"Pictures of You" первый сингл с дебютного альбома "Poison Kiss" выпущенного в 2007 году группой The Last Goodnight. Песня прозвучала в фильме "Папе снова 17" (17 again).

 

Текст песни The Last Goodnight - Pictures of You

This is the clock upon the wall
This is the story of us all
This is the first sound of a newborn child,
Before he starts to crawl
This is the war that's never won
This is a soldier and his gun
This is the mother waiting by the phone,
Praying for her son
 
Pictures of you, pictures of me
Hung upon your wall for the world to see
Pictures of you, pictures of me
Remind us all of what we used to be
 
There is a drug that cures it all
Blocked by the governmental wall
We are the scientists inside the lab,
Just waiting for the call
This earthquake weather has got me shaking inside
I'm high up and dry
 
Pictures of you, pictures of me
Hung upon your wall for the world to see
Pictures of you, pictures of me
Remind us all of what we used to be
 
Confess to me, every secret moment
Every stolen promise you believed
Confess to me, all that lies between us
All that lies between you and me
 
We are the boxers in the ring
We are the bells that never sing
There is a title we can't win no matter
How hard we might swing
 
Pictures of you, pictures of me
Hung upon your wall for the world to see
Pictures of you, pictures of me
Remind us all of what we could have been
 
Pictures of you, pictures of me
Hung upon your wall for the world to see
Pictures of you, pictures of me
Remind us all of what we could have been
Could have been
We could have been
 
Pictures of you, pictures of me
Remind us all of what we could have been
Could have been

Перевод незнакомых слов
 
upon – ˈpɒn] – на
sound – [ˈsaʊnd] – звук
newborn – [ˈnju:bɔ:n] – новорожденный
before – [bɪˈfɔ:] – до, раньше чем
crawl – [krɔ:l] – ползать
war – [wɔ:] – война
win (won, won) – [wɪn (wʌn, wʌn)] – победить, выиграть
pray – [preɪ] – молиться
hung – [hʌŋ] – вешать, повесить
remind – [rɪˈmaɪnd] – напоминать
used to – [ˈju:st tu:] – что-то происходившее раньше
drug – [drʌɡ] – лекарство
cure – [kjʊə] – исцелить
governmental – [ˌɡʌvn̩ˈmentl̩] – правительственный, государственный
scientist – [ˈsaɪəntɪst] – ученый
call – [kɔ:l] – звонок
earthquake – [ˈɜ:θkweɪk] – землетрясение
shake – [ʃeɪk] – содрогаться
confess – [kənˈfes] – признаться, сознаться, исповедоваться
stolen – [ˈstəʊlən] – украденный
between – [bɪˈtwi:n] – между
title – [ˈtaɪtl̩] – звание чемпиона
no matter – [nəʊ ˈmætə] – не зависимо от
hard – [hɑ:d] – сильно
swing – [swɪŋ] – бить с размаха, ритмичное движение