Официальный сайт автора данного курса лекций: https://eng-professor.ru/

Со 185 – 190 все на такие же сравнения. Я вам советую сейчас не тратить на них время, при условии, что вам понятно, если нет – задайте конкретный вопрос. 

Из 187-ого:

4. «At this time yesterday we (to have) dinner – В это время вчера мы обедали»: «… were having…». 

6. «He (to make) a report when I (to leave) the meeting – Он делал доклад, когда я ушел со встречи\совещания\собрания»: «He was making… when I left…». Left – контрольное действие, процесс – was making

10. «I (to go) to bed at half past eleven – Я пошел спать в полдвенадцатого ночи\дня». А вот это интересный случай. Я про него даже рассказывал, как тетенька со мной спорила, аж до пены. Она поставила это предложение в Past Continuous Tense, и говорит: «Потому что half past eleven – точное указание времени». И она поставила «I was going to bed…». Я говорю: «Нет, девушка. Если ты говоришь «was going», то ты говоришь, что ты была очень хорошая в этот момент, и ты к постели шла, шла, шла кругами, и так и не дошла и на коврике заснула».

(Ст.) Получается, что «идти в постель» это went всегда? Даже если есть указание точного времени?

(Пр.) Опять-таки, по русской логике. Вот ты можешь себе представить такую ситуацию. Тебя спрашивают: «Ты что вчера в 11 часов делала?». А ты отвечаешь: «А я в постель  шла».

(Ст.) «Спать собиралась».

(Пр.) Это будет по-другому – «I was going to sleep» - это будет Past Continuous. Я мылась, переодевалась, книжку брала в руки. Вот это будет процесс. А процессом описать «идти в постель» нельзя, это не может быть процесс. Как можно идти в постель? Сколько можно идти в постель? Ходить в постель – совсем другой случай. 

Поэтому здесь, конечно, «I went to bed at half past eleven». Эти предложения, они хорошие. Они заставляют вас окончательно понять ситуацию. 

12. «The cat (to take) a piece of fish and then (to run) away – Кошка схватила кусок рыбы и затем убежала»: «The can took… and then ran away». Я вижу здесь два однородных действия, и она не процессы, а оба события. Глагол run хитрый (run [rʌn] – ran [ræn] – run [rʌn]). 

8. «When I (to look) at them, they (to smile) at me – Когда я посмотрел на них, они мне улыбнулись»: «When I looked…, they smiled at me». Я думаю, что здесь оба действия нужно взять в Past Indefinite. Хотя, опять же, здесь может быть «Когда я на них смотрел, они мне улыбались». Логики наши с ними совпадают, просто технические средства разные. И тогда будет: «When I was looking…, they were smiling…» - но я не вижу этого повода здесь. Я на них поглядел, а они мне в ответ улыбнулись – вот я какую вижу ситуацию. А «поглядел» и «улыбнулись» - это действия, а не процессы, поэтому оба действия я ставлю в Past Indefinite

15. «The train (to start) at fifteen minutes to ten – Поезд отправился\тронулся без пятнадцати десять»: «The train started…». И хотя есть точное указание времени, опять-таки, его рассматривать процессом я не вижу. 

16. «He (to put) on his coat and cap, (to open) the door and (to go) out – Он надел пальто, кепку, открыл дверь и вышел»: «He put…., opened… and went out». Все действия однородны, все в Past Indefinite Tense

188-е:

4. «I (to begin) re­pairing my camera at six o'clock yesterday – Я начал починение моего фотоаппарата в шесть часов вчера»: «». Хорошее предложение. Кстати, repairing – это герундий. Есть точное указание времени – вчера, да еще и в шесть часов. Всё, что мы знаем об этом, вроде бы подталкивает нас в объятия к Past Continuous’у. Но глагол begin не является процессуальным, он является реальным событием. «Я в шесть начал» - я начал, и оно закончилось, дальше пошло само repairing. Вот «Я чинил» - тогда это будет «I was repairing». А «Я начал…» - это будет Past Indefinite (I began repairing…). «Begin – began – begun». 

9. «When my father (to come) home yesterday, my mother (to make) supper – Когда мой отец пришел вчера домой, мать делала ужин»: «… came (Past Indefinite)… was making (Past Continuous)…» - классика.

7. «Kate (not to go) for a walk yesterday – Вчера Кейт не ходила гулять»: «Kate did not go…» - Past Indefinite.

«She (to write) a composition the whole day yesterday – Она целый день писала сочинение»: «She was writing…» - Past Continuous

12. «You (to have) supper at nine o'clock yesterday? – Ты вчера имел ужин в 9 вечера?»: «Were you having…?» - general question (общий вопрос). И хотя это have, все равно это Continuous, потому что have растворяется в supper.     

189-е

3. «We (to be) in a hurry because only twenty minutes (to be) left before the beginning of the performance – Мы спешили, потому что осталось только 20 минут до начала представления»: «We were… were left». Если по поверхностному посмотреть, то первая часть просится в Continuous, потому что в какой-то момент мы были в спешке. Но глагол be не работает в Continuous’е, поэтому мы его оставляем в Past Indefinite

 Лекция 41 - Часть 9 - Упражнение на Past Indefinite и Past Continuous

Все лекции по грамматике английского языка 

Лекция 41 - Часть 11 - Упражнение на Past Indefinite и Past Continuous