Упражнение на Present Continuous, Present Indefinite и Future Indefinite

Родительская категория: ROOT Категория: Лекции по английскому языку

Официальный сайт автора данного курса лекций: https://eng-professor.ru/

Поем 89-у песню «Simply The Best - Tina Turner». Начинаем диктанты со 162-ого. Здесь уже на выбор три времени: Present Continuous Tense, Present Indefinite Tense, Future Indefinite Tense. Но некоторые предложения, как и раньше, могут оказаться двойными. 

1. «He (to go) to the theatre tomorrow – Он завтра пойдет в театр». Если мы видим ситуацию «пойдет» - «He will go…», если мы хотим построить «Он идет завтра…» - «He is going…». 

2. «We (to go) to school in the morning». Точно так же, либо «We will go to school in the morning – Мы пойдем в школу утром», либо «We are going to school in the morning – Мы идем в школу утром». Оба варианта законны.

(Ст.) А почему нельзя было Present Indefinite взять? «Мы ходим в школу утром»?

(Пр.) Хороший вопрос. Дело в том, что когда «ходим в школу утром», the перед morning не будет, «in morning» будет – «каждое утро – in every morning, либо просто in morning». Тут такая тонкость. 

3. «Look! Kate (to go) to school – Посмотрите! Катя идет в школу» - явно идет в Present Continuous’е: «… is going…». 

4. «You (to help) your mother tomorrow? – Ты будешь помогать своей маме завтра?» - general question (общий вопрос): «Will you help… ?» - и русское «Ты будешь помогать…?» и русское «Ты поможешь…. ?», оба они придут в одно английское «Will you help… ?». Мы об этом говорили. Помните, мы проходили Past Indefinite Tense, мы говорили русское предложение «Мы ходили вчера в кино» и «Мы сходили вчера в кино» - для русских они немножко разные, а для них они всегда будут одно – «We went… .». У Future Indefinite та же логика. Помните, мы писали «Will help… », и только начинали разбирать Future Indefinite: Как же его переводить? Переводить двумя вариантами можно: «Я буду помогать», тогда мы will учли в переводе; и можно «Я помогу» - will исчезает само по себе, но вливается в слово help

5. «I (not to play) the guitar now. – Я сейчас на гитаре не играю» - Present Continuous отрицательный: «I am not playing…». 

6. «My brother (to play) the guitar every evening – Мой брат играет на гитаре каждое утро» - классический Present Indefinite: «… plays…». К play добавляется s he/she/it

7. «They (not to take) care of the garden next summer». Интересное предложение. Сначала надо понять, что здесь по-русски. Какой смысл вы увидели здесь? «Они не будут ухаживать за своим садом следующим летом», то есть они в этом саду работать не будут. Значит, это отрицательный Future Indefinite: «They will not take care of the garden…» - от «to take» to убрали. Почему? Потому что в формуле Future Indefinite написано: will/shall + первая форма глагола, а первая без to

8. «You (to like) apples? – Ты любишь яблоки?» - классический general question Present Indefinite: «Do you like… ?». Причем, глагол ментальный, и если бы даже он попробовал какой-то другой плод, и говорит: «Ой, мне он не нравится» - имеется в виду сию секунду не нравится, ощущение мгновенное, но даже в этом случае мы не имеем права переводить его Present Continuous’ом, все равно обязаны отправить в Present Indefinite – ментальный глагол «I don’t like it».

(Ст.) А так все скажут или американцы могут сказать…?

(Пр.) Нет, американцы из ментальных глаголов официально разрешили только двум, кроме feel, который и у англичан работает в Continuous’е, мы это в Retman’е видели, они добавили два глагола: «видеть» и «слышать». Сейчас добавили третий глагол – love. Но он еще проходит апробацию, то есть он в лозунгах, в Макдональдсе в рекламе уже идет, а в грамматике вы этого в текстах не найдете, ни в газетах, нигде пока. See и hear работают с Present Continuous’ом официально: «Are you seeing him? – Ты видишь его?». 

9. «You (to eat) apples tomorrow? – Ты будешь есть яблоки завтра?»: «Will you eat… ?». 

10. «Nick (to read) many books – Ник читает много книг» - регулярно раз many: «… reads…» - to убрали, к read добавили s

11. «Mother (to work) every day – Мама работает каждый день»: «… works… » - Present Indefinite

12. «He (not to sleep) now. – Он сейчас не спит»: «He is not sleeping now» - отрицательный Present Continuous. Но сразу хочу сказать, вот между тем, что мы делаем, и тем, что от нас требуют в тестах и во всяких собеседованиях с одной стороны, и реальной практикой, особенно у американцев, могут быть отличия. Вспомните фильм «Красотка», когда они слетали в Сан-Франциско, посмотрели оперу, она к нему выходит, а он прикорнул, как она сказала, американка? Не «He is sleeping», хотя он сию секунду на ее глазах делает это, она сказала «He sleeps» - Present Indefinite’ом закрыла. И спорить с ними бесполезно. С другой стороны надо понимать, какой уровень образования у девчонки этой. Она же школу не закончила. Она же когда от него деньги получила, сказала, что будет школу кончать. 

13. «Your brother (to go) to the exhibition next Sunday? – Твой брат пойдет на выставку в следующее воскресенье?»: «Will your brother go… ?» - general question Future Indefinite, will вышло вперед. 

14. «We (not to go) to the zoo tomorrow – Мы не пойдем завтра в зоопарк»: «We will not go…».

(Ст.) А shall не пойдет здесь?

(Пр.) Значит, will или shall? Мы оставим этот разговор навсегда. Как положено – мы знаем, положено и shall, и will. Но мы знаем, что американцы shall’ом вообще не пользуются. Мы не будем это выбрасывать, но в данном случае даже англичанин скажет will, а не shall, потому что куда-то идти можно только с желанием, без желания можно ходить только в школу. А в zoo, в театр, в кино идешь только с will’ом, и не идешь тоже с will

15. «I (not to learn) the poem now – Я не учу эту поэму сейчас», думаю, что сию секунду, значит: «I am not learning...». Learn не является ментальным глаголом, ему разрешено работать в Continuous’е. 

16. «She (to live) in San Francisco – Она живет в Сан-Франциско». Законный абсолютно двойной вариант: «She lives…», либо «She is living…». Нам Retman это показал, и это во всех тестах проверяется точно так же. 

17. «Myfather (to shoot) very well – Мой отец стреляет очень хорошо» - стреляет регулярно, значит, Present Indefinite. Значит, shoot и добавляется буква s: «… shoots…». Кстати, глагол shoot применяется еще в смысле «фотографировать». Я иду по Гайд-парку и навстречу мне идет япончик, остановил и говорит мне: «Will you shoot me? – Вы застрелите меня?». Я: «С удовольствием. Давай пульки». Он мне протягивает фотоаппарат. В Лондоне шикарные парки, просто роскошные. Мало где такие парки. Они столько труда там прикладывают. У них когда сакуры эти японские начинают цвести – это вообще непередаваемое ощущение. У них эти аллеи идут десятками, сотнями метров – красота неописуемая. 

18. «He is very strong. Look! He (to carry) a very heavy box – Он очень сильный. Смотри. Он несет очень тяжелую коробку»: «He is carrying…» - сию секунду, поэтому «Look!». 

19. «My sister (not to like) coffee – Моя сестра не любит кофе»: «… does not like…» - регулярность описывается Present Indefinite

20 «When you (to go) to bed every day? – Ты когда отправляешься в постель каждый день?/Когда ты ложишься спать каждый день?»: «When do you go to bed…?». Причем, обратите внимание, перед bed не ставится никакого артикля в этом случае. Потому что bed рассматривается как чисто функциональная, то есть в ней спят. А вот «Мы купили новую кровать - … a new bed» моментально. Или «А ты помнишь ту кровать моей Луизы, которую мы видели в музее? - … the bed… ».

(Ст.) А to в этом предложении надо?

(Пр.) Да, to здесь не инфинитив, а предлог

21. «What he (to read) now? – Что он сейчас читает?». Вообще говоря, тоже двойной смысл. Я прихожу в гости к подружке, а ее братик сидит и читает. Я: «Что он там читает?» - мгновенно Present Continuous: «What is he reading now?». А теперь представьте себе. Мы на улице встречаемся с той же подружкой. Она говорит: «У меня брат такой книгочей! Читает и читает, за уши не оттянуть». Я говорю: «А что он сейчас читает?» - тут уже надо думать, потому что в данную секунду он может вообще не читать, а быть в школе или спать или что угодно делать. И тогда можно подумать и о Present Indefinite: «What does he read?». Но я думаю, что в этом случае now перебивает всё. И конечно, тут правильнее будет поставить в любом случае Present Continuous, даже если мы говорим в этот момент на улице и его не видим. 95 из 100, что это все Present Continuous’ом всегда будет. 

Потому что смотрите дальше:

22. «What he (to read) every day? – Что он читает каждый день?»: «What does he read every day?». 

23. «What he (to read) tomorrow? – Что он будет читать завтра?»: «What will he read tomorrow?». А теперь приставьте к этому предложению довольно маленький кусочке «завтра в 12 часов дня» - мгновенно Future Continuous Tense: «What will he reading …?», потому что точное указание времени в будущем – это Continuous. Точно так же как точное указание в прошлом – это Past Continuous Tense. «Ты что делал вчера?» - Past Indefinite; «Что ты делал вчера в два часа дня?» - Past Continuous

24. «Where she (to go) tomorrow? – Куда она пойдет завтра?»: «Where will she go tomorrow?». 

25. «You (to give) me this book tomorrow? – Ты дашь мне эту книгу завтра?»: «Will you give me … ?». 

(Ст.) А в 22-ом read без s?

(Пр.) Конечно, в does все собралось. Вы же помните, когда мы проходили Present Indefinite, я написал «What does he reads?» специально, а потом s зачеркнул и сказал: «Запомните навсегда». Не дублируется у них этот признак. Does показал – всё, больше ничего не надо. В повествовательном будет reads, в вопросе будет does he read

(Ст.) А если бы в 25-ом не было бы tomorrow, это просьбой можно было бы считать?

(Пр.) Дело в том, что и так его можно считать просьбой. Дело не в tomorrow. Когда will строит вопрос, он часто строит действительно вопрос, например: «When will you return? – Ты когда вернешься?» - здесь классический нормальный вопрос – special question (специальный вопрос) Future Indefinite. Но как только начинается «Ты мне дашь?», «Ты мне поможешь?», «Ты мне принесешь?» и так далее, всё это можно формально рассматривать вопросом, а фактически это можно рассматривать просьбой. Мы будем еще об этом говорить.

Лекция 31 - Часть 4 - Тема Телефонные разговоры 

Все лекции по грамматике английского языка 

Лекция 31 - Часть 6 - Упражнение на Present Indefinite и Future Indefinite (условно-временные предложения)