed to say, ‘Yes? You want me?’

turn – [tɜ:n] – поворачиваться
sit (sat; sat) down – [sɪt (sæt; sæt) daʊn] – сесть
in the middle of – [ɪn ðə ˈmɪdl̩ ɒv] – посреди, посредине
road – [rəʊd] – дорога
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
quiet – [ˈkwaɪət] – спокойный, мирный, тихий
way – [ˈweɪ] – манера, образ действия
seem – [si:m] – казаться
say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
want – [ˈwɒnt] – понадобиться

Montmorency is quite a brave dog, but there was something in the way the cat looked at him. It frightened him.

quite – [kwaɪt] – действительно, весьма, очень
brave – [breɪv] – храбрый, смелый
dog – [dɒɡ] – собака
way – [ˈweɪ] – манера, образ действия
cat – [kæt] – кошка
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
frighten – [ˈfraɪtn̩] – напугать

He stopped suddenly, and he looked at the cat. They did not speak, of course, but it was easy to imagine their conversation.

stop – [stɒp] – останавливаться
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
cat – [kæt] – кошка
speak (spoke; spoken) – [spi:k (spəʊk; ˈspəʊkən)] – разговаривать; говорить
of course – [əv kɔ:s] – разумеется, конечно
easy – [ˈi:zi] – легко, просто
imagine – [ɪˈmædʒɪn] – вообразить, представить
conversation – [ˌkɒnvəˈseɪʃn̩] – разговор, беседа

The Cat: Can I do anything for you?
Montmorency: No … no, thanks.
The Cat: Do please tell me if there is something you want, won’t you?

cat – [kæt] – кошка
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; иметь возможность; быть в состоянии
do\does (did; done) – [dʊ\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
thanks – [θæŋks] – спасибо
please – [pli:z] – пожалуйста
tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – сказать
want – [ˈwɒnt] – хотеть

Montmorency (who moves backwards down the road): Oh, no. Not at all … certainly … I … I’m afraid I’ve made a mistake. I thought I knew you … I’m sorry.

move – [mu:v] – двигаться
backwards – [ˈbækwədz] – назад
road – [rəʊd] – дорога
not at all – [nɒt ət ɔ:l] – совсем нет; вовсе нет
certainly – [ˈsɜːtnli] – непременно, конечно
I’m afraid – [aɪm əˈfreɪd] к сожалению; я боюсь
make (made, made) mistake – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) mɪˈsteɪk] – ошибаться; совершить ошибку
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
I’m sorry – [aɪm ˈsɒri] – мне жаль; простите

The Cat: Not at all. Are you quite sure you don’t want anything now?

cat – [kæt] – кошка
not at all – [nɒt ət ɔ:l] – ничего страшного; не беспокойтесь
quite – [kwaɪt] – действительно, в самом деле
sure – [ʃʊə] – уверенный
want – [ˈwɒnt] – хотеть

Montmorency (who continues to move back): Not at all … thanks … not at all … very kind of you … Good morning.
The Cat: Good morning.

continue – [kənˈtɪnju:] – продолжать
move back – [mu:v ˈbæk] – пятиться; двигаться назад
not at all – [nɒt ət ɔ:l] – совсем нет; вовсе нет; ничего
thanks – [θæŋks] – спасибо
kind – [kaɪnd] – добрый, любезный, доброжелательный
Good morning – [ɡʊd ˈmɔ:nɪŋ] – доброе утро
cat – [kæt] – кошка

Than the cat stood up and continued along the road. Montmorency, with his tail between his legs, walked behind us.

cat – [kæt] – кошка
stand (stood; stood) up – [stænd (stʊd; stʊd) ʌp] – встать
continue – [kənˈtɪnju:] – продолжать
along – [əˈlɒŋ] – дальше; вдоль; в том же направлении
road – [rəʊd] – дорога
tail – [teɪl] – хвост
between – [bɪˈtwi:n] – между
leg – [leɡ] – нога (от бедра до ступни)
walk – [wɔ:k] – идти пешком
behind – [bɪˈhaɪnd] – позади

He hoped that nobody would notice him. Now, if you say ‘Cats!’ to Montmorency, he looks up at you, and his eyes beg you, ‘No, please!’

hope – [həʊp] – надеяться
notice – [ˈnəʊtɪs] – заметить
cat – [kæt] – кошка
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
eyes – [aɪz] – глаза
beg – [beɡ] – просить, умолять
please – [pli:z] – пожалуйста

After this we did our shopping, went back to the boat, and moved off along the river again.

do\does (did; done) – [dʊ\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
shopping – [ˈʃɑ:pɪŋ] – посещение магазинов с целью покупки
go (went; gone) back – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈbæk] – возвращаться
boat – [bəʊt] – лодка
move off – [mu:v ɒf] – отъезжать, отплывать
along – [əˈlɒŋ] – вдоль, по
river – [ˈrɪvə] – река

However, at Hambledon lock, we found that we had no water. So we went to ask the lock-keeper for some.

however – [haʊˈevə] – тем не менее, однако
lock – [lɒk] – шлюз
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти, обнаружить
have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
water – [ˈwɔ:tə] – вода
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, пойти
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
keeper – [ˈki:pə] – смотритель, сторож

George spoke for us. He said, ‘Oh, please, could you give us a little water?’

speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
please – [pli:z] – пожалуйста
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – давать
a little – [ə ˈlɪtl̩] – немного
water – [ˈwɔ:tə] – вода

‘Of course,’ the old man replied. ‘Just take what you want and leave the rest.’

of course – [əv kɔ:s] – разумеется, конечно
old man – [əʊld mæn] – старик; дедушка
reply – [rɪˈplaɪ] – отвечать
take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать
want – [ˈwɒnt] – хотеть
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – оставлять
rest – [rest] – остальное

‘Thank you very much,’ George said, and he looked round. ‘But where is it?’
‘It’s where it always is, my boy,’ the lock-keeper answered. ‘It’s behind you.’

thank you very much – [θæŋk ju ˈveri ˈmʌtʃ] – большое спасибо
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
look round – [lʊk ˈraʊnd] – осмотреться; оглядеться
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда
lock – [lɒk] – шлюз
keeper – [ˈki:pə] – смотритель, сторож
answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
behind – [bɪˈhaɪnd] – позади

George looked round again. ‘I can’t see it,’ he said.
‘Why? Where are your eyes?’ the man said, and he turned George towards the river.

look round – [lʊk ˈraʊnd] – осмотреться; оглядеться
see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
eyes – [aɪz] – глаза
turn – [tɜ:n] – поворачивать
towards – [təˈwɔ:dz] – по направлению к
river – [ˈrɪvə] – река

‘Oh!’ George cried. ‘But we can’t drink the river, you know.’
‘No, but you can drink some of it,’ the old man replied.

cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать, кричать
drink (drank, drunk) – [drɪŋk (dræŋk, drʌŋk)] – пить
river – [ˈrɪvə] – река
you know – [ju nəʊ] – знаете; понимаете
old man – [əʊld mæn] – старик; дедушка
reply – [rɪˈplaɪ] – отвечать

‘That’s what I’ve drunk for fifteen years.’ We got some water from another house.

drink (drank, drunk) – [drɪŋk (dræŋk, drʌŋk)] – пить
fifteen – [ˌfɪfˈti:n] – 15
year – [ˈjiə] – год
get (got; got) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt)] – взять; доставать; получать
water – [ˈwɔ:tə] – вода
house – [ˈhaʊs] – дом

After we had got our water, we went on towards Wargrave, but before we got there, we stopped for lunch.

get (got; got) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt)] – взять; доставать; получать; добраться
water – [ˈwɔ:tə] – вода
go (went; gone) on – [ɡəʊ ˈ(went, ɡɒn) ɒn] – идти вперед, продолжать
towards – [təˈwɔ:dz] – по направлению к
war – [wɔ:] – военный
grave – [ɡreɪv] – могила
stop – [stɒp] – останавливаться
lunch – [lʌntʃ] – ланч; обычный обед

We were sitting in a field near the river, and we were just going to start eating.

sit (sat; sat) – [sɪt (sæt; sæt)] – сидеть
field – [fi:ld] – поле
near – [nɪə] – возле; рядом
river – [ˈrɪvə] – река
going to – [ɡəʊɪŋ tu:] – собираться
start – [stɑ:t] – начинать
eat (ate; eaten) – [i:t (et; ˈi:tn̩)] – есть

Harris was preparing the food, and George and I were waiting with our plates. ‘Have you got a spoon?’ Harris asked. ‘I need a spoon.’

prepare – [prɪˈpeə] – готовить, приготовить
food – [ˈfu:d] – еда
wait – [weɪt] – ждать
plate – [pleɪt] – тарелка
spoon – [spu:n] – ложка
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
need – [ni:d] – нуждаться; требоваться

The basket was behind us, and George and I both turned to get a spoon. It took about five seconds.

basket – [ˈbɑ:skɪt] – корзина
behind – [bɪˈhaɪnd] – позади
both – [bəʊθ] – оба
turn – [tɜ:n] – поворачиваться
get (got; got) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt)] – взять; доставать
spoon – [spu:n] – ложка
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – занимать (о времени)
about – [əˈbaʊt] – около; приблизительно
second – [ˈsekənd] – секунда

When we looked back again, Harris and the food had gone. It was an open field, and there were no trees.

look back – [lʊk ˈbæk] – оглядываться
food – [ˈfu:d] – еда
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – уходить, исчезать
open – [ˈəʊpən] – открытый
field – [fi:ld] – поле
tree – [tri:] – дерево

There was nowhere to hide. He had not fallen in the river, because we were between him and the water.

nowhere – [ˈnəʊweə] – никуда
hide (hid; hidden) – [haɪd (hɪd; ˈhɪdn̩)] – прятаться
fall (fell, fallen) – [fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən)] – падать
river – [ˈrɪvə] – река
because – [bɪˈkɒz] – потому что; оттого что; так как
between – [bɪˈtwi:n] – между
water – [ˈwɔ:tə] – вода

George and I looked round. Then we looked at each other. Harris had gone – disappeared!

look round – [lʊk ˈraʊnd] – осмотреться; оглядеться
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
each other – [i:tʃ ˈʌðə] – друг друга
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – уходить, исчезать
disappear – [ˌdɪsəˈpɪə] – исчезать

Sadly, we looked again at the place where Harris and the food had been.

sadly – [ˈsædli] – грустно, печально
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
place – [ˈpleɪs] – место
food – [ˈfu:d] – еда
be\am\is\are (was\were; been) – [bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:, bi:n)] – быть

And then, to our horror, we saw Harris’s head – and only his head – in the grass. The face was very red and very angry.

horror – [ˈhɒrə] – ужас
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
head – [ˈhed] – голова
grass – [ɡrɑ:s] – трава
face – [feɪs] – лицо
red – [red] – красный; пунцовый
angry – [ˈæŋɡri] – сердитый, раздраженный

George was the first to speak.
‘Say something!’ he cried. ‘Are you alive or dead? Where is the rest of you?’

first – [ˈfɜ:st] – первый
speak (spoke; spoken) – [spi:k (spəʊk; ˈspəʊkən)] – говорить
say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать, кричать
alive – [əˈlaɪv] – живой
dead – [ded] – мертвый
rest – [rest] – остальной

‘Oh, don’t be so stupid!’ Harris’s head said. ‘It’s your fault. You made me sit there. You did it to annoy me! Here, take the food!’

stupid – [ˈstju:pɪd] – глупый, тупой
head – [ˈhed] – голова
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
fault – [fɔ:lt] – вина, ошибка, проступок
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – заставить; вынуждать
sit (sat; sat) – [sɪt (sæt; sæt)] – сидеть
do\does (did; done) – [dʊ\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
annoy – [əˈnɔɪ] – раздражать, досаждать
take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять
food – [ˈfu:d] – еда

And from the middle of the grass the food appeared, and then Harris came out, dirty and wet.

middle – [ˈmɪdl̩] – середина, посреди
grass – [ɡrɑ:s] – трава
food – [ˈfu:d] – еда
appear – [əˈpɪə] – появиться, показаться
come (came; come) out – [kʌm (keɪm; kʌm) aʊt] – выходить
dirty – [ˈdɜ:ti] – грязный
wet – [wet] – мокрый

Harris had not known that he had been sitting on the edge of a hole. The grass had hidden it.

know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
sit (sat; sat) – [sɪt (sæt; sæt)] – сидеть
edge – [edʒ] – край
hole – [həʊl] – яма
grass – [ɡrɑ:s] – трава
hide (hid, hidden) – [haɪd (hɪd, ˈhɪdn̩)] – скрывать, прятать

Then, suddenly, he had fallen backwards into it. He said he had not known what was happening to him.

suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
fall (fell, fallen) – [fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən)] – падать
backwards – [ˈbækwədz] – назад
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
happen – [ˈhæpən] – происходить, случаться

He thought, at first, that it was the end of the world. Harris still believes that George and I planned it.

think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
at first – [ət ˈfɜ:st] – сначала
end of the world – [end əv ðə wɜ:ld] – конец света
world – [wɜ:ld] – мир
still – [stɪl] – всё ещё, по-прежнему
believe – [bɪˈli:v] – верить
plan – [plæn] – планировать

Глава 11 

Оглавление 

Глава 13