Построение вопросов во Future Indefinite

Родительская категория: ROOT Категория: Английская грамматика

Официальный сайт автора данного курса лекций: https://eng-professor.ru/

Вернулись к Future Indefinite’у. Мы его, по большому счету, еще не закончили. Мы с вами записали только римскую II (Построение). Пишем римскую III - Построение вопросов. И, как всегда, начинаем с general question (общий вопрос). Я вам уже его записал, поэтому мы сейчас его просто повторим. Тут ничего хитрого. Он, как и все прочие general’ы, строится так, чтобы на первом месте был глагол, но глагол уже свой, future’вский. И этим глаголом является shall и will. Значит: «Ты поможешь мне завтра?». Но только давайте так, не «ты», а «он». Я сейчас объясню почему, чтобы не было путаницы. Will he help us? (Он поможет нам?). Вот он, general. То, что это general, об этом говорит факт нахождения на первом месте глагола. Это general. О том, что это не просто general, а general во Future, об это говорит сам глагол, его вид. Не do стоит, не does, не did. Will

Ответов, естественно, два, как и положено.

Yes, he will. Кстати, вот здесь, с желанием он это делает или он без желания это делает? А тут уже никто ничего не знает, потому что для he will безликий. Вот для «я», для «мы» will хитро работает. Он сразу придает очень важное значение, звучание важное. А для he/she/it как стоит, так и стоит. И тут копаться бесполезно. Вы ничего не выкопаете. 

Негативный ответ:

No, he will not.

Его, вот этот вариант, мы будем сейчас сливать, сжимать. Причем так же как это было с глаголом is. Помните, еще в Present Indefinite Tense? Мы его будем сжимать двумя разными вариантами. Нижним (1) и верхним (2). Если мы сожмем это дело по нижнему варианту, то получается «No, he… и посмотрите, во что превращается will notwon’t». «No, he won’t». Вы скажете, так звучит практически так же как глагол «хотеть». Нет. Там (want) чистая [nt], а здесь (won’t) будет [wəʊnt]. Другое дело, что вы будете правы в чем-то тоже, потому что в быстрой речи никто это [wəʊnt] выговаривать не будет. Скажут «No, he won’t», а вы обязаны понять, что здесь не глагол «хотеть», а глагол will not

Если вы будете сливать по цифре 2, то получается «No, he’ll not». И посмотрите, will обезличился. И тут уже хоть сколь до посинения: кто там shall или will? Ну, конечно, will, потому что he, но по большому счету, как докажешь? Вы поняли? Это было с will’ом. 

А теперь давайте построим general с shall.

Один другого спрашивает: «Shall we return soon?» (Мы скоро вернемся?). Вот он ключевой Future’овский образ.

Ответы. Положительный: «Yes, we shall» (Да, скоро).

Негатив: «No, we shall not» (Нет, не скоро). 

Почему мы здесь shall берем? Да потому, что здесь не привнесено никакого личного оттенка. Здесь констатация ситуации. Сам факт. 

Сливать будем точно так же. И в этом случае выглядеть ответы будут следующим образом. Первый вариант отрицательный: «No, we shan’t». Вот во что слилось shall not, в shan’t. Запоминайте их, будьте любезный.

И второй отрицательный вариант: «No, we’ll not». И посмотрите, что произошло. Здесь уже опять, я вам только что 20 минут назад рассказывал, по американской версии, shall обезличилось и осталось ll

(Ст.) А при положительном ответе нельзя сократить так же, например «Yes, he’ll».

(Пр.) Ни в коем случае нельзя. Имейте уважение к английскому. «Yes, he’ll», «Yes, I’ll», конечно, нет. Либо полностью «I will help», «Yes, I will help», либо коротко «Yes, I will». Ну, уж если вы хотите и will сократить, то тогда «Yes, I’ll help». Вот так. 

(Ст.) А во втором варианте «No, we’ll not», по звучанию кажется, что это вспомогательный глагол с not поставлен.

(Пр.) Да, милый друг.

(Ст.) И что делать?

(Пр.) Практика. Понимание того, что здесь не может быть will, как такового. Я вам уже приводил пример. Вот такой ответ: «No, he’s not». Из Present Indefinite’а из ответа на general question «Is he your friend?». No, he’s not. Здесь, конечно, he is. А звучит-то абсолютно так же как вот это вот (his). И как же определять? По знаниям и по практике. 

Всё. Это был general question во Future Indefinite. Ребятки, мы выходим на очень серьезный уровень. Через два, Бог даст, урока мы уже пойдем с вами не просто в Continuous, мы пойдем в ing’овые формы глаголов. И на одном из ближайших уроков вы будете слушать про герундий. Из-за которого столько смертей было, самоубийственных, потому что люди не понимают этого, вообще не понимают что такое герундий. Я не знаю ни одного нормального, кто бы мог это по-русски объяснить. То есть, там геморрой и выпадения на коже это самое маленькое, что с людьми бывает, когда они проходят через эту ерунду. То есть, я к чему веду речь. Вот эти вот пустые парты, это смерть тех, кто на них отсутствует, стопроцентная. Гражданская, моральная и всякие другие смерти. 

Итак, второй вариант, special questions (специальные вопросы). Специальные, особые, частные, – мы это знаем всё. Мы знаем прекрасно, как они строятся. На первое место вспомогательное вопросительное слово. 

«When will mister Pickwick come back?» (А когда вернется мистер Пиквик?). Вот он special question. Special потому что на первом месте вопросительное слово, а не глагол. Special во Future, потому что will. Вот так вот четко смотрите на эти предложения, это очень просто, по большому счету. Понимаете? Закон жизни я всегда трактую очень просто. Есть принцип открытой двери, есть принцип полуоткрытой двери, есть принцип закрытой двери. И умный пойдет в открытую дверь. Умный, но ленивый пойдет в полузакрытую дверь. А дурак будет биться в закрытую. Ясна ситуация? Всё. Вот вам special question

И запишите фразу. Все остальные типы вопросов… Мы их уже знаем не мало. Мы знаем «плюс-минус», мы знаем удивленно-раздраженные, альтернативные. Так ведь? Так вот. Все остальные известные нам уже типы вопросов во Future Indefinite строятся по уже известным нам законам. Ничего не меняется, кроме одного. Добавляется shall/will там, где было, скажем, do

Напишем один пример. Напишем во Future Indefinite, скажем, «плюс-минус». They will help us, won’t they? Вот вам вопрос «плюс-минус» во Future Indefinite/Simple Tense. Почему он «плюс-минус»? Да потому, что он построен по закону «плюс-минуса». Вот утверждение: They will help us (+), вот опровержение: won’t they (-). Так мы их строили? Так. И в Present’е, и в Past’е мы их так строили. Что мы с вами говорили в довеске вот в этом, в вопросе «плюс-минус»? Принцип построения этого довеска? Удивленно-раздраженный вопрос: не так ли, не правда ли. «Они же ведь помогут нам, не так ли?». Чем отличается вот это, от всего, что мы знаем о вопросе «плюс-минус» (вопрос с хвостиком) по Present Indefinite’у, по Past Indefinite’у? Чем? Ничем. Только вот этой вот ситуацией. Только вот этой. Логика-то, закон, правило осталось прошлое, прежнее. Так или нет? 

Всё. Вот вам Future Indefinite

(Ст.) А вот я не поняла, почему здесь they стоит на первом месте?

(Пр.) А что должно стоять на первом месте в повествовательном предложении? Полистай тетрадку. 

Вы слышали, о чем сейчас говорили два высоких профессионала? Ее удивило, почему в вопросе на первом месте стоит подлежащее they. Да потому, что этот вопрос очень своеобразный. Он состоит из двух частей. И в первой, основной части, у нас здесь фактически не вопрос, а повествовательное-утвердительное предложение, же ведь. Поэтому как же мы по-другому его построили? Подлежащее на первом, глагол на втором. 

Ребята, то, что вы забываете, это нормальное явление нормальной особи. Голова для того и есть, чтобы забывать. А вот, сила воли для того, чтобы помнили. И вы должны переволить голову и заставить ее запомнить. Потому что если вы поняли это и забыли, зачем было понимать? Ведь мы же хотим с вами за полгода знать о языке вообще всё. И мы будем, с Божьей помощью, это знать. Не вы первые и, Бог даст, не последние. Но вы-то настройтесь на подвиг, же ведь. 

(Ст.) При образовании утвердительной формы, то есть у повествовательного предложения типа «Я буду что-то там делать», вы написали «I shall come and help to you tomorrow».

(Пр.) Только не «…to you…». I shall come to you and help you. Так вот я еще раз говорю, это предложение неправильно теперь, с высоты наших знаний. Потому что shall для того самого you прозвучит оскорбительно. Он скажет: «Извини, я передумал». Это я тебе ответил параллельно, а теперь давай вопрос.

(Ст.) Мы дважды сказали you, и там, и там. То есть, «приду к тебе» и «помогу тебе». А вы говорите, что англичане обычно лишний раз…

(Пр.) Здесь не лишний. Потому что «я приду к тебе», а помогать могу не тебе, а твоему ребенку.

(Ст.) А можно сказать «I’ll come and help you»?

(Пр.) Можно. Но в той версии, как мы писали, там должно быть так. Другое дело, вы сказали хороший момент, о котором я не сказал сразу. Сколько в предложении «Я приду и помогу тебе завтра», сколько в нем смысловых глаголов? Два: приду, помогу. А сколько вспомогательных глаголов? Один. Вот это вы запомните. Если в предложении не один смысловой глагол, а хоть их 150, но они таковы, что образуют однородные члены предложения… «Я завтра его найду, морду ему набью и заставлю его тебе помочь». «Найду», «морду ему набью», «заставлю» - три действующих глагола, а вспомогательным будет только один – shall или will, в зависимости от того, будет он бить морду с желанием или без желания. 

(Ст.) А если глаголы неоднородные, тогда как?

(Пр.) Тогда будет меняться и shall и will, в зависимости от того… Ведь, что значит неоднородные? Это значит, что в предложении появляется другое действующее лицо: «Я завтра приду к тебе, а мой друг пойдет завтра в библиотеку». И в этом случае ты уже будешь ставить два разных вспомогательных глагола, причем, будешь смотреть, ставить shall или will.

(Ст.) А если, например: «Я завтра приду к тебе, набью тебе морду, а потом пойду куда-то еще»? Все равно один?

(Пр.) Всё равно они однородные: «Я приду, набью морду, а потом пойду отдыхать». Это однородные члены предложения. 

(Ст.) А можно в предложении «Мы сходили в кино» поставить «went up»?

(Пр.) Оно не нужно в данном случае. Я же говорил, что не все глаголы работают с up. Я отвечал, как раз уже ей, она хотела создать всемирную систему английского языка, а я говорил: «Не торопись, пока нам это не нужно». 

(Ст.) А если, например: «Я сегодня себя плохо чувствую, но завтра всё равно к тебе приду»?

(Пр.) Хороший вопрос. Все равно нужно перевести так, как нам подсказывает не просто логика и уже знания всего этого, а твоя человеческая позиция. Сегодня ты себя плохо чувствуешь, но завтра ты к нему придешь не потому что ты через силу, иначе он скажет: «Ни в коем случае не приходи. Ты что! Лечись!», если ты скажешь shall, а если ты скажешь will, он тебя только зауважает и скажет, что ты настоящий друг.

(Ст.) Нет, а вот «чувствую» в каком это будет?

(Пр.) Ты сейчас себя чувствуешь, в Present’е.

(Ст.) А там будет will?

(Пр.) А там будет will. Почему? Потому что это предложение сложносочиненное, не простое, как мы сейчас пишем, а сложносочиненное, в нем два действия и два события. «Я сегодня себя нехорошо чувствую» и «завтра я к тебе приду» - это два разных предложения. Они и пишутся в разной грамматике. И под каждую часть будет своя грамматика. «Сегодня» это Present Indefinite, «завтра» это Future Indefinite. Правильно. 

Friends, я давно жду от вас вот такого, как сегодня. Я недаром сказал, что вы стали на людей походить. Не в том смысле, что вы до сих пор людьми не были, а в том смысле, что вы стали походить на тех людей, которые хотят выучить английский язык. И я вам на первом уроке говорил, что чем больше вопросов будет по сути дела, тем быстрей вы заговорите, тем больше пользы вам принесет урок. Вот сегодня вы сработали так за урок, как работают люди, которые хотят знать язык. Но только это не должно быть всплеском эмоций, а через урок вы придете никакие. Вот этого не должно быть. 

(Ст.) Do и have имеют здесь какие-то особенности?

(Пр.) Во Future? Нет. Will do, will have.

(Ст.) А если «Я буду иметь…».

(Пр.) «I will have» (Я буду иметь). Я буду делать/я сделаю – «I will do». Do и have здесь работают нормальными глаголами. Хороший вопрос задал. 

Мы на практике всё это пройдем. Слушайте внимательно. Мне очень понравилось предложение Нины. Она говорит: «Нафиг, что мы будем оттягивать удовольствие. Там ведь еще один диктант». Следующий, смотрите. Диктант №145. Я вам задал 143-ий на дом. За ним идет 144-ый. А 145-ый* вы дома сделаете. 

* В шестом издании это диктант №152. 

И мы тогда с вами быстренько-быстренько с Indefinite’ом окончательно разберемся, и скоренько пойдем в Continuous. Почему мы не читаем Retman’а? Его шестой урок уже в Continuous’е. А мы пятый прочитали, а шестой пока не можем. Он нас подгоняет, говорит: «Ребята, не тяните».

 Лекция 12 - Часть 6 - Future Indefinite Tense (назначение, построение, особенности shall/will)

Все лекции по грамматике английского языка 

Лекция 12 - Часть 8 - Тема Time 

Смежные материалы:

Future Indefinite Tense