- I know you're there. Why do you linger in the shadows?
ˈaɪ nəʊ jɔ: ðeə. waɪ du ju ˈlɪŋɡə ɪn ðə ˈʃædəʊz
- Я знаю, что ты здесь. Зачем ты прячешься в тени.
 
- I was coming to report to you.
ˈaɪ wɒz ˈkʌmɪŋ tu rɪˈpɔ:t tu ju
- Я пришла доложить вам.
 
- I thought I ordered that nest to be destroyed not two moons past.
ˈaɪ ˈθɔ:t ˈaɪ ˈɔ:dəd ðət nest tu bi dɪˈstrɔɪd nɒt tu: mu:nz pɑ:st.
- Я приказал уничтожить это гнездо еще две луны назад.
 
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) why – waɪ] – почему
3) linger – lɪŋɡə] – замешкаться; задерживаться
2) in the shadows – n ðə ˈʃædəʊz] – в тени; во мраке             
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – идти
1) report – [rɪˈpɔ:t] – докладывать; предоставлять отчет
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) order – [ˈɔ:də] – приказывать
3) nest – [nest] – гнездо
2) destroyed – [dɪˈstrɔɪd] – уничтоженный
3) moon – [mu:n] – луна
1) past – [pɑ:st] – минувший; прошедший
 
- We cleared the forest as ordered, my lord. But more spiders keep coming up from the South.
wi klɪəd ðə ˈst əz ˈɔ:d, maɪ lɔ:d. t mɔ: ˈspaɪz ki:p ˈmɪŋ ʌp frɒm ðə saʊθ
- Мы зачистили лес, как вы и велели, Владыка. Но с юга пришли еще пауки.
 
1) clear – [klɪə] – расчищать; очищать
2) forest –st] – лес
2) as ordered – z ˈɔ:d] – согласно приказу; в соответствии с приказом
3) lord – [lɔ:d] – лорд; господин; повелитель
3) spider – [ˈspaɪdə] – паук
1) keep (kept; kept) – [ki:p (kept; kept)] – продолжать
1) come (came; come) up – [m (keɪm; m) ʌp] – приходить; подниматься; появляться
2) south – saʊθ] – юг
 
- They are spawning in the ruins of Dol Guldur. If we could kill them at their source…
ˈðeɪ ɑ: ˈspɔ:nɪŋ ɪn ðə ˈru:ɪnz ɒv ˈdɑ:l guldu: ɪf wi kud kɪl ðəm ət ðeə sɔ:s
- Они плодятся в руинах Дол Гулдура. Если мы уничтожим их логово.
 
4) spawn – [spɔ:n] – плодиться; размножаться
3) ruins – [ˈru:ɪnz] – руины; развалины
2) kill – [ˈkɪl] – убивать
1) source – [sɔ:s] – источник; первоисточник
 
- That fortress lies beyond our borders. Keep our lands clear of those foul creatures. That is your task.
ðət ˈfɔ:trɪs laɪz bɪˈjɒnd ˈaʊə ˈbɔ:dəz. ki:p ˈaʊə lændz klɪə ɒv ðəʊz faʊl ˈkri:tʃəz. ðət ɪz jɔ: tɑ:sk.
- Крепость за пределами наших земель. Охранять границы от этих тварей - вот ваша задача.
 
3) fortress – fɔ:trɪs] – крепость
2) lie (lay; lain (lying) – [laɪ (leɪ; leɪn (ˈlaɪɪŋ)] – лежать; находиться
1) beyond – [bɪˈjɒnd] – за рамками чего-либо; за
2) border – [ˈbɔ:də] – граница
1) keep (kept; kept) – [ki:p (kept; kept)] – держать
1) land – [lænd] – земля
1) clear – [klɪə] – чистый
3) foul – [faʊl] – гадкий; отвратительный
3) creature –kri:tʃə] – создание; тварь
1) task – [tɑ:sk] – задача
 
- And when we drive them off, what then? Will they not spread to other lands?
ənd wen wi draɪv ðəm ɒf, ˈwɒt ðen? wɪl̩ ˈðeɪ nɒt spred tu ˈʌðə lændz?
- Нам удастся прогнать их. И что дальше? Не уйдут ли они в другие земли.
 
1) when – [wen] – когда
2) drive (drove; driven) off – [draɪv (drəʊv; ˈdrɪvn̩) ɒf] – изгнать; разогнать
2) spread (spread; spread) – [spred (spred; spred)] – распространяться
1) land – [lænd] – земля
 
- Other lands are not my concern. The fortunes of the world will rise and fall. But here in this kingdom, we will endure. Legolas said you fought well today. He has grown very fond of you.
ˈʌðə lændz ɑ: nɒt maɪ kənˈsɜ:n. ðə ˈfɔ:tʃu:nz ɒv ðə wɜ:ld wɪl̩ raɪz ənd fɔ:l. bʌt hɪə ɪn ðɪs ˈkɪŋdəm, wi wɪl̩ ɪnˈdjʊə. ləgolʌs ˈsed ju ˈfɔ:t wel təˈdeɪ. hi həz ɡrəʊn ˈveri fɒnd ɒv ju.
- Другие земли меня не волнуют. Великие державы сего мира рождаются и угасают. Но здесь в этом лесу мы выстоим. Леголас сказал ты храбро сражалась сегодня. Ты стала очень дорога ему.
 
1) land – [lænd] – земля
1) concern – [sɜ:n] – интерес; беспокойство; забота
3) fortune – [fɔ:tʃən] – судьба
1) world – [wɜ:ld] – мир
1) rise (rose; risen) – [raɪz (rəʊz; ˈrɪzn̩)] – подниматься; восходить
2) fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – падать
2) kingdom – [ˈkɪŋdəm] – королевство; царство
3) endure – [ɪnˈdjʊə] – выдерживать испытание временем; выжить; переживать
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
2) fight (fought; fought) – [faɪt (ˈfɔ:t; ˈfɔ:t)] – сражаться
1) well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
1) today – [təˈdeɪ] – сегодня
3) grow (grew; grown) fond of – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn) fɒnd ɒv] – влюбиться в
2) grow (grew; grown) – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – становиться
3) fond – [fɒnd] – любящий; нежный
 
- I assure you, my lord Legolas thinks of me as no more than a captain of the guard.
ˈaɪ əˈʃɔ: ju, maɪ lɔ:d ləgɒlʌs ˈθɪŋks ɒv mi: əz nəʊ mɔ: ðən ə ˈkæptɪn ɒv ðə ɡɑ:d
- Уверяю вас, Владыка, Леголас видит во мне лишь командира стражи.
 
- Perhaps he did once. Now I am not so sure.
pəˈhæps hi dɪd wʌns. naʊ ˈaɪ əm nɒt ˈsəʊ ʃɔ:
- Раньше так и было. Но сейчас я уже не уверен.
 
3) assure – [əˈʃɔ:] – уверить; заверить
3) lord – [lɔ:d] – лорд; господин; повелитель
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) no more than – [nəʊ mɔ: ðæn] – не более чем; только лишь
3) captain –ptɪn] – капитан
2) guard – [ɡɑ:d] – стража
1) perhaps – [pəˈps] – может быть; возможно
1) once – [ns] – однажды
1) sure – [ʃʊə\ ʃɔ:] – уверенный
 
- I do not think you would allow your son to pledge himself to a lowly Silvan Elf.
ˈaɪ du nɒt ˈθɪŋk ju wʊd əˈlaʊ jɔ: sʌn tu pledʒ hɪmˈself tu ə ˈləʊli ˈsɪlvən elf.
- Я не думаю, что вы позволите ему сойтись с простой лесной эльфийкой.
 
- No, you are right. I would not. Still, he cares about you. Do not give him hope where there is none.
nəʊ, ju ɑ: raɪt. ˈaɪ wʊd nɒt. stɪl, hi keəz əˈbaʊt ju. du nɒt ɡɪv hɪm həʊp weə ðeə ɪz nʌn.
- Да ты права. Не позволю. Однако ты запала ему в душу. Не обнадеживай его понапрасну.
 
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) allow – [əˈlaʊ] – дозволять; позволять
1) son – [n] – сын
3) pledge – [pledʒ] – связать обещанием
3) lowly – ləʊlɪ] – занимающий низкое положение; безродный
5) silvan – lvən] – лесной; обитающий в лесу
1) right – [raɪt] – правый
1) still – stɪl] – однако; тем не менее
1) care – [keə] – заботиться; любить; питать интерес
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – давать
2) hope – [həʊp] – надежда
1) where – [weə] – где
 
- The stone in your hand, what is it?
ðə stəʊn ɪn jɔ: hænd, ˈwɒt ɪz ɪt?
- Камень у тебя в руках, что это?
 
- It is a talisman. A powerful spell lies upon it. If any but a Dwarf reads the runes on this stone they will be forever cursed.
ɪt ɪz ə ˈtælɪzmən. ə ˈpaʊəfəl spel laɪz əˈpɒn ɪt. ɪf ˈeni bʌt ə dwɔ:f ri:dz ðə ru:nz ɒn ðɪs stəʊn ˈðeɪ wɪl̩ bi fɔ:revə kɜ:st.
- Это талисман. На нем лежат сильные чары. Если руны на камне прочтет не гном, то быть ему навеки проклятым.
 
2) stone – [stəʊn] – камень
1) hand – [nd] – рука (кисть)
1) what – t] – что
4) talisman – [zmən] – талисман; оберег
2) powerful –paʊəl] – сильный; могущественный
3) spell – [spel] – чары; заклятие
2) lie (lay; lain (lying) – [laɪ (leɪ; leɪn (ˈlaɪɪŋ)] – лежать
1) upon – [əˈpɒn] – на
1) but – [bʌt] – кроме
3) dwarf (dwarves) – [dwɔ:f (dwɔ:vz)] – гном
1) read (read; read) – [ri:d (red; red)] – читать
4) rune – [ru:n] – руна
3) forever – [fɔ:ˈrevə] – вечно; навсегда
3) cursed – [kɜ:st] – проклятый
 
- Or not. Depending on whether you believe in that kind of thing. It's just a token. A rune stone. My mother gave it to me so I'd remember my promise.
ɔ: nɒt. dɪˈpendɪŋ ɒn ˈweðə ju bɪˈli:v ɪn ðət kaɪnd ɒv ˈθɪŋ. ɪts dʒʌst ə ˈtəʊkən. ə ru:n stəʊn. maɪ ˈmʌðə ɡeɪv ɪt tu mi: ˈsəʊ aɪd rɪˈmembə maɪ ˈprɒmɪs.
Или нет. Если ты не веришь в такие штуки. Это просто памятка. Рунный камень. Матушка дала мне его, чтобы я не забыл о своем обещании.
 
2) depend – [dɪˈpend] – зависеть
1) whether –weðə] – при условии
1) believe – [bɪˈli:v] – верить
1) kind – [kaɪnd] – род; вид
1) thing –θɪŋ] – вещь
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто; всего лишь
3) token – [ˈtəʊkən] – подарок на память; сувенир
4) rune stone – [ru:n stəʊn] – рунический камень
1) mother – mʌðə] – мать
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡv; ɡɪvn̩)] – давать
2) remember – [rɪˈmembə] – помнить
2) promise – prɒs] – обещание
 
- What promise?
ˈwɒt ˈprɒmɪs
- Каком обещании?
 
- That I would come back to her. She worries. She thinks I'm reckless.
ðət ˈaɪ wʊd kʌm ˈbæk tu hɜ: ʃi ˈwɜ:rɪz. ʃi ˈθɪŋks aɪm ˈrekləs
- Вернуться к ней. Она волнуется. Считает, я безрассудный.
 
- Are you?
ɑ: ju
- А это так?
 
1) what – t] – что; какой
2) promise – prɒs] – обещание
1) come (came; come) back – [kʌm (keɪm; kʌm) bæk] – возвращаться
2) worry – ri/ ˈwɜ:rɪ] – беспокоиться; волноваться
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
3) reckless – reklɪs] – безрассудный; беспечный; беспутный
 
- Nah. Sounds like quite a party you're having up there.
ˈnɑ: ˈsaʊndz ˈlaɪk kwaɪt ə ˈpɑ:ti jɔ: ˈvɪŋ ʌp ð
- Не-а. Похоже у вас там гулянка наверху.
 
- It is Mereth en Gilith - the Feast of Starlight. All light is sacred to the Eldar. But Wood Elves love best the light of the stars.
ɪt ɪz mərəθ ən gɪlɪθ ðə fi:st ɒv ˈstɑ:laɪt. ɔ:l laɪt ɪz ˈseɪkrɪd tu ði ˈelˌdɑ: bʌt wʊd elvz lʌv best ðə laɪt ɒv ðə stɑ:z.
- Сегодня Mereth en Gilith - пир звездного света. Всякий свет священен для эльфов. Но лесным эльфам милее всех свет звезд.
 
1) sound – saʊnd] – звучать; казаться
1) like – [ˈlaɪk] – как
1) quite – [kwaɪt] – тот ещё
1) party – [ˈpɑ:tɪ] – вечеринка
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
3) feast – [fi:st] – праздник; пир
4) starlight – [stɑ:laɪt] – звездный свет
1) light – [ˈlaɪt] – свет
2) sacred – [seɪkrɪd] – священный
2) wood – [wʊd] – лесной
1) love – [lʌv] – любить
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
2) star – [stɑ:] – звезда
 
- I always thought it is a cold light. Remote and far away.
ˈaɪ ˈɔ:lweɪz ˈθɔ:t ɪt ɪz ə kəʊld laɪt. rɪˈməʊt ənd fɑ: əˈweɪ.
- Мне он всегда казался холодным. Чужой и недосягаемый.
 
- It is memory precious and pure. Like your promise. I have walked there sometimes. Beyond the forest and up into the night. I have seen the world fall away and the white light of forever fill the air.
ɪt ɪz ˈmeməri ˈpreʃəs ənd pjʊə. ˈlaɪk jɔ: ˈprɒmɪs. ˈaɪ həv ˈwɔ:kt ðeə ˈsʌmtaɪmz. bɪˈjɒnd ðə ˈfɒrɪst ənd ʌp ˈɪntu ðə naɪt. ˈaɪ həv ˈsi:n ðə wɜ:ld fɔ:l əˈweɪ ənd ðə waɪt laɪt ɒv fɔ:ˈrevə fɪl ði eə.
- Это свет памяти. Прекрасный, чистый. Как твое обещание. Иногда я ухожу гулять на закате. Сквозь лес к Сумеречным горам. Я смотрю как мир накрывает тьма. И все заполняет белый свет вечности.
 
1) always – [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать; считать
2) cold – [kəʊld] – холодный
1) light – [ˈlaɪt] – свет
2) remote – [rɪˈməʊt] – далекий; удаленный; слабый
1) far away – [fɑ: əˈweɪ] – далёкий
2) memory –memərɪ] – воспоминание; память
3) precious – preʃəs] – важный; ценный; прекрасный
2) pure – [pjʊə] – чистый; безупречный
1) like – [ˈlaɪk] – как
2) promise – prɒs] – обещание
2) walk – [wɔ:k] – гулять
1) sometimes – [ˈsʌmtaɪmz] – иногда
1) beyond – [bɪˈjɒnd] – за пределами
2) forest –st] – лес
1) night –naɪt] – ночь
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) world – [wɜ:ld] – мир
2) fall (fell; fallen) away – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən) əˈweɪ] – исчезать; отступать
1) white – [waɪt] – белый
1) light – [ˈlaɪt] – свет
3) forever – [fɔ:ˈrevə] – вечность
2) fill – [l] – заполнять; наполнять
1) air – [eə] – воздух
 
- I saw a fire moon once. It rose over the pass near Dunland. Huge. Red and gold, it was. It filled the sky. We were an escort for some merchants from Ered Luin. They were trading in silverwork for furs.
ˈaɪ ˈsɔ: ə ˈfaɪə mu:n wʌns. ɪt rəʊz ˈəʊvə ðə pɑ:s nɪə dunlənd. hju:dʒ. red ənd ɡəʊld, ɪt wɒz. ɪt fɪld ðə skaɪ. wi wɜ: ən ɪˈskɔ:t fɔ: sʌm ˈmɜ:tʃənts frɒm ərəd luin. ˈðeɪ wɜ: ˈtreɪdɪŋ ɪn ˈsɪlvə ˈwɜ:k fɔ: fɜ:z.
А я видел огненную луну. Она взошла над перевалом у Думланда. Здоровенная, вся красная с золотым заполнила все небо. Мы сопровождали купцов из Эретлуин. Они меняли серебро на меха.
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
2) fire – [ˈfaɪə] – огненный
3) moon – [mu:n] – луна
1) rise (rose; risen) – [raɪz (rəʊz; ˈrɪzn̩)] – вставать; подниматься
1) over – [ˈəʊvə] – над
2) pass – [pɑ:s] – проход; ущелье
2) huge – [hju:dʒ] – огромный
2) red – [red] – красный; пунцовый
2) gold – [ɡəʊld] – золотой
2) fill – [fɪl] – заполнять
2) sky – [skaɪ] – небо
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
3) escort – [ɪˈskɔ:t] – охрана; эскорт; караул; свита
3) merchant – mɜ:tʃənt] – торговец
1) trade – [treɪd] – торговать; обменивать
2) silver work – [ˈsɪlvə ˈwɜ:k] – изделия из серебра
3) fur – [fɜ:] – мех; шкура
 
- We took the Greenway south keeping the mountain to our left. And then it appeared. This huge fire moon lighting our path. I wish I could show you the caverns.
wi tʊk ðə ɡri:nweɪ saʊθ ˈki:pɪŋ ðə ˈmaʊntɪn tu ˈaʊə left. ənd ðen ɪt əˈpɪəd. ðɪs hju:dʒ ˈfaɪə mu:n ˈlaɪtɪŋ ˈaʊə pɑ:θ. ˈaɪ wɪʃ ˈaɪ kud ʃəʊ ju ðə ˈkævənz.
- Мы шли по Зеленому тракту на юг, и гора была по левую руку. И вдруг появилась она. Огромная огненная луна освещала нам путь. Хотел бы я показать тебе пещеры.
 
1) take (took; taken) – [teɪk (k; ˈteɪn)] – двигаться; отправиться (по дороге)
5) greenway – [ɡri:nweɪ] – дорожка, окруженная зелеными насаждениями (для велосипедистов, к примеру)
2) south – [ˈsaʊθ] – юг
1) keep (kept; kept) – [ki:p (kept; kept)] – держать
2) mountain – [ˈmaʊntɪn] – гора
1) to the left – [tu: ðə left] – слева
1) appear – [əˈpɪə] – возникать; появиться
2) huge – [hju:dʒ] – огромный
2) fire – [ˈfaɪə] – огненный
3) moon – [mu:n] – луна
1) light (lighted/lit; lighted/lit) – [ˈlaɪt (laɪtɪd\lɪt; laɪtɪd\lɪt)] – освещать
2) path – [pɑ:θ] – тропа; дорожка
2) wish – wɪʃ] – хотеть; желать
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) show (showed; shown) – [ˈʃəʊ (ʃəʊd; ˈʃəʊn)] – показать
4) cavern – [kævən] – пещера
 
- Galion, you old rogue, we're running out of drink.
gəlɪon ju əʊld rəʊɡ, wɪə ˈrʌnɪŋ aʊt ɒv drɪŋk
- Гелион, старый прохиндей, у нас заканчивается вино.
 
- These empty barrels should have been sent back to Esgaroth hours ago. The bargeman will be waiting for them.
ði:z ˈempti ˈbærəlz ʃud həv bi:n sent ˈbæk tu əsgʌrɒθ ˈaʊəz əˈɡəʊ. ðə ˈbɑ:dʒmən wɪl̩ bi ˈweɪtɪŋ fɔ: ðəm.
- Ты должен был отправить эти пустые бочки в Эсгарот давным-давно. Лодочник будет их ждать.
 
1) old – [əʊld] – старый
4) rogue – [rəʊɡ] – жулик; негодяй
1) run (ran; run) out of – [ˈrən (n; n) ˈaʊt ɒv] – истощить запас чего-либо; израсходовать; остаться без
2) drink – drɪŋk] – алкогольный напиток; выпивка
2) empty – [ˈemptɪ] – пустой
3) barrel – [ˈbærəl] – бочонок
2) send (sent; sent) back – [send (sent; sent) ˈbæk] – отправлять обратно
2) hour – [ˈaʊə] – час
2) ago – [əˈɡəʊ] – томуназад
5) bargeman – rdʒn] – барочник; лодочник с баржи
2) wait – [weɪt] – ждать
 
- Say what you like about our ill-tempered king. He has excellent taste in wine.
ˈseɪ ˈwɒt ju ˈlaɪk əˈbaʊt ˈaʊə ˈɪlˈtempəd kɪŋ. hi həz ˈeksələnt teɪst ɪn waɪn
- Пускай у нашего короля вздорный нрав, но он знает толк в хорошем вине.
 
- Come, Elros, try it.
kʌm, əlrɒs, traɪ ɪt
- Ну-ка, Эмарус, попробуй.
 
- I have the Dwarves in my charge.
ˈaɪ həv ðə dwɔ:f ɪn maɪ tʃɑ:dʒ
- Нельзя я должен сторожить гномов.
 
- They're locked up. Where can they go? Ha, ha.
ˈðeə lɒkt ʌp. weə kən ˈðeɪ ɡəʊ? hɑ: hɑ:
- Они же под замком. Куда они денутся?
 
1) say what you like – [ˈseɪ ˈwɒt ju ˈlaɪk] – что ни говори
5) ill-tempered – [ˈɪtempəd] – сварливый; брюзгливый; со скверным характером
2) king – [kɪŋ] – король
2) excellent –  eksənt] – превосходный; прекрасный; отличный
2) taste – teɪst] – вкус
2) wine – [waɪn] – вино
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – подходить; идти
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – попробовать
3) dwarf (dwarves) – [dwɔ:f (dwɔ:vz)] – гном
2) charge – [tʃɑ:dʒ] – надзор
2) locked up – [lɒkt ʌp] – взаперти; запертый
1) where – [weə] – куда
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; уходить
 
- I'll wager the sun is on the rise. Must be nearly dawn.
aɪl ˈweɪdʒə ðə sʌn ɪz ɒn ðə raɪz. mʌst bi ˈnɪəli dɔ:n
- Готов поспорить солнце сейчас встает. Уже почти утро.
 
- We're never gonna reach the mountain, are we?
wɪə ˈnevə ˈɡɒnə ri:tʃ ðə ˈmaʊntɪn, ɑ: wi
- Значит, не видать нам Одинокой горы, да?
 
- Not stuck in here, you're not.
nɒt stʌk ɪn hɪə, jɔ: nɒt
- Рановато вы носы повесили.
 
- Bilbo!
ˈbəʊ!
- Бильбо!
 
4) wager –weɪdʒə] – готов поспорить
2) sun – [n] – солнце
1) rise – [raɪz] – подъём
1) must be – [mʌst bi] – должно быть
2) nearly – [ˈnɪəlɪ] – почти
3) dawn – [ˈdɔ:n] – рассвет
1) never – nevə] – никогда
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
2) reach – [ri:tʃ] – достичь; добраться
2) mountain – maʊntɪn] – гора
2) stick (stuck; stuck) – [stɪk (stʌk; stʌk)] – застревать
 
- What?
ˈwɒt
- Что?
 
- Shh! There are guards nearby!
ʃ! ðeə ɑ: ɡɑ:dz ˈnɪəbaɪ!
- Охрана недалеко.
 
1) what – t] – что
2) guard – [ɡɑ:d] – сторож; конвоир; тюремщик
2) nearby – [ˈnɪəbaɪ] – рядом; поблизости
 
- Up the stairs. You first. Ori.
ʌp ðə steəz ju ˈfɜ:st ˈɔ:i
- Идем наверх. Ты первый, Ори.
 
- Not that way. Down here. Follow me.
nɒt ðət ˈweɪ daʊn hɪə ˈfɒləʊ mi:
- Ни туда. Вниз. За мной.
 
- Go.
ɡəʊ
- Идем.
 
- Easy, now.
ˈi:zi naʊ
- Осторожней.
 
3) stairs – [steəz] – лестница
1) first – fɜ:st] – первый
1) that way – [ðət ˈweɪ] – туда
1) down – [ˈdaʊn] – вниз
1) follow – [ˈfɒləʊ] – идти за; следовать
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти
1) easy – [ˈi:zɪ] – поспокойней; полегче
 
- This way. Come on.
ðɪs ˈweɪ kʌm ɒn
- Сюда. Ну же.
 
- I don't believe it. We're in the cellars!
ˈaɪ dəʊnt bɪˈli:v ɪt wɪə ɪn ðə ˈseləz
- Глазам не верю. Мы в вином погребе!
 
- You were supposed to be leading us out, not further in!
ju wɜ: səˈpəʊzd tu bi ˈli:dɪŋ ʌs aʊt nɒt ˈfɜ:ðə ɪn
- Нам надо наружу, а ты нас еще глубже затащил.
 
- I know what I'm doing! Shh! This way! This way!
ˈaɪ nəʊ ˈwɒt aɪm ˈdu:ɪŋ ʃ! ðɪs ˈweɪ ðɪs ˈweɪ
- Я знаю что делаю. Тише. Сюда.
 
1) this way – [ðɪs ˈweɪ] – сюда
1) come on – [kʌm ɒn] – живее; быстрей
1) believe – [bɪˈli:v] – верить
3) cellar – [ˈselə] – погреб; подвал
2) be supposed – [bi səˈpoʊzd] – предполагаться; предназначаться; должен
1) lead (led; led) out – [li:d (led; led) aʊt] – выводить
1) further – [ˈfɜ:ðə] – дальше
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) what – [ˈwɒt] – что
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
 
- Everyone climb into the barrels quickly.
ˈevrɪwʌn klaɪm ˈɪntu ðə ˈbærəlz ˈkwɪkli
- Так, быстренько все забирайтесь в бочки.
 
- Are you mad? They'll find us.
ɑ: ju mæd ˈðeɪl faɪnd ʌs
- Ты спятил? Они нас найдут.
 
- No, no. They won't, I promise you. Please, please. You must trust me.
nəʊ nəʊ ˈðeɪ wəʊnt ˈaɪ ˈprɒmɪs ju pli:z pli:z ju mʌst trʌst mi:
- Не найдут. Я тебе обещаю. Прошу вас, пожалуйста. Вы должны поверить мне.
 
- Do as he says.
du: əz hi ˈsez
- Делайте, что он сказал. Ж ивей.
 
2) everyone – evrɪn] – каждый; все
3) climb into – [klaɪm ˈɪntu] – влезать в; полезать в
3) barrel – l] – бочонок
2) quickly – kwɪklɪ] – быстро
3) mad – [mæd] – обезумевший
1) find (found; found) – faɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
2) promise – prɒs] – обещать
2) please – [pli:z] – пожалуйста
1) must – [st] – должен
2) trust – [trʌst] – доверять; верить
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) move – [mu:v] – двигать
2) big – [bɪɡ] – большой
4) ginger – [ˈdʒɪndʒə] – рыжий
1) head – [ˈhed] – голова
 
- What do we do now?
ˈwɒt du: wi du: naʊ
- И что нам теперь делать?
 
- Hold your breath.
həʊld jɔ: breθ
- Задержать дыхание.
 
- Hold my breath? What do you mean?
həʊld maɪ breθ? ˈwɒt du: ju mi:n?
- Задержать дыхание? В каком смысле?
 
1) get (got; got/gotten) in – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ɪn] – влезть
3) barrel – [ˈbærəl] – бочонок
1) move – [mu:v] – двигаться; шевелиться
2) everyone – [ˈevrɪwʌn] – каждый; все
1) what – [ˈwɒt] – что
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
2) hold (held; held) breath – [həʊld (held; held) ˈbreθ] – затаить/задержать дыхание
1) mean (meant; meant) – [mi:n (ment; ment)] – иметь в виду; подразумевать; хотеть сказать
 
- Where is the Keeper of the Keys?
weə ɪz ðə ˈki:pə ɒv ðə ki:z
Найдите мне хранителя ключей!
 
1) where – [weə] – где
3) keeper –ki:pə] – смотритель; хранитель
1) key – [ki:] – ключ
 
- Well done, Master Baggins. Go! Come on, let's go!
wel dʌn ˈmɑːstə bægɪns ɡəʊ kʌm ɒn lets ɡəʊ
- Молодец, мастер Бэггинс. Давай вперед, скорее.
 
- Hold on!
həʊld ɒn
- Держитесь!
 
- No!
nəʊ
- Нет!
 
1) well done – [wel dʌn] – здорово; отлично; хорошо сработано
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; двигаться
1) come on – [kʌm ɒn] – живее; быстрей
3) let's go – [lets ɡəʊ] – пошли; поехали
1) hold (held; held) on – [həʊld (held; held) ɒn] – держаться за; вцепиться
 
- Watch out! There's Orcs!
wɒtʃ aʊt ðeəz ɔ:ks
- Берегитесь! Орки!
 
- Get under the bridge!
ˈɡet ˈʌndə ðə brɪdʒ
- Все под мост.
 
- Kili! Kili! Kili. Kili!
kɪli: kɪli: kɪli: kɪli:
- Кили! Кили.
 
- Cut the log!
t ðə lɒɡ!
- Рубите бревно.
 
2) watch out – [wɒtʃ aʊt] – берегись; осторожно
1) get (got; got/gotten) under – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈʌndə] – пролезть под; проходить под
2) bridge – [brɪdʒ] – мост
1) cut (cut; cut) – [kʌt (kʌt; kʌt)] – разрубить
3) log – [lɒɡ] – бревно