- You. You're the Heir of Slytherin. You're Voldemort.
- Surely you didn't think I was going to keep my filthy Muggle father's name? No. I fashioned myself a new name, a name I knew wizards everywhere would fear to speak when I became the greatest sorcerer in the world.
- Albus Dumbledore is the greatest sorcerer in the world.

heir – [eə] – наследник
surely – [ˈʃʊəli] – конечно
filthy – [ˈfɪlθi] – мерзкий, грязный
fashion – [ˈfæʃn̩] – сформировать
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
wizard – [ˈwɪzəd] – маг, волшебник
fear – [fɪə] – бояться
become (became, become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm, bɪˈkʌm)] – становиться
sorcerer – [ˈsɔ:sərə] – колдун, волшебник
world – [wɜ:ld] – мир

- Dumbledore's been driven out of this castle by the mere memory of me.
- He'll never be gone. Not as long as those who remain are loyal to him. Fawkes?
- So this is what Dumbledore sends his great defender. A songbird and an old hat. Let's match the power of Lord Voldemort, Heir of Salazar Slytherin against the famous Harry Potter. Parseltongue won't save you now, Potter. It only obeys me.

drive (drove, driven) out  – [draɪv (drəʊv, ˈdrɪvn̩) ˈaʊt] – изгнать
castle – [ˈkɑ:sl̩] – замок
mere – [mɪə] – всего лишь
memory – [ˈmeməri] – воспоминание
remain – [rɪˈmeɪn] – оставаться
loyal – [ˈlɔɪəl] – верный, преданный
send (sent, sent) – [send (sent, sent)] – послать, отправить
defender – [dɪˈfendə] – защитник
songbird – [ˈsɒŋbɜ:d] – певчая птица
match – [mætʃ] – сравниться
power – [paʊə] – сила, мощь
heir – [eə] – наследник
famous – [ˈfeɪməs] – знаменитый
tongue – [tʌŋ] – речь, манера говорить
save – [seɪv] – спасать
obey – [əˈbeɪ] – подчиняться, слушаться 

- No! Your bird may have blinded the basilisk, but it can still hear you. Yes, Potter. The process is nearly complete. In a few minutes, Ginny Weasley will be dead, and I will cease to be a memory. Lord Voldemort will return very much alive.

bird – [bɜ:d] – птица
blind – [blaɪnd] – ослеплять
basilisk – [ˈbæzəlɪsk] – василиск
nearly – nɪəli] – почти
complete – [kəmˈpli:t] – завершаться
few – fju:] – несколько
dead – [ded] – мертвый
cease – [si:s] – переставать
memory – [ˈmeməri] – воспоминание
return – [rɪˈtɜ:n] – возвращаться
alive – [əˈlaɪv] – живой 

- Ginny?
- Remarkable, isn't it how quickly the venom of the basilisk penetrates the body? I'd guess you have little more than a minute to live. You'll be with your dear Mudblood mother soon, Harry. Funny, the damage a silly little book can do especially in the hands of a silly little girl. What are you doing? Stop. No!

remarkable – [rɪˈmɑ:kəbl̩] – удивительный
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
venom – [venəm] – яд (животного происхождения)
basilisk – [ˈbæzəlɪsk] – василиск
penetrate – [ˈpenɪtreɪt] – проникать внутрь
body – bɒdi] – тело
dear – [dɪə] – дорогой
Mudblood – [mʌdblʌd] = (mud – грязь) + (blood – кровь)
damage – [dʒ] – вред
silly – li] – глупый, безобидный
especially – [ɪˈspeʃəli] – особенно

- It was me. But I swear, I didn't mean to. Riddle made me, and... Harry, you're hurt.
- Don't worry. Ginny, you need to get yourself out. Follow the Chamber and you'll find Ron. You were brilliant, Fawkes.

swear (swore, sworn) – [sweə (swɔ:, swɔ:n)] – клясться
mean (meant, meant) – [mi:n (ment, ment)] – намереваться, иметь намерение
riddle – [dl] – тайна, загадка
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – заставлять
hurt (hurt, hurt) – [hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)] – ранить, причинить вред
worry – ri] – беспокоиться, волноваться
follow –ləʊ] – идти за, следовать
chamber – mbə] – комната, покои, апартаменты, камера
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти, убедиться
brilliant – [ˈbrɪlɪənt] – великолепный 

- I just wasn't quick enough. Of course. Phoenix tears have healing powers. Thanks. It's all right, Ginny. It's over. It's just a memory.
- Amazing! This is just like magic!

quick – [ˈkwɪk] – быстрый
enough – [ɪˈnʌf] – достаточно
phoenix – [ˈfi:nɪks] – феникс
tear – [ˈtɪə] – слеза
healing powers – [ˈhi:lɪŋ ˈpaʊəz] – целительный силы
be over – [bi ˈəʊvə] – завершиться, закончиться
memory –meməri] – воспоминание
amazing – [əˈmeɪzɪŋ] – изумительный, поразительный

Часть 21

Оглавление 

Часть 23