Just like a pill

dʒʌst ˈlaɪk ə pɪl
Совсем как таблетка
 
1) just like – [dʒʌst ˈlaɪk] – совсем как
3) pill – [pɪl] – таблетка; пилюля
 

 

 
I'm lying here on the floor where you left me
aɪm ˈlaɪɪŋ hɪə ɒn ðə flɔ: weə ju left mi:
Я лежу на полу, там, где ты меня оставил
 
I think I took too much
ˈaɪ ˈθɪŋk ˈaɪ tʊk tu: ˈmʌtʃ
Думаю, я перебрала
 
2) lie (lay; lain (lying) – [laɪ (leɪ; leɪn (ˈlaɪɪŋ)] – лежать
2) floor – [flɔ:] – пол
1) where – [weə] – где
1) leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – оставлять
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – принимать
1) too much – [tu: ˈmʌtʃ] – слишком много
 
I'm crying here, what have you done?
aɪm ˈkraɪɪŋ hɪə, ˈwɒt həv ju dʌn
Я плачу. Что ты наделал?
 
I thought it would be fun
ˈaɪ ˈθɔ:t ɪt wʊd bi fʌn
Я думала, что будет весело
 
2) cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – плакать
1) what – [ˈwɒt] – что
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
2) fun – [fʌn] – забавный; весёлый
 
I can't stay on your life support
ˈaɪ kænt steɪ ɒn jɔ: laɪf səˈpɔ:t
Я не хочу, чтобы мою жизнь искусственно поддерживали
 
There's a shortage in the switch
ðeəz ə ˈʃɔ:tɪdʒ ɪn ðə swɪtʃ
В стране и так дефицит электричества
 
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) stay – [ˈsteɪ] – оставаться
1) life support – [laɪf səˈpɔ:t] – поддержание жизнедеятельности; реанимация
3) shortage – [ˈʃɔ:dʒ] – нехватка; ограничение; перебои
2) switch – [ˈswɪtʃ] – переключатель; выключатель
 
I can't stay on your morphine
ˈaɪ kænt steɪ ɒn jɔ: ˈmɔ:fi:n
Я не хочу сидеть на морфии
 
'Cause it's making me itch
kɔ:z ɪts ˈmeɪkɪŋ mi: ɪtʃ
У меня на него аллергия
 
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) stay – [ˈsteɪ] – оставаться
3) morphine – mɔ:fi:n] – морфий
1) cause – [kɔ:z] – потому что
1) make (made; made) –meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
4) itch – [ɪtʃ] – зудеть; чесаться; испытывать непреодолимое желание
 
I said I tried to call the nurse again
ˈaɪ ˈsed ˈaɪ traɪd tu kɔ:l ðə nɜ:s əˈɡen
Я снова попробовала позвать медсестру
 
But she's being a little bitch
t ʃiz ˈbi:ɪŋ ə ˈtl̩
Но она стерва
 
I think I'll get outta here where I can
ˈaɪ ˈθɪŋk aɪl ˈɡet ˈaʊtə hɪə weə ˈaɪ kən
Думаю, пора мне отсюда выметаться
 
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; стараться
1) call – [kɔ:l] – звать
2) nurse – [nɜ:s] – сиделка; медсестра
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
4) bitch – [bɪtʃ] – стерва; сука
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
5) get (got; got/gotten) outta here – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈaʊtə hɪə] – убраться отсюда
5) outta = out of – [ˈaʊtə = aʊt ɒv] – вне
1) where – [weə] – где; куда
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
 
Run just as fast as I can
rʌn dʒʌst əz fɑ:st əz ˈaɪ kæn
Я бегу, что есть мочи
 
To the middle of nowhere
tu ðə ˈmɪdl̩ ɒv ˈnəʊweə
В самый центр пустоты
 
1) run (ran; run) – [rʌn (ræn; rʌn)] – бежать
1) just – [dʒʌst] – просто
2) as fast as – [əz fɑ:st əz] – так быстро как
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) middle – [ˈmɪdl̩] – середина; посреди
2) nowhere – [ˈnəʊweə] – никуда
 
To the middle of my frustrated fears
tu ðə ˈmɪdl̩ ɒv maɪ frʌˈstreɪtɪd fɪəz
К своим страхам и разочарованиям
 
And I swear you're just like a pill
ənd ˈaɪ sweə jɔ: dʒʌst ˈlaɪk ə pɪl
Клянусь, ты совсем как таблетка
 
1) middle – dl̩] – середина; посреди
3) frustrated – [frʌˈstreɪd] – тщетный; разбитый
2) fear – [fɪə] – страх
3) swear (swore; sworn) – [sweə (swɔ:, swɔ:n)] – клясться
1) just like – [dʒʌst ˈlaɪk] – совсем как
3) pill – [l] – таблетка; пилюля
 
Instead of making me better
ɪnˈsted ɒv ˈmeɪkɪŋ mi: ˈbetə
Вместо того, чтобы лечить меня
 
You keep making me ill (x2)
ju ki:p ˈmeɪkɪŋ mi: ɪl
Ты лишь ухудшаешь моё состояние
 
1) instead of – [ɪnˈsted ɒv] – вместо того, чтобы
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) keep (kept; kept) – [ki:p (kept; kept)] – продолжать
2) ill – [ɪl] – больной; нездоровый
 
I haven't moved from the spot where you left me
ˈaɪ ˈhævn̩t mu:vd frɒm ðə spɒt weə ju left mi:
Я не сдвинулась с того места, где ты меня оставил
 
This must be a bad trip
ðɪs mʌst bi ə bæd trɪp
Должно быть, это плохая прогулка
 
1) move – [mu:v] – двигаться
2) spot – [spɒt] – место
1) where – [weə] – где
1) leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – оставлять
1) must be – [mʌst bi] – должно быть
2) bad trip – [bæd ˈtrɪp] – плохая прогулка; плохой приход; галлюцинации
 
All of the other pills, they were different
ɔ:l ɒv ði ˈʌðə pɪlz, ˈðeɪ wɜ: ˈdɪfrənt
Другие таблетки отличались от этих
 
Maybe I should get some help
ˈmeɪbi: ˈaɪ ʃud ˈɡet m help
Может, мне нужна помощь
 
1) other – [ˈʌðə] – другие
3) pill – [l] – таблетка; пилюля
1) different – frənt] – другой
2) maybe – meɪbi:] – может быть; пожалуй
1) get (got; got/gotten) help – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) help] – получить помощь
 
I can't stay on your life support
ˈaɪ kænt steɪ ɒn jɔ: laɪf səˈpɔ:t
Я не хочу, чтобы мою жизнь искусственно поддерживали
 
There's a shortage in the switch
ðeəz ə ˈʃɔ:tɪdʒ ɪn ðə swɪtʃ
В стране и так дефицит электричества
 
1) can (could) – [n (d)] – мочь
2) stay – steɪ] – оставаться
1) life support – [laɪf səˈpɔ:t] – поддержание жизнедеятельности; реанимация
3) shortage – [ˈʃɔ:dʒ] – нехватка; ограничение; перебои
2) switch – [ˈswɪtʃ] – переключатель; выключатель
 
I can't stay on your morphine
ˈaɪ kænt steɪ ɒn jɔ: ˈmɔ:fi:n
Я не хочу сидеть на морфии
 
'Cause it's making me itch
kɔ:z ɪts ˈmeɪkɪŋ mi: ɪtʃ
У меня на него аллергия
 
1) can (could) – [n (d)] – мочь
2) stay – steɪ] – оставаться
3) morphine – mɔ:fi:n] – морфий
1) cause – [kɔ:z] – потому что
1) make (made; made) –meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
4) itch – tʃ] – зудеть; чесаться; испытывать непреодолимое желание
 
I said I tried to call the nurse again
ˈaɪ ˈsed ˈaɪ traɪd tu kɔ:l ðə nɜ:s əˈɡen
Я снова попробовала позвать медсестру
 
But she's being a little bitch
t ʃiz ˈbi:ɪŋ ə ˈtl̩
Но она стерва
 
I think I'll get outta here where I can
ˈaɪ ˈθɪŋk aɪl ˈɡet ˈaʊtə hɪə weə ˈaɪ kən
Думаю, пора мне отсюда выметаться
 
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) try (tried) –traɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; стараться
1) call – [kɔ:l] – звать
2) nurse – [nɜ:s] – сиделка; медсестра
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
4) bitch – [bɪtʃ] – стерва; сука
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
5) get (got; got/gotten) outta here – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈaʊtə hɪə] – убраться отсюда
5) outta = out of – [ˈaʊtə = aʊt ɒv] – вне
1) where – [weə] – где; куда
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
 
(x2) Run just as fast as I can
rʌn dʒʌst əz fɑ:st əz ˈaɪ kæn
Я бегу, что есть мочи
 
To the middle of nowhere
tu ðə ˈmɪdl̩ ɒv ˈnəʊweə
В самый центр пустоты
 
1) run (ran; run) – [rʌn (ræn; rʌn)] – бежать
1) just – [dʒʌst] – просто
2) as fast as – [əz fɑ:st əz] – так быстро как
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) middle – [ˈmɪdl̩] – середина; посреди
2) nowhere – [ˈnəʊweə] – никуда
 
To the middle of my frustrated fears
tu ðə ˈmɪdl̩ ɒv maɪ frʌˈstreɪtɪd fɪəz
К своим страхам и разочарованиям
 
And I swear you're just like a pill
ənd ˈaɪ sweə jɔ: dʒʌst ˈlaɪk ə pɪl
Клянусь, ты совсем как таблетка
 
1) middle – dl̩] – середина; посреди
3) frustrated – [frʌˈstreɪd] – тщетный; разбитый
2) fear – [fɪə] – страх
3) swear (swore; sworn) – [sweə (swɔ:, swɔ:n)] – клясться
1) just like – [dʒʌst ˈlaɪk] – совсем как
3) pill – [l] – таблетка; пилюля
 
Instead of making me better
ɪnˈsted ɒv ˈmeɪkɪŋ mi: ˈbetə
Вместо того, чтобы лечить меня
 
You keep making me ill (x2)
ju ki:p ˈmeɪkɪŋ mi: ɪl
Ты лишь ухудшаешь моё состояние
 
1) instead of – [ɪnˈsted ɒv] – вместо того, чтобы
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) keep (kept; kept) – [ki:p (kept; kept)] – продолжать
2) ill – [ɪl] – больной; нездоровый
 
I can't stay on your life support
ˈaɪ kænt steɪ ɒn jɔ: laɪf səˈpɔ:t
Я не хочу, чтобы мою жизнь искусственно поддерживали
 
There's a shortage in the switch
ðeəz ə ˈʃɔ:tɪdʒ ɪn ðə swɪtʃ
В стране и так дефицит электричества
 
1) can (could) – [n (d)] – мочь
2) stay – steɪ] – оставаться
1) life support – [laɪf səˈpɔ:t] – поддержание жизнедеятельности; реанимация
3) shortage – [ˈʃɔ:dʒ] – нехватка; ограничение; перебои
2) switch – [ˈswɪtʃ] – переключатель; выключатель
 
I can't stay on your morphine
ˈaɪ kænt steɪ ɒn jɔ: ˈmɔ:fi:n
Я не хочу сидеть на морфии
 
'Cause it's making me itch
kɔ:z ɪts ˈmeɪkɪŋ mi: ɪtʃ
У меня на него аллергия
 
1) can (could) – [n (d)] – мочь
2) stay – steɪ] – оставаться
3) morphine – mɔ:fi:n] – морфий
1) cause – [kɔ:z] – потому что
1) make (made; made) –meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
4) itch – [ɪtʃ] – зудеть; чесаться; испытывать непреодолимое желание
 
I said I tried to call the nurse again
ˈaɪ ˈsed ˈaɪ traɪd tu kɔ:l ðə nɜ:s əˈɡen
Я снова попробовала позвать медсестру
 
But she's being a little bitch
t ʃiz ˈbi:ɪŋ ə ˈtl̩
Но она стерва
 
I think I'll get outta here where I can
ˈaɪ ˈθɪŋk aɪl ˈɡet ˈaʊtə hɪə weə ˈaɪ kən
Думаю, пора мне отсюда выметаться
 
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) try (tried) –traɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; стараться
1) call – [kɔ:l] – звать
2) nurse – [nɜ:s] – сиделка; медсестра
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
4) bitch – [bɪtʃ] – стерва; сука
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
5) get (got; got/gotten) outta here – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈaʊtə hɪə] – убраться отсюда
5) outta = out of – [ˈaʊtə = aʊt ɒv] – вне
1) where – [weə] – где; куда
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
 
(x3) Run just as fast as I can
rʌn dʒʌst əz fɑ:st əz ˈaɪ kæn
Я бегу, что есть мочи
 
To the middle of nowhere
tu ðə ˈmɪdl̩ ɒv ˈnəʊweə
В самый центр пустоты
 
1) run (ran; run) – [rʌn (ræn; rʌn)] – бежать
1) just – [dʒʌst] – просто
2) as fast as – [əz fɑ:st əz] – так быстро как
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) middle – [ˈmɪdl̩] – середина; посреди
2) nowhere – [ˈnəʊweə] – никуда
 
To the middle of my frustrated fears
tu ðə ˈmɪdl̩ ɒv maɪ frʌˈstreɪtɪd fɪəz
К своим страхам и разочарованиям
 
And I swear you're just like a pill
ənd ˈaɪ sweə jɔ: dʒʌst ˈlaɪk ə pɪl
Клянусь, ты совсем как таблетка
 
1) middle – dl̩] – середина; посреди
3) frustrated – [frʌˈstreɪd] – тщетный; разбитый
2) fear – [fɪə] – страх
3) swear (swore; sworn) – [sweə (swɔ:, swɔ:n)] – клясться
1) just like – [dʒʌst ˈlaɪk] – совсем как
3) pill – [l] – таблетка; пилюля
 
Instead of making me better
ɪnˈsted ɒv ˈmeɪkɪŋ mi: ˈbetə
Вместо того, чтобы лечить меня
 
You keep making me ill (x2)
ju ki:p ˈmeɪkɪŋ mi: ɪl
Ты лишь ухудшаешь моё состояние
 
1) instead of – sted ɒv] – вместо того, чтобы
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) keep (kept; kept) – [ki:p (kept; kept)] – продолжать
2) ill – [ɪl] – больной; нездоровый
 
Run just as fast as I can
rʌn dʒʌst əz fɑ:st əz ˈaɪ kæn
Я бегу, что есть мочи
 
To the middle of nowhere
tu ðə ˈmɪdl̩ ɒv ˈnəʊweə
В самый центр пустоты
 
To the middle of my frustrated fears
tu ðə ˈmɪdl̩ ɒv maɪ frʌˈstreɪtɪd fɪəz
К своим страхам и разочарованиям
 
1) run (ran; run) – [n (n; n)] – бежать
1) just – [dʒʌst] – просто
2) as fast as –z fɑ:st əz] – так быстро как
1) can (could) – [n (d)] – мочь
1) middle – dl̩] – середина; посреди
2) nowhere – nəʊweə] – никуда
3) frustrated – [frʌˈstreɪd] – тщетный; разбитый
2) fear – [fɪə] – страх
 
Список слов:
 
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) call – [kɔ:l] – звать
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) cause – [kɔ:z] – потому что
1) different – [ˈdɪfrənt] – другой
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) get (got; got/gotten) help – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) help] – получить помощь
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) instead of – sted ɒv] – вместо того, чтобы
1) just – [dʒʌst] – просто
1) just like – [dʒʌst ˈlaɪk] – совсем как
1) keep (kept; kept) – [ki:p (kept; kept)] – продолжать
1) leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – оставлять
1) life support – [laɪf səˈpɔ:t] – поддержание жизнедеятельности; реанимация
1) little (less; least) – tl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
1) middle – dl̩] – середина; посреди
1) move – [mu:v] – двигаться
1) must be – [st bi] – должно быть
1) other – [ˈʌðə] – другие
1) run (ran; run) – [rʌn (ræn; rʌn)] – бежать
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – принимать
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) too much – [tu: ˈmʌtʃ] – слишком много
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; стараться
1) what – t] – что
1) where – [weə] – где; куда
2) as fast as – [əz fɑ:st əz] – так быстро как
2) bad trip – [d ˈtrɪp] – плохая прогулка; плохой приход; галлюцинации
2) cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – плакать
2) fear – [fɪə] – страх
2) floor – [flɔ:] – пол
2) fun – [n] – забавный; весёлый
2) ill –l] – больной; нездоровый
2) lie (lay; lain (lying) – [laɪ (leɪ; leɪn (ˈlaɪɪŋ)] – лежать
2) maybe – meɪbi:] – может быть; пожалуй
2) nowhere – nəʊweə] – никуда
2) nurse – [nɜ:s] – сиделка; медсестра
2) spot – [spɒt] – место
2) stay – steɪ] – оставаться
2) switch – swɪtʃ] – переключатель; выключатель
3) frustrated – [frʌˈstreɪd] – тщетный; разбитый
3) morphine – mɔ:fi:n] – морфий
3) pill – [l] – таблетка; пилюля
3) shortage – [ˈʃɔ:dʒ] – нехватка; ограничение; перебои
3) swear (swore; sworn) – [sweə (swɔ:, swɔ:n)] – клясться
4) bitch – [tʃ] – стерва; сука
4) itch – tʃ] – зудеть; чесаться; испытывать непреодолимое желание
5) get (got; got/gotten) outta here – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈhɪə] – убраться отсюда
5) outta = out of – [ˈaʊtə = aʊt ɒv] – вне