Once in Royal David's City - Petula Clark (перевод слов и текст песни)

Скачать словарь Abbyy Lingvo Tutor к песнеPetula Clark - Once in Royal David's City.xls 

 

 

Текст песни с переводом и транскрипцией слов

 

Once in royal David's city stood a lowly cattle shed
[wʌns ɪn rɔɪəl deɪvɪdz sɪti stʊd ə ləʊli kætl̩ ʃed]

1) once – [wʌns] – однажды
2) royal – [ˈrɔɪəl] – королевский
1) David –deɪvɪd] – второй царь народа Израиля
1) city – [ˈsɪti] – город
2) stand (stood; stood) – [stænd (stʊd; stʊd)] – стоять; находиться
3) lowly – ləʊlɪ] – скромный
5) cattle shed – [kætl̩ ʃed] – загон; хлев; овчарня
3) cattle – [ˈkætəl] – крупный рогатый скот; быки и коровы; скотина
2) shed – [ʃed] – навес; сарай; хлев

Where a mother laid her Baby in a manger for His bed
[weə ə mʌðə leɪd hɜ: beɪbi ɪn ə meɪndʒə fɔ: hɪz bed]

Mary was that mother mild, Jesus Christ her little child
[meəri wɒz ðət mʌðə maɪld, dʒi:zəs kraɪst hɜ: lɪtl̩ tʃaɪld]

1) where – [weə] – где
1) mother – mʌðə] – мать
2) lay (laid; laid (laying) – [leɪ (leɪd; leɪd (leɪɪŋ)] – класть; уложить; положить
2) baby – beɪbi] – ребенок; малыш
4) manger – [ˈmeɪndʒə] – ясли; кормушка для скота
2) bed – [bed] – кровать
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) mild – [maɪld] – кроткий; тихий; нежный
2) Jesus Christ – [dʒi:zəs kraɪst] – Иисус Христос
1) little (less; least) – lɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
1) child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)

He came down to earth from heaven, who is God and Lord of all
[hi keɪm daʊn tu ɜ:θ frɒm hevn̩, hu: ɪz ɡɒd ənd lɔ:d ɒv ɔ:l]

And His shelter was a stable and His cradle was a stall
[ənd hɪz ʃeltə wɒz ə steɪbl̩ ənd hɪz kreɪdl̩ wɒz ə stɔ:l]

1) come (came; come) down – [kʌm (keɪm; kʌm) daʊn] – спускаться; приходить
2) Earth – [ɜ:θ] – Земля
2) heaven – [ˈhevn̩] – рай; Небеса
2) God – [ɡɒd] – Бог
3) Lord – [lɔ:d] – господин; повелитель; Бог
3) shelter – [ʃeltə] – приют; убежище
2) stable – [ˈsteɪbəl] – стойло; хлев
3) cradle – [ˈkreɪdl̩] – колыбель
3) stall – [stɔ:l] – стойло

With the poor, and mean, and lowly lived on earth our Saviour holy
[wɪð ðə pʊə, ənd mi:n, ənd ləʊli lɪvd ɒn ɜ:θ aʊə seɪvɪə həʊli]

1) poor – [pʊə] – бедный
1) mean – [mi:n] – слабый; бедный; убогий
3) lowly – [ˈləʊlɪ] – скромный
1) live – [lɪv] – жить
2) Earth – [ɜ:θ] – Земля
4) Saviour – [ˈseɪvjə] – спаситель
2) holy – [ˈhəʊlɪ] – святой; божественный

And our eyes at last shall see Him through His own redeeming love
[ənd aʊə aɪz ət lɑ:st ʃəl si: hɪm θru: hɪz əʊn rɪdi:mɪŋ lʌv]

For that Child so dear and gentle is our Lord in heaven above
[fɔ: ðæt tʃaɪld səʊ dɪə ənd dʒentl̩ ɪz aʊə lɔ:d ɪn hevn̩ əbʌv]

2) eyes – [aɪz] – глаза
2) at last – [ət lɑ:st] – наконец
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) through – [θru:] – сквозь; через
4) redeeming – [rɪˈdi:mɪŋ] – искупающий; избавительный
1) love – [lʌv] – любовь
1) child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
2) dear – [dɪə] – дорогой
2) gentle – [ˈdʒentl̩] – нежный; спокойный; ласковый
3) Lord – [lɔ:d] – господин; повелитель; Бог
2) heaven – [ˈhevn̩] – рай; Небеса
1) above – [əˈbʌv] – наверху; свыше

And He leads His children on to the place where He is gone
[ənd hi li:dz hɪz tʃɪldrən ɒn tu: ðə pleɪs weə hi ɪz ɡɒn]

1) lead (led; led) – [li:d (led; led)] – вести
1) child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
1) place – [ˈpleɪs] – место
1) where – [weə] – куда
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – уходить

Not in that poor lowly stable with the oxen standing by
[nɒt ɪn ðət pʊə ləʊli steɪbl̩ wɪð ði ɒksn̩ stændɪŋ baɪ]

We shall see Him, but in heaven set at God’s right hand on high
[wi ʃəl si: hɪm, bʌt ɪn hevn̩ set ət ɡɒdz raɪt hænd ɒn haɪ]

1) poor – [pʊə] – бедный
3) lowly – [ˈləʊlɪ] – скромный
2) stable – [ˈsteɪbəl] – стойло; хлев
3) ox (oxen) – [ɒks (ˈɒksn̩)] – бык; вол (быки; волы)
2) stand (stood; stood) – [stænd (stʊd; stʊd)] – стоять; находиться
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
2) heaven – [ˈhevn̩] – рай; Небеса
1) set (set; set) – [set (set; set)] – располагаться
2) God – [ɡɒd] – Бог
1) right – [raɪt] – правый
1) hand – [hænd] – рука (кисть)
1) high – [haɪ] – высота

Where like stars His children crowned, all in white shall wait around
[weə laɪk stɑ:z hɪz tʃɪldrən kraʊnd, ɔ:l ɪn waɪt ʃəl weɪt əraʊnd]

1) where – [weə] – где
1) like – [ˈlaɪk] – как
2) star – [stɑ:] – звезда
1) child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
3) crown – [kraʊn] – короновать; венчать
1) white – [waɪt] – белый
2) wait – [weɪt] – ждать
1) around – [əˈraʊnd] – вокруг

Частота

Слово

Транскрипция

Перевод

Примеры

1

above

əˈbʌv

наверху; свыше

For that Child so dear and gentle is our Lord in heaven above

1

around

əˈraʊnd

вокруг

Where like stars His children crowned, all in white shall wait around

1

be\am\is\are (was\were; been)

bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)

быть

Mary was that mother mild, Jesus Christ her little child

1

child (children)

tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)

ребенок (дети)

Mary was that mother mild, Jesus Christ her little child
For that Child so dear and gentle is our Lord in heaven above
And He leads His children on to the place where He is gone
Where like stars His children crowned, all in white shall wait around

1

city

ˈsɪti

город

Once in royal David's city stood a lowly cattle shed

1

come (came; come) down

kʌm (keɪm; kʌm) daʊn

спускаться; приходить

He came down to earth from heaven, who is God and Lord of all

1

David

ˈdeɪvɪd

второй царь народа Израиля

Once in royal David's city stood a lowly cattle shed

1

go (went; gone)

ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)

уходить

And He leads His children on to the place where He is gone

1

hand

hænd

рука (кисть)

We shall see Him, but in heaven set at God’s right hand on high

1

high

haɪ

высота

We shall see Him, but in heaven set at God’s right hand on high

1

lead (led; led)

li:d (led; led)

вести

And He leads His children on to the place where He is gone

1

like

ˈlaɪk

как

Where like stars His children crowned, all in white shall wait around

1

little (less; least)

ˈlɪtl̩ (les; li:st)

маленький (меньше; самое малое)

Mary was that mother mild, Jesus Christ her little child

1

live

lɪv

жить

With the poor, and mean, and lowly lived on earth our Saviour holy

1

love

lʌv

любовь

And our eyes at last shall see Him through His own redeeming love

1

mean

mi:n

слабый; бедный; убогий

With the poor, and mean, and lowly lived on earth our Saviour holy

1

mother

ˈmʌðə

мать

Where a mother laid her Baby in a manger for His bed
Mary was that mother mild, Jesus Christ her little child

1

once

wʌns

однажды

Once in royal David's city stood a lowly cattle shed

1

place

ˈpleɪs

место

And He leads His children on to the place where He is gone

1

poor

pʊə

бедный

With the poor, and mean, and lowly lived on earth our Saviour holy
Not in that poor lowly stable with the oxen standing by

1

right

raɪt

правый

We shall see Him, but in heaven set at God’s right hand on high

1

see (saw; seen)

ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)

видеть

And our eyes at last shall see Him through His own redeeming love
We shall see Him, but in heaven set at God’s right hand on high

1

set (set; set)

set (set; set)

располагаться

We shall see Him, but in heaven set at God’s right hand on high

1

through

θru:

сквозь; через

And our eyes at last shall see Him through His own redeeming love

1

where

weə

где; куда

Where a mother laid her Baby in a manger for His bed
And He leads His children on to the place where He is gone
Where like stars His children crowned, all in white shall wait around

1

white

waɪt

белый

Where like stars His children crowned, all in white shall wait around

2

at last

ət lɑ:st

наконец

And our eyes at last shall see Him through His own redeeming love

2

baby

ˈbeɪbi

ребенок; малыш

Where a mother laid her Baby in a manger for His bed

2

bed

bed

кровать

Where a mother laid her Baby in a manger for His bed

2

dear

dɪə

дорогой

For that Child so dear and gentle is our Lord in heaven above

2

Earth

ɜ:θ

Земля

He came down to earth from heaven, who is God and Lord of all
With the poor, and mean, and lowly lived on earth our Saviour holy

2

eyes

aɪz

глаза

And our eyes at last shall see Him through His own redeeming love

2

gentle

ˈdʒentl̩

нежный; спокойный; ласковый

For that Child so dear and gentle is our Lord in heaven above

2

God

ɡɒd

Бог

He came down to earth from heaven, who is God and Lord of all
We shall see Him, but in heaven set at God’s right hand on high

2

heaven

ˈhevn̩

рай; Небеса

He came down to earth from heaven, who is God and Lord of all
For that Child so dear and gentle is our Lord in heaven above
We shall see Him, but in heaven set at God’s right hand on high

2

holy

ˈhəʊlɪ

святой; божественный

With the poor, and mean, and lowly lived on earth our Saviour holy

2

Jesus Christ

dʒi:zəs kraɪst

Иисус Христос

Mary was that mother mild, Jesus Christ her little child

2

lay (laid; laid (laying)

leɪ (leɪd; leɪd (leɪɪŋ)

класть; уложить; положить

Where a mother laid her Baby in a manger for His bed

2

mild

maɪld

кроткий; тихий; нежный

Mary was that mother mild, Jesus Christ her little child

2

royal

ˈrɔɪəl

королевский

Once in royal David's city stood a lowly cattle shed

2

shed

ʃed

навес; сарай; хлев

Once in royal David's city stood a lowly cattle shed

2

stable

ˈsteɪbəl

стойло; хлев

And His shelter was a stable and His cradle was a stall
Not in that poor lowly stable with the oxen standing by

2

stand (stood; stood)

stænd (stʊd; stʊd)

стоять; находиться

Once in royal David's city stood a lowly cattle shed
Not in that poor lowly stable with the oxen standing by

2

star

stɑ:

звезда

Where like stars His children crowned, all in white shall wait around

2

wait

weɪt

ждать

Where like stars His children crowned, all in white shall wait around

3

cattle

ˈkætəl

крупный рогатый скот; быки и коровы; скотина

Once in royal David's city stood a lowly cattle shed

3

cradle

ˈkreɪdl̩

колыбель

And His shelter was a stable and His cradle was a stall

3

crown

kraʊn

короновать; венчать

Where like stars His children crowned, all in white shall wait around

3

Lord

lɔ:d

господин; повелитель; Бог

He came down to earth from heaven, who is God and Lord of all
For that Child so dear and gentle is our Lord in heaven above

3

lowly

ˈləʊlɪ

скромный

Once in royal David's city stood a lowly cattle shed
With the poor, and mean, and lowly lived on earth our Saviour holy
Not in that poor lowly stable with the oxen standing by

3

ox (oxen)

ɒks (ˈɒksn̩)

бык; вол (быки; волы)

Not in that poor lowly stable with the oxen standing by

3

shelter

ʃeltə

приют; убежище

And His shelter was a stable and His cradle was a stall

3

stall

stɔ:l

стойло

And His shelter was a stable and His cradle was a stall

4

manger

ˈmeɪndʒə

ясли; кормушка для скота

Where a mother laid her Baby in a manger for His bed

4

redeeming

rɪˈdi:mɪŋ

искупающий; избавительный

And our eyes at last shall see Him through His own redeeming love

4

Saviour

ˈseɪvjə

спаситель

With the poor, and mean, and lowly lived on earth our Saviour holy

5

cattle shed

kætl̩ ʃed

загон; хлев; овчарня

Once in royal David's city stood a lowly cattle shed