- Honeyduke's Sweetshop is brilliant, but nothing beats Zonko's Joke Shop. We never got to go to the Shrieking Shack. You heard it's the most...
- Haunted building in Britain. I know. What's going on?
- Probably Neville forgot the password again.
- Hey.
- Oh, you're there.

honey – [ˈhʌni] – мед, сладость
Duke – [dju:k] – герцог
Sweetshop – [ˈswi:tˌʃɒp] – кондитерская
brilliant – [ˈbrɪlɪənt] – великолепный, блестящий
beat (beat, beaten) – [bi:t (bi:t, ˈbi:tn̩)] – побить, превзойти
zonk – [zɒŋk] – ошеломить, изумить, поразить, одурманить
joke – [dʒəʊk] – шутка
Shrieking – [ˈʃri:kɪŋ] – воющий, визжащий
Shack – [ʃæk] – лачуга, хижина, хибарка
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
haunted – [ˈhɔ:ntɪd] – населенный призраками, посещаемый духами
building – [ˈbɪldɪŋ] – здание
probably – prɑ:bli] – вероятно, должно быть
forget (forgot, forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt, fəˈɡɒtn̩)] – забывать
password – [ˈpɑ:swɜ:d] – пароль

- Let me through, please. Excuse me! I'm Head Boy! Get back, all of you. No one is to enter this dormitory until it's been searched.
- The Fat Lady! She's gone!
- Serves her right. She was a terrible singer.
- It's not funny, Ron.
- Keep calm, everyone. Break into fours. Back to your common room.
- Be quiet.
- Make way.

let through – [let θru:] – пропускать
head boy – [hed ˌbɔɪ] – старший префект, староста
enter – [ˈentə] – войти, входить
dormitory –dɔ:tr̩i] – студенческое общежитие
search – [sɜ:tʃ] – обыскивать
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – уходить, исчезать
serve right – [sɜ:v raɪt] – получить по заслугам
terrible –terəbl̩] – ужасный
keep calm – [ki:p kɑ:m] – сохранять спокойствие
break (broke, broken) – [breɪk (brəʊk, ˈbrəʊkən)] – разбиваться
fours – [fɔ:z] – по четверо
common room – [ˈkɒmən ru:m] – комната отдыха, студенческая комната отдыха, общая комната
be quiet – [bi ˈkwaɪət] – потише, помолчите
make way – [ˈmeɪk ˈweɪ] – расступиться, уступить дорогу

- The headmaster's here.
- Come on, move.
- You heard. Move!
- Mr. Filch? Round up the ghosts. Tell them to search every painting in the castle to find the Fat Lady.
- There's no need for ghosts, professor. The Fat Lady's there.
- Mind where you're going! Slow down! You listen! I'm Head Boy!

headmaster – [hedˈmɑ:stə] – директор школы
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
round up – raʊnd ʌp] – собирать в одном месте
ghost – [ɡəʊst] – призрак, приведение
search – [sɜ:tʃ] – обыскивать
painting – peɪntɪŋ] – картина
castle – kɑ:sl̩] – замок
find (found; found) – faɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
mind – maɪnd] – смотреть (за чем-либо)
slow down – [loʊ ˈdaʊn] – притормозить
head boy – [hed ˌbɔɪ] – старший префект, староста

- Come back here!
- Keep moving!
- Dear lady, who did this to you?
- Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name. It's him, headmaster. The one they all talk about. He's here, somewhere in the castle! Sirius Black!
- Secure the castle, Mr. Filch. The rest of you to the Great Hall.

soul – [səʊl] – душа
dark – [dɑ:k] – мрачный, темный
headmaster – [hedˈmɑ:stə] – директор школы
castle – kɑ:sl̩] – замок
secure – [sɪˈkjʊə] – обезопасить, запирать
the rest of – [ðə rest ɒv] – остальные
hall – [hɔ:l] – зал 

- I've searched the Astronomy Tower and the Owlery. There's nothing there.
- Thank you.
- The third floor's clear too, sir.
- Very good.
- I've done the dungeons, headmaster. No sign of Black nor anywhere else in the castle.
- I didn't really expect him to linger.

search – [sɜ:tʃ] – обыскивать
Astronomy – [əˈstrɒnəmi] – астрономия
tower – [ˈtaʊə] – башня
owlery – [ˈaʊlərɪ] – помещение для сов, совятня
floor – [flɔ:] – этаж
clear – [ˈklɪr] – чист
do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – осмотреть, делать
dungeon – [ˈdʌndʒən] – подземелье
headmaster – [hedˈmɑ:stə] – директор школы
sign – [ˈsaɪn] – след, признак
castle – [ˈkɑ:sl̩] – замок
expect – [ɪkˈspekt] – ожидать
linger – [ˈlɪŋɡə] – задерживаться

- Remarkable feat, don't you think? To enter Hogwarts Castle on one's own completely undetected?
- Quite remarkable, yes.
- Any theories on how he managed it?
- Many. Each as unlikely as the next.
- You may recall prior to the start of term I expressed concerns about your appointment of Professor...

remarkable – [rəˈmɑ:rkəbl̩] – удивительный, выдающийся
feat –fi:t] – трюк, проявление большой ловкости
enter – [ˈentə] – проникать, входить
castle – [ˈkɑ:sl̩] – замок
completely – [kəmˈpli:tli] – абсолютно, совершенно
undetected – [ˌʌndɪˈtektɪd] – необнаруженный
quite – [kwaɪt] – весьма
theory – [ˈθɪəri] – теория, предположение
manage – [ˈmænɪdʒ] – ухитриться, справляться с, суметь
unlikely – laɪkli] – маловероятный, неправдоподобный
recall – [rɪˈkɔ:l] – вспоминать
prior to – [ˈpraɪə tu:] – перед началом, в преддверии
term – [tɜ:m] – семестр
express concern – [ɪkˈspres kənˈsɜ:n] – выражать беспокойство
appointment – [əˈpɔɪntmənt] – назначение на должность

- Not a single professor inside this castle would help Sirius Black to enter it. I'm quite convinced the castle is safe and I'm more than willing to send the students to their houses.
- What about Potter? Should he be warned?
- Perhaps. But for now, let him sleep. For in dreams, we enter a world that's entirely our own. Let them swim in the deepest ocean or glide over the highest cloud.

not a single – [t ə ˈsɪŋɡl̩] – ни один
castle – [ˈkɑ:sl̩] – замок
enter – [ˈentə] – входить; проникать
quite – [kwaɪt] – весьма
convinced – [nst] – убежденный
safe –  seɪf] – в безопасности
willing – [ˈwɪlɪŋ] – желающий, готовый
send (sent; sent) – [send (sent; sent)] – отправить
warn – [wɔ:n] – предупреждать
perhaps – [pəˈhæps] – может быть, возможно
entirely – [ɪnˈtaɪəli] – полностью
deep – [di:p] – глубокий
ocean – [ˈəʊʃn̩] – океан
glide – laɪd] – скользить, плавно двигаться
highest – haɪɪst] – самый высокий
cloud – [klaʊd] – облако

Часть 10

Оглавление 

Часть 12