Текст песни с транскрипцией и переводом слов
You shout it out
But I can't hear a word you say
I'm talking loud not saying much
I'm criticized, but all your bullets ricochet
You shoot me down, but I get up
shout out – [ʃaʊt aʊt] – выкрикивать
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
word – [ˈwɜ:d] – слово
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
talk – [ˈtɔ:k] – говорить
loud – [laʊd] – громкий, громко
criticized – [ˈkrɪtɪsaɪzd] – критикуемый, осуждаемый
bullet – [ˈbʊlɪt] – пуля
ricochet – [ˈrɪkəʃeɪ] – рикошет, срикошетить
shoot (shot, shot) down – [ʃu:t (ʃɒt, ʃɒt) daʊn] – застрелить
get (got; got) up – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ʌp] – подняться, вставать
I'm bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
bulletproof – [ˈbʊlɪtpru:f] – пуленепробиваемый
lose (lost, lost) – [lu:z (lɒst, lɒst)] – терять
fire away – [ˈfaɪər əˈweɪ] – начинай, давай, валяй, расстрелять патроны
ricochet – [ˈrɪkəʃeɪ] – рикошет, срикошетить
take (took; taken) aim – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) eɪm] – прицеливаться
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
shoot (shot, shot) down – [ʃu:t (ʃɒt, ʃɒt) daʊn] – застрелить
fall (fell, fallen) – [ˈfɑ:l (ˈfel, ˈfɑ:lən)] – упасть, падать
titanium – [tɪˈteɪniəm] – титан, титановый
Cut me down
But it's you who'll have further to fall
Ghost town and haunted love
Raise your voice, sticks and stones may break my bones
I'm talking loud not saying much
cut (cut; cut) down – [kʌt (kʌt; kʌt) daʊn] – сразить, возвращать с небес на землю
further – [ˈfɜ:ðə] – содействовать, способствовать
ghost town – [ɡəʊst taʊn] – город-призрак
haunted – [ˈhɔ:ntɪd] – населенный (призраками), преследуемый
raise – [reɪz] – повышать
voice – [ˌvɔɪs] – голос
stick – [stɪk] – палка
stone – [stəʊn] – камень
break (broke, broken) – [breɪk (brəʊk, ˈbrəʊkən)] – сломать
bone – [bəʊn] – кость
talk – [ˈtɔ:k] – говорить
loud – [laʊd] – громкий, громко
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
I'm bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
bulletproof – [ˈbʊlɪtpru:f] – пуленепробиваемый
lose (lost, lost) – [lu:z (lɒst, lɒst)] – терять
fire away – [ˈfaɪər əˈweɪ] – начинай, давай, валяй, расстрелять патроны
ricochet – [ˈrɪkəʃeɪ] – рикошет, срикошетить
take (took; taken) aim – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) eɪm] – прицеливаться
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
I am titanium
I am titanium
shoot (shot, shot) down – [ʃu:t (ʃɒt, ʃɒt) daʊn] – застрелить
fall (fell, fallen) – [ˈfɑ:l (ˈfel, ˈfɑ:lən)] – упасть, падать
titanium – [tɪˈteɪniəm] – титан, титановый
Stone-hard, machine gun
Firing at the ones who run
Stone-hard as bulletproof glass
stone – [stəʊn] – камень, каменный
hard – [hɑ:d] – твердый
machine gun – [məˈʃi:n ɡʌn] – пулемет
fire – [ˈfaɪə] – стрелять, палить
bulletproof – [ˈbʊlɪtpru:f] – пуленепробиваемый
glass – [ɡlɑ:s] – стекло
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
shoot (shot, shot) down – [ʃu:t (ʃɒt, ʃɒt) daʊn] – застрелить
fall (fell, fallen) – [ˈfɑ:l (ˈfel, ˈfɑ:lən)] – упасть, падать
titanium – [tɪˈteɪniəm] – титан, титановый
Слово | Транскрипция | Перевод | Примеры |
bone | bəʊn | кость | Raise your voice, sticks and stones may break my bones |
break (broke; broken) | breɪk (brəʊk; ˈbrəʊkən) | сломать | Raise your voice, sticks and stones may break my bones |
bullet | ˈbʊlɪt | пуля | I'm criticized, but all your bullets ricochet |
bulletproof | ˈbʊlɪtpru:f | пуленепробиваемый | I'm bulletproof, nothing to lose |
criticized | ˈkrɪtɪsaɪzd | критикуемый; осуждаемый | I'm criticized, but all your bullets ricochet |
cut (cut; cut) down | kʌt (kʌt; kʌt) daʊn | сразить; возвращать с небес на землю | Cut me down |
fall (fell; fallen) | ˈfɑ:l (ˈfel; ˈfɑ:lən) | упасть; падать | You shoot me down but I won't fall |
fire | ˈfaɪə | стрелять; палить | Firing at the ones who run |
fire away | ˈfaɪər əˈweɪ | начинай; давай; валяй; расстрелять патроны | Fire away, fire away |
further | ˈfɜ:ðə | содействовать; способствовать | But it's you who'll have further to fall |
get (got; got) up | ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ʌp | подняться; вставать | You shoot me down, but I get up |
ghost town | ɡəʊst taʊn | город-призрак | Ghost town and haunted love |
glass | ɡlɑ:s | стекло | Stone-hard as bulletproof glass |
hard | hɑ:d | твердый | Stone-hard, machine gun |
haunted | ˈhɔ:ntɪd | населенный (призраками); преследуемый | Ghost town and haunted love |
hear (heard; heard) | hɪə (hɜ:d; hɜ:d) | слышать | But I can't hear a word you say |
lose (lost; lost) | lu:z (lɒst; lɒst) | терять | I'm bulletproof, nothing to lose |
loud | laʊd | громкий; громко | I'm talking loud not saying much |
machine gun | məˈʃi:n ɡʌn | пулемет | Stone-hard, machine gun |
raise | reɪz | повышать | Raise your voice, sticks and stones may break my bones |
ricochet | ˈrɪkəʃeɪ | рикошет; срикошетить | I'm criticized, but all your bullets ricochet |
say (said; said) | ˈseɪ (ˈsed; ˈsed) | сказать; говорить | But I can't hear a word you say |
shoot (shot; shot) down | ʃu:t (ʃɒt; ʃɒt) daʊn | застрелить | You shoot me down, but I get up |
shout out | ʃaʊt aʊt | выкрикивать | You shout it out |
stick | stɪk | палка | Raise your voice, sticks and stones may break my bones |
stone | stəʊn | камень; каменный | Raise your voice, sticks and stones may break my bones |
take (took; taken) aim | teɪk (tʊk; ˈteɪkən) eɪm | прицеливаться | Ricochet, you take your aim |
talk | ˈtɔ:k | говорить | I'm talking loud not saying much |
titanium | tɪˈteɪniəm | титан; титановый | I am titanium |
voice | vɔɪs | голос | Raise your voice, sticks and stones may break my bones |
word | ˈwɜ:d | слово | But I can't hear a word you say |