Официальный сайт автора данного курса лекций: https://eng-professor.ru/

И таких слов два: too и enough

Пример. Один другому говорит: «You are too young to understand me – Ты слишком молод, чтобы понять меня». Вот он этот too и сразу тут же пристраивается инфинитив to understand.

(Ст.) То есть, здесь too это «слишком»?

(Пр.) Да. 

Еще пример. Мать видит, что ребенок хлебает чай. Она: «Не делай так. Не пей быстро». И говорит: «The tea is too hot to drink it so quickly – Чай слишком горячий, чтобы пить его так быстро». Вот оно too и инфинитив to drink

Значит, запоминайте, как только появляется в русском тексте что-то «слишком», ждите, что там где-то должен быть инфинитив и у русских, и у англичан. Ведь у русских тоже «пить» - тоже инфинитив. 

Еще пример, теперь на enough. Один другому говорит: «Don’t hurry. We’ve got enough time not to be late – Не торопись\не спеши. У нас достаточно времени, чтобы не опоздать». Вот оно enough, вот он инфинитив. Кстати, вот он отрицательный вариант инфинитива – not to be

Значит, вот они два любимых слова инфинитива: too (слишком) и enough (достаточно). 

Поем « Tina Turner - You Are Simply The Best». Мы сегодня совершили подвиг, мы взяли очень серьезную грамматику. Постарайтесь теперь это все не спустить на ветер. То есть, обязательно дома почитайте, посмотрите. Что будет непонятно – с этого мы начнем на следующем уроке. 

Лекция 39 - Часть 10 - Третья особенность инфинитива (десятое назначение) 

Все лекции по грамматике английского языка 

Лекция 40 - Часть 1 - Пара песен 

 

 Похожие статьи:

Инфинитив в английском языке

Третье и четвертое назначение инфинитива 

Первая особенность инфинитива (пятое назначение) 

Инфинитив в Active и Passive Voice (шестое назначение инфинитива) 

Инфинитив в предложении, записанном в Passive Voice (седьмое назначение) 

Инфинитив, как средство упрощения предложения (восьмое назначение) 

Вторая особенность инфинитива (девятое назначение) 

Третья особенность инфинитива (десятое назначение)