Построение Past Continuous Tense с примерами

Официальный сайт автора данного курса лекций: https://eng-professor.ru/

Мы с вами на прошлом уроке начали рассматривать второго ребеночка из семейства Continuous’ов, конкретно Past Continuous, он же Past Progressive. Переводится на русский язык: «Прошедшее продолженное». И мы записали ему все его назначение, тем более что оно у него всего одно. 

Повторяю: применяется для описания (выражения) действия, которое в прошлом в рамках какого-то отрезка времени продолжалось без перерыва: «Я вчера с трех до пяти читал книгу», «Я всю прошлую неделю готовился к экзамену». 

И мы сказали, что наша задача всего одна: научиться задавать эти вот границы, с чего началось и к какому времени закончилось. 

Давайте на секунду вернемся. Я сейчас вам сказал фразу «Я всю прошлую неделю готовился к экзамену». Скажите мне, с точки зрения чисто человеческой физиологии, можно всю неделю готовиться к экзамену? Нет, конечно. Нужно попить, поесть, поспать, пописать – все это складывается в неделю. Тогда что же получается? Можно ли здесь применять Past Continuous? Можно. Знаете почему? Потому что когда человек говорит: «Я всю неделю готовился», он считает, что все пьют, писают, спят. Это как бы не в счет. Зато все остальное время он практически непрерывно занимался подготовкой к экзамену.

(Ст.) Так слово же «всю».

(Пр.) Так я сказал, что формально «всю», а фактически та не всю. Вот «Я вчера весь вечер читал», тут действительно можно себе представить, что как в шесть часов сел, так в десять встал. Тут действительно непрерывно. А вот «всю неделю прошлую»… С одной стороны «всю», но на самом-то деле не всю. Мы говорим, что здесь от говорящего зависит, как он это рассматривает. Если «всю неделю готовился», значит, это конечно, Past Continuous

Дальше все очень просто, потому что формула Continuous’а нами же с вами уже записана. Помните ее? Просто нужно be изменить на Past Indefinite Tense формы, а они такие: was и were, и добавить все то же самое, известное – первая форма смыслового глагола + наш любимый ing’овый хвостик. Вот она эта формула. Мы ее по-прежнему будем считать формулой №2. Но только у формы Present Continuous’а мы там, по-моему, писали 2а, а тут мы напишем 2б. 

Это всем понятно или вы уже успели забыть это? Это мы писали в Present Continuous Tense. Значит, формула остается абсолютно та же, с единственной заменой. Там у нас было am, is и are, а здесь у нас was и were. А остальное идет буква в букву. 

И напишем примеры на все три способа задания отрезка.

1а) Что у нас по-русски здесь было? «С трех до восьми», «с восьми до двенадцати».

«We were doing our homework from six till ten p.m. yesterday» - «Мы делали нашу домашнюю работу вчера с шести до десяти вечера». 

Давайте четко за этим предложением последим. Какое здесь слово намекает нам на то, что понадобится какой-то Past? Yesterday. А какая конструкция говорит: «Ребята, но имейте в виду, не просто Past, а Past Continuous?». Вот оно (from… till). А теперь внимание. Где мы видим, как мы отреагировали на Past? Were. А где мы видим, что мы отреагировали на Continuous? Doing. И все проблемы. Нам задали Past Continuous – мы его реализовали.

(Ст.) А вот после «six» не надо ставить либо p.m.

(Пр.) А вот то, p.m., которое стоит, оно за общее, оно закрывает. Если мне нужно поставить «с шести утра», я тогда поставлю a.m. Но если это вечер и то и то, тогда p.m. один раз в конце.

(Ст.) Yesterday говорит про Past, «from six till ten p.m.» - про Continuous, а про что говорят were и doing?

(Пр.) Were говорит о том, что мы на Past отреагировали, doing говорит, что мы отреагировали на Continuous

Это мы построили а), построим для случая б).

1б) «All last week Jim was preparing to pass his exam». Видите, мы вынесли вперед обстоятельство времени, это разрешается, так же и у русских разрешается. «Всю прошлую неделю Джим готовился к сдаче экзамена». Exam мы написали по американской версии, сокращенно. Американцы все так делают, до единого. 

Где в этом предложении намек на Past? Вот он, намек (last week). Где в этом предложении намек на Continuous? Вот он (all). Где в этом предложении реализация Past’а? Вот она (was). И где реализация Continuous'а? Вот она (preparing). 

Все. Вы посмотрите, как все элементарно просто. Не просто-просто, а элементарно просто, при условии, что вы это сами хотите. А вот если вы хотите себе наморочить голову, тут уже каждый это делает сам.

(Ст.) Повторите еще раз.

(Пр.) Вот это слово (last) от нас потребует Past’а. Вот это слово (all) от нас потребует Continuous’а. Вот это слово (was) показывает, что мы на Past правильно среагировали. Вот это слово (preparing) показывает, что мы правильно и на Continuous среагировали. Вот она формула 2б: «was preparing». Все. 

Теперь посмотрим «случай в». Самый такой завуалированный, и поэтому он интереснее для нас.

1в) «When I came to Peter’s house last evening he was watching his TV».

(Ст.) А тут his обязательно?

(Пр.) Желательно. Они всегда это делают. 

Внимательно смотрим. «Когда я пришел к Питеру (дословно: в дом Питера) прошлым вечером, он смотрел телевизор». Где здесь Past Continuous? Вот он (was watching). Почему это Past? Потому что «last evening». А почему это Continuous? Да потому что действие, интересующее нас, происходит в рамках контрольного действия. Вот оно контрольное действие (came). Его мы поставили в Past Indefinite. Мы так с вами писали эту формулировку на прошлом уроке? Так.

(Ст.) А могут быть ситуации, когда обе части предложения…

(Пр.) Могут, я вчера это говорил. Все. 

Всем все понятно?

(Ст.) А можно еще раз повторить, что к чему относится?

(Пр.) Вот это контрольное действие (came) и оно в Past Indefinite. И оно, фактически, нам нужно для того, чтобы сказать, что это действие (was watching) было не просто вчера вечером, а в какой-то момент вечера, и этот момент задан came. Потому что я могу точно сказать, во сколько я пришел, в 8:15, например. Но оно нас не интересует, во-первых. А во-вторых, оно не может быть длящимся – «пришел» и всё, действие закончилось. Поэтому мы его поставили не в Past Continuous’е, а в Past Indefinite. А вот это, интересовавшее нас действие, оно шло в процессе: я пришел и вижу, что он смотрит, сидит. Это означает, что пока я шел вокруг его дома, он тоже, наверняка, смотрел. И я пришел, а он: «Садись, сейчас самое интересное. Сейчас про Эммануэль начнут показывать» - и он продолжи смотреть. Продолжил – это процесс. 

Вместо вот этого для «случая в» может быть другой момент, вернее другой способ: «Вчера ровно в час дня», «в это время позавчера», тогда мы это тоже запишем в Past Continuous, при условии, что интересующее нас событие является процессом. 

Вот это послушайте сейчас очень внимательно. Я задаю вопрос: «Что ты делал вчера в девять вечера?». Категорически это Past Continuous’ом будет писаться, мы сейчас это запишем и проверим. Ответ: «Вчера в девять я домой шел, на часы как раз смотрел» - вы ответите Past Continuous’ом. Но если вы скажете: «В девять я как раз домой пришел» - все, это мгновенно Indefinite, потому что это уже не является процессом, а является событием, фактом. 

 Лекция 21 - Часть 2 - Урок Retman: разбор пройденного материала

Все лекции по грамматике английского языка 

Лекция 21 - Часть 4 - Построение вопросов в Past Continuous Tense с примерами 

Смежные материалы: 

Past Continuous Tense

Построение вопросов в Past Continuous Tense с примерами