The Christmas Song - Nat King Cole (перевод слов и текст песни)

 

 

Текст песни с переводом и транскрипцией слов

 

Chestnuts roasting on an open fire, Jack Frost nipping at your nose
[tʃesnʌts rəʊstɪŋ ɒn ən əʊpən faɪə, dʒæk frɒst nɪpɪŋ ət jɔ: nəʊz]

Yuletide carols being sung by a choir and folks dressed up like Eskimos
[ju:ltaɪd kærəlz bi:ɪŋ sʌŋ baɪ ə kwaɪə ənd fəʊks drest ʌp laɪk eskɪməʊz]

4) chestnut – [tʃesnʌt] – каштан
3) roast – [rəʊst] – запекаться; жариться
1) open – [ˈəʊpən] – открытый
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь
5) Jack Frost – [dʒæk frɒst] – персонаж, олицетворяющий мороз и зиму
4) nip – [nɪp] – щипать
2) nose – [nəʊz] – нос
5) Yuletide – [ju:ltaɪd] – святки; Рождество; рождественские праздники
4) carol – [kærəl] – веселая песня; рождественские песнопения
3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
3) choir – [kwaɪə] – хор
2) folks – [fəʊks] – люди
2) dressed up – [drest ʌp] – наряженный; разодетый
1) like – [ˈlaɪk] – как
4) Eskimo – [ˈeskɪˌməʊ] – эскимос

Everybody knows a turkey and some mistletoe help to make the season bright
[evrɪbɒdi nəʊz ə tɜ:ki ənd sʌm mɪsltəʊ help tu: meɪk ðə si:zn̩ braɪt]

Tiny tots with their eyes all aglow will find it hard to sleep tonight
[taɪni tɒts wɪð ðeə aɪz ɔ:l əɡləʊ wɪl̩ faɪnd ɪt hɑ:d tu: sli:p tənaɪt]

2) everybody – [ˈevrɪˌbɒdɪ] – каждый; все
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
4) turkey – [ˈtɜ:kɪ] – индейка
4) mistletoe – [mɪsltəʊ] – омела
1) help – help] – помогать
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
2) season – [si:zn] – время года; сезон
2) bright – [braɪt] – блестящий; сияющий; яркий; весёлый
2) tiny – taɪnɪ] – крохотный; маленький
4) tot – [tɒt] – малыш; карапуз
2) eyes – [aɪz] – глаза
4) aglow – [əˈɡləʊ] – сверкающий
1) find (found; found) – faɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить; считать
1) hard – [hɑ:d] – трудный; сложный
2) sleep (slept; slept) – [sli:p (slept; slept)] – спать
3) tonight – [təˈnaɪt] – сегодня вечером\ночью

They know that Santa's on his way, he's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
[ðeɪ nəʊ ðət sæntə ɒn hɪz weɪ, hiz ləʊdɪd lɒts ɒv tɔɪz ənd ɡʊdɪz ɒn hɪz sleɪ]

And every mother's child is gonna spy to see if reindeer really know how to fly
[ənd evri mʌðəz tʃaɪld ɪz ɡɒnə spaɪ tu: si: ɪf reɪndɪə rɪəli nəʊ haʊ tu: flaɪ]

1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
4) Santa – [ˈsæntə] – Санта
1) way – [ˈweɪ] – путь
2) load – [ləʊd] – загружать; наполнять
2) lots of – [lɒts ɒv] – много; уйма
3) toy – [tɔɪ] – игрушка
4) goodies – [ˈɡʊdɪz] – сладости; конфеты
4) sleigh – [sleɪ] – сани
1) every – [ˈevrɪ] – каждый
1) mother – [ˈmʌðə] – мать
1) child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
3) spy – [ˈspaɪ] – шпионить
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
4) reindeer – [reɪndɪə] – северный олень
1) really – [ˈrɪəlɪ] – действительно; на самом деле
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать

And so I'm offering this simple phrase to kids from one to ninety-two
[ənd səʊ aɪm ɒfərɪŋ ðɪs sɪmpl̩ freɪz tu: kɪdz frɒm wʌn tu: naɪnti tu:]

Although it's been said many times, many ways, merry Christmas to you
[ɔ:lðəʊ ɪts bi:n sed meni taɪmz, meni weɪz, meri krɪsməs tu: ju]

1) offer – [ˈɒfə] – предлагать
1) simple – [ˈsɪmpl̩] – простой
2) phrase – [freɪz] – фраза
3) kid – [kɪd] – ребенок
3) ninety-two – [naɪnti tu:] – 92
1) although – [ɔ:lˈðəʊ] – не смотря на то что; хотя
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) many – [ˈmeni] – множество; много
1) time – [ˈtaɪm] – раз
1) way – [ˈweɪ] – способ
3) merry Christmas – [ˈmerɪ ˈkrɪsməs] – счастливого Рождества; веселого Рождества

And so I'm offering this simple phrase to kids from one to ninety-two
[ənd səʊ aɪm ɒfərɪŋ ðɪs sɪmpl̩ freɪz tu: kɪdz frɒm wʌn tu: naɪnti tu:]

Although it's been said many times, many ways, merry Christmas to you
[ɔ:lðəʊ ɪts bi:n sed meni taɪmz, meni weɪz, meri krɪsməs tu: ju]

1) offer – [ˈɒfə] – предлагать
1) simple – [ˈsɪmpl̩] – простой
2) phrase – [freɪz] – фраза
3) kid – [kɪd] – ребенок
3) ninety-two – [naɪnti tu:] – 92
1) although – [ɔ:lˈðəʊ] – не смотря на то что; хотя
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) many – [ˈmeni] – множество; много
1) time – [ˈtaɪm] – раз
1) way – [ˈweɪ] – способ
3) merry Christmas – [ˈmerɪ ˈkrɪsməs] – счастливого Рождества; веселого Рождества

Список слов:

1) although – [ɔ:lˈðəʊ] – не смотря на то что; хотя
1) child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
1) every –evrɪ] – каждый
1) find (found; found) – faɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить; считать
1) hard – [hɑ:d] – трудный; сложный
1) help – help] – помогать
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) like – [ˈlaɪk] – как
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
1) many – [ˈmeni] – множество; много
1) mother – [ˈmʌðə] – мать
1) offer – [ˈɒfə] – предлагать
1) open – [ˈəʊpən] – открытый
1) really – rɪəlɪ] – действительно; на самом деле
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) see (saw; seen) –si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) simple –sɪmpl̩] – простой
1) time – taɪm] – раз
1) way – weɪ] – путь
1) way – weɪ] – способ
2) bright – [braɪt] – блестящий; сияющий; яркий; весёлый
2) dressed up – [drest ʌp] – наряженный; разодетый
2) everybody – [ˈevrɪˌbɒdɪ] – каждый; все
2) eyes – [aɪz] – глаза
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать
2) folks – [fəʊks] – люди
2) load – [ləʊd] – загружать; наполнять
2) lots of – [lɒts ɒv] – много; уйма
2) nose – [nəʊz] – нос
2) phrase – [freɪz] – фраза
2) season – [si:zn] – время года; сезон
2) sleep (slept; slept) – [sli:p (slept; slept)] – спать
2) tiny – [ˈtaɪnɪ] – крохотный; маленький
3) choir – [kwaɪə] – хор
3) kid – [kɪd] – ребенок
3) merry Christmas –merɪ ˈkrɪsməs] – счастливого Рождества; веселого Рождества
3) ninety-two – [naɪnti tu:] – 92
3) roast – [rəʊst] – запекаться; жариться
3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
3) spy – spaɪ] – шпионить
3) tonight – [təˈnaɪt] – сегодня вечером\ночью
3) toy – [tɔɪ] – игрушка
4) aglow – [əˈɡləʊ] – сверкающий
4) carol – [kærəl] – веселая песня; рождественские песнопения
4) chestnut – [tʃesnʌt] – каштан
4) Eskimo –eskɪˌməʊ] – эскимос
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
4) goodies – [ˈɡʊdɪz] – сладости; конфеты
4) mistletoe – [mɪsltəʊ] – омела
4) nip – [nɪp] – щипать
4) reindeer – [reɪndɪə] – северный олень
4) Santa –sæntə] – Санта
4) sleigh – [sleɪ] – сани
4) tot – [tɒt] – малыш; карапуз
4) turkey – tɜ:kɪ] – индейка
5) Jack Frost – [dʒæk frɒst] – персонаж, олицетворяющий мороз и зиму
5) Yuletide – [ju:ltaɪd] – святки; Рождество; рождественские праздники