Ghostbusters

ˈɡostˌbʌstərz
Охотники за приведениями
 
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву

"Ghostbusters" главная песня из фильма "Охотники за приведениями" записана в 1984 году Ray Parker Jr.

 

If there's something strange in your neighborhood
ɪf ðeəz ˈsʌmθɪŋ streɪndʒ ɪn jɔ: ˈneɪbərˌhʊd
Если что-то странное происходит в твоем районе
 
Who you gonna call? Ghostbusters
hu: ju ˈɡɒnə kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
Кому ты позвонишь? Охотникам за приведениями
 
1) something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
2) strange – [streɪndʒ] – странный
3) neighborhood – [neɪbərˌhʊd] – соседство; окружение; район; квартал
1) who – hu:] – кто; кому
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
1) call – [kɔ:l] – звонить
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
 
If there's something weird and it don't look good
ɪf ðeəz ˈsʌmθɪŋ wɪəd ənd ɪt dəʊnt lʊk ɡʊd
Если что-то сверхъестественное выглядит недружелюбно
 
Who you gonna call? Ghostbusters
hu: ju ˈɡɒnə kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
Кому ты позвонишь? Охотникам за приведениями
 
1) something – mθɪŋ] – что-то
3) weird – wɪəd] – сверхъестественный; жуткий; паранормальный
1) look – k] – выглядеть
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) who – hu:] – кто; кому
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
1) call – [kɔ:l] – звонить
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
 
I ain't afraid of no ghost (x2)
ˈaɪ eɪnt əˈfreɪd ɒv nəʊ ɡəʊst
Я вообще не боюсь приведений
 
1) ain’t – [eɪnt] – не (разговорная форма am/is/are/has/have not)
2) afraid – [əˈfreɪd] – боящийся; испуганный
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
 
If you're seeing things running through your head
ɪf jɔ: ˈsi:ɪŋ ˈθɪŋz ˈrʌnɪŋ θru: jɔ: hed
Если видишь как что-то проходит сквозь твою голову
 
Who can you call? Ghostbusters
hu: kən ju kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
Кому ты позвонишь? Охотникам за приведениями
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь
1) run (ran; run) through – [rʌn (ræn; rʌn) θru:] – пронзать; бежать через
1) head –hed] – голова
1) who – hu:] – кто; кому
1) can (could) – [n (d)] – мочь; иметь возможность
1) call – [kɔ:l] – звонить
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
 
An invisible man sleeping in your bed
ən ɪnˈvɪzəbl̩ mæn ˈsli:pɪŋ ɪn jɔ: bed
Человек-невидимка спит в твоей постели
 
Oh, who you gonna call? Ghostbusters
əʊ hu: ju ˈɡɒnə kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
О, кому ты позвонишь? Охотникам за приведениями
 
2) invisible –bl̩] – невидимый
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
2) sleep (slept; slept) – [sli:p (slept; slept)] – спать
2) bed – [bed] – кровать
1) who – hu:] – кто; кому
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
1) call – [kɔ:l] – звонить
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
 
I ain't afraid of no ghost (x2)
ˈaɪ eɪnt əˈfreɪd ɒv nəʊ ɡəʊst
Я вообще не боюсь приведений
 
Who you gonna call? Ghostbusters
hu: ju ˈɡɒnə kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
Кому ты позвонишь? Охотникам за приведениями
 
1) ain’t – [eɪnt] – не (разговорная форма am/is/are/has/have not)
2) afraid – [əˈfreɪd] – боящийся; испуганный
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
1) who – hu:] – кто; кому
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
1) call – [kɔ:l] – звонить
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
 
If you're all alone, pick up the phone
ɪf jɔ: ɔ:l əˈləʊn pɪk ʌp ðə fəʊn
Если ты совсем одна, то подними трубку
 
And call ghostbusters
ənd kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
И позвони охотникам за приведениями
 
1) all alone – [ɔ:l əˈləʊn] – в полном одиночестве; совсем один
2) pick up – [k ʌp] – поднимать
2) phone – [fəʊn] – телефон
1) call – [kɔ:l] – звонить
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
 
I ain't afraid of no ghost
ˈaɪ eɪnt əˈfreɪd ɒv nəʊ ɡəʊst
Я вообще не боюсь приведений
 
I hear it likes the girls
ˈaɪ hɪə ɪt ˈlaɪks ðə ɡɜ:lz
Я слышал, что им нравятся девушки
 
I ain't afraid of no ghost
ˈaɪ eɪnt əˈfreɪd ɒv nəʊ ɡəʊst
Я вообще не боюсь приведений
 
2) afraid – [əˈfreɪd] – боящийся; испуганный
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать
1) like – [ˈlaɪk] – нравиться
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка; девочка
 
Who you gonna call? Ghostbusters
hu: ju ˈɡɒnə kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
Кому ты позвонишь? Охотникам за приведениями
 
1) who – hu:] – кто; кому
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
1) call – [kɔ:l] – звонить
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
 
If you've had a dose of a freaky ghost
ɪf juv həd ə dəʊs ɒv ə ˈfri:ki ɡəʊst
Если ты подверглась влиянию сумасбродного приведения
 
Maybe you'd better call ghostbusters
ˈmeɪbi: jud ˈbetə kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
Может тебе лучше позвонить охотникам за приведениями
 
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; получать
2) dose – [dəʊs] – доза
5) freaky – [fri:kɪ] – причудливый; экстравагантный; сумасбродный
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
2) maybe – meɪbi:] – может быть; пожалуй
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) call – [kɔ:l] – звонить
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
 
Let me tell you something
let mi: tel ju ˈsʌmθɪŋ
Дай мне тебе кое-что сказать
 
Busting makes me feel good
ˈbʌstɪŋ ˈmeɪks mi: fi:l ɡʊd
Охота на приведений приносит мне удовольствие
 
1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; разрешать; давать
1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать; сказать
1) something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
1) make (made; made) –meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; заставлять; являться причиной чего-либо
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
 
I ain't afraid of no ghost (x2)
ˈaɪ eɪnt əˈfreɪd ɒv nəʊ ɡəʊst
Я вообще не боюсь приведений
 
1) ain’t – [eɪnt] – не (разговорная форма am/is/are/has/have not)
2) afraid – [əˈfreɪd] – боящийся; испуганный
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
 
Don't get caught alone, oh no
dəʊnt ˈɡet ˈkɔ:t əˈləʊn əʊ nəʊ
Не дай себя застать в одиночестве, о, нет
 
Ghostbusters
ˈɡostˌbʌstərz
Охотники за приведениями
 
2) get caught – [ˈɡet ˈkɔ:t] – стать пойманным; попасться
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – стать
2) catch (caught; caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t)] – ловить; поймать
1) alone – [əˈləʊn] – один; в одиночестве
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
 
When it comes through your door
wen ɪt kʌmz θru: jɔ: dɔ:
Когда оно проходит сквозь твою дверь
 
Unless you just want some more
ʌnˈles ju dʒʌst wɒnt sʌm mɔ:
Если тебе, конечно, не хочется большего
 
I think you better call ghostbusters
ˈaɪ ˈθɪŋk ju ˈbetə kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
Думаю, тебе лучше позвонить охотникам за приведениями
 
1) when – [wen] – когда
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; идти
1) through – [θru:] – сквозь; через
2) door – [dɔ:] – дверь
2) unless – [ʌnˈles] – разве что; кроме тех случаев, когда; за исключением
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто
1) want –nt] – хотеть
1) some more – [sʌm mɔ:] – еще
1) more – [mɔ:] – больше
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) call – [kɔ:l] – звонить
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
 
Who you gonna call? Ghostbusters (x2)
hu: ju ˈɡɒnə kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
Кому ты позвонишь? Охотникам за приведениями
 
Ah, I think you better call ghostbusters
ɑ: ˈaɪ ˈθɪŋk ju ˈbetə kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
Думаю, тебе лучше позвонить охотникам за приведениями
 
1) who – hu:] – кто; кому
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
1) call – [kɔ:l] – звонить
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
 
Who you gonna call? Ghostbusters
hu: ju ˈɡɒnə kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
Кому ты позвонишь? Охотникам за приведениями
 
I can’t hear you
ˈaɪ kænt hɪə ju
Я вас не слышу
 
1) who – hu:] – кто; кому
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
1) call – [kɔ:l] – звонить
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
1) can (could) – [n (d)] – мочь; иметь возможность
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать
 
Who you gonna call? Ghostbusters
hu: ju ˈɡɒnə kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
Кому ты позвонишь? Охотникам за приведениями
 
Louder! Ghostbusters
ˈlaʊdə ˈɡostˌbʌstərz
Громче! Охотникам за приведениями
 
1) who – hu:] – кто; кому
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
1) call – [kɔ:l] – звонить
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
3) loud – [laʊd] – громкий; громко
 
Who you gonna call? Ghostbusters
hu: ju ˈɡɒnə kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
Кому ты позвонишь? Охотникам за приведениями
 
Who can you call? Ghostbusters
hu: kən ju kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
Кому ты позвонишь? Охотникам за приведениями
 
Who you gonna call? Ghostbusters
hu: ju ˈɡɒnə kɔ:l ˈɡostˌbʌstərz
Кому ты позвонишь? Охотникам за приведениями
 
1) who – hu:] – кто; кому
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
1) call – [kɔ:l] – звонить
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
1) can (could) – [n (d)] – мочь; иметь возможность
 
Список слов:
 
1) all alone – [ɔ:l əˈləʊn] – в полном одиночестве; совсем один
1) alone – [əˈləʊn] – один; в одиночестве
1) call – [kɔ:l] – звонить
1) can (could) – [n (d)] – мочь; иметь возможность
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; идти
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – стать
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; получать
1) head –hed] – голова
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто
1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; разрешать; давать
1) like – [ˈlaɪk] – нравиться
1) look – k] – выглядеть
1) make (made; made) –meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; заставлять; являться причиной чего-либо
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) more – [mɔ:] – больше
1) run (ran; run) through – [n (n; n) θru:] – пронзать; бежать через
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) some more – [sʌm mɔ:] – еще
1) something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать; сказать
1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) through – [θru:] – сквозь; через
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) when – [wen] – когда
1) who – [ˈhu:] – кто; кому
2) afraid – [əˈfreɪd] – боящийся; испуганный
2) bed – [bed] – кровать
2) catch (caught; caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t)] – ловить; поймать
2) door – [dɔ:] – дверь
2) dose – [dəʊs] – доза
2) get caught – [ˈɡet ˈkɔ:t] – стать пойманным; попасться
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка; девочка
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать
2) invisible –bl̩] – невидимый
2) maybe – meɪbi:] – может быть; пожалуй
2) phone – [fəʊn] – телефон
2) pick up – [k ʌp] – поднимать
2) sleep (slept; slept) – [sli:p (slept; slept)] – спать
2) strange – [streɪndʒ] – странный
2) unless – [ʌnˈles] – разве что; кроме тех случаев, когда; за исключением
3) bust – [bʌst] – атаковать; нанести урон; устроить облаву
3) ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
3) loud – [laʊd] – громкий; громко
3) neighborhood – [neɪbərˌhʊd] – соседство; окружение; район; квартал
3) weird – wɪəd] – сверхъестественный; жуткий; паранормальный
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
5) freaky – [fri:kɪ] – причудливый; экстравагантный; сумасбродный