The Road To Hell - Chris Rea (перевод слов и текст песни)

Родительская категория: Песни на английском с переводом и транскрипцией слов Категория: T

"The Road to Hell" песня Криса Ри, состоящая из двух частей, выпущенная на одноименном альбоме. Как сингл была выпущена только вторая часть песни.

Скачать словарь Abbyy Lingvo Tutor к песне – Chris Rea - The Road To Hell.xls 

 

Этот материал удобней изучать в LinguaLeo - ищите его там по названию Chris Rea The Road To Hell (engbs) 

Текст песни с переводом и транскрипцией слов

 

Stood still on a highway I saw a woman
[stʊd stɪl ɒn ə ˈhaɪweɪ ˈaɪ ˈsɔ: ə ˈwʊmən]

By the side of the road
[baɪ ðə saɪd ɒv ðə rəʊd]

2) stand (stood; stood)  still – [stænd (stʊd; stʊd) stɪl] – стоять неподвижно на месте; стоять на месте
3) highway – [ˈhaɪweɪ] – шоссе; автострада
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) woman (women) – [ˈwʊmən (ˈwɪmɪn)] – женщина (женщины)
1) side – [saɪd] – обочина
1) road – [rəʊd] – дорога

With a face that I knew like my own
[wɪð ə feɪs ðət ˈaɪ nju: ˈlaɪk maɪ əʊn]

Reflected in my window
[rɪˈflektɪd ɪn maɪ ˈwɪndəʊ]

1) face – [feɪs] – лицо
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) like – [ˈlaɪk] – как
1) own – [əʊn] – свой; свой собственный
2) reflect – [rɪˈflekt] – отражаться
2) window –wɪndəʊ] – окно

Well she walked up to my quarter light
[wel ʃi ˈwɔ:kt ʌp tu: maɪ ˈkwɔ:tə laɪt]

And she bent down real slow
[ənd ʃi bent daʊn rɪəl sləʊ]

1) well – [wel] – что ж; ну
2) walk up – [wɔ:k ʌp] – подходить; приближаться
2) quarter light – [kwɔ:tə laɪt] –  небольшое боковое окно автомобиля
3) bend (bent; bent) down – [bend (bent; bent) daʊn] – наклониться
1) real – [rɪəl] – по-настоящему
2) slow – [sləʊ] – медленный

A fearful pressure paralysed me
[ə ˈfɪəfəl ˈpreʃə ˈpærəlaɪzd mi:]

In my shadow
[ɪn maɪ ˈʃædəʊ]

3) fearful – [ˈfɪəfʊl] – пугающий
1) pressure – [ˈpreʃə] – напряжение
4) paralyse – [ˈpærəlaɪz] – парализовать
2) shadow – [ˈʃædəʊ] – полумрак; тень

She said "Son, what are you doing here?
[ʃi ˈsed sʌn, ˈwɒt ɑ: ju ˈdu:ɪŋ hɪə]

My fear for you has turned me in my grave"
[maɪ fɪə fɔ: ju həz tɜ:nd mi: ɪn maɪ ɡreɪv]

1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) son – [sʌn] – сын
1) what – [ˈwɒt] – что
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
2) fear – [fɪə] – страх
1) turn in – [tɜ:n ɪn] – вернуть; возвращать
2) grave – [ɡreɪv] – могила

I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"
[ˈaɪ ˈsed mʌmɑ: ˈaɪ kʌm tu: ðə ˈvæli ɒv ðə rɪtʃ maɪˈself tu: sel]

She said "Son, this is the road to Hell"
[ʃi ˈsed sʌn, ðɪs ɪz ðə rəʊd tu: hel]

1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
4) mama – [məˈmɑ:] – мама
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; идти; приезжать
2) valley – [ˈvæli] – долина
2) rich – [rɪtʃ] – богатый
2) sell (sold; sold) – [sel (səʊld; səʊld)] – продавать
1) son – [sʌn] – сын
1) road – [rəʊd] – дорога
3) hell – [ˈhel] – ад

On your journey 'cross the wilderness
[ɒn jɔ: ˈdʒɜ:ni krɒs ðə ˈwɪldənəs]

From the desert to the well
[frɒm ðə dezət tu: ðə wel]

You have strayed upon the motorway to Hell
[ju həv streɪd əˈpɒn ðə ˈməʊtəweɪ tu: hel]

2) journey – [ˈdʒɜ:nɪ] – поездка; путешествие
1) across – [əˈkrɒs] – через
3) wilderness – [wɪldənɪs] – дикая местность
2) desert – [dezət] – пустыня
1) well – [wel] – колодец; родник
3) stray – [streɪ] – скитаться; блуждать; сбиться с пути
1) upon – [əˈpɒn] – на
4) motorway – [ˈməʊtəˌweɪ] – шоссе; автострада
3) hell – [ˈhel] – ад

Well I'm standing by a river
[wel aɪm ˈstændɪŋ baɪ ə ˈrɪvə]

But the water doesn't flow
[bʌt ðə ˈwɔ:tə ˈdʌznt fləʊ]

It boils with every poison you can think of
[ɪt bɔɪlz wɪð ˈevri ˈpɔɪzn̩ ju kən ˈθɪŋk ɒv]

1) well – [wel] – что ж; ну
2) stand (stood; stood) – [stænd (stʊd; stʊd)] – стоять
2) river – [ˈrɪvə] – река
1) water – [ˈwɔ:tə] – вода
1) flow – [fləʊ] – течь
3) boil – [bɔɪl] – бурлить; кипеть
1) every – [ˈevrɪ] – каждый; любой
3) poison – [ˈpɔɪzn̩] – яд; отрава
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать

And I'm underneath the streetlights
[ənd aɪm ˌʌndəˈni:θ ðə stri:t laɪts]

But the light of joy I know
[bʌt ðə laɪt ɒv dʒɔɪ ˈaɪ nəʊ]

Scared beyond belief way down in the shadows
[skeəd bɪˈjɒnd bɪˈli:f ˈweɪ daʊn ɪn ðə ˈʃædəʊz]

3) underneath – [ˌʌndəˈni:θ] – под
5) streetlight – [stri:tlaɪt] – уличный фонарь
1) light – [ˈlaɪt] – свет
2) joy – [dʒɔɪ] – радость; веселье
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
3) scared – [ˈskeəd] – испуганный; напуганный
2) beyond belief – [bɪˈjɒnd bɪˈli:f] – неимоверно; немыслимо
1) way – [ˈweɪ] – путь
1) down – [ˈdaʊn] – вниз
2) shadow – [ˈʃædəʊ] – полумрак; тень

And the perverted fear of violence
[ənd ðə pəˈvɜ:tɪd fɪə ɒv ˈvaɪələns]

Chokes a smile on every face
[tʃəʊks ə smaɪl ɒn ˈevri feɪs]

And common sense is ringing out the bells
[ənd ˈkɒmən sens ɪz ˈrɪŋɪŋ aʊt ðə belz]

4) perverted – [pəˈvɜ:tɪd] – аномальный; извращенный
2) fear – [fɪə] – страх
2) violence – [ˈvaɪələns] – насилие; жестокость
4) choke – [tʃəʊk] – душить; давить
2) smile – [smaɪl] – улыбка
1) every – [ˈevrɪ] – каждый
1) face – [feɪs] – лицо
3) common sense – [ˈkɒmən sens] – здравый смысл
2) ring (rang; rung) out – [rɪŋ (ræŋ; rʌŋ) aʊt] – зазвенеть; отзвенеть
3) bell – [bel] – колокол

This ain't no technological breakdown
[ðɪs eɪnt nəʊ ˌteknəˈlɒdʒɪkl̩ ˈbreɪkdaʊn]

Oh no, this is the road to Hell
[əʊ nəʊ, ðɪs ɪz ðə rəʊd tu: hel]

2) technological – [ˌteknəˈlɒdʒɪkl̩] – технический; технологический
2) breakdown – [breɪkdaʊn] – авария; сбой
1) road – [rəʊd] – дорога
3) hell – [ˈhel] – ад

And all the roads jam up with credit
[ənd ɔ:l ðə rəʊdz dʒæm ʌp wɪð ˈkredɪt]

And there's nothing you can do
[ənd ðeəz ˈnʌθɪŋ ju kən du:]

It's all just bits of paper flying away from you
[ɪts ɔ:l dʒʌst bɪts ɒv ˈpeɪpə ˈflaɪɪŋ əˈweɪ frɒm ju]

1) road – [rəʊd] – дорога
3) jam up – [dʒæm ʌp] – "пробка"; затор
2) credit – [ˈkredɪt] – кредит
1) nothing – [ˈnʌθɪŋ] – ничего
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; быть в состоянии
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто
2) bit – [bɪt] – кусок
1) paper – [ˈpeɪpə] – бумага
2) fly (flew; flown) away – [flaɪ (flu:, fləʊn) əˈweɪ] – улетать 

Look out world, take a good look what comes down here
[lʊk aʊt wɜ:ld teɪk ə ɡʊd lʊk ˈwɒt kʌmz daʊn hɪə]

You must learn this lesson fast and learn it well
[ju mʌst lɜ:n ðɪs ˈlesn̩ fɑ:st ənd lɜ:n ɪt wel]

1) look out – [lʊk ˈaʊt] – смотреть; выглядывать
1) world – [wɜ:ld] – мир
1) take (took; taken) a good look – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ə ɡʊd lʊk] – всматриваться; вглядываться
1) what – [ˈwɒt] – что
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – происходить
1) down here – [daʊn hɪə] – внизу; здесь внизу
1) must – [mʌst] – должен
2) learn (learnt\learned; learnt\learned) – [lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd; lɜ:nt\lɜ:nd)] – учить
2) lesson – [ˈlesn̩] – урок
2) fast – [fɑ:st] – быстро
1) well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)

This ain't no upwardly mobile freeway
[ðɪs eɪnt nəʊ ˈʌpwədli ˈməʊbaɪl ˈfri:weɪ]

Oh no, this is the road to Hell
[əʊ nəʊ, ðɪs ɪz ðə rəʊd tu: hel]

4) upwardly mobile – [ʌpwədli 'məubaɪl] – движущийся вверх; преуспевающий
4) freeway – [fri:weɪ] – автомагистраль; автострада
1) road – [rəʊd] – дорога
3) hell – [ˈhel] – ад

Частота

Слово

Транскрипция

Перевод

Примеры

1

across

əˈkrɒs

через

On your journey 'cross the wilderness from the desert to the well

1

can (could)

kən (kʊd)

мочь; быть в состоянии

It boils with every poison you can think of
And all the roads jam up with credit and there's nothing you can do

1

come (came; come)

kʌm (keɪm; kʌm)

приходить; идти; приезжать; происходить

I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"
Look out world, take a good look what comes down here

1

do\does (did; done)

du:\dʌz (dɪd; dʌn)

делать

She said "Son, what are you doing here?
And all the roads jam up with credit and there's nothing you can do

1

down

ˈdaʊn

вниз

Scared beyond belief way down in the shadows

1

down here

daʊn hɪə

внизу; здесь внизу

Look out world, take a good look what comes down here

1

every

ˈevrɪ

каждый; любой

It boils with every poison you can think of
And the perverted fear of violence chokes a smile on every face

1

face

feɪs

лицо

With a face that I knew like my own reflected in my window
And the perverted fear of violence chokes a smile on every face

1

flow

fləʊ

течь

Well I'm standing by a river but the water doesn't flow

1

just

dʒʌst

лишь; просто

It's all just bits of paper flying away from you

1

know (knew; known)

nəʊ (nju:, nəʊn)

знать

With a face that I knew like my own reflected in my window
And I'm underneath the streetlights but the light of joy I know

1

light

laɪt

свет

And I'm underneath the streetlights but the light of joy I know

1

like

ˈlaɪk

как

With a face that I knew like my own reflected in my window

1

look out

lʊk ˈaʊt

смотреть; выглядывать

Look out world, take a good look what comes down here

1

must

mʌst

должен

You must learn this lesson fast and learn it well

1

nothing

ˈnʌθɪŋ

ничего

And all the roads jam up with credit and there's nothing you can do

1

own

əʊn

свой; свой собственный

With a face that I knew like my own reflected in my window

1

paper

ˈpeɪpə

бумага

It's all just bits of paper flying away from you

1

pressure

preʃə

напряжение

A fearful pressure paralysed me in my shadow

1

real

rɪəl

по-настоящему

And she bent down real slow

1

road

rəʊd

дорога

Stood still on a highway I saw a woman by the side of the road
She said "Son, this is the road to Hell"
Oh no, this is the road to Hell
And all the roads jam up with credit and there's nothing you can do

1

say (said; said)

ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)

сказать; говорить

She said "Son, what are you doing here?
I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"
She said "Son, this is the road to Hell"

1

see (saw; seen)

ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)

видеть

Stood still on a highway I saw a woman by the side of the road

1

side

saɪd

обочина

Stood still on a highway I saw a woman by the side of the road

1

son

sʌn

сын

She said "Son, what are you doing here?
She said "Son, this is the road to Hell"

1

take (took; taken) a good look

teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ə ɡʊd lʊk

всматриваться; вглядываться

Look out world, take a good look what comes down here

1

think (thought; thought)

ˈθɪŋkθɔ:t; ˈθɔ:t)

думать

It boils with every poison you can think of

1

turn in

tɜ:n ɪn

вернуть; возвращать

My fear for you has turned me in my grave"

1

upon

əˈpɒn

на

You have strayed upon the motorway to Hell

1

water

ˈwɔ:tə

вода

Well I'm standing by a river but the water doesn't flow

1

way

ˈweɪ

путь

Scared beyond belief way down in the shadows

1

well

wel

колодец; родник; что ж; ну

Well she walked up to my quarter light
On your journey 'cross the wilderness from the desert to the well

1

well (better; best)

wel (ˈbetə; best)

хорошо (лучше; самое лучшее)

You must learn this lesson fast and learn it well

1

what

ˈwɒt

что

She said "Son, what are you doing here?
Look out world, take a good look what comes down here

1

woman (women)

ˈwʊmən (ˈwɪmɪn)

женщина (женщины)

Stood still on a highway I saw a woman by the side of the road

1

world

wɜ:ld

мир

Look out world, take a good look what comes down here

2

beyond belief

bɪˈjɒnd bɪˈli:f

неимоверно; немыслимо

Scared beyond belief way down in the shadows

2

bit

bɪt

кусок

It's all just bits of paper flying away from you

2

breakdown

breɪkdaʊn

авария; сбой

This ain't no technological breakdown

2

credit

ˈkredɪt

кредит

And all the roads jam up with credit and there's nothing you can do

2

desert

dezət

пустыня

On your journey 'cross the wilderness from the desert to the well

2

fast

fɑ:st

быстро

You must learn this lesson fast and learn it well

2

fear

fɪə

страх

My fear for you has turned me in my grave
And the perverted fear of violence chokes a smile on every face

2

fly (flew; flown) away 

flaɪ (flu:, fləʊn) əˈweɪ 

улетать 

It's all just bits of paper flying away from you

2

grave

ɡreɪv

могила

My fear for you has turned me in my grave

2

journey

dʒɜ:ni

поездка; путешествие

On your journey 'cross the wilderness from the desert to the well

2

joy

dʒɔɪ

радость; веселье

And I'm underneath the streetlights but the light of joy I know

2

learn (learnt\learned; learnt\learned)

lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd; lɜ:nt\lɜ:nd)

учить

You must learn this lesson fast and learn it well

2

lesson

ˈlesn̩

урок

You must learn this lesson fast and learn it well

2

quarter light

kwɔ:tə laɪt

небольшое боковое окно автомобиля

Well she walked up to my quarter light

2

reflect

rɪˈflekt

отражаться

With a face that I knew like my own reflected in my window

2

rich

rɪtʃ

богатый

I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"

2

ring (rang; rung) out

rɪŋ (ræŋ; rʌŋ) aʊt

зазвенеть; отзвенеть

And common sense is ringing out the bells

2

river

ˈrɪvə

река

Well I'm standing by a river but the water doesn't flow

2

sell (sold; sold)

sel (səʊld; səʊld)

продавать

I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"

2

shadow

ʃædəʊ

полумрак; тень

A fearful pressure paralysed me in my shadow
Scared beyond belief way down in the shadows

2

slow

sləʊ

медленный

And she bent down real slow

2

smile

smaɪl

улыбка

And the perverted fear of violence chokes a smile on every face

2

stand (stood, stood) still

stænd (stʊd, stʊd) stɪl

стоять неподвижно на месте; стоять на месте

Stood still on a highway I saw a woman by the side of the road

2

stand (stood; stood)

stænd (stʊd; stʊd)

стоять

Well I'm standing by a river but the water doesn't flow

2

technological

ˌteknəˈlɒdʒɪkl̩

технический; технологический

This ain't no technological breakdown

2

valley

væli

долина

I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"

2

violence

vaɪələns

насилие; жестокость

And the perverted fear of violence chokes a smile on every face

2

walk up

wɔ:k ʌp

подходить; приближаться

Well she walked up to my quarter light

2

window

ˈwɪndəʊ

окно

With a face that I knew like my own reflected in my window

3

bell

bel

колокол

And common sense is ringing out the bells

3

bend (bent, bent) down

bend (bent, bent) daʊn

наклоняться

And she bent down real slow

3

boil

bɔɪl

бурлить; кипеть

It boils with every poison you can think of

3

common sense

ˈkɒmən sens

здравый смысл

And common sense is ringing out the bells

3

fearful

fɪəfəl

пугающий

A fearful pressure paralysed me in my shadow

3

Hell

hel

Ад

She said "Son, this is the road to Hell"
You have strayed upon the motorway to Hell
Oh no, this is the road to Hell

3

highway

haɪweɪ

шоссе; автострада

Stood still on a highway I saw a woman by the side of the road

3

jam up

dʒæm ʌp

"пробка"; затор

And all the roads jam up with credit and there's nothing you can do

3

poison

pɔɪzn

яд; отрава

It boils with every poison you can think of

3

scared

skeəd

испуганный; напуганный

Scared beyond belief way down in the shadows

3

stray

streɪ

скитаться; блуждать; сбиться с пути

You have strayed upon the motorway to Hell

3

underneath

ʌndəˈni:θ

под

And I'm underneath the streetlights but the light of joy I know

3

wilderness

wɪldənəs

дикая местность

On your journey 'cross the wilderness from the desert to the well

4

choke

tʃəʊk

душить; давить

And the perverted fear of violence chokes a smile on every face

4

freeway

fri:weɪ

автомагистраль; автострада

This ain't no upwardly mobile freeway

4

mama

məˈmɑ:

мама

I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"

4

motorway

ˈməʊtəˌweɪ

шоссе; автострада

You have strayed upon the motorway to Hell

4

paralyse

ˈpærəlaɪz

парализовать

A fearful pressure paralysed me in my shadow

4

perverted

pəˈvɜ:tɪd

аномальный; извращенный

And the perverted fear of violence chokes a smile on every face

4

upwardly mobile

ʌpwədli 'məubaɪl

движущийся вверх; преуспевающий

This ain't no upwardly mobile freeway

5

streetlight

stri:tlaɪt

уличный фонарь

And I'm underneath the streetlights but the light of joy I know