Песня 2010-го года, представляла на Евровидение Великобританию.

 

 

Текст песни Josh Dubovie - That sounds good to me

How do I begin to imagine all the happy faces I'd like to see?
The final destination, the sounds of celebration
If I could find the opportunity
 
So I wonder, who can I turn to?
Who can make these wishes and dreams come true?
And if you're there beside me, loving hands to guide me
Anything is possible to do
 
So if you bring the sunshine I'll bring the good times
Just add your laughter, it's happy-ever-after
I don't know 'bout you but that sounds good to me
 
I can feel it coming together
All the love been working so very well
There's nothing left to do now, gonna see it through now
Don't wait and let the future right itself
 
Baby, if you bring the sunshine I'll bring the good times
Just add your laughter, it's happy-ever-after
I don't know 'bout you but that sounds good to me
 
So if you bring the sunshine I'll bring the good times
Just add your laughter, it's happy-ever-after
I don't know 'bout you (sounds good to me)
I don't know 'bout you
I don't know 'bout you but that sounds good to me
That sounds good to me

Перевод незнакомых слов
 
imagine – [ɪˈmædʒɪn] – представлять, воображать
destination – [destɪˈneɪʃn̩] – цель, место назначения
sound – [saʊnd] – звук, звучать
celebration – [selɪˈbreɪʃn] – праздник
opportunity – [ɒpəˈtju:nɪti] – возможность, удобный случай
turn to – [tɜ:n tu:] – обращаться (к кому-либо)
wish – [wɪʃ] – желание
come true – [kʌm tru:] – исполниться, сбываться
guide – [ɡaɪd] – вести, направлять
possible – [pɒsəbl] – осуществимый, выполнимый
sunshine – [sʌnʃaɪn] – веселье, радость, счастье
add – [æd] – добавлять
laughter – [lɑ:ftə] – смех