- Jake, your dad says you have mono. He won't let me visit, but would you call me? Hey, it's me again. I just... I’m sorry about what I said at the movie theater. I just wanted to hear your voice, so no pressure. Jacob, please... Call me.
 
mono – [ˈmoʊnoʊ] – мононуклеоз
let (let, let) – [let (let, let)] – позволять, разрешать
call – [ˈkɒl] – звонить
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
movie theater – [ˈmu:vi ˈθi:ətər] – кинотеатр
voice – [ˌvɔɪs] – голос
pressure – [ˈpreʃər] – давление
 
- Okay. We should be back around 3:00. Hey. Look, I don't have to go fishing today.
- Yes, you do.
- Yeah, you do. Go. What are you talking about? Just be careful.
- Always am.
- Those bears won't get the drop on me, Bella. My kung fu is strong.
 
be back – [bi ˈbæk] – вернуться
look – [ˈlʊk] – слушай
go (went, gone) fishing – [ˈɡoʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈfɪʃɪŋ] – пойти на рыбалку
be careful – [bi ˈkeəfʊl] – будь осторожен
always – [ˈɒˌlwez] – всегда
bear – [ˈber] – медведь
get (got, got) the drop on – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) ðə drɒp ɒn] – иметь преимущество перед
 
- Jake! Hey! You cut your hair off? And got a tattoo?
- Bella.
- I thought you were too sick to come outside or pick up the phone when I call.
- Go away.
- What?
- Go away.
 
cut (cut, cut) off – [ˈkət (ˈkət, ˈkət) ˈɒf] – обрезать
tattoo – [tæˈtu:] – татуировка
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
sick – [ˈsɪk] –  больной, слабый
pick up – [ˈpɪk ˈəp] – поднимать
call – [ˈkɒl] – звонить
go (went, gone) away – [ˈɡoʊ (ˈwent, ɡɒn) əˈweɪ] – уходи
 
- What happened to you? What's... Hey! What happened? Did Sam get to you? Is that what's happening?
- Sam's trying to help me. Don't blame him. But if you want somebody to blame, how about those filthy bloodsuckers you love, the Cullens?
 
happen – [ˈhæpən] – происходить, случаться
get (got, got) to – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) tu:] – добраться до
try – [ˈtraɪ] – пытаться, стараться
blame – [ˈbleɪm] – обвинять
filthy – [ˈfɪlθi] – мерзкий, грязный
bloodsucker – [ˈblʌdˌsəkər] – кровопийца
 
- I don't know what you're talking about.
- No, you know exactly what I’m talking about. You've been lying to everyone. Charlie. But you can't lie to me. Not anymore, Bella.
- Jacob! Jacob!
- Look, Bella, we can't be friends anymore.
 
exactly – [ɪgˈzæktli] – точно
lie – [ˈlaɪ] – лгать, обманывать
look – [ˈlʊk] – слушай
 
- Look, Jake, I know that I’ve been hurting you. It’s killing me. It kills me. I just need... Maybe give me, like, some time or something.
- Look, don't. It’s not you.
- It’s not you, it's me, right? Really?
 
look – [ˈlʊk] – слушай
hurt (hurt, hurt) – [hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)] – ранить, причинять боль
kill – [ˈkɪl] – убивать
 
- It’s true. It is me. I’m not good. I used to be a good kid. Not anymore. This doesn't even matter. All right? This is over.
 
true – [ˈtru:] – правдивый; верный
used to – [ˈju:st tu:] – обычно (в смысле раньше)
even – [ˈi:vn̩] – даже
matter – [ˈmætər] – иметь значение
be over – [bi ˈəʊvə] – завершиться, закончиться
 
- You can't break up with me. I mean... I mean, you're my best friend. You promised me.
 
break (broke, broken) up – [ˈbreɪk (brəʊk, ˈbrəʊkən) ˈəp] – разорвать отношения
mean (meant, meant) – [mi:n (ment, ment)] – иметь в виду, хотеть сказать
promise – [ˈprɑ:məs] – обещать
 
- I know. I promised I wouldn't hurt you, Bella. And this is me keeping that promise. Go home and don't come back or you're gonna get hurt.
 
promise – [ˈprɑ:məs] – обещать, обещание
hurt (hurt, hurt) – [hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)] – ранить, причинять боль
keep (kept, kept) – [ki:p (kept, kept)] – сдержать
come (came, come) back – [kʌm (keɪm, kʌm) ˈbæk] – возвращаться, вернуться
gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
get (got, got) hurt – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) ˈhɝ:t] – пострадать

Часть 10 

Оглавление 

Часть 12