- I don't wanna take Potions. This is Quidditch trials coming up. I need to practice.
- Attention to detail in the preparation is the prerequisite of all planning. Ah. Harry, my boy, I was beginning to worry. We've brought someone with us, I see.
- Ron Weasley, sir. But I'm dead awful at Potions, a menace, actually. I'm gonna...
- Nonsense, we'll sort you out. Any friend of Harry's is a friend of mine. Get your books out.
- Sorry, sir. I haven't actually got my book yet, and nor has Ron.
 
wanna = want to – [ˈwɒnə (wɒnt tu:)] – хотеть
potion – [ˈpəʊʃn̩] – зелье
trials – [ˈtraɪəlz] – отборочные соревнования
practice – [ˈpræktɪs] – тренироваться
attention to detail – [əˈtenʃn̩ tə ˈdi:teɪl] – внимание к деталям
preparation – [ˌprepəˈreɪʃn̩] – приготовление, подготовка
prerequisite – [ˌpri:ˈrekwɪzɪt] – обязательное условие, залог успеха
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
worry – [ˈwʌri] – беспокоиться, волноваться
bring (brought, brought) – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – приводить
dead – [ded] – совершенно
awful – [ɔ:fl̩] – отвратительный, ужасный, кошмарный
menace – [ˈmenəs] – угроза
actually – [ˈæktʃuəli] – на самом деле
gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
nonsense – [ˈnɒnsns] – чепуха, ерунда, глупость, вздор
sort out – [sɔ:t aʊt] – приводить в порядок
get out – [ˈɡet  aʊt] – вынуть, вытаскивать
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – получать, покупать
 
- Not to worry. Get what you want from the cupboard. Now, as I was saying, I prepared some concoctions this morning. Any ideas what these might be? Yes, Miss...?
- Granger, sir. That one there is Veritaserum. It's a truth-telling serum. And that would be Polyjuice Potion. It's terribly tricky to make. And this is Amortentia, the most powerful love potion in the world. It's rumored to smell differently to each person according to what attracts them. For example, I smell freshly mown grass, and new parchment, and spearmint toothpaste.
 
not to worry – [nɒt tə ˈwʌri] – не беда!, не волнуйся!
cupboard – [ˈkʌbəd] – шкаф
prepare – [prɪˈpeə] – подготовить, приготовить
concoction – [kənˈkɒkʃn̩] – смесь, отвар
idea – [aɪˈdɪə] – идея, мысль
truth – [tru:θ] – правда
telling – [ˈtelɪŋ] – рассказ, рассказывание, выбалтывание секретов
serum – [ˈsɪərəm] – сыворотка
Polyjuice – [ˈpɒlidʒu:s] = (poly – много, множественность, разнообразие) + (juice – сок, сущность) = оборотное
potion – [ˈpəʊʃn̩] – зелье
terribly – [ˈterəbli] – ужасно, жутко, очень
tricky – [ˈtrɪki] – сложный, трудный
powerful – [ˈpaʊərfəl] – сильный
love potion – [lʌv ˈpəʊʃn̩] – любовный эликсир, приворотное зелье
rumored – [ˈru:mərd] – по слухам
smell (smelt, smelt) – [smel (smelt, smelt)] – пахнуть, чувствовать запах
differently – [ˈdɪfrəntli] – по-разному
person – [ˈpɜ:sn̩] – человек
according to – [əˈkɔ:dɪŋ tu:] – в соответствии, в зависимости от
attract – [əˈtrækt] – привлекать
for example – [fər ɪɡˈzɑ:mpl̩] – к примеру
freshly – [ˈfreʃli] – только что, недавно
mow (mowed, mown) – [məʊ (məʊd, məʊn)] – косить
mown – [məʊn] – скошенный
grass – [ɡrɑ:s] – трава
parchment – [ˈpɑ:tʃmənt] – пергамент
spearmint – [ˈspɪəmɪnt] – мята
toothpaste – [ˈtu:θpeɪst] – зубная паста

 
- Amortentia doesn't create actual love. That would be impossible. But it does cause a powerful infatuation or obsession. And for that reason, it is probably the most dangerous potion in this room.
- Sir? You haven't told us what's in that one.
- Oh, yes. What you see before you, ladies and gentlemen, is a curious little potion known as Felix Felicis. But it is more commonly referred to as...
- Liquid luck.
 
create – [kri:ˈeɪt] – создавать, сотворить
actual – [ˈæktʃuəl] – настоящий
impossible – [ɪmˈpɒsəbl̩] – невозможный
cause – [kɔ:z] – вызывать
powerful – [ˈpaʊərfəl] – сильный
infatuation – [ɪnˌfætʃʊˈeɪʃn̩] – слепое увлечение, безумная страсть
obsession – [əbˈseʃn̩] – одержимость
reason – [ˈri:zən] – причина
probably – [ˈprɒbəbli] – вероятно, наверное, возможно
dangerous – [ˈdeɪndʒərəs] – опасный
potion – [ˈpəʊʃn̩] – зелье
tell (told, told) – [ˈtel (toʊld, toʊld)] – рассказать
gentleman (gentlemen) – [ˈdʒentlmən (ˈdʒentlmən)] – джентльмен, хорошо воспитанный человек
curious – [kjʊərɪəs] – любопытный
known as – [nəʊn æz] – известный под именем
commonly – [ˈkɒmənli] – обычно, зачастую, часто
referred to as – [rɪˈfɜ:d tu æz] – под названием, именуемый
liquid – [ˈlɪkwɪd] – жидкий
luck – [lʌk] – удача, везение
 
- Yes, Miss Granger. Liquid luck. Desperately tricky to make, disastrous should you get it wrong. One sip and you will find that all of your endeavors succeed. At least until the effects wear off. So this is what I offer each of you today. One tiny vial of liquid luck to the student who, in the hour that remains manages to brew an acceptable Draught of Living Death. The recipes for which can be found on page 10 of your books. I should point out, however, only once did a student manage to brew a potion of sufficient quality to claim this prize. Nevertheless, good luck to you all. Let the brewing commence.
 
liquid – [ˈlɪkwɪd] – жидкий
luck – [lʌk] – удача, везение
desperately – [ˈdespərətli] – крайне
tricky – [ˈtrɪki] – сложный, трудный
disastrous – [dɪˈzɑ:strəs] – катастрофический, ужасный
get it wrong – [ˈɡet ɪt rɒŋ] – ошибаться
sip – [sɪp] – глоток
endeavor – [enˈdevə] – стремление, попытка, предприятие
succeed – [səkˈsi:d] – добиваться успеха, достигать цели, удаваться
at least – [ət li:st] – как минимум, по крайней мере
wear off – [weər ɒf] – выветриваться, исчезать, проходить
offer – [ˈɒfə] – предлагать
tiny – [ˈtaɪni] – очень маленький, крохотный, крошечный, маленький
vial – [ˈvaɪəl] – пузырек, фиал, флакон
remain – [rɪˈmeɪn] – оставаться
manage – [ˈmænɪdʒ] – суметь
brew – [bru:] – приготовить, варить
acceptable – [əkˈseptəbl̩] – приемлемый, годный
draught – [drɑ:ft] – доза, порция
death – [ˈdeθ] – смерть
recipe – [resəpi] – рецепт
find (found, found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd, ˈfaʊnd)] – найти, обнаружить
page – [peɪdʒ] – страница
point out – [pɔɪnt aʊt] – обращать внимание, заметить
however – [haʊˈevə] – однако, впрочем
potion – [ˈpəʊʃn̩] – зелье
sufficient – [səˈfɪʃnt] – достаточный
quality – [ˈkwɒlɪti] – качество
claim – [ˈkleɪm] – претендовать
nevertheless – [ˌnevəðəˈles] – однако, тем не менее, как бы то ни было
commence – [kəˈmens] – начинаться
 
- How did you do that?
- You crush it. Don't cut it.
- No. The instructions specifically say to cut.
- No, really.
- Merlin's beard! It is perfect. So perfect I daresay one drop would kill us all. So here we are, then, as promised. One vial of Felix Felicis. Congratulations. Use it well.
 
crush – [krʌʃ] – раздавить
cut (cut, cut) – [kʌt (kʌt, kʌt)] – резать
instructions – [ɪnˈstrʌkʃn̩z] – учебное пособие, указания, инструкции
specifically – [spəˈsɪfɪkl̩i] – конкретно, точно, особо
beard – [bɪəd] – борода
perfect – [ˈpɜ:fɪkt] – прекрасный, идеальный
daresay (daresaid, daresaid) – [ˈderse (deəˈsed, deəˈsed)] – осмелюсь сказать, полагаю
drop – [drɒp] – глоток, капля
promise – [ˈprɒmɪs] – обещать
vial – [ˈvaɪəl] – пузырек, фиал, флакон
congratulations – [kənˌɡrætʃʊˈleɪʃn̩z] – поздравляю
use – [ˈju:z] – использовать, пользоваться

Часть 6 

Оглавление 

Часть 8