К книге можно скачать словарик Abbyy Livgvo Tutor - Wuthering Heights.xls

Слово

Транскрипция

Перевод

Примеры

a bit

ə ˈbɪt

немного

‘Why are you angry, Heathcliff? You … you just look a bit strange, that’s all. You’re so dirty!’
‘You should let me have a bit of garden, as you’ve taken all my land!’ replied Cathy sharply.

a little

ə ˈlɪtl̩

немного

She cried a little when she heard that. Then Heathcliff asked me question after question about Catherine’s illness.
We waited, talking to each other quietly while Linton slept a little. Sometimes he cried out in pain.
‘Go away, all of you! Leave me alone!’ A little later he went out, saying he would return in the evening.

a long way

ə ˈlɒŋ ˈweɪ

далеко; длинный путь

And anyway I don’t want to beg for Edgar’s help, or make trouble for him. To escape from Heathcliff I must go a long way away.
‘Well, miss! You are wicked, going such a long way all alone! I’ve been all over the moors looking for you! Your father will be angry!’

a lot

ə lɒt

много

Hareton has a lot to learn, and Cathy it not the most patient of teachers.

a lot of

ə lɒt ɒv

много

‘Oh, yes. He explained that he went there to look for me. Hindley asked him to play cards, and when he discovered Heathcliff had a lot of money, invited him to stay there.

able

ˈeɪbl̩

способный

‘Ah, so you are this lady’s husband!’ This was worse than before. His face went red, and he seemed only just able to stop himself hitting me.

about

əˈbaʊt

около; приблизительно

She still said nothing, but got up to make the tea. She was only about seventeen, with the most beautiful little face I had ever seen.
Last night he and I were sitting silently in the kitchen at about midnight, when Heathcliff came home.
Well, Mr Lockwood, all this happened only about a year ago.

absence

ˈæbsəns

отсутствие

Frances Earnshaw visited her often, bringing her pretty dresses to wear, and persuading her to take care of her appearance, so that when she finally came home after her long absence, she almost seemed a different person.

absent

ˈæbsənt

отсутствующий; отлучившийся

I was helping Catherine to arrange her hair, as she had invited Edgar Linton to visit her while Hindley was absent.

accept

əkˈsept

принимать; соглашаться

However Mr Earnshaw insisted, and little by little the boy became accepted by the family.
He will have to learn to accept Heathcliff as my friend.
At the time she seemed to accept her father’s wish.

accepted

əkˈseptɪd

принятый; признанный

However Mr Earnshaw insisted, and little by little the boy became accepted by the family.

across

əˈkrɒs

через

I walked across the moors as fast as I could, and arrived breathless at Wuthering Heights.
‘We’ll be leaving in a few minutes.’ When she had gone, he walked across the room to look at the picture of Cathy’s mother, Catherine, which was hanging on the wall.

action

ˈækʃn̩

поступок; действие

I knew I could not hide from him, so I opened the curtains wide. I was surprised by the effect of my action.

add

æd

добавить

‘Wrong again, Mr Lockwood,’ said Mr Heathcliff. ‘No, her husband, my son, is dead. This,’ he added, looking scornfully at the young man, ‘is certainly not my son.’
‘Whose house is this?’ she asked suddenly. ‘It’s your father’s, isn’t it?’ she added, turning to Hareton.
‘I’ve pulled up two or three of his fruit-trees,’ confessed Hareton, ‘but I’ll put them back again.’ ‘It was my fault,’ added Cathy bravely. ‘I asked him to do it. We wanted to plant some flowers there.’

advice

ədˈvaɪs

совет

I must tell you! I need your advice. Today Edgar Linton has asked me to marry him, and I gave him an answer.
‘Go away quickly! He’ll return with men and guns.’ Heathcliff was sensible enough to take her advice.
‘It’s a strange kind of happiness, master. Take my advice, and pray to God to forgive you for what you’ve done wrong in the past, if you think you’re going to die.

afraid

əˈfreɪd

боящийся; опасающийся

‘Can I stay after you have hit me?’ he replied. ‘You’ve made me afraid and ashamed of you. I won’t come here again!’
I could not make her understand is was herself, and I began to be afraid that her illness was real.
‘You don’t feel ill, sir, do you? Are you afraid of death?’

after a while

ˈɑ:ftər ə waɪl

через некоторое время

But Catherine was too excited, and Mr Edgar too angry, to drink any tea. After a while their guest left.
‘How do you feel now, Linton?’ she asked after a while. ‘I’m sorry, I didn’t mean to hurt you.’
At first she continued to annoy Hareton, by laughing at him, but after a while she decided she really wanted him as a friend.

after all

ˈɑ:ftər ɔ:l

всё же; как-никак

I found myself near Thrushcross Grange, and decided to spend a night there. After all, I was still paying rent for it.

afternoon

ˌɑ:ftəˈnu:n

послеобеденное время до заката; день

Cathy, take your lunch in the kitchen with Joseph and Zillah.’ I did not enjoy lunch with my two silent companions, and left the Heights straight afterwards.

afterwards

ˈɑ:ftəwədz

после этого

I did not enjoy lunch with my two silent companions, and left the Heights straight afterwards.

again

əˈɡen

вновь; снова; опять

I suggested visiting him tomorrow. He did not seem eager to see me again, but I shall go anyway. I am interested in him, even if he isn’t interested in me.
‘Well, miss, if you try to go there again, with or without me, I’ll tell your father.’
‘Take them!’ he shouted. ‘I never want to see them again!’

again and again

əˈɡen ənd əˈɡen

снова и снова

For five whole minutes he held her in his arms and kissed her again and again. It gave him great pain to look at her face.

against

əˈɡenst

на; о; об; к; от; против

Outside I could hear the wind driving the snow against the window.
Don’t tell Edgar or Catherine this, but I had hoped to find a friend at Wuthering Heights, someone to support me against Heathcliff.
He howled like a wild animal, and hit his forehead several times against a tree, until the wood was covered in blood.

age

ˈeɪdʒ

возраст

Cathy was wild with excitement. She would see her dear father again, and have a cousin of the same age to play with.
In 1800 Cathy reached the age of sixteen. We never celebrated her birthday, because it was also the day her mother died.
As we were not sure of his age or anything else about him, there is only one word on his gravestone – Heathcliff.

aggressively

əˈɡresɪvli

агрессивно; вызывающе

Meanwhile the young man was staring aggressively at me.
‘But that can’t by my son, can it?’ he continued aggressively, staring at the frightened little boy.

ago

əˈɡəʊ

тому назад

Who was the girl who had slept in this bed, written her name on the wall, and then written her diary in the Bible, twenty-five years ago?
She was surprised and pleased to see me, and told me the villagers all thought Cathy and I had gone lost on the moors, and died, four days ago.
Oh! Mr Heathcliff is dead, sir. He died three months ago.

agree

əˈɡri:

соглашаться

I argued and complained, and refused fifty times, but in the end he forced me to agree.
If Father agreed, I’d spend half my time with you.
Kind, sweet Cathy, perhaps you will agree, and then he won’t hurt me!

ahead

əˈhed

впереди

It was a lovely spring morning, and I was very happy walking in the sunshine, watching Cathy running ahead of me.
‘Oh, Ellen,’ she sobbed, ‘what shall I do if Father dies? And if you die? I’ll be left alone!’ ‘I hope he and I have years more of life ahead of us.

aim

eɪm

прицелиться

Hindley put his right arm out through the hole, with the gun in it, and aimed it at his enemy.

air

воздух

She’s a breath of fresh air for those stupid Lintons.
I opened the window for a moment, then closed it. The cold air seemed to calm her.
On Thursday I thought a ride in the fresh air would be good for her, and Mr Edgar gladly gave her permission to see Linton.

alive

əˈlaɪv

живой

While he was alive, Heathcliff was like a brother to Hindley and me.
Don’t leave me here, where I can’t find you! I pray that you will never rest while I’m alive.
‘Ellen, Ellen!’ she sobbed. ‘Is Father still alive?’

all alone

ɔ:l əˈləʊn

совсем один

‘I found him all alone in the busy streets of Liverpool,’ Mr Earnshaw explained to them, ‘and I couldn’t leave him to die.
‘Well, miss! You are wicked, going such a long way all alone! I’ve been all over the moors looking for you! Your father will be angry!’

all around

ɔ:l əˈraʊnd

со всех сторон; кругом

We could hear it whistling down the chimney, and howling all around the house.

all over

ɔ:l ˈəʊvə

везде; повсюду

‘Well, miss! You are wicked, going such a long way all alone! I’ve been all over the moors looking for you! Your father will be angry!’
I’ve looked all over the house for them. Joseph only reads the Bible, but some of my books are in Hareton’s room!

all right

ɔ:l raɪt

хорошо; ладно

‘I must go, Catherine,’ said Heathcliff. ‘No, no!’ she screamed. ‘Don’t go! It’s the last time! Edgar won’t hurt us! Heathcliff, I’ll die if you go!’ ‘All right, my darling, I’ll stay. If he shot me in your arms, I’d die happy.’

all the time

ɔ:l ðə ˈtaɪm

все время; всегда

All the time I was shouting and swearing at them. ”What a wicked pair of thieves!” said old Mr Linton.
He calls for cakes and hot drinks all the time. He only ever thinks of himself.
He spent the next night, and the next day, in Catherine’s room, muttering and sobbing all the time.

allow

əˈlaʊ

позволять; разрешать

She became seriously ill, and is was several weeks before Dr Kenneth would allow her out of bed.
I must inform you that you will never be allowed to enter this house again, and that if you don’t leave within three minutes, you will be thrown out.
Linton wrote a long letter back, explaining that his father would not allow him to do that.

allowed

əˈlaʊd

разрешенный; дозволенный

So we had to obey all her orders, and Joseph and I were not allowed to scold her any more.
I must inform you that you will never be allowed to enter this house again, and that if you don’t leave within three minutes, you will be thrown out.’
I haven’t seen Cathy since then. Once I went to the Heights to visit her, but I was not allowed to see her.

almost

ˈɔ:lməʊst

почти

I still wanted to make her realize how selfish she was being, although I was a little worried by her pale, almost ghostly face.
Heathcliff had realized the house was almost empty, and had found an open door.
He returned almost immediately with his arms full of books, and threw them angrily down at Cathy’s feet.

alone

əˈləʊn

в одиночку, сам, наедине, один, в одиночестве

No answer came from the cellar, so he dived down there, leaving me alone with several rather fierce-looking dogs.
‘I haven’t come too soon, have I?’ asked Edgar politely. ‘No,’ answered Catherine. ‘Leave us alone, Ellen.’
My master looked towards the door. I realized he wanted to call the servants, as he knew he was not strong enough to fight Heathcliff alone.
He was hoping that she would not be left alone after his death.

aloud

əˈlaʊd

вслух

Aloud I said, ‘She died quietly, in her sleep. He life finished in a gentle dream. I hope she wakes as calmly in the other world!’
As we watched them through the kitchen window, Heathcliff seemed to be thinking aloud.
I passed by her chair, and cleverly dropped Mrs Dean’s note in front of her, so that Hareton wouldn’t see it. She, however, just said aloud, ‘What’s that?’

already

ɔ:lˈredi

уже

‘Well, don’t cry,’ said Catherine with scorn. ‘You’ve made enough trouble already. Here comes my brother.’
He says we’ve already met, but I don’t remember, do you? Let’s go, Ellen!’
‘I must go home now. Father will be worried already,’ said Cathy.

also

ˈɔ:lsəʊ

так же

She also wanted him to take care of her son Linton after her death.
I did not want to worry him in his last moments, so I did not tell him that Linton was also dying.
I also sent four strong men with weapons to Wuthering Heights, to demand my young lady’s freedom.

although

ɔ:lˈðəʊ

не смотря на то что; хотя; несмотря на

But although we all looked everywhere for Heathcliff, there was no sign of him that night, or for many nights in the future.
Although my master hated travelling, he did not hesitate to do as she requested.
She had to obey her father, although it made her very sad.

always

ˈɔ:lweɪz

всегда; постоянно

How funny and black and cross you look! But that’s because I’m used to Edgar and Isabella, who are always so clean and tidy.
Her health will always be weak.
She was always writing on little pieces of paper, which she kept in a locked drawer in her room, and every morning she got up surprisingly early to go down to the kitchen.

amuse

əˈmju:z

забавлять; веселить; развлекать

What can you talk about? How can you amuse me?

amusing

əˈmju:zɪŋ

забавный; весёлый

But at Thrushcross Grange, which she often visited, she showed a different, calmer side of her character, and was polite, intelligent and amusing.

anger

ˈæŋɡə

гнев; ярость; раздражение

‘I’m wild with anger, Ellen!’ she said, when we reached the sitting-room.
When he saw Heathcliff holding his wife, he went pale with anger.
In the middle of our lunch one day, the old man rushed into the room, shaking with anger.

angrily

anɡrəli

рассерженно

One Sunday evening they were missing at bedtime, and Hindley ordered me angrily to lock the front door.
How can my wife call that man a friend?’ he cried angrily.
He returned almost immediately with his arms full of books, and threw them angrily down at Cathy’s feet.

angry

ˈæŋɡri

сердитый; раздраженный; разгневанный; возмущенный

There was always an angry expression on his face, and he did not even try to keep himself clean and tidy.
He never liked Heathcliff,’ I replied, ‘and he’ll be angry if you go on talking about him.
I was still angry with Heathcliff, but it was too late to stop Cathy entering Wuthering Heights.

animal

ˈænɪml̩

животное

From every shadowy corner in the great room appeared a growling animal, ready to kill me, it seemed.
They grew up like two wild animals.
‘Hareton! Come and take Miss Cathy round the farm.’ Cathy was eager to see the animals, and she and Hareton went out.

annoy

əˈnɔɪ

раздражать; докучать

‘No, but you are the proper person to invite me,’ I smiled. For some reason this really annoyed her.
‘I hate it when Heathcliff is punished! It’s your fault, Edgar, you annoyed him! Why did you speak to him?’
‘I’ll never, never do anything to worry or annoy Father,’ she promised. ‘I only want him to recover.

annoyed

əˈnɔɪd

раздраженный; недовольный; раздосадованный

However, he grew more and more annoyed as he watched his wife’s delighted face. She could not take her eyes off Heathcliff.
I was very annoyed with her and Zillah. Now Heathcliff would hear about his son’s arrival, which we had hoped to keep secret from him.
She, however, just said aloud, ‘What’s that?’ ‘A letter from the housekeeper at the Grange,’ I said, annoyed with her.

another time

əˈnʌðə ˈtaɪm

в другой раз

It’s very late, Mr Lockwood. I think you should go to bed, or you’ll be ill tomorrow. I can tell you the rest of the story another time.

answer

ˈɑ:nsə

ответ; отвечать

Joseph!’ shouted Mr Heathcliff. No answer came from the cellar, so he dived down there, leaving me alone with several rather fierce-looking dogs.
‘Are you alone, Ellen?’ she whispered. ‘Where’s Heathcliff?’ ‘He’s out on the farm,’ I answered.
He was talking almost to himself, so I did not answer.

anxious

ˈæŋkʃəs

беспокоящийся; волнующийся

He, of course, was very anxious that no one should disobey her, or make her angry.
Mr Heathcliff came in as Hareton went out. He had a restless, anxious expression on his face.

any more

ˈeni mɔ:

больше

But that depends how I feel.’ And he poured himself a drink. ‘Don’t drink any more, Mr Hindley!’ I begged.
‘How can my wife call that man a friend?’ he cried angrily. ‘I’ve been too weak with her. I can’t allow him to visit her any more.
‘If you hit me, Hareton will hit you. He won’t obey you any more, and soon he’ll hate you as much as I do!’

anything else

ˈeniθɪŋ els

еще что-то

As we were not sure of his age or anything else about him, there is only one word on his gravestone – Heathcliff.

anyway

ˈeniweɪ

вообще; в любом случае; всё равно; так или иначе; как бы то ни было

I suggested visiting him tomorrow. He did not seem eager to see me again, but I shall go anyway. I am interested in him, even if he isn’t interested in me.
‘You think I’m afraid of that weak little creature?’ he growled. ‘Anyway, what difference does it make to you?
Anyway, your mother hated your father! And she loved mine!’

anywhere

ˈeniweə

где-нибудь

There was no moon, and no lights were visible anywhere. But Catherine was sure she could see Wuthering Heights.

apart

əˈpɑ:t

врозь; на расстоянии

Edgar and Isabella Linton had been invited to lunch, and their mother had agreed, on condition that her darlings were kept carefully apart form ‘that wicked boy’.
Ellen, I can’t live apart from Heathcliff!
We’ll sit apart from them, as we’re of a lower class!

apologize

əˈpɒlədʒaɪz

извиняться

She apologized for being rude to him, and offered to teach him everything she knew.

appear

əˈpɪə

появиться; возникать

Finally Joseph’s head appeared at a window of one of the farm buildings.
He appeared, and in two steps was by her side.

appearance

əˈpɪərəns

внешность

He could perhaps take more care with his appearance, but he is handsome.
But more importantly, he suspected that Heathcliff was hiding his true wickedness under his gentlemanly appearance.
I turned round, and saw it was Isabella Heathcliff. I was quite shocked by her appearance.

apple

ˈæpl̩

яблоко

One evening I was bringing in a basket of apples from the garden, when a voice behind me said, ‘Ellen, is that you?’

area

ˈeəriə

район; край

Perhaps the poor girl had found no one better to marry in this uninhabited area.

argue

ˈɑ:ɡju:

спорить

I argued and complained, and refused fifty times, but in the end he forced me to agree.

arm

ɑ:m

рука (от кисти до плеча)

‘Look what I’ve brought you!’ he told us all, unwrapping something he was holding carefully in his arms.
Catherine rushed upstairs and into the room, wild and breathless. She threw her arms round her husband’s neck.
‘No! No! No! Please, Cathy! You must come with me!’ screamed Linton wildly. He held desperately on to her arm.

armchair

ˈɑ:mtʃeə

кресло

Meanwhile Linton had got up from his armchair and gone out to join Cathy and Hareton.

around

əˈraʊnd

вокруг

There were heavy curtains which could be pulled around it, to hide the sleeper from anyone else in the room.
I closed the curtains around the bed, and felt safe from Heathcliff and everyone else at Wuthering Heights.
Now they are all my enemies – Isabella and Edgar and you! I’ll die with cold faces around me!

arrange

əˈreɪndʒ

привести в порядок; устроить; договориться

I was helping Catherine to arrange her hair, as she had invited Edgar Linton to visit her while Hindley was absent.
No, Ellen, before you leave this house, I’ll make you promise to arrange a meeting for me with Catherine.
Of course, if she married again, she could leave that house, but I can’t arrange that.

arrangements

əˈreɪndʒmənts

распоряжения; меры

He asked me to send for his lawyer, to make arrangements so that Cathy would not lose all her inheritance.

arrival

əˈraɪvl̩

приезд

Now Heathcliff would hear about his son’s arrival, which we had hoped to keep secret from him.
Only a few weeks after her arrival, Linton died in the night, with only Cathy by his bedside.

arrive

əˈraɪv

прибыть; достичь; приезжать; приходить

But when the Earnshaws and the Lintons arrived back from church, the first thing Hindley did was shout at Heathcliff.
If he doesn’t arrive early in the morning, Heathcliff will come for him!
When I arrived at the gate, Hareton met me and took me into the house.

as … as

əz … æz

так … как

At once she turned and hit him over the ear as hard as she could.
Mr Edgar was as surprised as I was, but welcomed Heathcliff as politely as he could.
I walked across the moors as fast as I could, and arrived breathless at Wuthering Heights.

as a result

əz ə rɪˈzʌlt

в результате; как следствие

In the morning we discovered that she had caught a fever, as a result of getting wet.

as before

əz bɪˈfɔ:

как и раньше

We rode on to the moors and found Linton lying in the same place as before. He was looking very frightened.

as cold as ice

əz kəʊld əz aɪs

холодный как лед

‘Goodbye, Ellen!’ whispered my dear little mistress. ‘Come and visit me!’ As she kissed me, her face felt as cold as ice.

as far as

əz ˈfɑ:r æz

до

Edgar managed to get as far as the door. But here he hesitated, and I called out to him to encourage him to leave.

as long as

əz ˈlɒŋ æz

до тех пор пока

They grew up like two wild animals. Hindley did not care what they did, as long as they kept out of his way, and they did not care even if he punished them.

as much as

əz ˈmʌtʃ æz

насколько; сколько; не менее; не меньше чем; столько сколько

But I’ll tell you the whole story of his life, as much as I know, that is, and then you can judge for yourself.’
I rushed at him, but he pushed me away. ‘Cry as much as you like, Miss Cathy,’ he said.
‘If you hit me, Hareton will hit you. He won’t obey you any more, and soon he’ll hate you as much as I do!’

as quickly as possible

əz ˈkwɪkli əz ˈpɒsəbl̩

как можно быстрее

As there seemed to be no chance of persuading him to help her escape, I decided to go back to the Grange as quickly as possible, and rescue her later.

as soon as

əz su:n æz

как только

As soon as the cold fingers let go for a moment, I pulled my hand quickly back, put a pile of books in front of the broken window, and tried not to listen to the desperate cries outside.
He disappeared as soon as we arrived, so I entered the kitchen alone.
As soon as I had read this, I asked Mr Edgar if I could take a message from him to his sister.

as well as

əz wel æz

так же как

But I had not forgotten how she had lied, and behaved so badly to me as well as to Edgar Linton, so I did not feel sorry for her, or encourage her to talk.
‘Ellen, you know as well as I do that she can never forget me! If she thinks once of Edgar Linton, she thinks a thousand times of me!

ashamed

əˈʃeɪmd

пристыженный

But, ashamed and proud, the boy said nothing, until suddenly his feelings were too much for him.
You’ve made me afraid and ashamed of you. I won’t come here again!

ask

ɑ:sk

просить; спрашивать; приглашать; задавать (вопрос)

‘What do you mean?’ asked Heathcliff, looking suddenly very interested. ‘Ghosts, you say?’
I decided to ask Mrs Dean to sit with me after supper.
‘Oh, yes. He explained that he went there to look for me. Hindley asked him to play cards, and when he discovered Heathcliff had a lot of money, invited him to stay there.
She cried a little when she heard that. Then Heathcliff asked me question after question about Catherine’s illness.

asleep

əˈsli:p

спящий

‘Tell Mr Heathcliff,’ he said calmly, ‘that Ellen will take his son to Wuthering Heights tomorrow. He’s asleep at the moment, and I won’t disturb him.’

at all

ət ɔ:l

совсем; нисколько

‘Oh, why don’t I die, since no one cares about me!’ she muttered. ‘Edgar doesn’t love me at all! What is he doing all this time, Ellen?’

at first

ət ˈfɜ:st

вначале; сначала

She was almost unconscious and did not recognize him at first. ‘Ah, it’s you, is it, Edgar Linton?’ she said after a few moments.
At first Cathy was miserable, because she would not now have anyone to play with, but she soon forgot him.
Mr Edgar refused at first, and Linton sent him several more letters. I am sure they had all been carefully checked by Heathcliff before they were posted.

at home

ət həʊm

дома

‘Yes,’ he replied, looking up at the windows of the house. ‘Are they at home? Where is she? Tell me, Ellen! I must speak to her!’

at last

ət lɑ:st

наконец

I did not feel at all comfortable. At last Heathcliff came in. ‘Here I am, sir, as I promised!’ I said cheerfully.
‘How did she die?’ he said at last, staring fiercely at me. ‘Don’t be sorry for me, I don’t want your pity!’
At last I’m free! And I shall never, never spend another night at Wuthering Heights.’

at least

ət li:st

по крайней мере; хоть

He hoped that, if Cathy married Linton, who would inherit the Linton fortune, she would at least be able to remain in her family home.
Stay – at least another half-hour!
Your father must have hated you when you came into the world (I did, at least), and he’ll hate you as he leaves it.

at once

ət wʌns

сейчас же; тотчас же; немедленно; сразу

I’ll pull that long hair of yours if you don’t obey me at once!
I told her at once that I knew her secret, and made her promise not to send or receive any more letters.
The old servant came at once, but refused to touch the body.

at that moment

ət ðət ˈməʊmənt

в этот момент

‘All right, my darling, I’ll stay. If he shot me in your arms, I’d die happy.’ At that moment my master appeared at the door. When he saw Heathcliff holding his wife, he went pale with anger.

at the door

ət ðə dɔ:

у двери

Heathcliff and Hareton stood at the door, laughing, as I shouted at the dogs and tried to get up.
I left his at the door, and went upstairs to find Mr and Mrs Linton. They were sitting quietly together, looking out over the peaceful valley.
‘Have you been listening at the door, Edgar?’ asked Catherine coldly. Heathcliff laughed, which made Mr Edgar even angrier.

at the moment

ət ðə ˈməʊmənt

в настоящий момент

‘Tell Mr Heathcliff,’ he said calmly, ‘that Ellen will take his son to Wuthering Heights tomorrow. He’s asleep at the moment, and I won’t disturb him.’

at the same time

ət ðə seɪm ˈtaɪm

в то же время

‘Well, he’s very rich, of course, and mean at the same time.

at the table

ət ðə ˈteɪbl̩

за столом

It could have been any Yorkshire farmhouse kitchen, except that there was no sign of cooking, and no farmer sitting at the table.
The night was wild and stormy, and we were all sitting together in the big kitchen. Joseph was reading his Bible at the table, while Catherine had her head on her father’s knee.

at the time

ət ðə ˈtaɪm

в то время

He did not want to frighten her, and, in my opinion, did not explain clearly enough why she should never communicate with Linton again. At the time she seemed to accept her father’s wish.

at this point

ət ðɪs pɔɪnt

здесь; на этом месте

At this point I went to look for my master, and told him that Catherine and Heathcliff were quarrelling in the kitchen.

at this time

ət ðɪs ˈtaɪm

в это время

The Lintons all liked her, and poor Edgar had fallen in love with her. Heathcliff was sixteen at this time.

attached

əˈtætʃt

прикрепленный

He brought out a gun, which had a knife attached to it.

attack

əˈtæk

нападать

Suddenly one of them jumped angrily up at me, and in a moment all the others were attacking me.
I attacked it, and made it let go of her leg, but the Lintons’ servants appeared and caught hold of me.
I had to agree that Hindley had certainly attacked Heathcliff first.

attend

əˈtend

посещать; присутствовать

He tried to persuade his master to be stricter with the children, and was always complaining that Heathcliff and Catherine did not spend enough time studying the Bible or attending church services.
Her brother Hindley, although invited, did not come, and Isabella was not invited, so it was only Mr Edgar and the servants who attended the ceremony.

aunt

ɑ:nt

тетя

The baby, Hareton, who followed me everywhere, immediately started sobbing and saying, ‘Wicked aunt Catherine!’
He hated your mother, my aunt Isabella. That’s why she left him.

autumn

ˈɔ:təm

осень

The months passed, and soon it was autumn.

avoid

əˈvɔɪd

избегать

But don’t you think it’d be better to avoid a fight?
Cathy could not avoid realizing how serious it was, and sat by his bedside day and night, looking sad and pale.
For some days after that, Mr Heathcliff avoided meeting us at meals.

aware

əˈweə

осведомленный

Heathcliff noticed little of what was happening around him, and would never have been aware of the cousins’ feelings, if it hadn’t been for Joseph.

away

əˈweɪ

вдали; на расстоянии; далеко; прочь

‘That devil Hindley isn’t away very often. I’m taking a holiday. I won’t work any more today. I’m staying with you this afternoon. He’ll never know.’
I knew that only four miles away was my real home, Thrushcross Grange, containing the only people I loved in the world.
And anyway I don’t want to beg for Edgar’s help, or make trouble for him. To escape from Heathcliff I must go a long way away.

away from

əˈweɪ frɒm

в стороне, противоположной чему-либо

When the man closed the lid, I broke open one side of her coffin, the side away from Edgar’s grave, and covered it up with earth.

baby

ˈbeɪbi

ребенок

‘That’s right, sir. Did you see her? I looked after her as a baby, you know. How is she? I do want to know.’
The baby, Hareton, who followed me everywhere, immediately started sobbing and saying, ‘Wicked aunt Catherine!’
He’ll be educated as a gentleman. But I’m bitterly disappointed at having such a weak, crying baby for a son!’

back

ˈbæk

в ответ; задний; черный; отдаленный; назад; обратно; спина

‘You shouldn’t have come,’ he answered, shaking the snow off his clothes. ‘You’ll never find your way back in the dark.’
Now that Hindley was the master of the house, he ordered Joseph and me to spend our evenings in the small back-kitchen, as we were only servants, while he, his wife and Catherine sat in the main room.
She came up to me, and whispered crossly, ‘Go away, Ellen!’ Keeping her back to Edgar, she cruelly scratched my arm.
Linton wrote a long letter back, explaining that his father would not allow him to do that.

back door

bæk ˈdɔ:

задняя дверь; черный ход

We went through the back door and into the big room where I had been before.
I saw Joseph by the back door, caught hold of the lamp he was carrying, and ran with it to the gate.
I did not want to disturb their happiness, so I went round to the back door, where I discovered my old friend Ellen Dean.

bad (worse, worst)

bæd (wɜ:s, wɜ:st)

плохо, плохой (еще хуже; самый худший)

But the master’s behavior was a bad example for Catherine and Heathcliff.
‘God! What a beautiful creature!’ laughed Heathcliff scornfully. ‘That’s worse than I expected!’
She was much too fond of Heathcliff, and the worst punishment we could invent was to keep her separate from him.

bad (worse, worst)

bæd (wɜ:s, wɜ:st)

плохо\плохой (еще хуже, самый худший)

After all, I had grown up with her and Hindley. But the master’s behavior was a bad example for Catherine and Heathcliff.
‘God! What a beautiful creature!’ laughed Heathcliff scornfully. ‘That’s worse than I expected!’
Fortunately, the house is strongly built, and is not damaged even by the worst winter storms.

bad language

bæd ˈlæŋɡwɪdʒ

брань; сквернословие

And did you hear the bad language he used just now? I’m shocked that my children heard it.

bad weather

bæd ˈweðə

плохая погода; ненастье

‘I hope that will teach you not to walk over the moors in bad weather,’ he answered.

badly

ˈbædli

очень сильно; плохо; дурно; сильно

And look what our dog had done to her leg! It’s bleeding badly!
It’s you I want to talk about, Catherine. You know you’ve treated me badly.
He fell back, and started coughing so badly that even I was frightened.

band

bænd

группа

In the evening there was music from a travelling band, and dancing in the main room.

bandage

ˈbændɪdʒ

повязка; бинт

I’d better put a bandage on her leg at once.
‘First, my dear young lady,’ I told her, ‘you’ll get warm and dry, and I’ll put a bandage on that wound.
When we came back, Heathcliff was putting a bandage on Hindley’s wrist.

bang

bæŋ

ударить; стукнуть; стучать

I banged on the front door for ten minutes, getting colder and colder.
‘No!’ said Joseph, banging the table with his hand. ‘I must take him back now!’

basket

ˈbɑ:skɪt

корзина

One evening I was bringing in a basket of apples from the garden, when a voice behind me said, ‘Ellen, is that you?’

be (was\were; been) born

bi (wəz, bi:n) bɔ:n

рождаться

But the poor woman had been ill for a long time, although we had not realized it, and died soon after Hareton was born.
We put her to bed immediately, and at twelve o’clock that night her daughter, Cathy, was born, two months early.
‘I visited it once or twice too often before you were born,’ he said.

be able to

bi ˈeɪbl̩ tu:

мочь; быть в состоянии

‘Now you’ll never be able to come here again,’ said Catherine to Heathcliff.
Her face – it was fortunate he could not see her face, or he would never have been able to concentrate on his studies.

be about to

bi əˈbaʊt tu:

собираться; намереваться

We were about to run away, when a great fierce dog caught Catherine’s leg in its teeth.
‘I won’t stay to be laughed at!’ he cried, and was about to run away, when Catherine caught hold of his hand.

be away

bi əˈweɪ

отсутствовать; отлучаться

‘I’ll go downstairs and see him then,’ replied Catherine. ‘Bring the tea up, Ellen, while I’m away.’ She left the room.
I promised to let him know when Edgar Linton was away from home. I suppose it was wrong of me, but I hoped it would be Heathcliff’s last meeting with Catherine.
Be generous, come and visit him. I’ll be away all next week, so your father won’t be angry if you come.’

be back

bi ˈbæk

вернуться

The master, Mr Heathcliff, isn’t here. He won’t be back for a while.’

be in love with

bi ɪn lʌv wɪð

быть влюбленным; любить

Edgar Linton was still in love with her, and thought himself the happiest man on earth when he married her three years after his parents’ death.
Isabella, Mr Edgar’s sister, a pretty girl of eighteen, suddenly declared that she was in love with Heathcliff. 
Finally, Catherine told Heathcliff himself that Isabella was in love with him. She thought she knew what his answer would be. ‘How could I ever love that stupid girl?’ he asked.

be out

bi aʊt

не быть дома; отлучаться; отсутствовать

‘He’s out on the farm,’ I answered. She looked sad and worried, and I even saw a tear or two on her face.
Heathcliff had given me a letter for Catherine, but I decided not to show it to her until Mr Edgar was out of the house.
‘Hareton, Joseph and Zillah are all out of the house,’ he said calmly, ‘so we are quite alone.’

be present

bi prezent

присутствовать

Hindley had told me to be present if Edgar Linton came to visit Catherine.
I could not bear to be present at their meeting.
He and I were present at the burial.

be sorry

bi ˈsɒri

сожалеть; чувствовать себя виноватым

But she had the prettiest face and the sweetest smile you’ve ever seen. I could forgive her anything when she came to say she was sorry.
The others seemed to forget Heathcliff, but I noticed Catherine could not eat much, and I knew she was sorry for her friend.
I only hope he doesn’t die first! He’ll be sorry he’s treated me like this, Ellen!’

be used

bi ˈju:zd

использоваться

Joseph will take care of Wuthering Heights, but most of the rooms here won’t be used again.

be used to

bi ˈju:st tu:

привыкнуть к

‘Come, come, Mr Lockwood. Have some wine. We don’t often have strangers here, and I’m afraid neither I nor my dogs are used to receiving them.’
Heathcliff was used to being outside all day, and had not bothered to wash or change his clothes.
She wasn’t as proud and quick-tempered as her mother, but she was used to getting what she wanted.

be\am\is\are (was\were; been)

bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:, bi:n)

быть

Just then a young man appeared and called me to follow him. We went through the back door and into the big room where I had been before.
‘What!’ I cried in surprise, for it had been four years since he disappeared. ‘Heathcliff! Is it really you?’
We were on the moors, close to Wuthering Heights, when I caught sight of two men talking to her.

bear (bore; born)

beə (bɔ:; bɔ:n)

переносить; выдерживать

She could not bear to think of that, so she promised to keep her visit a secret from him.
Mr Heathcliff can’t bear being in the same room as him!
But when Cathy pretended to cry, Hareton could not bear to make her sad, and he threw the letter down on the table.

beat (beat; beaten)

bi:t (bi:t; ˈbi:tn̩)

биться; ударить

‘Here! And here!’ replied Catherine, beating her head and her chest.
The rain was beating down on the windows, but Catherine stayed outside, although by now her hair and clothes were completely wet.
I have to remind myself to breathe – almost to remind my heart to beat!

beautiful

ˈbju:təfl̩

прекрасный; красивый

She was only about seventeen, with the most beautiful little face I had ever seen.
At fifteen, Catherine was the most beautiful girl for miles around, but she was proud and quick-tempered.
‘You marry this beautiful, healthy young lady?’ I cried.

beauty

ˈbju:ti

красота; красивый

Her appearance had changed since her illness, but there was a strange beauty in her pale face.
She was a real beauty, with the Earnshaws’ dark eyes and the Lintons’ fair skin.
I could see it, and I was bitterly sorry that I had thrown away my chance of seeing that beauty every day of my life.

because

bɪˈkɒz

потому что; оттого что; так как

When I was a child, I was always at Wuthering Heights, because my mother was a servant with the Earnshaw family.
He won’t scold me, Ellen. He’s never cross, like you! And I’ve been to the hills, Ellen! This – man – showed me, because I didn’t know the way.’
Poor Hareton would like to be friendly with her, but she scorns him because he’s uneducated.

because of

bɪˈkɒz ɒv

из-за; благодаря

Your welcome may change my plans. You know, I’ve had a bitter, hard life since I last heard your voice, and if I’ve survived, it’s all because of you!’
‘I’m wild with anger, Ellen!’ she said, when we reached the sitting-room. ‘All this trouble is because of Isabella!
‘My father was right to punish her. But I didn’t like seeing her mouth full of blood. She can’t speak because of the pain.

become (became, become)

bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm, bɪˈkʌm)

стать; становиться

Cathy becomes a widow
Catherine and he became great friends, but Hindley hated him, and was often cruel to him.
She had become very quiet and sad since her relationship with Linton had ended, and was very worried about her father’s illness.

become (became, become) ill

bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm, bɪˈkʌm) ɪl

заболеть; становиться больным

Tell Edgar I’m in danger of becoming seriously ill. I hope it’s true, I want to frighten him. He’s upset me badly.

bed

bed

кровать

The only piece of furniture in the large, dusty bedroom was a bed, placed next to the window.
She became seriously ill, and it was several weeks before Dr Kenneth would allow her out of bed.
‘I love Father better than you, Linton!’ Heathcliff returned and sent his son upstairs to bed.

bedroom

ˈbedru:m

спальня

I don’t keep guest bedrooms. You can share a bed with Hareton of Joseph.
‘Mr Lockwood,’ he said finally, brushing a tear from his eyes, ‘you can go into my bedroom to sleep for the rest of the night. I’ll stay here for a while.’
When I sleep in her bedroom, I can hear her outside the window, or entering the room, or even breathing close to me, but when I open my eyes, I’m always disappointed.

bedside

ˈbedsaɪd

место у постели

Cathy could not avoid realizing how serious it was, and sat by his bedside day and night, looking sad and pale.
Only a few weeks after her arrival, Linton died in the night, with only Cathy by his bedside.

bedtime

ˈbedtaɪm

время ложиться спать

One Sunday evening they were missing at bedtime, and Hindley ordered me angrily to lock the front door.

beer

bɪə

пиво

Sit down, sir, and drink some beer. I’ll gladly tell you. His life ended very strangely.

before

bɪˈfɔ:

прежде чем; раньше; прежде

Now, before I tell you if it was yes or no, you tell me which I should have said.’ ‘Really, Miss Catherine, how can I know? Perhaps you should have refused him.
During the next twelve years I was happier than I had ever been before.
‘That boy over there is dying too. I only hope Edgar dies before him. If Linton died first, my plan will fail.’

beg

beɡ

просить; умолять

‘I know you didn’t like him,’ she said, ‘but please, I beg you to be friends with him now. Shall I ask him to come up?’
Although she begged me to say nothing to her father, I went straight to the master and told him.
On the evening after the burial, Heathcliff came to fetch Cathy. ‘Why not let her stay here with me?’ I begged.

begin (began, begun)

bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)

начинаться; наступать; начать

I begin to see that you don’t like me, Ellen. How strange!
Now I think she’s beginning to realize that I scorn her.
Hindley began to be jealous of his father’s feelings for Heathcliff, and saw them both as enemies.

behave

bɪˈheɪv

поступать; вести себя

And Catherine, try not to behave foolishly.
But I had not forgotten how she had lied, and behaved so badly to me as well as to Edgar Linton, so I did not feel sorry for her, or encourage her to talk.
Catherine behaved so sweetly to her husband in the next few days that Thrushcross Grange seemed full of sunshine, and in spite of his doubts, Mr Edgar allowed Heathcliff to visit her regularly.

behavior

bɪˈheɪvjə

поведение

Her father could no longer understand her of her behavior, and Catherine did not realize that his illness made him less patient with her.
Well, sir, when Miss Catherine became Mrs Linton, and we went to live at Thrushcross Grange, I must say I was surprised and pleased by her behavior.
During the next few weeks, however, I noticed Cathy’s behavior change.

behind

bɪˈhaɪnd

позади; за

‘Is anyone here?’ whispered Heathcliff. He could not see me behind the curtains, and clearly did not expect an answer.
But one day she asked if she could stay out the whole day, and away she went on her little pony, with her two dogs running behind.
The girl stood behind him, bending over to help him. Her face – it was fortunate he could not see her face, or he would never have been able to concentrate on his studies.

believe

bɪˈli:v

верить

But for most of the time, I believe they shared a deep and growing love for each other.
Hindley did not believe in God, and showed no interest in his son Hareton. But Edgar believed, and loved his daughter Cathy deeply.
And make sure my orders about the two coffins are obeyed! I want no ceremony, or words from the Bible – I don’t believe in any of that.’

bell

bel

колокольчик

The trees around the house do not grow straight, but are bent by the north wind, which blows over the moors every day of the year.

belong

bɪˈlɒŋ

принадлежать

They’re all mine, or they’ll belong to me very soon.

bend (bent, bent)

bend (bent, bent)

гнуться; изгибаться; клониться; склониться; наклониться

The trees around the house do not grow straight, but are bent by the north wind, which blows over the moors every day of the year.
She said nothing, but bent forward in her chair to listen.

bend (bent, bent) over

bend (bent, bent) ˈəʊvə

наклониться

His handsome face shone with pleasure, and his eyes often left the book to look at the small white hand that lay on his shoulder. The girl stood behind him, bending over to help him.

bent

bent

изогнутый

 

best friend

best frend

лучший друг

‘Tell me everything! You wouldn’t do anything to hurt me, would you, Linton? I’m your best friend.’

between

bɪˈtwi:n

между

‘With the devil’s help I’ll make you swallow this, Ellen!’ And he pushed the knife between my teeth.
He begged his uncle to let him meet Cathy for a walk or a ride on the moors between the Grange and Wuthering Heights, as they could not meet in either house.
‘I think Mr Hareton wants to learn,’ I said, hoping to prevent a quarrel between them.

beyond

bɪˈjɒnd

вне; свыше; выше; за

Well, very soon I’ll feel sorry for you, because I’ll be beyond you all!
I wondered if she was not ‘beyond us all’, as she had said, and hoped that her soul had found a home with God.
She often asked me about the hills in the distance, beyond the moors, and wanted to ride her pony there.

Bible

ˈbaɪbl̩

Библия

My candle had fallen on to a Bible on the shelf and was burning it.
Joseph was reading his Bible at the table, while Catherine had her head on her father’s knee.
I want no ceremony, or words from the Bible – I don’t believe in any of that.

big

bɪɡ

большой; крупный

He was now a big, strong young man of eighteen, who was staring rather stupidly at her.

birthday

ˈbɜ:θdeɪ

день рождения

In 1800 Cathy reached the age of sixteen. We never celebrated her birthday, because it was also the day her mother died.

bite (bit; bitten)

baɪt (bɪt; ˈbɪtn̩)

кусать

‘Give me that key!’ cried Cathy angrily. ‘I’m not afraid of you!’ She took hold of his closed hand and bit it.

bitter

ˈbɪtə

мучительный; ужасный; жестокий

You know, I’ve had a bitter, hard life since I last heard your voice, and if I’ve survived, it’s all because of you!

bitter wind

ˈbɪtə wɪnd

резкий ветер

There was a bitter wind, and snow on the ground.

bitterly

ˈbɪtəli

горько; сильно; очень; ужасно

Heathcliff and I started crying loudly and bitterly too.
But I’m bitterly disappointed at having such a weak, crying baby for a son!
I could see it, and I was bitterly sorry that I had thrown away my chance of seeing that beauty every day of my life.

black

blæk

черный

His face and hands were black with dirt. In spite of this, Catherine was very glad to see him and rushed up to kiss him. Then she laughed.
Although I recognized the same black fire in his eyes, the farm boy had become a gentleman.
I closed the window. I combed his long, black hair from his forehead.

black hair

blæk heə

темные волосы

‘You’re too proud,’ I scolded him as I brushed his black hair. ‘You should think how sad Catherine is when you can’t be together. And don’t be jealous of Edgar Linton!’

black-haired

blæk heəd

черноволосый; брюнет

They were very disappointed to see only a dirty, black-haired gipsy child.

blame

bleɪm

винить; обвинять

I have such confidence in Edgar’s love that I think I could kill him, and he wouldn’t blame me for it.
I know Heathcliff blames Edgar for Catherine’s illness.
If she was depressed for a time, he blamed it on the illness she had had, and was sympathetic.

bleed (bled; bled)

bli:d (bled; bled)

истекать кровью; кровоточить

And look what our dog had done to her leg! It’s bleeding badly!
Under her ear was a deep wound, which was bleeding.

blood

blʌd

кровь

But I’m going to get it all back! And his money too, and then his blood.
He howled like a wild animal, and hit his forehead several times against a tree, until the wood was covered in blood.
My father was right to punish her. But I didn’t like seeing her mouth full of blood.

blow (blew, blown)

bləʊ (blu:, bləʊn)

дуть

The trees around the house do not grow straight, but are bent by the north wind, which blows over the moors every day of the year.
But only the snow and wind blew into the room.

blue eyes

blu: aɪz

голубые глаза

‘I wish I had blue eyes and fair hair like him! I wish I behaved well, and was going to inherit a fortune!’
‘She had a miserable pale face, and weak blue eyes, just like your husband! But … she will inherit the family wealth from him, won’t she?’

body

ˈbɒdi

тело

He went very pale, and could not stop his whole body trembling.
Cathy did not cry, but sat silently by his dead body all morning.
The old servant came at once, but refused to touch the body.

book

bʊk

книга

‘Mrs Heathcliff,’ I begged, ‘What can I do? Please help me!’ ‘Take the road you came in,’ she replied without interest, opening a book.
‘I always used to read so much that Mr Heathcliff decided to take away my only pleasure and destroy my books.
His handsome face shone with pleasure, and his eyes often left the book to look at the small white hand that lay on his shoulder.

both

bəʊθ

оба; обе

Hindley began to be jealous of his father’s feelings for Heathcliff, and saw them both as enemies.
She said nothing, but bent forward in her chair to listen. We both heard someone coming through the hall.
My little mistress went from her father’s bedroom to mine, and back again, and looked after us both with the greatest care.

bother

ˈbɒðə

беспокоиться; утруждаться

Cathy was there, preparing vegetables for lunch. She did not bother to greet me.
Heathcliff was used to being outside all day, and had not bothered to wash or change his clothes.
Heathcliff looked more like a gentleman than I had ever seen him, but his wife had not bothered to brush her hair or change her dress.

bottom

ˈbɒtəm

низ

Heathcliff had come into the house and stood at the bottom of the stairs, looking up.

bowl

bəʊl

чашка; миска

She must be married to the young man next to me, who was drinking his tea out of a bowl and eating his bread with unwashed hands.
He looked desperately around for a weapon, picked up a bowl of hot soup and threw it at Edgar, who started screaming.

brain

breɪn

мозг

During that time Catherine was dangerously ill with brain fever, and Dr Kenneth warned us that even if she recovered, her brain would never return to normal.
I have a single wish, for something my whole body and heart and brain have wanted for so long!

brain fever

breɪn ˈfi:və

воспаление мозга; менингит

During that time Catherine was dangerously ill with brain fever, and Dr Kenneth warned us that even if she recovered, her brain would never return to normal.

branch

brɑ:ntʃ

ветка

It must be the branch of a tree, I thought, and tried to sleep again.
When it did not open, I broke the glass angrily and stretched out my hand towards the branch.
Suddenly there was a terrible crash of thunder, and the branch of a three fell on to the roof.

bravely

ˈbreɪvli

смело

‘I’ve pulled up two or three of his fruit-trees,’ confessed Hareton, ‘but I’ll put them back again.’ ‘It was my fault,’ added Cathy bravely. ‘I asked him to do it. We wanted to plant some flowers there.’

bread

bred

хлеб

She must be married to the young man next to me, who was drinking his tea out of a bowl and eating his bread with unwashed hands.

break (broke, broken)

breɪk (brəʊk, ˈbrəʊkən)

разбивать; ломать

When it did not open, I broke the glass angrily and stretched out my hand towards the branch.
What? You won’t? Then I’ll break your neck!’ Poor Hareton, screaming wildly, was carried upstairs by his father.
‘You loved me, so why did you marry Edgar Linton? It’s all your fault! I haven’t broken your heart, you’ve broken it! And you’ve broken mine too! Do you think I want to live after you are dead?’ ‘If I’ve done wrong, I’m dying for it!’ sobbed Catherine.

break (broke; broken) down

breɪk (brəʊk; ˈbrəʊkən

сломать; вышибить

He broke down the locked door and escaped, just as the master and his men returned.

break (broke; broken) open

breɪk (brəʊk; ˈbrəʊkən)

взломать; открыть силой

I suspected something, and one day I decided to break open her drawer.
When the man closed the lid, I broke open one side of her coffin, the side away from Edgar’s grave, and covered it up with earth.

breakfast

ˈbrekfəst

завтрак

Linton was very surprised to be woken so early, and told that he had another journey to make, before breakfast.
‘Will you have some breakfast, sir?’ I asked. ‘No, I’m not hungry,’ he answered.

breath

breθ

дуновение; вздох; дыхание

She’s a breath of fresh air for those stupid Lintons.
‘I’ve run all the way here from Wuthering Heights,’ she said, gasping for breath.
So I dug down through the loose earth to her coffin, and was about to pull the lid off, when I felt a warm breath on my face.

breathe

bri:ð

дуть слегка; дышать

She lies in an open corner of the churchyard, where she can breathe the air form the moors.
‘Will you shut the door?’ he said crossly, as we entered. ‘It’s so cold! No, Cathy, I can’t breathe if you kiss me! I want a drink.’
I have to remind myself to breathe – almost to remind my heart to beat!

breathless

ˈbreθləs

запыхавшийся

Hindley returned, hot and breathless.
I walked across the moors as fast as I could, and arrived breathless at Wuthering Heights.
Catherine rushed upstairs and into the room, wild and breathless.

breathlessly

ˈbreθləsli

задыхаясь

‘Miss Cathy,’ I said breathlessly, ‘we must go home. Your father will be getting worried.’

bribe

braɪb

подкупить

At lunch-time the lawyer arrived, too late to help Cathy. Heathcliff had bribed him to stay away.
And I bribed the man to bury me there when I die, next to her, and to take the side of my coffin away too, so that I shall have her in my arms, not Edgar!

bring (brought, brought)

brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)

доставить, приносить; приводить; привозить; притащить

Bring the person in, if it’s anyone special.
All my time was spent looking after little Cathy, who brought sunshine into our lives.
Why have you brought me here again, if you don’t want to see me? My father’s very ill and I should be with him.

bring (brought, brought) in

brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t) ɪn

приглашать

Mr Edgar put his head out of the window and called to his wife. ‘Don’t stand there in the cold, love! Bring the person in, if it’s anyone special.’

bring (brought, brought) out

brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t) ˈaʊt

выносить

‘Why, Mr Earnshaw?’ I asked. I did not want to lock myself in with Heathcliff. He brought out a gun, which had a knife attached to it.

bring (brought, brought) together

brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t) təˈɡeðə

сближать, сплотить

This time I left them alone, and stayed in the kitchen with little Hareton, but when I came to warn them that Hindley had returned, I realized that their quarrel had only brought them closer together.

bring (brought, brought) up

brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t) ʌp

растить; воспитывать; подать

‘Joseph, take Mr Lockwood’s horse!’ he called. ‘And bring up some wine from the cellar!’
Chapter 12 – Bringing up Cathy

broken

ˈbrəʊkən

разбитый

Terror made me cruel. I rubbed the creature’s tiny wrist against the broken glass so that blood poured down on the bed.
As soon as the cold fingers let go for a moment, I pulled my hand quickly back, put a pile of books in front of the broken window, and tried not to listen to the desperate cries outside.

brother

ˈbrʌðə

брат

‘How I hate my brother Hindley!’ it began. ‘He is so cruel to poor Heathcliff. If only my father hadn’t died!
‘I heard you had married, Catherine, and I came, just to see you once, and then take my revenge on your brother Hindley.
‘Your dear brother doesn’t care enough about you to write to you,’ replied Heathcliff, smiling sourly.

bruised

bru:zd

побитый; с кровоподтеками

I was so bruised and exhausted that I did not feel strong enough to walk home, and although I did not want to, I had to spend the night at Wuthering Heights.
Under her ear was a deep wound, which was bleeding. Her face was scratched and bruised, and she looked very tired.

brush

brʌʃ

причесывать; смахнуть

‘Mr Lockwood,’ he said finally, brushing a tear from his eyes, ‘you can go into my bedroom to sleep for the rest of the night. I’ll stay here for a while.’
‘You’re too proud,’ I scolded his as I brushed his black hair.
Heathcliff looked more like a gentleman than I had ever seen him, but his wife had not bothered to brush her hair or change her dress.

build (built; built)

bɪld (bɪlt; bɪlt)

строить

Fortunately, the house is strongly built, and is not damaged even by the worst winter storms.

building

ˈbɪldɪŋ

здание

Finally Joseph’s head appeared at a window of one of the farm buildings.

built

bɪlt

построенный

Fortunately, the house is strongly built, and is not damaged even by the worst winter storms.

burial

ˈberɪəl

похороны; погребение

Hindley came home for his father’s burial.
On the day of her burial, I went to her grave in the evening.
Hareton was, in fact, the only one who was sad at Heathcliff’s death. He and I were present at the burial.

buried

ˈberɪd

погребенный, похороненный, погруженный, скрытый

Catherine’s, the middle one, is old now, and half buried in plants which have grown over it.

burn (burnt; burnt)

bɜ:n (bɜ:nt; bɜ:nt)

сжечь; гореть; пылать

You know your words will burn for ever in my memory after you’ve left me.
My candle had fallen on to a Bible on the shelf and was burning it.
We burnt Linton’s letters together.

burning

ˈbɜ:nɪŋ

горение; возгорание

Then I fell asleep, but I was waken very suddenly by a smell of burning.

bury

ˈberi

похоронить

And I bribed the man to bury me there when I die, next to her, and to take the side of my coffin away too, so that I shall have her in my arms, not Edgar!
To our surprise, she was not buried in the church with the Lintons, nor with the Earnshaws.
Thank you, Ellen, you’ve reminded me of something. It’s the way I want to be buried.

business

ˈbɪznəs

дело

‘Zillah left, you see, and Mr Heathcliff wanted me here.’ ‘I have a little business with him, about the rent.’
‘Oh! Mr Heathcliff is dead, sir. He died three months ago. I manage all Mrs Heathcliff’s business for her. She hasn’t learnt to do it herself yet, you see.’

busy

ˈbɪzi

оживленный; заполненный; занятый

‘I found him all alone in the busy streets of Liverpool,’ Mr Earnshaw explained to them, ‘and I couldn’t leave him to die.
‘Tell Ellen to say you’re busy and can’t see them,’ he said.
As darkness fell, Cathy and Hareton were busy at their studies in the kitchen.

by accident

baɪ ˈæksɪdənt

случайно, нечаянно

I was always afraid that Hindley would hurt his small son, either by accident or on purpose, when he was drunk, so I tried to keep Hareton out of the way.

by chance

baɪ tʃɑ:ns

случайно; невзначай

The next time Heathcliff came to Thrushcross Grange, he met Isabella by chance in front of the house.

by now

baɪ naʊ

к этому времени; уже

‘No-o, I don’t think so,’ replied Catherine, looking quickly at me. ‘But you should be at work by now, Heathcliff.’
He was lying in bed, very weak and close to death. I told him how Heathcliff had trapped us, and that Cathy was probably married to Linton by now.

by side

baɪ saɪd

рядом

He appeared, and in two steps was by her side.

by that time

baɪ ðət ˈtaɪm

к тому времени

She stayed with the Linton family at Thrushcross Grange for five weeks, until Christmas. By that time her leg was fine, and her manners were much better than before.

cake

keɪk

торт; кекс; пирожное

They put Catherine on a comfortable sofa, cleaned her wound and fed her with cakes and wine.
Have some Christmas cake, do.
He calls for cakes and hot drinks all the time.

call

kɔ:l

закричать, заходить, навещать, звать, кричать, обращаться, называть, требовать

‘Joseph, take Mr Lockwood’s horse!’ he called. ‘And bring up some wine from the cellar!’
In the summer of this year Hindley’s wife Frances had her first, and last, baby. They called the boy Hareton.
‘Isabella and Edgar said they might call here this afternoon. If they come, you’ll be scolded for not working.’
‘She’s dead, I know!’ he called to me as I came closer. ‘Don’t cry, she doesn’t need your tears!
He calls for cakes and hot drinks all the time. He only ever thinks of himself.

call out

kɔ:l aʊt

выкрикнуть, крикнуть, закричать

Edgar managed to get as far as the door. But here he hesitated, and I called out to him to encourage him to leave.
I hate Heathcliff too, but I could not agree to murder, so I called out a warning from the kitchen window.

called

kɔ:ld

именуемый; называемый, под именем

His house is called Wuthering Heights.
He was called Heathcliff, as a first and last name.
She was called Frances, a thin, pale woman with a frequent cough.

calling

ˈkɔ:ɪŋ

зов; призыв

Two hours later, Catherine died, without calling for Heathcliff, or recognizing Edgar. My poor master was in the depths of despair.

calm

kɑ:m

безмятежный; спокойный; успокоить

The cold air seemed to calm her.
‘You must learn not to make me angry,’ he said, trying to be calm.
The room, and the view, and the two people, seemed so calm that I did not want to disturb them.

calmer

ˈkɑ:mə

тише; спокойней

But as I described my dream, he became calmer, and sat down on the bed, trembling as he tried to control his feelings.
But at Thrushcross Grange, which she often visited, she showed a different, calmer side of her character, and was polite, intelligent and amusing.

calmly

ˈkɑ:mli

спокойно

I was never afraid he would hurt me, and calmly took the knife out of my mouth.
Linton was sitting calmly in a chair near the fire, happy that he was not being punished this time.
‘Upstairs, in a locked room,’ he replied calmly, eating a piece of sugar.

can (could)

kən (kʊd)

мочь; иметь возможность; быть в состоянии

We could hear it whistling down the chimney, and howling all around the house.
I did as he asked, but the lawyer sent a message, saying that he could not come until the next day.
I was delighted to come back to the Heights, and hoped I could make Cathy’s life more comfortable.

candle

ˈkændl̩

свеча

I put my candle down on the shelf, and dropped thankfully on to the bed.
There were rapid footsteps outside my bedroom door, and then I saw the light of a candle in the room.
Heathcliff dropped his candle and stood without moving, his face as white as the wall behind him.

cards

kɑ:dz

карты

You know how greedy my brother is. He’ll make Heathcliff pay rent, and hope to win money from him at cards.

care

keə

беспокоиться; думать; заботиться; любить; уход; присмотр; забота

I realized that Hindley did not care what conditions he lived in, and Joseph clearly spent more time praying than cleaning.
So poor Linton was left in his father’s care.
I don’t care if she cries, or is ill!

carefully

ˈkeəfəli

аккуратно; внимательно; осторожно

Instead of a wild, hatless girl, we saw a beautiful, carefully dressed young lady.
I watched him carefully in the next few days.
I am sure they had all been carefully checked by Heathcliff before they were posted.

carpet

ˈkɑ:pɪt

ковер

A very pretty room, with soft carpets and white walls.

carried

kærɪd

перенесенный

But when the coach arrived, young Linton had to be carried into the house.
My coffin will be carried to the churchyard in the evening. You and Hareton will be present, nobody else.

carry

ˈkæri

нести; отнести; переносить

I saw Joseph by the back door, caught hold of the lamp he was carrying, and ran with it to the gate.
Poor Hareton, screaming wildly, was carried upstairs by his father.
My coffin will be carried to the churchyard in the evening.

carry out

ˈkæri ˈaʊt

доводить до конца

Ellen, he says he married me to have his revenge on Edgar! But I won’t let him carry out his plan, whatever it is. I’ll die, of I’ll see him dead first!

case

keɪs

контейнер; корпус

And then she cried, and took a little gold case from around her neck.
My father came, and ordered her to give him the pictures and the case.
When she refused, he – he hit her on the face and knocked her down, and broke the gold case under his foot.

catch (caught, caught)

kætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t)

ловить; получить; заразиться; схватить

We were about to run away, when a great fierce dog caught Catherine’s leg in its teeth.
Just then the child jumped out of Hindley’s arms and fell. I only had time to gasp in horror, before I saw that Heathcliff had caught him.
Unfortunately old Mr and Mrs Linton caught the fever too, and died within a few days of each other.

catch (caught, caught) cold

kætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t) kəʊld

простудиться

I don’t think you should stay outside at night, sir. You’ll catch a bad cold or a fever!
Mr Edgar caught a bad cold, which seemed to get worse and worse.

catch (caught, caught) hold

kætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t) həʊld

схватить

The hand started pushing through the window at the pile of books, and I knew it would find me and catch hold of me again.
‘Tomorrow I won’t be able to believe that I’ve seen and touched you, Heathcliff!’ she cried, catching hold of his hands.
But before he could fire, Heathcliff caught hold of the gun and pulled it away from Hindley.

catch (caught, caught) sight

kætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t) saɪt

увидеть

We were on the moors, close to Wuthering Heights, when I caught sight of two men talking to her.

catch (caught, caught) up with

kætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t) ʌp wɪð

догнать

I recognized Heathcliff and Hareton at once. I hurried to catch up with her.

cause

kɔ:z

быть причиной; причина

But then it was that old servant Joseph who caused trouble.
The terrible night I spent at Wuthering Heights was the cause of my illness, and I blame Mr Heathcliff for it.
Cathy did not cause me any trouble at first.

celebrate

ˈselɪbreɪt

праздновать

We never celebrated her birthday, because it was also the day her mother died.

cellar

ˈselə

погреб; подвал

And bring up some wine from the cellar!
No answer came from the cellar, so he dived down there, leaving me alone with several rather fierce-looking dogs.
My landlord and his servant were in no hurry to help, and could not have climbed the cellar steps more slowly, but luckily a woman, who I supposed was the housekeeper, rushed into the room to calm the dogs.

century

ˈsentʃəri

столетие; век

They are a very old family who have lived in that house for centuries, as you can see from their name on the stone over the front door.

ceremony

ˈserɪməni

церемония

Her brother Hindley, although invited, did not come, and Isabella was not invited, so it was only Mr Edgar and the servants who attended the ceremony.
We’ve had the wedding ceremony, so she’s my wife now, and must stay with me.
I want no ceremony, or words from the Bible – I don’t believe in any of that.

certain

ˈsɜ:tn̩

неизбежно; несомненно

He could see, as I could, that she would never recover, that she was certain to die.

certainly

ˈsɜ:tnli

безусловно; вне всякого сомнения

‘No, her husband, my son, is dead. This,’ he added, looking scornfully at the young man, ‘is certainly not my son.’
I had to agree that Hindley had certainly attacked Heathcliff first.
In that case you will certainly stay here for twenty-four hours.

chair

tʃeə

стул; кресло

It seemed that Heathcliff’s room was locked, and there were no guest bedrooms, so in the end I slept on a chair in the child’s room.
He hit her violently several times, on both sides of the head, and she fell into a chair, trembling.
He sat heavily down in his chair and put his hand over his eyes for a moment.

chance

tʃɑ:ns

шанс; удобный случай

Hindley and his son Hareton seemed like lost sheep to me, and I knew there was a wicked wolf just waiting for the chance to attack them.
‘But it’s my only chance of life!’ she cried, jumping out of bed and going to the window.
I thought he would have no chance of life if his father Heathcliff took him to live at Wuthering Heights.

change

tʃeɪndʒ

изменяться; менять; меняться; перемена; изменение

My love for Edgar is like the leaves on the trees – I’m sure time will change it.
Heathcliff looked more like a gentleman than I had ever seen him, but his wife had not bothered to brush her hair or change her dress.
There’s a strange change coming in my life.

changed

tʃeɪndʒd

измененный; изменившийся

After Catherine’s death my poor master, Mr Edgar, was a changed man. He no longer went to church, or saw any friends.

chapter

ˈtʃæptə

глава

Chapter 1 – Mr Lockwood visits Wuthering Heights

character

ˈkærəktə

характер; нрав

Mr Heathcliff, in fact, is my only neighbor, and I think his character is similar to mine.
But at Thrushcross Grange, which she often visited, she showed a different, calmer side of her character, and was polite, intelligent and amusing.
Tell me honestly, Ellen, what do you think of his character?

chase after

tʃeɪs ˈɑ:ftə

гнаться за

But the dogs chased after me and attacked me, and I was soon knocked to the ground.

check

tʃek

проверять

I am sure they had all been carefully checked by Heathcliff before they were posted.

cheerful

ˈtʃɪəfəl

веселый; жизнерадостный

All you need do is look after your father, and let him see you’re cheerful.
Sometimes she was happy with Linton, when he was cheerful and less selfish, but most of the time she was miserable.
‘If you see my father,’ he said, hesitating,’ could you tell him I’ve been cheerful?

cheerfully

ˈtʃɪəfəli

весело; бодро

At last Heathcliff came in. ‘Here I am, sir, as I promised!’ I said cheerfully. ‘You shouldn’t have come,’ he answered, shaking the snow off his clothes. ‘You’ll never find your way back in the dark.’

chest

tʃest

грудь

‘Here! And here!’ replied Catherine, beating her head and her chest.

child (children)

tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)

ребенок; дети

But fortunately Catherine had left him something of herself, her daughter Cathy. This tiny child soon won his heart.
I feel they’re almost my children, Mr Lockwood, and I’m very proud of them.
When I came back, I went to the children’s room, to see if they needed me, and I listened for a moment at their door.

childish

ˈtʃaɪldɪʃ

детский

I noticed that there were names written on the wall in childish handwriting – Catherine Earnshaw, Catherine Heathcliff and Catherine Linton.

chimney

ˈtʃɪmni

очаг; камин; труба

We could hear it whistling down the chimney, and howling all around the house.

choose (chose, chosen)

tʃu:z (tʃəʊz, ˈtʃəʊzən)

выбрать

‘Catherine,’ he said, ‘you must tell me one thing. You must choose between me and Heathcliff. Which do you intend to have?’
In the morning we discovered that Isabella’s room was empty. She had run away with Heathcliff! When Mr Edgar heard the news, he just said, ‘She chose to go with him. Don’t speak to me of her again. I no longer think of her as my sister.’

Christmas

ˈkrɪsməs

Рождество; рождественский

She stayed with the Linton family at Thrushcross Grange for five weeks, until Christmas.
The next day was Christmas Day.
Have some Christmas cake, do.

church

tʃɜ:tʃ

церковь

I felt sorry for poor Heathcliff, and while the Earnshaws were at church, I helped his wash and dress in clean clothes.
Suddenly I noticed, through the window, the servants coming back from church.
After Catherine’s death my poor master, Mr Edgar, was a changed man. He no longer went to church, or saw any friends.

church service

tʃɜ:tʃ ˈsɜ:vɪs

богослужение; церковная служба

He tried to persuade his master to be stricter with the children, and was always complaining that Heathcliff and Catherine did not spend enough time studying the Bible or attending church services.

churchyard

ˈtʃɜ:tʃjɑ:d

кладбище при церкви

She lies in an open corner of the churchyard, where she can breathe the air form the moors.
My coffin will be carried to the churchyard in the evening.
You’ll pass the churchyard, Mr Lockwood, on your way back to the Grange, and you’ll see the three gravestones close to the moor.

clean

kli:n

очищать; убирать; чистить; чистый; опрятный

How funny and black and cross you look! But that’s because I’m used to Edgar and Isabella, who are always so clean and tidy.
I realized that Hindley did not care what conditions he lived in, and Joseph clearly spent more time praying than cleaning.
They put Catherine on a comfortable sofa, cleaned her wound and fed her with cakes and wine.

clearly

ˈklɪəli

очевидно; несомненно; четко; ясно

‘Is anyone here?’ whispered Heathcliff. He could not see me behind the curtains, and clearly did not expect an answer.
She recovered a little, but did not recognize any of us, and was clearly very ill.
He did not want to frighten her, and, in my opinion, did not explain clearly enough why she should never communicate with Linton again.

cleverly

ˈklevəli

умно

I passed by her chair, and cleverly dropped Mrs Dean’s note in front of her, so that Hareton wouldn’t see it.

climb

klaɪm

подниматься; взбираться

She could have tried to climb the hills, and fallen!
‘Quietly, sir!’ whispered the housekeeper, as we climbed up the dark stairs.

climb out

klaɪm aʊt

вылезать

When I went to find her, however, I discovered she had gone right to the top of the house to talk to Heathcliff through his locked bedroom door, and had then climbed out on to the roof and in through his window.

close

kləʊs

близко; близкий

I knew the master would not let her leave the safety of the Grange to go so far, especially as the road to the hills passed close to Wuthering Heights.
As I came close to the old house, I noticed that there were flowers in the garden, and the doors and windows stood open.
You’ll pass the churchyard, Mr Lockwood, on your way back to the Grange, and you’ll see the three gravestones close to the moor.

close

kləʊz

закрывать, смыкаться

My eyes were beginning to close again and I fell asleep. Never before had I passed such a terrible night, disturbed by the most frightening dreams.
But instead, my fingers closed around a small, ice-cold hand! It held my hand tightly, and a voice cried sadly, ‘Let me in! Let me in!’
I tried to close his eyes, but they would not shut.

closed

kləʊzd

закрытый

‘Give me that key!’ cried Cathy angrily. ‘I’m not afraid of you!’ She took hold of his closed hand and bit it.

closely

ˈkləʊsli

внимательно, пристально

Catherine opened her eyes, and Edgar looked closely at her.
He went up to look more closely at Mr Edgar, who suddenly recovered and hit Heathcliff hard on the neck.

closer

ˈkləʊsə

ближе

This time I left them alone, and stayed in the kitchen with little Hareton, but when I came to warn them that Hindley had returned, I realized that their quarrel had only brought them closer together.
‘She’s dead, I know!’ he called to me as I came closer. ‘Don’t cry, she doesn’t need your tears!

clothes

kləʊðz

одежда

Heathcliff was used to being outside all day, and had not bothered to wash or change his clothes.
Ellen, please ask a maid to find some dry clothes for me, and then I’ll go on to the village.
His face and clothes were wet from the rain, and he did not move.

cloud

klaʊd

облако; туча

And he looks so like Catherine! But everything reminds me of Catherine! In every cloud, in every tree I see her face!

coach

kəʊtʃ

почтовая карета; экипаж; пассажирский вагон

From our village she travelled by coach to the south, where she made her new home near London.
But when the coach arrived, young Linton had to be carried into the house.

coarse

kɔ:s

грубый; непристойный

Through the open window I could hear the two younger ones laughing at Hareton’s coarse way of speaking.

coffin

ˈkɒfɪn

гроб

I went to the churchyard, and asked the man who was digging Edgar’s grave to open the lid of Catherine’s coffin for me.
So I dug down through the loose earth to her coffin, and was about to pull the lid off, when I felt a warm breath on my face.
And make sure my orders about the two coffins are obeyed!

cold

kəʊld

холод; холодно; холодный; равнодушный; простуда

I’ll die with cold faces around me!
You’ll catch a bad cold or a fever!
I banged on the front door for ten minutes, getting colder and colder.
As soon as the cold fingers let go for a moment, I pulled my hand quickly back, put a pile of books in front of the broken window, and tried not to listen to the desperate cries outside.

coldly

ˈkəʊldli

холодно; неприветливо

She looked at me coldly without saying anything.
‘Have you been listening at the door, Edgar?’ asked Catherine coldly.
‘I want no further advice from you, Ellen Dean,’ said Mr Edgar coldly.

comb

kəʊm

расчесать; зачесать

I combed his long, black hair from his forehead.

come (came, come)

kʌm (keɪm, kʌm)

идти, подходить, приходить, появляться, приехать, прийти, подойти, прибыть, переходить, пойти

‘I’m renting Thrushcross Grange from you. I just wanted to come and introduce myself.’
Hindley had told me to be present if Edgar Linton came to visit Catherine.
My chance came four days after my visit to Wuthering Heights.
She said nothing, but bent forward in her chair to listen. We both heard someone coming through the hall.
As I came close to the old house, I noticed that there were flowers in the garden, and the doors and windows stood open.

come (came, come) forward

kʌm (keɪm, kʌm) ˈfɔ:wəd

выйти вперед

Come forward, Heathcliff!’ called Hindley. ‘You may welcome Miss Catherine home, like the other servants.’

come (came, come) in

kʌm (keɪm, kʌm) ɪn

войти в помещение; приходить в; прибыть; входить

I did not feel at all comfortable. At last Heathcliff came in. ‘Here I am, sir, as I promised!’ I said cheerfully.
In the end we all went to bed. I managed to persuade Catherine to come in, but she insisted on sleeping in the kitchen, in case Heathcliff returned during the night.
There’s a strange change coming in my life. I’m in its shadow. I’m so little interested in daily events that I even forget to eat and drink.

come (came, come) out

kʌm (keɪm, kʌm) aʊt

выходить

I persuaded them both to come out of the room the same way, as I had no key to the door, and took Heathcliff down into the warm servants’ kitchen with me, while Catherine returned to her guests and the dancing.
When we arrived, Heathcliff, Hareton, and Joseph all came out of the house to inspect the child.

come (came; come) back

kʌm (keɪm; kʌm) ˈbæk

возвращаться, вернуться

One day, their father Mr Earnshaw came back from a long journey. He had travelled sixty miles to Liverpool and back on business, and was very tired.
I could not understand why Hindley, who hated him, would want his company, and I felt sure it would have been better for all of us if Heathcliff had never come back.
‘I ran off to find Joseph. When we came back, Heathcliff was putting a bandage on Hindley’s wrist.

come (came; come) home

kʌm (keɪm; kʌm) həʊm

приходить домой; приезжать домой

‘I’ve come home. I lost my way!’ There seemed to be a child’s face looking in at the window.
Frances Earnshaw visited her often, bringing her pretty dresses to wear, and persuading her to take care of her appearance, so that when she finally came home after her long absence, she almost seemed a different person.
Last night he and I were sitting silently in the kitchen at about midnight, when Heathcliff came home.

come (came; come) into

kʌm (keɪm; kʌm) ˈɪntə

входить

One afternoon, when Hindley had gone into town, Heathcliff came into the main room after lunch.
Hindley came into the kitchen, swearing terribly, just as I was about to hide little Hareton in a cupboard.
Heathcliff had come into the house and stood at the bottom of the stairs, looking up.

come (came; come) up

kʌm (keɪm; kʌm) ʌp

подниматься; подходить

She came up to me, and whispered crossly, ‘Go away, Ellen!’ Keeping her back to Edgar, she cruelly scratched my arm.
‘I know you didn’t like him,’ she said, ‘but please, I beg you to be friends with him now. Shall I ask him to come up?’

come (came; come) upstairs

kʌm (keɪm; kʌm) ˌʌpˈsteəz

подниматься наверх

‘Let me in, Ellen, and I’ll explain what happened.’ I went down to unlock the door, and we came upstairs very quietly.
So I’ve decided to ask Mrs Dean to come upstairs and finish telling me her story. She tells me she’s happy to continue.

come along

kʌm əˈlɒŋ

идти; поспешите; поторапливайся; идемте

‘You see, Miss Cathy? Nice words to be used to a young lady! Now come along, let’s fetch the pony and leave,’ I said.
Come along!’ But I could not stop Cathy whispering something in Linton’s ear, before we left the room.
‘Father has forbidden me to enter your house,’ said Cathy. ‘Well, come along, Linton. I’ll have to take you home then,’ said Heathcliff.

come on

kʌm ɒn

быстрей; идем

And he looked round in terror. ‘I’ll be here next Thursday!’ cried Cathy, as she jumped on her pony. ‘Come on, Ellen!’

come, come

kʌm, kʌm

ну, ну; успокойтесь

Come, come, Mr Lockwood. Have some wine. We don’t often have strangers here, and I’m afraid neither I nor my dogs are used to receiving them.’

comfortable

ˈkʌmftəbl̩

удобный; уютный; комфортабельный; спокойный

I did not feel at all comfortable. At last Heathcliff came in.
They put Catherine on a comfortable sofa, cleaned her wound and fed her with cakes and wine.I was delighted to come back to the Heights, and hoped I could make Cathy’s life more comfortable.

comfortably

ˈkʌmftəbli

благоустроенно; уютно; комфортабельно

He could live here at Thrushcross Grange, which is a finer house than Wuthering Heights, but he would rather receive rent than live comfortably.
Cathy was sitting comfortably in the kitchen, talking eagerly to Hareton.

communicate

kəˈmjuːnɪkeɪt

общаться; поддерживать связь

He did not want to frighten her, and, in my opinion, did not explain clearly enough why she should never communicate with Linton again.

companion

kəmˈpænɪən

спутник; партнер; компаньон; собеседник

“Why does her brother Hindley let her run around with such a companion?” wondered Mr Linton.
He stayed indoors the whole winter, so Cathy only had me as a companion on her walks.
I did not enjoy lunch with my two silent companions, and left the Heights straight afterwards.

company

ˈkʌmpəni

компания; общество

You needn’t worry about my visiting you again either. I’ve had enough company for a long time.’
‘You never told me before that you didn’t like my company, Catherine!’ cried Heathcliff.
I could not understand why Hindley, who hated him, would want his company, and I felt sure it would have been better for all of us if Heathcliff had never come back.

compare

kəmˈpeə

сравнивать

Don’t compare my feeling for her with his!
It’s strange, Mr Lockwood, to compare Hindley and Edgar.

complain

kəmˈpleɪn

жаловаться; сетовать

He tried to persuade his master to be stricter with the children, and was always complaining that Heathcliff and Catherine did not spend enough time studying the Bible or attending church services.
I argued and complained, and refused fifty times, but in the end he forced me to agree.
But she was restless, and complained of loneliness.

completely

kəmˈpliːtli

полностью

The rain was beating down on the windows, but Catherine stayed outside, although by now her hair and clothes were completely wet.
I wish he would die, and then I could forget him completely!

concentrate

ˈkɒnsəntreɪt

сосредоточиться; сконцентрироваться

Her face – it was fortunate he could not see her face, or he would never have been able to concentrate on his studies.

condition

kənˈdɪʃn̩

состояние; обстановка; условие

I realized that Hindley did not care what conditions he lived in, and Joseph clearly spent more time praying than cleaning.

confess

kənˈfes

признаться; сознаться

‘I’ve pulled up two or three of his fruit-trees,’ confessed Hareton, ‘but I’ll put them back again.’

confidence

ˈkɒnfɪdəns

уверенность

In this way I encouraged Heathcliff to have more confidence in himself.
I have such confidence in Edgar’s love that I think I could kill him, and he wouldn’t blame me for it.

confident

ˈkɒnfɪdənt

уверенный

He wore a confident, intelligent expression on his face, and his manner was no longer rough.

confused

kənˈfju:zd

растерянный; в замешательстве; поставленный в тупик

I showed her the letter, but she looked confused and could not seem to understand it, so I had to explain. ‘It’s from Mr Heathcliff,’ I said gently.

considerable

kənˈsɪdərəbl̩

большой; значительный

He knew that if he and Catherine had no sons, Isabella would inherit the considerable Linton fortune.

contain

kənˈteɪn

заключать; содержать в себе

I knew that only four miles away was my real home, Thrushcross Grange, containing the only people I loved in the world.

continue

kənˈtɪnju:

продолжать

However, she insisted that the visits should continue, because Linton needed her, and she wanted to see him.
He did not look at Cathy and Linton, who continued talking to each other, but he spoke quietly to me.
Anyway, I’ll continue my story.

control

kənˈtrəʊl

контролировать

But as I described my dream, he became calmer, and sat down on the bed, trembling as he tried to control his feelings.
‘I didn’t touch you, you lying creature!’ she cried angrily, and, unable to control herself, hit me hard on the face. ‘Catherine, love! Catherine!’ cried Edgar, shocked.
Why did he listen to us talking in the kitchen? Heathcliff says wicked things, but I know I can control him.

conversation

ˌkɒnvəˈseɪʃn̩

разговор; беседа

We sat down to eat. I tried to make conversation with the three silent people round the table.
About six weeks ago I had a long conversation with Zillah, the housekeeper, who gave me news of Cathy.
I could see two people inside, and I stopped for a moment, curious to hear a little of their conversation.

cook

kʊk

готовить

I wanted to have a walk after travelling all day, so I left orders for the woman to cook my supper and prepare a bedroom for me, and I walked the four miles to Wuthering Heights.

cooking

ˈkʊkɪŋ

приготовление пищи

It could have been any Yorkshire farmhouse kitchen, except that there was no sign of cooking, and no farmer sitting at the table.

corner

ˈkɔ:nə

угол; район

From every shadowy corner in the great room appeared a growling animal, ready to kill me, it seemed.
She lies in an open corner of the churchyard, where she can breathe the air form the moors.
Cathy was crying in a corner, afraid that she had really hurt him.

correctly

kəˈrektli

правильно

Read it correctly this time, or I’ll pull your hair!

cottage

ˈkɒtɪdʒ

коттедж; деревенский дом

I would like to leave my job here, rent a little cottage and ask Cathy to come and live with me, but Mr Heathcliff will never permit that.

cough

kɒf

кашель; кашлять

She was called Frances, a thin, pale woman with a frequent cough.
He fell back, and started coughing so badly that even I was frightened.
And I shook him until he started coughing.

count

kaʊnt

считать

I couldn’t count how many times I’ve fallen down! Ellen, please ask a maid to find some dry clothes for me, and then I’ll go on to the village. I’m not staying here.

cousin

ˈkʌzn̩

двоюродный брат; двоюродная сестраж; кузен; кузина

‘He’s not your servant, miss,’ said Zillah, who had been listening to the conversation. ‘He’s your cousin.’
I want the two cousins to fall in love and marry.
It was a hot, sunny day in summer when Cathy and I rode out to meet her cousin.

cover up

ˈkʌvər ʌp

тщательно прикрыть

When the man closed the lid, I broke open one side of her coffin, the side away from Edgar’s grave, and covered it up with earth.

crash of thunder

kræʃ əv ˈθʌndə

удар грома

Suddenly there was a terrible crash of thunder, and the branch of a three fell on to the roof.

creature

ˈkri:tʃə

существо; создание; тварь

I rubbed the creature’s tiny wrist against the broken glass so that blood poured down on the bed.
‘You think I’m afraid of that weak little creature?’ he growled.
‘God! What a beautiful creature!’ laughed Heathcliff scornfully. ‘That’s worse than I expected!’

cross

krɒs

пересечь; сердитый; рассерженный

How funny and black and cross you look!
But those four miles were like an ocean, which I could not cross!
He won’t scold me, Ellen. He’s never cross, like you!

crossly

ˈkrɒsli

сердито; раздраженно

‘Have you been invited to tea?’ she asked me crossly.
She came up to me, and whispered crossly, ‘Go away, Ellen!’
‘Will you shut the door?’ he said crossly, as we entered.

cruel

krʊəl

жестокий

Catherine and he became great friends, but Hindley hated him, and was often cruel to him.
But how cruel of you to run away and keep silent for four years, and never think of me!
He’ll make a cruel, selfish husband, I think.

cruelly

ˈkrʊəli

жестоко

Keeping her back to Edgar, she cruelly scratched my arm.
I never imagined that a father could treat a dying child as cruelly and wickedly as we later discovered Heathcliff had done.

cry

kraɪ

крик; вопль; мольба

As soon as the cold fingers let go for a moment, I pulled my hand quickly back, put a pile of books in front of the broken window, and tried not to listen to the desperate cries outside.

cry (cried)

kraɪ (kraɪd)

восклицать; кричать; плакать; вскричать

I can’t stop crying. Poor Heathcliff! Hindley says he is wicked, and can’t play with me or eat with me any more.’
“Miss Earnshaw with a gipsy!” cried Mrs Linton. “Surely not! But I think you must be right, Edgar.
‘So that,’ said Heathcliff, pointing at Mr Edgar, ‘is the thing you preferred to me, Catherine. Is he crying, or is he going to die of fear?’

cry out

kraɪ ˈaʊt

вскрикнуть

We waited, talking to each other quietly while Linton slept a little. Sometimes he cried out in pain.

cry out

kraɪ ˈaʊt

вскрикнуть

We waited, talking to each other quietly while Linton slept a little. Sometimes he cried out in pain.

crying

ˈkraɪɪŋ

плачущий

He’ll be educated as a gentleman. But I’m bitterly disappointed at having such a weak, crying baby for a son!’
Now you believe your father’s lies about her! And you leave her alone, ill and crying in a strange house!

cup

kʌp

чашка

She was so exhausted that she let me help her without protesting, and finally we sat down together near the fire with our cups of tea.

cupboard

ˈkʌbəd

чулан; буфет; шкаф

Hindley came into the kitchen, swearing terribly, just as I was about to hide little Hareton in a cupboard.
‘Ah, you keep my son in a cupboard, do you!’ he cried angrily, picking up a sharp kitchen knife.

curious

ˈkjʊərɪəs

любопытствующий; заинтересованный

I could see two people inside, and I stopped for a moment, curious to hear a little of their conversation.

curtains

ˈkɜ:tn̩z

занавески; шторы

There were heavy curtains which could be pulled around it, to hide the sleeper from anyone else in the room.
Looking inside the curtains I saw a little shelf full of books, just under the window.
I knew I could not hide from him, so I opened the curtains wide.

cut

kʌt

вырезанный

The name ‘Earnshaw’ is cut into a stone over the front door. Mr Heathcliff and I entered the huge main room.

cut (cut, cut)

kʌt (kʌt, kʌt)

вырезать; резать; порезать

The name ‘Earnshaw’ is cut into a stone over the front door. Mr Heathcliff and I entered the huge main room.
The knife cut into Hindley’s wrist, and blood poured out.
This made him so angry that he threw a knife at me, which cut my neck, and then he rushed towards me, swearing violently.

cut (cut, cut) off

kʌt (kʌt, kʌt) ɒf

отрезать

‘If it is, he should be punished for not running to greet his father. Perhaps I’ll cut his ears off!’

daily

ˈdeɪli

ежедневный

I’m so little interested in daily events that I even forget to eat and drink.

damaged

ˈdæmɪdʒd

поврежденный

Fortunately, the house is strongly built, and is not damaged even by the worst winter storms.
When I opened the Bible to see if it was damaged, I found that wherever there was an empty page, or half a page, someone had written on it, and on the first page was written ‘Catherine Earnshaw’s diary, 1776’.

dancing

ˈdɑ:nsɪŋ

танцы

In the evening there was music from a travelling band, and dancing in the main room.
I persuaded them both to come out of the room the same way, as I had no key to the door, and took Heathcliff down into the warm servants’ kitchen with me, while Catherine returned to her guests and the dancing.

dangerous

ˈdeɪndʒərəs

опасный

‘Your dogs, sir!’ I replied. ‘You shouldn’t leave a stranger with them. They’re dangerous.’

dangerously

ˈdeɪndʒərəsli

опасно; в опасном состоянии

During that time Catherine was dangerously ill with brain fever, and Dr Kenneth warned us that even if she recovered, her brain would never return to normal.

dare

deə

посметь; сметь

‘How dare you speak of her to me?’ cried Heathcliff wildly.
‘But Ellen,’ she cried, staring horrified at him, ‘how dare he speak to me like that! He must do as I tell him!’
‘I daren’t tell you! My father –‘ the boy gasped. Just then Heathcliff appeared.

dark

dɑ:k

темнота; темный; мрачный; смуглый; тьма; мрак

The boy must be a gipsy, he’s as dark as the devil!
I turned, to see a tall, dark man in the shadow near the kitchen door.
She was a real beauty, with the Earnshaws’ dark eyes and the Lintons’ fair skin.

darkness

ˈdɑ:knəs

темнота; мрак

We finished our meal in silence, and when I looked out of the window, all I could see was darkness and snow.
But as I turned to go downstairs, my landlord, thinking he was alone, threw himself on the bed, pushed open the window and called into the darkness.
As darkness fell, Cathy and Hareton were busy at their studies in the kitchen.

darling

ˈdɑ:lɪŋ

дорогая; милая; любимая; родная

The next day was Christmas Day. Edgar and Isabella Linton had been invited to lunch, and their mother had agreed, on condition that her darlings were kept carefully apart form ‘that wicked boy’. 
‘Oh Edgar darling! Heathcliff’s come back!’ ‘Well, well,’ said Mr Edgar crossly, ‘there’s no need to get excited.’
We’ll sit apart from them, as we’re of a lower class! Will that please you, Edgar darling? Decide quickly! I must have him near me!’

daughter

ˈdɔ:tə

дочь

‘She married Mr Edgar Linton, a neighbour,’ added Mrs Dean, ‘and they had a daughter, Cathy, who married Mr Heathcliff’s son.’
But Edgar believed, and loved his daughter Cathy deeply.
Look at that white skin and fair hair! Mr Edgar’s sent you his daughter instead!

day and night

deɪ ənd naɪt

постоянно; круглые сутки

Cathy could not avoid realizing how serious it was, and sat by his bedside day and night, looking sad and pale.

daylight

ˈdeɪlaɪt

рассвет

I’ll wait in the kitchen until it’s daylight, and then I’ll leave.

dead

ded

мертв; мертвый

I suddenly realized I had made a serious mistake. So his wife was dead! Of course he was too old to be married to that young girl.
But I think he would be really ill if he thought you loved Linton, whose father would like to see Mr Edgar dead.’
‘Oh! Mr Heathcliff is dead, sir. He died three months ago. I manage all Mrs Heathcliff’s business for her. She hasn’t learnt to do it herself yet, you see.’

dean

di:n

глава; старшина; ущелье; глубокая долина

The housekeeper there, Ellen Dean, rushed out to welcome me home.

dear

dɪə

дорогой; любимый

Dear Ellen, I arrived here last night and heard that Catherine is ill. My brother refused to write to me, so you are the only one I can write to.
‘Your dear brother doesn’t care enough about you to write to you,’ replied Heathcliff, smiling sourly.
Cathy was wild with excitement. She would see her dear father again, and have a cousin of the same age to play with.

dearly

ˈdɪəli

горячо; нежно

Isabella, Mr Edgar’s sister, a pretty girl of eighteen, suddenly declared that she was in love with Heathcliff. Mr Edgar, who loved her dearly, was shocked.

death

deθ

смерть

Now the Linton fortune would pass to Isabella and her husband after Mr Edgar’s death.
She also wanted him to take care of her son Linton after her death.
He was lying in bed, very weak and close to death.

decide

dɪˈsaɪd

решить

I decided to ask Mrs Dean to sit with me after supper.
Hindley decided to lock the doors so that Heathcliff could not get in.
I decided I did not want to spend another winter at the Grange, and told her I would ride to the Heights to inform my landlord.

decided

dɪˈsaɪdɪd

решенный

Hindley warned Heathcliff that he must never speak to Catherine again, or he would be sent away from Wuthering Heights, and it was decided that Catherine would be taught to behave like a young lady.

declare

dɪˈkleə

признать; заявлять; высказывать

Isabella, Mr Edgar’s sister, a pretty girl of eighteen, suddenly declared that she was in love with Heathcliff.

deep

di:p

большой; глубокий; серьёзный; поглощенный; низкий (о звуке)

I waited in the kitchen until it was light enough outside for me to find my way through the deep snow back to Thrushcross Grange.
If she thinks once of Edgar Linton, she things a thousand times of me! He can’t love her as I can! And Catherine has a heart as deep as mine!
‘You must kiss me if I get it right,’ answered a deep voice.

deeply

ˈdi:pli

очень; сильно

But Edgar believed, and loved his daughter Cathy deeply.

delight

dɪˈlaɪt

восторг

Edgar Linton entered, his handsome face full of delight at receiving Catherine’s unexpected invitation.

delighted

dɪˈlaɪtɪd

восхищенный; очарованный; довольный; радостный; счастливый

I was delighted to see a warm fire and a table full of food.
As he ran miserably out of the room, Hindley and his wife laughed loudly, delighted that their plan to separate the two young people seemed to be succeeding.
I was delighted to come back to the Heights, and hoped I could make Cathy’s life more comfortable.

deliver

dɪˈlɪvə

доставить

The room, and the view, and the two people, seemed so calm that I did not want to disturb them. But I had to deliver my message.

demand

dɪˈmɑ:nd

требовать

I also sent four strong men with weapons to Wuthering Heights, to demand my young lady’s freedom.

depend

dɪˈpend

зависеть

‘Take him away, Ellen. And you, Heathcliff, go away too. I won’t murder you tonight, unless perhaps I set the house on fire. But that depends how I feel.’ And he poured himself a drink.

depressed

dɪˈprest

унылый; подавленный

If she was depressed for a time, he blamed it on the illness she had had, and was sympathetic.

depressing

dɪˈpresɪŋ

унылый; гнетущий

What a miserable, depressing place it is now, Ellen!

depths

depθs

глубины; пучина

My poor master was in the depths of despair.

describe

dɪˈskraɪb

описывать

But as I described my dream, he became calmer, and sat down on the bed, trembling as he tried to control his feelings.
Joseph was shocked at the sight of his master, and would have gone to the police, if Heathcliff hadn’t forced me to describe what happened.

description

dɪˈskrɪpʃn̩

описание; имя, название

The name means ‘a windswept house on a hill’, and it is a very good description.

despair

dɪˈspeə

отчаяние; безнадежность

Hindley only had room in his heart for two people, himself and his wife, so when she died, he was in despair.
‘Where are you, Catherine?’ he cried in despair.
Cathy’s despair was as silent as her father’s happiness.

desperate

ˈdespərət

отчаянный

As soon as the cold fingers let go for a moment, I pulled my hand quickly back, put a pile of books in front of the broken window, and tried not to listen to the desperate cries outside.

desperately

ˈdespərətli

отчаянно; крайне; страшно

He looked desperately around for a weapon, picked up a bowl of hot soup and threw it at Edgar, who started screaming.
And Heathcliff is desperately sad!
‘No! No! No! Please, Cathy! You must come with me!’ screamed Linton wildly. He held desperately on to her arm.

destroy

dɪˈstroɪ

уничтожить; разрушить

I always used to read so much that Mr Heathcliff decided to take away my only pleasure and destroy my books.
‘It’s silly, isn’t it, Ellen,’ he muttered, ‘that I have worked all my life to destroy these two families, the Earnshaws and the Lintons.
I gave him my heart, and he destroyed it, so I can’t feel pity for him.

determined

dɪˈtɜ:mɪnd

решительный; непреклонный

Although I tried to persuade Cathy that Heathcliff could not be telling the truth, my young mistress was very upset, and determined do discover how Linton was.

devil

ˈdevl̩

дьявол

‘To the devil with you, Mr Lockwood!’ growled my landlord. ‘Who allowed you to step in this room? Who was it?’
But I’m going to get it all back! And his money too, and then his blood. Then the devil can have his soul!’
I’m just sorry for you, Mr Heathcliff. You have nobody to love you! You are as lonely and miserable as the devil!

diary

ˈdaɪəri

дневник

When I opened the Bible to see if it was damaged, I found that wherever there was an empty page, or half a page, someone had written on it, and on the first page was written ‘Catherine Earnshaw’s diary, 1776’.
Who was the girl who had slept in this bed, written her name on the wall, and then written her diary in the Bible, twenty-five years ago?

die

daɪ

умереть

‘I found him all alone in the busy streets of Liverpool,’ Mr Earnshaw explained to them, ‘and I couldn’t leave him to die.
Open the window again, wider this time! Why won’t you?’ ‘Because I don’t want you to die of cold,’ I replied.
Cathy’s despair was as silent as her father’s happiness. He died in perfect peace, Mr Lockwood.

difference

ˈdɪfrəns

разница

‘Don’t drink any more, Mr Hindley!’ I begged. ‘What difference does it make?’ he growled. ‘Get out, both of you! To the devil with you!’
‘You think I’m afraid of that weak little creature?’ he growled. ‘Anyway, what difference does it make to you? I can kiss her if she likes it. I’m not your husband, you needn’t be jealous of me!’

different

ˈdɪfrənt

другой

Frances Earnshaw visited her often, bringing her pretty dresses to wear, and persuading her to take care of her appearance, so that when she finally came home after her long absence, she almost seemed a different person.
But at Thrushcross Grange, which she often visited, she showed a different, calmer side of her character, and was polite, intelligent and amusing.
When I arrived, I was surprised to find a different housekeeper, who told me Mrs Dean had become housekeeper at the Heights.

differently

ˈdɪfrəntli

по-разному

Catherine and Heathcliff were treated very differently.

dig (dug, dug)

dɪɡ (dʌɡ, dʌɡ)

копать

I went to the churchyard, and asked the man who was digging Edgar’s grave to open the lid of Catherine’s coffin for me.
So I dug down through the loose earth to her coffin, and was about to pull the lid off, when I felt a warm breath on my face.

dirt

dɜ:t

грязь

His face and hands were black with dirt.

dirty

ˈdɜ:ti

грязный

They were very disappointed to see only a dirty, black-haired gipsy child.
By the fire stood a dirty child. I realized he must be Catherine’s nephew, Hareton, and tried to shake his hand.
She pointed at poor Hareton, whose clothes were old and dirty.

disappear

ˌdɪsəˈpɪə

исчезать; пропадать

‘What!’ I cried in surprise, for it had been four years since he disappeared. ‘Heathcliff! Is it really you?’
He disappeared as soon as we arrived, so I entered the kitchen alone.
But when he looked into her face, his anger suddenly disappeared and he let his arm fall to his side.

disappoint

ˌdɪsəˈpɔɪnt

разочаровать

Don’t tell anyone at Thrushcross Grange about this, Ellen. Come quickly – don’t disappoint me!

disappointed

ˌdɪsəˈpoɪntɪd

разочарованный

They were very disappointed to see only a dirty, black-haired gipsy child.
But I’m bitterly disappointed at having such a weak, crying baby for a son!
When I sleep in her bedroom, I can hear her outside the window, or entering the room, or even breathing close to me, but when I open my eyes, I’m always disappointed.

discover

dɪˈskʌvə

обнаружить; узнавать; раскрывать

We were both shocked to discover that he could neither ride nor walk, and was lying on the grass, waiting for us.
My master will be angry if he discovers which bedroom you’re sleeping in.
Hindley asked him to play cards, and when he discovered Heathcliff had a lot of money, invited him to stay there.

dislike

dɪsˈlaɪk

не любить; испытывать неприязнь

He seemed to want people to dislike him.
I began to dislike Linton rather than pity him.

disobey

ˌdɪsəˈbeɪ

не подчиняться

He, of course, was very anxious that no one should disobey her, or make her angry.

distant

ˈdɪstənt

далекий

They were imagining the dead man in a beautiful distant place, far from the troubles of this world.

disturb

dɪˈstɜ:b

беспокоить; мешать; нарушать

You were very wicked, Mr Heathcliff, to disturb the dead!
I did not want to disturb their happiness, so I went round to the back door, where I discovered my old friend Ellen Dean.
Never before had I passed such a terrible night, disturbed by the most frightening dreams.

dive

daɪv

исчезать; скрываться из виду; погружаться

No answer came from the cellar, so he dived down there, leaving me alone with several rather fierce-looking dogs.

do come

du: kʌm

очень прошу тебя, приходи

‘Come in! Come in!’ he cried, tears rolling down his face. ‘Catherine, do come! My darling, hear me this time!’

do\does (did; done)

dʊ\dʌz (dɪd; dʌn)

делать

‘I’m just doing my work, miss,’ I replied, pretending to dust the furniture.
He hoped, I suppose, that she would come and ask him to forgive her. But I knew she was too proud to do that.
Father would like it, and I love him. Why do you force me to do something I want to do?’ ‘He can’t force you!’ I cried. ‘I’ll go to the police!’

do\does (did; done) best

dʊ\dʌz (dɪd; dʌn) best

делать всё возможное; делать всё от себя зависящее

It appeared that, when she arrived at the Heights, she did her best to look after her sick husband.

do\does (did; done) wrong

dʊ\dʌz (dɪd; dʌn) rɒŋ

поступать неправильно

And you’ve broken mine too! Do you think I want to live after you are dead?’ ‘If I’ve done wrong, I’m dying for it!’ sobbed Catherine.

doctor

ˈdɒktə

врач; доктор

That night none of us slept. We all sat together and waited, while the doctor stayed with his patient.
He was obviously dying, although Heathcliff refused to call the doctor.
I sent for Dr Kenneth, but the door was locked, so the doctor could not see him.

dog

dɒɡ

собака

No answer came from the cellar, so he dived down there, leaving me alone with several rather fierce-looking dogs.
We were about to run away, when a great fierce dog caught Catherine’s leg in its teeth.
I’ve seen her in church occasionally. And look what our dog had done to her leg! It’s bleeding badly!”

don't care

dəʊnt keə

всё равно; безразлично; не важно

Come back as a ghost – drive me mad – I don’t care! Oh, God! I can’t bear it! I cannot live without you, my soul!’
We’ve had the wedding ceremony, so she’s my wife now, and must stay with me. I don’t care if she cries, or is ill!’
I don’t want to see those two, that’s why I don’t care if they spend time together. She only makes me angry.

door

dɔ:

дверь

He shook his head. ‘There’s only Mrs Heathcliff indoors, and she won’t open the door to you.’
Just then he heard a horse outside, and there was a light knock on the door.
‘Look at this,’ he said. ‘Every night I try to open his bedroom door. Up to now he’s locked it.

double

ˈdʌbl̩

двойной

She led what was almost a double life.

doubt

daʊt

сомнение

Catherine behaved so sweetly to her husband in the next few days that Thrushcross Grange seemed full of sunshine, and in spite of his doubts, Mr Edgar allowed Heathcliff to visit her regularly.
‘I think Mr Hareton wants to learn,’ I said, hoping to prevent a quarrel between them. ‘No doubt he took them away to study them.’

downstairs

ˌdaʊnˈsteəz

нижний этаж; вниз

I rushed to take the poor little boy in my arms, and Hindley came slowly downstairs.
I ran downstairs and out of the kitchen door to fetch the doctor.
On this particular day she came downstairs, dressed for going out, and suggested a walk on the moors with me.

drawer

drɔ:

выдвижной ящик; ящик письменного стола

She was always writing on little pieces of paper, which she kept in a locked drawer in her room, and every morning she got up surprisingly early to go down to the kitchen.
I suspected something, and one day I decided to break open her drawer.

dream

dri:m

сон

My eyes were beginning to close again and I fell asleep. Never before had I passed such a terrible night, disturbed by the most frightening dreams.
But as I described my dream, he became calmer, and sat down on the bed, trembling as he tried to control his feelings.
But only the snow and wind blew into the room. How could my dream have produced such madness?

dress

dres

платье; одевать

She wore a light silk dress and thin shoes, which did not seem at all suitable for a long walk in the snow.
I felt sorry for poor Heathcliff, and while the Earnshaws were at church, I helped his wash and dress in clean clothes.

dressed

drest

одетый

Instead of a wild, hatless girl, we saw a beautiful, carefully dressed young lady.
On this particular day she came downstairs, dressed for going out, and suggested a walk on the moors with me.

drink

ˈdrɪŋk

напиток; алкогольный напиток

But that depends how I feel.’ And he poured himself a drink. ‘Don’t drink any more, Mr Hindley!’ I begged.
We left him swearing at us, and went back into the kitchen. ‘It’s a pity he can’t kill himself with drink,’ muttered Heathcliff.
He calls for cakes and hot drinks all the time. He only ever thinks of himself.

drink (drank, drunk)

drɪŋk (dræŋk, drʌŋk)

пить

But Catherine was too excited, and Mr Edgar too angry, to drink any tea.
She ate and drank eagerly, then lay down again.
We never discovered exactly what happened, but Heathcliff said he had drunk himself to death.

drinking

ˈdrɪŋkɪŋ

питьё; выпивание

After drinking her tea, Isabella left the Grange. From our village she travelled by coach to the south, where she made her new home near London.

drive (drove; driven)

draɪv (drəʊv; ˈdrɪvn̩)

двигать; гнать

Outside I could hear the wind driving the snow against the window.

drive (drove; driven) mad

draɪv (drəʊv; ˈdrɪvn̩) mæd

сводить с ума

Come back as a ghost – drive me mad – I don’t care! Oh, God! I can’t bear it!

drop

drɒp

опускаться; падать; уронить; упасть

Heathcliff dropped his candle and stood without moving, his face as white as the wall behind him.
We were not hurt, but Joseph immediately dropped on to his knees to pray.
I put my candle down on the shelf, and dropped thankfully on to the bed.

drowning

ˈdraʊnɪŋ

утопающий; тонущий

You wouldn’t tell a drowning man to rest when he can see the shore!

drunk

drʌŋk

пьяный

I was always afraid that Hindley would hurt his small son, either by accident or on purpose, when he was drunk, so I tried to keep Hareton out of the way.
‘Is the fool drunk?’ asked Heathcliff. ‘Can you explain this, Hareton?’

dry

draɪ

сухой

Ellen, please ask a maid to find some dry clothes for me, and then I’ll go on to the village.
‘First, my dear young lady,’ I told her, ‘you’ll get warm and dry, and I’ll put a bandage on that wound. Then we’ll have some tea.’

dull

dʌl

безрадостный; унылый; скучный; притупленный

He did not have time to study any more, and the long hours of work on the farm made him tired and dull.
Hindley has made him become a poor, dull farm worker.

during

ˈdjʊərɪŋ

в течение; на протяжении; во время

During that time Catherine was dangerously ill with brain fever, and Dr Kenneth warned us that even if she recovered, her brain would never return to normal.
I managed to persuade Catherine to come in, but she insisted on sleeping in the kitchen, in case Heathcliff returned during the night.
During our meeting he did not seem interested in Cathy or her news.

dust

dʌst

вытирать пыль

‘I’m just doing my work, miss,’ I replied, pretending to dust the furniture.

dusty

ˈdʌsti

пыльный

The only piece of furniture in the large, dusty bedroom was a bed, placed next to the window.

dying

ˈdaɪɪŋ

умирание, умирающий

I forgive you for making me suffer, but how can I forgive you for dying?’
I never imagined that a father could treat a dying child as cruelly and wickedly as we later discovered Heathcliff had done.

each other

i:tʃ ˈʌðə

друг друга; друг другу; друг с другом; друг к другу

The two cousins had been writing to each other in secret for several weeks, and Cathy had used the milkman as a messenger.
Cathy looked sad. ‘I’m sure he’d recover if I looked after him. And I don’t think we’d quarrel if we knew each other better.’
He did not look at Cathy and Linton, who continued talking to each other, but he spoke quietly to me.

eager

ˈi:ɡə

жаждущий,  сильно желающий, пылкий; рьяный

He did not seem eager to see me again, but I shall go anyway.
Cathy was eager to see the animals, and she and Hareton went out.
His fierce black eyes followed it with such eager interest that he sometimes stopped breathing for as much as half a minute.

eagerly

ˈi:ɡəli

охотно; с нетерпением

Catherine and Hindley were expecting presents, and they rushed eagerly to see what it was.
Cathy was sitting comfortably in the kitchen, talking eagerly to Hareton.
His eyes were staring at me, so eagerly and fiercely, and he seemed to be smiling!

ear

ɪə

ухо

At once she turned and hit him over the ear as hard as she could.
‘If it is, he should be punished for not running to greet his father. Perhaps I’ll cut his ears off!’
Come along!’ But I could not stop Cathy whispering something in Linton’s ear, before we left the room.

earlier

ˈɜ:liə

ранее

And when I found Dr Kenneth, he told me someone had seen Isabella and Heathcliff meeting secretly in the garden earlier that evening.

early

ˈɜ:li

в начале; пораньше; рано

I came here early in 1783 when my mistress was married, to look after her.
We put her to bed immediately, and at twelve o’clock that night her daughter, Cathy, was born, two months early.
My father will be angry with me if you leave early!

Earnshaw: earn + shaw

ɜ:n shaw

заработать; получать доход; нажить; + ;роща; лесок

The name ‘Earnshaw’ is cut into a stone over the front door.

earth

ɜ:θ

Земля (планета); почва; земля

Edgar Linton was still in love with her, and thought himself the happiest man on earth when he married her three years after his parents’ death.
She seemed to be with me, not in the earth, but close to me.
If you stay there a moment, and watch the insects flying in the warm summer air, and listen to the soft wind breathing through the grass, you’ll understand how quietly they rest, the sleepers in that quiet earth.

easy

ˈi:zi

легкий; простой

You see, Mr Lockwood, it was easy enough to win Cathy’s heart.

eat (ate, eaten)

i:t (et, ˈi:tn̩)

есть

The others seemed to forget Heathcliff, but I noticed Catherine could not eat much, and I knew she was sorry for her friend.
She ate and drank eagerly, then lay down again.
You haven’t eaten all day. Have some Christmas cake, do.

educated

ˈedʒʊkeɪtɪd

получивший образование

He’ll be educated as a gentleman.

effect

ɪˈfekt

следствие; результат

I was surprised by the effect of my action.

eighteen

ˌeɪˈti:n

восемнадцать

Eighteen years, sir. I came here early in 1783 when my mistress was married, to look after her.
He was now a big, strong young man of eighteen, who was staring rather stupidly at her.
I’m close to what I’ve wanted for eighteen years, very close! But my soul’s happiness is killing my body!’

either

ˈaɪðə\ˈi:ðər

либо … либо; также; один из двух; также

I was always afraid that Hindley would hurt his small son, either by accident or on purpose, when he was drunk, so I tried to keep Hareton out of the way.
He did not sleep either.
He does not like people either.

employer

ɪmˈploɪə

хозяин; работодатель

Joseph enjoyed being able to scold his wicked employer, with warnings from the Bible, and I could not leave Miss Catherine.

empty

ˈempti

пустой

In the morning we discovered that Isabella’s room was empty.
Heathcliff had realized the house was almost empty, and had found an open door.
I felt rather worried about her health, and went to her room an hour later to see if she needed anything. Her bedroom was empty.

encourage

ɪnˈkʌrɪdʒ

поощрять; ободрять; призывать; предложить; способствовать; поддержать; подстрекать

He said nothing, but frowned, and did not encourage me to enter.
But I had not forgotten how she had lied, and behaved so badly to me as well as to Edgar Linton, so I did not feel sorry for her, or encourage her to talk.
In this way I encouraged Heathcliff to have more confidence in himself.

end

end

заканчиваться, конец

She had become very quiet and sad since her relationship with Linton had ended, and was very worried about her father’s illness.
After hearing the end of Mrs Dean’s story, I made my plans for the future.
‘Sit down, sir, and drink some beer. I’ll gladly tell you. His life ended very strangely.’

enemy

ˈenəmi

враг; неприятель

Hindley put his right arm out through the hole, with the gun in it, and aimed it at his enemy.
He must have felt sorry he had saved the life of his enemy’s son.
Hindley began to be jealous of his father’s feelings for Heathcliff, and saw them both as enemies.

England

ˈɪŋɡlənd

Англия

But now I’m glad you didn’t try. I’ll be the happiest woman in England when those two marry!

enjoy

ɪnˈdʒoɪ

получать удовольствие, наслаждаться

The more she cries, the more I enjoy hurting her.
Why did you take them, Hareton? Just because you enjoy stealing? They can’t be any use to you!
I did not enjoy lunch with my two silent companions, and left the Heights straight afterwards.

enough

ɪˈnʌf

достаточно

You’ve made enough trouble already.
I realized he wanted to call the servants, as he knew he was not strong enough to fight Heathcliff alone.
He did not want to frighten her, and, in my opinion, did not explain clearly enough why she should never communicate with Linton again.

enter

ˈentə

войти; входить

I must inform you that you will never be allowed to enter this house again, and that if you don’t leave within three minutes, you will be thrown out.
When I sleep in her bedroom, I can hear her outside the window, or entering the room, or even breathing close to me, but when I open my eyes, I’m always disappointed.
As the master entered the house, he had a full view of us three.

entrance

ɪnˈtrɑ:ns

вход

Catherine looked eagerly towards the entrance to the room.

escape

ɪˈskeɪp

сбежать

But I must tell you how I managed to escape.
I managed to make Linton help me escape from the room! Now I must see Father!
He broke down the locked door and escaped, just as the master and his men returned.

especially

ɪˈspeʃəli

особенно

I knew the master would not let her leave the safety of the Grange to go so far, especially as the road to the hills passed close to Wuthering Heights.

even

ˈi:vn̩

даже

We heard the key turn in the lock. For the next few days she refused to speak to anyone, even me.
He looked even paler and weaker than the last time I had seen him.
‘You must tell her that I have no paper or pens to write with. I haven’t even any books!’ she answered sadly.

evening

ˈi:vn̩ɪŋ

вечер

At last Mr Earnshaw found peace. He died quietly in his chair by the fire one October evening in 1775.
Now, Ellen, listen. I’ll wait every day and every evening in the Grange garden, until I find a chance to see Catherine.
Every night since I had been ill, she had ridden to Wuthering Heights and spent the evening with her cousin.

event

ɪˈvent

событие; явление

I’m so little interested in daily events that I even forget to eat and drink.

every day

ˈevri deɪ

каждый день

Now, Ellen, listen. I’ll wait every day and every evening in the Grange garden, until I find a chance to see Catherine.
In the week that followed, Mr Edgar’s illness grew worse every day.
I could see it, and I was bitterly sorry that I had thrown away my chance of seeing that beauty every day of my life.

everything

ˈevrɪθɪŋ

всё

‘Tell me everything! You wouldn’t do anything to hurt me, would you, Linton? I’m your best friend.’
And he looks so like Catherine! But everything reminds me of Catherine! In every cloud, in every tree I see her face!

exactly

ɪɡˈzæktli

точно

We never discovered exactly what happened, but Heathcliff said he had drunk himself to death.

exactly like

ɪɡˈzæktli ˈlaɪk

точь-в-точь; вылитый

Perhaps you haven’t noticed it, but their eyes are very similar, and they are exactly like those of Catherine Earnshaw.

example

ɪɡˈzɑ:mpl̩

пример

But the master’s behavior was a bad example for Catherine and Heathcliff.

except

ɪkˈsept

кроме; помимо

There aren’t any servants here except Joseph and the housekeeper.
From that moment I saw nobody except Hareton, who brought me food, for four whole days and nights.
He gave us Heathcliff’s orders. All the servants except me had to leave.

excited

ɪkˈsaɪtɪd

взволнованный; возбужденный; оживленный

But Catherine was too excited, and Mr Edgar too angry, to drink any tea.
‘No, no!’ he cried, getting quite excited. ‘Not yet! Stay – at least another half-hour! My father will be angry with me if you leave early!’

excitement

ɪkˈsaɪtmənt

волнение; возбуждение

Cathy was wild with excitement. She would see her dear father again, and have a cousin of the same age to play with.

exhausted

ɪɡˈzɔ:stɪd

измученный; выдохшийся

I was so bruised and exhausted that I did not feel strong enough to walk home, and although I did not want to, I had to spend the night at Wuthering Heights.
She was so exhausted that she let me help her without protesting, and finally we sat down together near the fire with our cups of tea.

expect

ɪkˈspekt

надеяться; ожидать

I expect they are good children and don’t need to be punished.
She was expecting a baby, and we all hoped she would have a son, who would inherit the Linton fortune.
‘God! What a beautiful creature!’ laughed Heathcliff scornfully. ‘That’s worse than I expected!’

expect a baby

ɪkˈspekt ə ˈbeɪbi

ждать ребенка

There was another reason for her to live. She was expecting a baby, and we all hoped she would have a son, who would inherit the Linton fortune.

experience

ɪkˈspɪərɪəns

опыт; испытание; приключение

With a warm fire, and a hot meal, I began to recover from my unpleasant experiences.

explain

ɪkˈspleɪn

объяснить

I had to explain to poor Isabella that Mr Edgar had refused to write to her.
Linton wrote a long letter back, explaining that his father would not allow him to do that.
On our way home I explained to her that if her father discovered she had visited Wuthering Heights, he would perhaps be so angry with me that he would send me away.

express

ɪkˈspres

выражать

Catherine and he still spent time together, when he was not working in the fields, but he no longer expressed his fondness for her in words, and he looked angry if she touched or kissed him.

expression

ɪkˈspreʃn̩

выражение

There was always an angry expression on his face, and he did not even try to keep himself clean and tidy.
On his face was an expression of deep sadness.
When he came in, I noticed a change in his expression.

extremely

ɪkˈstri:mli

чрезвычайно; крайне

I hear him trying to read to himself sometimes and it’s extremely funny!

eyes

aɪz

глаза

Catherine opened her eyes, and Edgar looked closely at her. “Mother,” he whispered, “the young lady is Miss Earnshaw, of Wuthering Heights.
‘It’s hard to forgive, when I look at your sad eyes, and feel your thin hands. Kiss me again, Catherine!
As the master entered the house, he had a full view of us three. They lifted their eyes to meet his.

face

feɪs

лицо

His face and hands were black with dirt. In spite of this, Catherine was very glad to see him and rushed up to kiss him. Then she laughed.
Her appearance had changed since her illness, but there was a strange beauty in her pale face.
His handsome face shone with pleasure, and his eyes often left the book to look at the small white hand that lay on his shoulder.

fail

feɪl

провалиться; потерпеть неудачу

That boy over there is dying too. I only hope Edgar dies before him. If Linton died first, my plan will fail.

fair

feə

светлый, белокурый

I wish I had blue eyes and fair hair like him!
She was a real beauty, with the Earnshaws’ dark eyes and the Lintons’ fair skin.
Look at that white skin and fair hair!

fall (fell, fallen)

fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən)

падать; ниспадать; упасть

But when he looked into her face, his anger suddenly disappeared and he let his arm fall to his side.
As darkness fell, Cathy and Hareton were busy at their studies in the kitchen.
My candle had fallen on to a Bible on the shelf and was burning it.

fall (fell, fallen) asleep

fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən) əˈsli:p

уснуть; засыпать

Then I fell asleep, but I was waken very suddenly by a smell of burning.
My eyes were beginning to close again and I fell asleep.

fall (fell, fallen) down

fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən) daʊn

падать

‘I’ve run all the way here from Wuthering Heights,’ she said, gasping for breath. ‘I couldn’t count how many times I’ve fallen down!

fall (fell, fallen) ill

fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən) ɪl

заболеть

But the next day I fell ill, and had to stay in bed for three weeks, which was very unusual for me.

fall (fell, fallen) in love

fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən) ɪn lʌv

влюбиться

‘What a pity,’ I thought, ‘that Cathy Heathcliff and I didn’t fall in love, as Mrs Dean would have liked!
I want the two cousins to fall in love and marry.
The Lintons all liked her, and poor Edgar had fallen in love with her.

fall (fell, fallen) in love with

fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən) ɪn lʌv wɪð

влюбиться в

The Lintons all liked her, and poor Edgar had fallen in love with her. Heathcliff was sixteen at this time.

family

ˈfæməli

семья; родовой; фамильный

She stayed with the Linton family at Thrushcross Grange for five weeks, until Christmas.
she would at least be able to remain in her family home.
‘It’s silly, isn’t it, Ellen,’ he muttered, ‘that I have worked all my life to destroy these two families, the Earnshaws and the Lintons.

family life

ˈfæməli laɪf

семейная жизнь

‘You, sir,’ he said to Heathcliff, ‘are poisoning our family life. I should never have accepted you as Catherine’s friend.

far

ˈfɑ:

далеко

‘It’ll be too far for me,’ said her cousin weakly. ‘It would kill me to walk four miles.’ Heathcliff looked scornfully at his son.
He shouted angrily to his son. ‘Get up, Linton!’ and then said politely to Cathy, ‘Miss Cathy, would you help him back to the house. He can’t walk far alone.’

far away

fɑ:r əˈweɪ

далеко

Her eyes seemed fixed on something far away, something beyond normal sight.

far from

fɑ: frɒm

далеко от

They were imagining the dead man in a beautiful distant place, far from the troubles of this world.

far more

ˈfɑ: mɔ:

много больше; значительно

Who knows who your parents were? Perhaps a king and queen, far more important than the Lintons!’

farm

fɑ:m

ферма; фермерский

I banged on the front door for ten minutes, getting colder and colder. Finally Joseph’s head appeared at a window of one of the farm buildings.
But I can’t marry Heathcliff now! Hindley has made him become a poor, dull farm worker. He’ll never know how I love him.’
Although I recognized the same black fire in his eyes, the farm boy had become a gentleman.

farmer

ˈfɑ:mə

фермер; крестьянин

It could have been any Yorkshire farmhouse kitchen, except that there was no sign of cooking, and no farmer sitting at the table.
Mr Heathcliff certainly does not look like a farmer.

farmhouse

ˈfɑ:mhaʊs

фермерский дом

It could have been any Yorkshire farmhouse kitchen, except that there was no sign of cooking, and no farmer sitting at the table.

fast

fɑ:st

быстро; быстрый

I walked across the moors as fast as I could, and arrived breathless at Wuthering Heights.

fatal

ˈfeɪtl̩

смертельный

‘If she gets ill again, it could be fatal,’ Dr Kenneth warned us.

father

ˈfɑ:ðə

отец

Hindley came home for his father’s burial. What was more surprising was that he brought a wife with him.
‘I’ll never, never do anything to worry or annoy Father,’ she promised. ‘I only want him to recover.
‘Father has forbidden me to enter your house,’ said Cathy. ‘Well, come along, Linton. I’ll have to take you home then,’ said Heathcliff.

fault

fɔ:lt

вина

It’s your fault too, Heathcliff! You left me, remember? But I forgive you. Now forgive me!
You can see, Miss Cathy, that he isn’t dying of love for you! It’s not your fault that he’s ill. Come along!
It’s not my fault that I can’t eat or rest.

favourite

ˈfeɪvərɪt

любимый

As Mr Earnshaw grew old and ill, Heathcliff became even more his favourite, and Hindley often quarreled with his father.

fear

fɪə

страх

Is he crying, or is he going to die of fear?
Cathy could not refuse the boy, who seemed almost mad with fear.

February

ˈfebjʊəri

февраль; февральский

Mr Edgar walked to the window and looked out. It was a misty February evening, but the churchyard was just visible.

feed (fed, fed)

fi:d (fed, fed)

накормить

They put Catherine on a comfortable sofa, cleaned her wound and fed her with cakes and wine.

feel (felt, felt)

fi:l (felt, felt)

чувствовать; ощущать; полагать; считать

I closed the curtains around the bed, and felt safe from Heathcliff and everyone else at Wuthering Heights.
‘I’m sorry, I didn’t mean to hurt you.’ ‘I wish you felt as ill as I do, you cruel thing!
I feel they’re almost my children, Mr Lockwood, and I’m very proud of them.

feel (felt, felt) ill

fi:l (felt, felt) ɪl

болеть; быть больным

‘You don’t feel ill, sir, do you? Are you afraid of death?’ ‘I’m not ill, Ellen, and I’m not afraid to die.

feel (felt, felt) sorry

fi:l (felt, felt) ˈsɒri

жалеть

But I had not forgotten how she had lied, and behaved so badly to me as well as to Edgar Linton, so I did not feel sorry for her, or encourage her to talk.
I felt sorry for poor Heathcliff, and while the Earnshaws were at church, I helped his wash and dress in clean clothes.
He must have felt sorry he had saved the life of his enemy’s son.

feel (felt; felt) pity

fi:l (felt; felt) ˈpɪti

жалеть; испытывать жалось

‘Don’t you feel pity for her?’ I asked, when we were alone. ‘Have you ever felt pity for anybody in your life?’

feeling

ˈfi:lɪŋ

чувство

‘Her loving husband!’ repeated Heathcliff scornfully. ‘Don’t compare my feeling for her with his!

feelings

ˈfi:lɪŋz

чувства; переживания

But as I described my dream, he became calmer, and sat down on the bed, trembling as he tried to control his feelings.
But, ashamed and proud, the boy said nothing, until suddenly his feelings were too much for him.
Heathcliff noticed little of what was happening around him, and would never have been aware of the cousins’ feelings, if it hadn’t been for Joseph.

fetch

fetʃ

сходить и привести; забрать; сходить за; съездить

I ran downstairs and out of the kitchen door to fetch the doctor.
‘You see, Miss Cathy? Nice words to be used to a young lady! Now come along, let’s fetch the pony and leave,’ I said.
Father has gone to fetch my cousin from London.

fever

ˈfi:və

жар; горячка; лихорадка

I tried to force her back to bed, but her fever made her surprisingly strong.
She wrote that she was dying of a fever, and asked him to visit her for the first and last time.
I don’t think you should stay outside at night, sir. You’ll catch a bad cold or a fever!

feverish

ˈfi:vərɪʃ

взволнованный; лихорадочный; нездоровый

I refused, as it was the middle of winter. She was feverish.
‘She’s feverish, sir, and doesn’t know what she’s saying,’ I whispered.
We found Linton alone, lying on a sofa. He looked feverish and ill, and had a bad cough.

few

ˈfju:

несколько

“I remember now, he’s the gipsy child Mr Earnshaw brought home from Liverpool a few years ago.”
I’ve had terrible dreams these past few nights, you know. Open the window, Ellen! I’m so hot!’
Only a few weeks after her arrival, Linton died in the night, with only Cathy by his bedside.

field

fi:ld

поле

Catherine and he still spent time together, when he was not working in the fields, but he no longer expressed his fondness for her in words, and he looked angry if she touched or kissed him.
He walked out of the door and, I thought, into the fields.

fierce

fɪəs

горячий; свирепый; лютый; злой; яростный

We were about to run away, when a great fierce dog caught Catherine’s leg in its teeth.
Heathcliff turned towards her, his fierce eyes wet.
His fierce black eyes followed it with such eager interest that he sometimes stopped breathing for as much as half a minute.

fiercely

ˈfɪəsli

неистово, горячо, упорно, отчаянно, свирепо

‘No, I couldn’t. There aren’t any servants here except Joseph and the housekeeper. Get the tea ready, will you?’ he added fiercely to the young woman.
The master stood up, staring at her fiercely.
His eyes were staring at me, so eagerly and fiercely, and he seemed to be smiling!

fifteen

ˌfɪfˈti:n

15

At fifteen, Catherine was the most beautiful girl for miles around, but she was proud and quick-tempered. She led what was almost a double life.

fifth

fɪfθ

пятый

On the fifth morning Zillah came into the room.

fifty

ˈfɪfti

пятьдесят

I argued and complained, and refused fifty times, but in the end he forced me to agree.

fight

faɪt

борьба; схватка; драка

‘Oh Edgar!’ cried his wife. ‘You’ve lost the fight already! You aren’t a man, you’re a mouse!’
But don’t you think it’d be better to avoid a fight?
I have a single wish, for something my whole body and heart and brain have wanted for so long! Oh God! It’s a long fight! I wish it were finished!

fight (fought, fought)

faɪt (ˈfɔ:t, ˈfɔːt)

драться; ссориться

‘You must fight him like a gentleman, without anyone to help you!’ she told her husband.
Both of them were rolling on the floor, fighting.
But in the middle of this beautiful room, Isabella and Edgar Linton were screaming and fighting over a little dog!

figure

ˈfɪɡə

внешний вид; образ; фигура

‘Well, well!’ replied Heathcliff, looking scornfully at Mr Edgar’s small figure.

fill in

fɪl ɪn

засыпать; заполнять

I filled in the grave, and ran eagerly home to the Heights.

final

ˈfaɪnl̩

окончательный; решающий

I’ve got their money and their land. Now I can take my final revenge on the last Earnshaw and the last Linton, I no longer want to!

finally

ˈfaɪnəli

наконец

‘What the devil is the matter?’ Mr Heathcliff asked me rudely, when he finally entered the room.
I banged on the front door for ten minutes, getting colder and colder. Finally Joseph’s head appeared at a window of one of the farm buildings.
She was so exhausted that she let me help her without protesting, and finally we sat down together near the fire with our cups of tea.

find (found, found)

faɪnd (faʊnd, faʊnd)

находить, обнаружить, обрести

I was afraid Mr Edgar would find Heathcliff with Catherine.
We rode on to the moors and found Linton lying in the same place as before.
I wondered if she was not ‘beyond us all’, as she had said, and hoped that her soul had found a home with God.

find (found, found) oneself

faɪnd (faʊnd, faʊnd) wʌnˈself

оказаться; очутиться 

I found myself near Thrushcross Grange, and decided to spend a night there. After all, I was still paying rent for it.

fine

faɪn

в норме; хороший

He could live here at Thrushcross Grange, which is a finer house than Wuthering Heights, but he would rather receive rent than live comfortably.
By that time her leg was fine, and her manners were much better than before.

fingers

ˈfɪŋɡəz

пальцы

But instead, my fingers closed around a small, ice-cold hand!
As soon as the cold fingers let go for a moment, I pulled my hand quickly back, put a pile of books in front of the broken window, and tried not to listen to the desperate cries outside.

finish

ˈfɪnɪʃ

заканчивать; завершать; закончиться; завершиться

We finished our meal in silence, and when I looked out of the window, all I could see was darkness and snow.
‘Get out of my sight, until we’ve finished eating! I’ll pull that long hair of yours if you don’t obey me at once!’
Aloud I said, ‘She died quietly, in her sleep. Her life finished in a gentle dream.

finished

ˈfɪnɪʃt

законченный

Oh God! It’s a long fight! I wish it were finished!’

fire

ˈfaɪə

огонь; стрелять

With a warm fire, and a hot meal, I began to recover from my unpleasant experiences.
But before he could fire, Heathcliff caught hold of the gun and pulled it away from Hindley.
‘He’s often ill,’ she told me. ‘And so selfish! He has to have a fire even in summer!

first

ˈfɜ:st

первенец; первый; сначала; прежде всего; во-первых; сперва

In the summer of this year Hindley’s wife Frances had her first, and last, baby. They called the boy Hareton.
First, my dear young lady,’ I told her, ‘you’ll get warm and dry, and I’ll put a bandage on that wound. Then we’ll have some tea.’
‘Well, I accepted him, Ellen!’ she said crossly. ‘But should I have done so? Should I? What do you think?’ ‘First, do you love him?’ I asked.
I only hope he doesn’t die first! He’ll be sorry he’s treated me like this, Ellen!’

first name

ˈfɜ:st ˈneɪm

имя; основное имя

He was called Heathcliff, as a first and last name. No one ever discovered who his parents had been.

first thing

ˈfɜ:st ˈθɪŋ

первым делом

But when the Earnshaws and the Lintons arrived back from church, the first thing Hindley did was shout at Heathcliff.

fit

fɪt

подходить; соответствовать

I found another key which fitted the lock, and opened the door.

fixed

fɪkst

зафиксированный; неподвижный; закрепленный

Her eyes seemed fixed on something far away, something beyond normal sight.

floor

flɔ:

пол

‘Well, go then, if you want to!’ she cried. ‘I’m going to cry until I’m ill!’ and she dropped on to the floor, her shoulders shaking and the tears rolling down her face.
She fell, stiff and pale, on to the floor. Mr Edgar looked very frightened.
Both of them were rolling on the floor, fighting. I came over the moors through the snow to the Grange.

flower

ˈflaʊə

цветок

Next morning the spring flowers were all hidden under deep snow.
As I came close to the old house, I noticed that there were flowers in the garden, and the doors and windows stood open.
We wanted to plant some flowers there.

fly (flew; flown)

flaɪ (flu:, fləʊn)

летать

If you stay there a moment, and watch the insects flying in the warm summer air, and listen to the soft wind breathing through the grass, you’ll understand how quietly they rest, the sleepers in that quiet earth.

follow

ˈfɒləʊ

идти за; следовать; сопровождать

Just then a young man appeared and called me to follow him.
Although I protested, she and Hareton were already halfway to Wuthering Heights. Heathcliff and I followed behind.
His fierce black eyes followed it with such eager interest that he sometimes stopped breathing for as much as half a minute.

following

ˈfɒləʊɪŋ

следующий

Catherine was buried the following Friday.
At seven the following mornings he came to fetch Cathy, and took her away.
The following night was very wet, and in the morning as I walked in the garden, I noticed that the bedroom window was wide open.

fond

fɒnd

любящий; нежный

She was much too fond of Heathcliff, and the worst punishment we could invent was to keep her separate from him.
She’s very fond of him, you know.
‘Catherine and Edgar are very fond of each other!’ said Isabella suddenly.

fondness

ˈfɒndnəs

нежность; любовь

Catherine and he still spent time together, when he was not working in the fields, but he no longer expressed his fondness for her in words, and he looked angry if she touched or kissed him.
She showed great fondness for her husband, and for his sister, Isabella.

food

fu:d

еда

If she has food and rest, she’ll recover.
At every meal the food lay untouched on the plate in front of him.
Mr Heathcliff, you must have some food and sleep.

fool

fu:l

дурак; глупец; идиот

He must be a fool to ask you, after you were so rude and violent this afternoon.
I know Heathcliff blames Edgar for Catherine’s illness. He has warned me he’ll make me suffer for it. Oh, I do hate him – I’m so miserable – I’ve been such a fool!
‘Is the fool drunk?’ asked Heathcliff.

foolishly

ˈfu:lɪʃli

глупо

And Catherine, try not to behave foolishly. Remember, he’s only a servant!

foot (feet)

fʊt (fi:t)

нога; ноги

She’s just like an insect under my foot.
In the end I was again rescued by the housekeeper, Zillah, who ordered away the dogs and helped me to my feet.
He returned almost immediately with his arms full of books, and threw them angrily down at Cathy’s feet.

footstep

ˈfʊtstep

шаг

There were rapid footsteps outside my bedroom door, and then I saw the light of a candle in the room.

for a long time

fər ə ˈlɒŋ ˈtaɪm

долго; надолго

You needn’t worry about my visiting you again either. I’ve had enough company for a long time.’
But the poor woman had been ill for a long time, although we had not realized it, and died soon after Hareton was born.

for a moment

fər ə ˈməʊmənt

на мгновение; на минуту

When I came back, I went to the children’s room, to see if they needed me, and I listened for a moment at their door.
Do let me feel a breath of air from the moors, just one breath!’ I opened the window for a moment, then closed it.
He sat heavily down in his chair and put his hand over his eyes for a moment. We all stared at him.

for a time

fər ə ˈtaɪm

какое-то время

If she was depressed for a time, he blamed it on the illness she had had, and was sympathetic.

for a while

fər ə waɪl

в течение некоторого времени; на время; на некоторое время

I could not feel offended after this, and accepted the wine. We sat drinking and talking together for a while.
When she recovered, she was invited to stay for a while at Thrushcross Grange.
The master, Mr Heathcliff, isn’t here. He won’t be back for a while.’

for centuries

fə ˈsentʃərɪz

веками; столетиями

They are a very old family who have lived in that house for centuries, as you can see from their name on the stone over the front door.

for ever

fər ˈevə

всегда; вечно; навсегда

You know your words will burn for ever in my memory after you’ve left me. You know I could never forget you!’
‘What a pity,’ I thought, ‘that Cathy Heathcliff and I didn’t fall in love, as Mrs Dean would have liked! Then I could have taken her away from this miserable place for ever!’

for example

fər ɪɡˈzɑ:mpl̩

хоть; к примеру

Try to look after her. Let her have a maid, for example.

for long

fə ˈlɒŋ

в течение длительного времени

You’re too young to live alone for long, and no one could see Cathy and not love her. Anyway, I’ll continue my story.

for miles around

fə maɪlz əˈraʊnd

на мили вокруг

At fifteen, Catherine was the most beautiful girl for miles around, but she was proud and quick-tempered. She led what was almost a double life.
‘And because he’ll be rich, and I shall be the most important woman for miles around.’

for once

fə wʌns

на этот раз; в виде исключения

He was pleased to see her so gentle for once, and she was singing him to sleep. I was glad the old gentleman was sleeping so well.

for so long

fə ˈsəʊ ˈlɒŋ

так долго

I have a single wish, for something my whole body and heart and brain have wanted for so long!

for some reason

fə səm ˈri:zən

почему-то; отчего-то; по какой-то причине

‘No, but you are the proper person to invite me,’ I smiled. For some reason this really annoyed her.
For some reason he doesn’t want anyone to sleep there, I don’t know why.

for the first time

fə ðə ˈfɜ:st ˈtaɪm

в первый раз

However she did seem to get better, and no one could have been happier than my master, when he saw her sitting up in bed for the first time, and beginning to take an interest in the people and things around her.

for the last time

fə ðə lɑ:st ˈtaɪm

в последний раз

Chapter 10 – Heathcliff visits Catherine for the last time

for the moment

fə ðə ˈməʊmənt

в настоящий момент; пока

Catherine seemed to be unconscious, and Mr Edgar was so worried about her that he forgot about Heathcliff for the moment.
I suppose Isabella wants me to hate him! She can keep him for the moment. But tell Edgar Linton I’ll have the boy one day! He’s mine!’

for the night

fə ðə naɪt

на ночь

‘That’s the best advice I can give.’ ‘Mr Heathcliff, I’ll have to stay here for the night!’ I told him.

forbid (forbade, forbidden)

fəˈbɪd (fəˈbæd, fəˈbɪdn̩)

запрещать

He hates me, and if you tell him you want to come here, he’ll forbid it.
He forbade her to visit Wuthering Heights again.
‘Father has forbidden me to enter your house,’ said Cathy.

force

fɔ:s

заставлять

I argued and complained, and refused fifty times, but in the end he forced me to agree.
I promise to marry Linton. Father would like it, and I love him. Why do you force me to do something I want to do?
He can’t force you!’ I cried. ‘I’ll go to the police!

forehead

ˈfɒrɪd; ˈfɔ:ˌhɛd

лоб

He howled like a wild animal, and hit his forehead several times against a tree, until the wood was covered in blood.
I combed his long, black hair from his forehead.

forget (forgot, forgotten)

fəˈɡet (fəˈɡɒt, fəˈɡɒtn̩)

забывать

Ellen, you know as well as I do that she can never forget me!
At first Cathy was miserable, because she would not now have anyone to play with, but she soon forgot him.
But I had not forgotten how she had lied, and behaved so badly to me as well as to Edgar Linton, so I did not feel sorry for her, or encourage her to talk.

forgive (forgave; forgiven)

fəˈɡɪv (fəˈɡeɪv; fəˈɡɪvn̩)

прощать

It’s your fault too, Heathcliff! You left me, remember? But I forgive you. Now forgive me!
It’s hard to forgive, when I look at your sad eyes, and feel your thin hands.
I forgive you for making me suffer, but how can I forgive you for dying?

fortunate

ˈfɔ:tʃənət

удачливый; счастливый

Her face – it was fortunate he could not see her face, or he would never have been able to concentrate on his studies.

fortunately

ˈfɔ:tʃənətli

к счастью

Fortunately, the house is strongly built, and is not damaged even by the worst winter storms.
But fortunately Catherine had left him something of herself, her daughter Cathy.

fortune

ˈfɔ:tʃu:n

богатство

She was expecting a baby, and we all hoped she would have a son, who would inherit the Linton fortune.
My son Linton will inherit all the Linton fortune when Edgar dies.
Heathcliff inherited all of Linton’s, and what had been Cathy’s, fortune, so Cathy is now very poor.

forward

ˈfɔ:wəd

вперед

She said nothing, but bent forward in her chair to listen. We both heard someone coming through the hall.

free

fri:

свободный

The cold air seemed to calm her. ‘I wish I were a young girl again, wild and free, out on the moors with Heathcliff!
At last I’m free! And I shall never, never spend another night at Wuthering Heights.’

freedom

ˈfri:dəm

свобода

I also sent four strong men with weapons to Wuthering Heights, to demand my young lady’s freedom.

frequent

frɪˈkwent

частый; постоянный

She was called Frances, a thin, pale woman with a frequent cough.

frequently

ˈfri:kwəntli

часто; неоднократно

Old Mr Earnshaw was strangely fond of this gipsy child, and frequently punished his son for behaving badly to Heathcliff.

fresh

freʃ

чистый; свежий

She’s a breath of fresh air for those stupid Lintons.
On Thursday I thought a ride in the fresh air would be good for her, and Mr Edgar gladly gave her permission to see Linton.

Friday

ˈfraɪdeɪ

Пятница

Catherine was buried the following Friday.
That Friday evening the wind changed, and brought first rain, then snow.

friend

ˈfrend

друг

I wondered if Catherine was comparing her two friends, as Edgar came in and Heathcliff ran out.
After Catherine’s death my poor master, Mr Edgar, was a changed man. He no longer went to church, or saw any friends.
I did not want to disturb their happiness, so I went round to the back door, where I discovered my old friend Ellen Dean.

friendly

ˈfrendli

дружеский; дружелюбный

Poor Hareton would like to be friendly with her, but she scorns him because he’s uneducated.

frighten

ˈfraɪtn̩

напугать

He did not want to frighten her, and, in my opinion, did not explain clearly enough why she should never communicate with Linton again.
I did not feel sympathetic towards Catherine, and certainly did not want to frighten my poor master by telling him she was ill.
Tell Edgar I’m in danger of becoming seriously ill. I hope it’s true, I want to frighten him.

frightened

ˈfraɪtn̩d

напуганный; испуганный

‘But that can’t by my son, can it?’ he continued aggressively, staring at the frightened little boy.
I was very frightened now. She could be lost on the moors!
The villagers are very frightened of his ghost.

frightening

ˈfraɪtn̩ɪŋ

пугающий

Never before had I passed such a terrible night, disturbed by the most frightening dreams.

from now on

frəm naʊ ɒn

с этих пор; отныне

You’ll stay on here as housekeeper, Ellen, but Cathy must come to Wuthering Heights. From now on she’ll have to work for her food.

from that moment on

frəm ðət ˈməʊmənt ɒn

с тех пор; с того момента

She apologized for being rude to him, and offered to teach him everything she knew. From that moment on, the two cousins have always been together, studying.

front door

frʌnt dɔ:

парадная дверь

I banged on the front door for ten minutes, getting colder and colder.
One Sunday evening they were missing at bedtime, and Hindley ordered me angrily to lock the front door.
In the middle of the night, as I was taking some water to the master, I heard a knock on the front door, and went to open it.

frown

fraʊn

нахмуриться; быть недовольным

He said nothing, but frowned, and did not encourage me to enter.
Hareton frowned and looked very angry, but said nothing.

fruit-tree

ˈfru:ttri:

фруктовое дерево

‘I’ve pulled up two or three of his fruit-trees,’ confessed Hareton, ‘but I’ll put them back again.’

full

fʊl

полный

Looking inside the curtains I saw a little shelf full of books, just under the window.
‘I wish you felt as ill as I do, you cruel thing! And I was better today, before you came!’ His voice was full of pity for himself.
The bit kitchen was full of sunshine, and the door was open, but the only person there was Linton.

full view

fʊl vju:

полный обзор

As the master entered the house, he had a full view of us three.

funny

ˈfʌni

забавный; смешной

‘How funny and black and cross you look! But that’s because I’m used to Edgar and Isabella, who are always so clean and tidy.
‘I hear him trying to read to himself sometimes and it’s extremely funny! He makes some terrible mistakes!’

furniture

ˈfɜ:nɪtʃə

мебель; обстановка

The only piece of furniture in the large, dusty bedroom was a bed, placed next to the window.
‘I’m just doing my work, miss,’ I replied, pretending to dust the furniture.

further

ˈfɜ:ðə

последующий; дальнейший; новый; дальше

‘I want no further advice from you, Ellen Dean,’ said Mr Edgar coldly.
But we had walked further than I had realized, and I called to her to come back.

future

ˈfju:tʃə

будущее

But although we all looked everywhere for Heathcliff, there was no sign of him that night, or for many nights in the future.
In the spring Mr Edgar was still ill, and he continued to worry about Cathy’s future.
After hearing the end of Mrs Dean’s story, I made my plans for the future.

garden

ˈɡɑ:dn̩

сад

Until she was thirteen she had never been outside the Grange garden alone.
As I came close to the old house, I noticed that there were flowers in the garden, and the doors and windows stood open.
The following night was very wet, and in the morning as I walked in the garden, I noticed that the bedroom window was wide open.

gasp

ɡɑ:sp

ахнуть; открыть рот от изумления; дышать с трудом; ловить воздух

I only had time to gasp in horror, before I saw that Heathcliff had caught him.
‘I’ve run all the way here from Wuthering Heights,’ she said, gasping for breath.
‘A letter from the housekeeper at the Grange,’ I said, annoyed with her. She gasped, and tried to pick it up, but Hareton got there first.

gate

ɡeɪt

ворота; вход

I saw Joseph by the back door, caught hold of the lamp he was carrying, and ran with it to the gate.
At the gate I found a workman, who had seen her jump the low wall separating the garden from the road, and then ride on towards the hills and Wuthering Heights.
When I arrived at the gate, Hareton met me and took me into the house.

generous

ˈdʒenərəs

великодушный; щедрый

Listen to my plan. It’s really a very generous one. I want the two cousins to fall in love and marry.
I swear, he’s dying of love for you, and he’ll be in the grave by next summer unless you help him! Be generous, come and visit him. I’ll be away all next week, so your father won’t be angry if you come.

gentle

ˈdʒentl̩

спокойный; ласковый; тихий; слабый

Suddenly I was waken by a gentle knocking on the window.
Joseph was reading his Bible at the table, while Catherine had her head on her father’s knee. He was pleased to see her so gentle for once, and she was singing him to sleep.
She died quietly, in her sleep. He life finished in a gentle dream.

gentleman (gentlemen)

ˈdʒentlmən (ˈdʒentlmən)

джентльмен; хорошо воспитанный человек

Mr Heathcliff certainly does not look like a farmer. His hair and skin are dark, like a gipsy’s, but he has the manners of a gentleman.
Heathcliff and Isabella were both in the main room. Heathcliff looked more like a gentleman than I had ever seen him, but his wife had not bothered to brush her hair or change her dress.
‘No, he won’t, Ellen. This gentleman wants me to go to his house and meet his son.

gentlemanly

ˈdʒentlmənli

воспитанный; вежливый; благовоспитанный; джентльменский

But more importantly, he suspected that Heathcliff was hiding his true wickedness under his gentlemanly appearance.

gently

ˈdʒentli

мягко; тихо; нежно

‘It’s from Mr Heathcliff,’ I said gently.
‘Yes, Linton,’ Cathy said gently, holding his hand.
Cathy was no longer impatient. ‘Agree to what, Linton?’ she asked gently.

get (got, got) up

ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) ʌp

подняться; вставать

Heathcliff and Hareton stood at the door, laughing, as I shouted at the dogs and tried to get up.
She was always writing on little pieces of paper, which she kept in a locked drawer in her room, and every morning she got up surprisingly early to go down to the kitchen.
Meanwhile Linton had got up from his armchair and gone out to join Cathy and Hareton.

get (got; got)

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt)

взять; брать; достигать; добираться; очутиться; подвести; получать; становиться

Edgar managed to get as far as the door. But here he hesitated, and I called out to him to encourage him to leave.
‘If she gets ill again, it could be fatal,’ Dr Kenneth warned us. ‘My advice to you is to do whatever she wants, and don’t make her angry!’
She wasn’t as proud and quick-tempered as her mother, but she was used to getting what she wanted.
‘You, get my horse,’ she ordered him. ‘Hurry!’
Nobody will cry for you when you die! I’m glad I’m not you!’ ‘Go and get your clothes, you wicked girl,’ he said.
She gasped, and tried to pick it up, but Hareton got there first.

get (got; got) away

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) əˈweɪ

уходить; убираться; ускользнуть

I knew I had to get away quickly, and as I ran out of the kitchen, I saw Hindley attack Heathcliff.

get (got; got) back

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈbæk

возвращать

But I’m going to get it all back! And his money too, and then his blood. Then the devil can have his soul!’

get (got; got) better

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈbetə

поправляться

However she did seem to get better, and no one could have been happier than my master, when he saw her sitting up in bed for the first time, and beginning to take an interest in the people and things around her.

get (got; got) breath back

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) breθ ˈbæk

перевести дыхание; отдышаться; прийти в себя

While Heathcliff was getting his breath back, Mr Edgar walked out of the other kitchen door into the garden.

get (got; got) cold

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) kəʊld

застывать; задрогнуть

I banged on the front door for ten minutes, getting colder and colder. Finally Joseph’s head appeared at a window of one of the farm buildings.

get (got; got) dry

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) draɪ

высушиться

‘First, my dear young lady,’ I told her, ‘you’ll get warm and dry, and I’ll put a bandage on that wound. Then we’ll have some tea.’

get (got; got) excited

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ɪkˈsaɪtɪd

взбудораживаться; волноваться; горячиться

‘Well, well,’ said Mr Edgar crossly, ‘there’s no need to get excited.’
‘No, no!’ he cried, getting quite excited. ‘Not yet! Stay – at least another half-hour!

get (got; got) hold

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) həʊld

захватить; овладеть

Mr Edgar tried to get hold of the key, but she threw it quickly into the hottest part of the fire.
Mr Edgar realized that his enemy wanted to get hold of the Linton fortune, through his son.

get (got; got) home

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) hoʊm

добраться до дома

‘I don’t think I can get home without a guide,’ I said politely. No one answered me. I turned to the woman.

get (got; got) in

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ɪn

входить

Hindley decided to lock the doors so that Heathcliff could not get in.

get (got; got) it right

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ɪt raɪt

сделать правильно

‘You must kiss me if I get it right,’ answered a deep voice. The man was sitting at a table, reading from a book.

get (got; got) near

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) nɪə

приближаться

The master stood up, staring at her fiercely. ‘Out of the room, wicked girl!’ he shouted. ‘I’ll kill you if I get near you!’

get (got; got) on

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ɒn

надевать

‘Catherine, are you going anywhere this afternoon?’ asked Heathcliff. ‘Why have you got that silk dress on? Nobody’s visiting you, I hope.’

get (got; got) on with

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ɑ:n wɪθ

ладить с; уживаться с; находить общий язык с

The rest of this letter is for you alone, Ellen. Two questions – how did you manage to get on with the people in this house?

get (got; got) out

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) aʊt

убираться; уходить

‘What difference does it make?’ he growled. ‘Get out, both of you! To the devil with you!’

get (got; got) ready

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈredi

приготовиться

Get the tea ready, will you?’ he added fiercely to the young woman. I was shocked by his unpleasantness. 

get (got; got) stronger

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈstrɒŋɡə

усиливаться; становиться сильнее

At about midnight, while we were still waiting for him to come home, we noticed the wind was getting stronger.

get (got; got) tired

ɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈtaɪəd

надоедать; уставать

You wrote him all those love letters, and then I suppose you got tired of it, and stopped!
‘So, Mr Lockwood, you’ve got tired of the moors already, have you? Well, have you lunch with Hareton and me, anyway.

get (got; got) to know

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) tə nəʊ

познакомиться; знакомиться с; узнать

Chapter 4 – Catherine Earnshaw gets to know the Lintons
‘Well, sir, I don’t think he’s wicked, like his father. But you’ll have plenty of time to get to know him, sir. He’s too young to marry yet.’

get (got; got) warm

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) wɔ:m

согреться

‘First, my dear young lady,’ I told her, ‘you’ll get warm and dry, and I’ll put a bandage on that wound.

get (got; got) wet

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) wet

промокнуть; вымокнуть

In the morning we discovered that she had caught a fever, as a result of getting wet.

get (got; got) worried

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈwʌrɪd

обеспокоиться; волноваться; становиться встревоженным

‘Miss Cathy,’ I said breathlessly, ‘we must go home. Your father will be getting worried.’

get (got; got) worse

ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) wɜ:s

становиться хуже; ухудшаться

The months passed, and soon it was autumn. Mr Edgar caught a bad cold, which seemed to get worse and worse.

get out of my sight

ˈɡet aʊt əv maɪ saɪt

убирайся с глаз моих!; прочь с глаз моих

Get out of my sight, until we’ve finished eating! I’ll pull that long hair of yours if you don’t obey me at once!’

ghost

ɡəʊst

призрак; приведение

My wife! My wife’s ghost, you mean?
For days I prayed for her ghost to return to me.
The villagers are very frightened of his ghost.

ghostly

ˈɡəʊstli

похожий на приведение; призрачный

‘Ah, my ghostly Catherine,’ I muttered quietly to myself.
I still wanted to make her realize how selfish she was being, although I was a little worried by her pale, almost ghostly face.

gipsy

ˈdʒɪpsi

цыган; бродяга

They were very disappointed to see only a dirty, black-haired gipsy child.
The boy must be a gipsy, he’s as dark as the devil!
‘What! The gipsy, who worked on the farm?’ he cried.

girl

ɡɜ:l

девочка; девушка

‘That little girl, Catherine Linton, or Earnshaw, or whatever her name was, must have been wicked!
Instead of a wild, hatless girl, we saw a beautiful, carefully dressed young lady.
I was in the sitting-room with the baby, when I was surprised to hear a girl’s voice behind me.

give (gave, given)

ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)

давать; дарить; быть источником; высказывать; предоставить; отдавать; подарить; доставлять; передавать

‘Ellen, will you keep a secret for me?’ she asked in the end, giving me her sweetest smile.
‘That’s the worst reason you’ve given so far for marrying Mr Edgar,’ I replied, shocked.
For five whole minutes he held her in his arms and kissed her again and again. It gave him great pain to look at her face.
He gave us Heathcliff’s orders. All the servants except me had to leave.
About six weeks ago I had a long conversation with Zillah, the housekeeper, who gave me news of Cathy. 

give (gave; given) a push

ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) ə pʊʃ

толкнуть; производить толчок

‘You’re lying! I hate you!’ she shouted angrily, and gave the sofa violent push.

give (gave; given) orders

ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) ˈɔ:dəz

отдавать приказы; отдавать распоряжения

Catherine was a wild, wicked girl in those days. We had to watch her every moment of the day, to stop her playing her tricks on us. She was proud, and liked giving orders.

glad

ɡlæd

довольный; радостный; рад

How glad I was to see one of her dogs lying outside the kitchen door!
Nobody will cry for you when you die! I’m glad I’m not you!
You see, Mr Lockwood, it was easy enough to win Cathy’s heart. But now I’m glad you didn’t try.

gladly

ˈɡlædli

охотно; с радостью

On Thursday I thought a ride in the fresh air would be good for her, and Mr Edgar gladly gave her permission to see Linton.
Sit down, sir, and drink some beer. I’ll gladly tell you. His life ended very strangely.

glass

ɡlɑ:s

стакан; стекло

The knocking annoyed me so much that I tried to open the window. When it did not open, I broke the glass angrily and stretched out my hand towards the branch.
Unable to move, I stared in horror at the shape behind the glass, and screamed.
Cathy poured him a glass of water.

go (went, gone)

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)

идти, пойти, направляться, уходить, ходить, отправляться, уехать, исчезать

One afternoon, when Hindley had gone into town, Heathcliff came into the main room after lunch.
‘Where are you going, Edgar Linton?’ she asked. ‘Don’t leave me! I shall be miserable all night!’
He was talking almost to himself, so I did not answer. When Cathy came in, he stood up, ready to go.
She was surprised and pleased to see me, and told me the villagers all thought Cathy and I had gone lost on the moors, and died, four days ago.

go (went, gone) pale

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) peɪl

побледнеть; становиться бледным

He went very pale, and could not stop his whole body trembling.
At that moment my master appeared at the door. When he saw Heathcliff holding his wife, he went pale with anger.

go (went, gone) red

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) red

покраснеть; залиться румянцем

‘Ah, so you are this lady’s husband!’ This was worse than before. His face went red, and he seemed only just able to stop himself hitting me.
‘No,’ he replied, looking down. His face went very red. ‘Whose then – your master’s?’ she asked. He swore, and turned away.

go (went, gone) round

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) raʊnd

обходить кругом

I did not want to disturb their happiness, so I went round to the back door, where I discovered my old friend Ellen Dean.

go (went, gone) up

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ʌp

подходить

I was watching from the kitchen window, as he went up to her, and, supposing that no one else could see him, kissed her.
He went up to look more closely at Mr Edgar, who suddenly recovered and hit Heathcliff hard on the neck.

go (went; gone) away

ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) əˈweɪ

уходить; исчезать; убираться

Go away!’ I called. ‘I’ll never let you in, not if you go on crying for twenty years!’
She came up to me, and whispered crossly, ‘Go away, Ellen!’ Keeping her back to Edgar, she cruelly scratched my arm.
‘Take him away, Ellen. And you, Heathcliff, go away too. I won’t murder you tonight, unless perhaps I set the house on fire.

go (went; gone) back

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈbæk

возвращаться

We left him swearing at us, and went back into the kitchen. ‘It’s a pity he can’t kill himself with drink,’ muttered Heathcliff.
‘I’ll never go back to him. But I can’t stay here, in case he comes to find me.
As there seemed to be no chance of persuading him to help her escape, I decided to go back to the Grange as quickly as possible, and rescue her later.

go (went; gone) down

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) daʊn

опуститься; спуститься

‘Let me in, Ellen, and I’ll explain what happened.’ I went down to unlock the door, and we came upstairs very quietly.
She was always writing on little pieces of paper, which she kept in a locked drawer in her room, and every morning she got up surprisingly early to go down to the kitchen.
And he went down on his knees to pray. Hareton was, in fact, the only one who was sad at Heathcliff’s death.

go (went; gone) downstairs

ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)ˌdaʊnˈsteəz

спуститься по лестнице; спуститься вниз

But as I turned to go downstairs, my landlord, thinking he was alone, threw himself on the bed, pushed open the window and called into the darkness.
I could not watch his suffering any more, and went downstairs.
‘I’ll go downstairs and see him then,’ replied Catherine. ‘Bring the tea up, Ellen, while I’m away.’ She left the room.

go (went; gone) home

ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) həʊm

идти домой

‘Miss Cathy,’ I said breathlessly, ‘we must go home. Your father will be getting worried.’
You’ll have to stay here all night, Cathy. Then perhaps he’ll let you go home in the morning.’
‘Mr Heathcliff,’ begged Cathy, ‘Father will be miserable if I don’t go home. Please let me go. I promise to marry Linton.

go (went; gone) into

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈɪntə

входить

But he greeted me by swearing at me, so I went into the hall to find somebody else.

go (went; gone) on

ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ɒn

продолжать; продолжать путь; не мешкай; иди

‘Go away!’ I called. ‘I’ll never let you in, not if you go on crying for twenty years!’
‘He never liked Heathcliff,’ I replied, ‘and he’ll be angry if you go on talking about him.
Go on crying. That’s what you’ll be doing when you’re Linton’s wife. He’ll make a cruel, selfish husband, I think.’

go (went; gone) out

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) aʊt

выходить; выйти из помещения; гулять

On this particular day she came downstairs, dressed for going out, and suggested a walk on the moors with me. Her father gave permission.
When Heathcliff went out to look for our horses, Cathy and I hurried round the kitchen looking for a way to escape.
‘Go away, all of you! Leave me alone!’ A little later he went out, saying he would return in the evening.

go (went; gone) to bed

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) tə bed

ложиться спать

In the end we all went to bed. I managed to persuade Catherine to come in, but she insisted on sleeping in the kitchen, in case Heathcliff returned during the night.
But I never wondered what she did in the evenings, when Mr Edgar had gone to bed, and I no longer needed her.
In the evening I asked her to read to me, and was surprised how sleepy she seemed. She went to bed early.

go (went; gone) upstairs

ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˌʌpˈsteəz

подняться наверх; подняться по лестнице; идти наверх

I left his at the door, and went upstairs to find Mr and Mrs Linton. They were sitting quietly together, looking out over the peaceful valley.
Catherine, who was over-excited, ordered me to go upstairs with her.
‘You’re getting violent, Isabella!’ said Heathcliff. ‘Go upstairs now. I want to speak to Ellen Dean in private. Go on!’ And he pushed her roughly out of the door.

God

ɡɒd

Бог

God help us! A visitor!’ he muttered to himself.
Hindley did not believe in God, and showed no interest in his son Hareton.
But thank God Hareton Earnshaw will have the house and land now, that he should have inherited from his father!

God help us

ɡɒd help əz

Да поможет нам Бог!, Помоги нам, Господи!

God help us! A visitor!’ he muttered to himself. Perhaps there were no other servants, I thought.

going to

ɡəʊɪŋ tu:

собираться

‘You needn’t have touched me!’ he said, pulling away his hand. ‘I like being dirty, and I’m going to be dirty!’
Well, if I can’t have Heathcliff as my friend, if Edgar is going to be mean and jealous, I’ll try to break both their hearts by breaking my own.
Kissing her, he whispered, ‘I’m going to join her, and you, dear child, will join us!’ He did not move or speak again.

gold

ɡəʊld

золотой

This is the last thing of his I’ve got,’ and she took off her gold wedding-ring and threw it in the fire.
And then she cried, and took a little gold case from around her neck.
When she refused, he – he hit her on the face and knocked her down, and broke the gold case under his foot.

golden

ˈɡəʊldən

золотистый

Her golden wavy hair fell around her shoulders.

good (better; best)

ɡʊd (ˈbetə; best)

добродетельный, хороший, полезный (лучше; самый лучший)

On Thursday I thought a ride in the fresh air would be good for her, and Mr Edgar gladly gave her permission to see Linton.
‘He has none of your intelligence or character! And if you have a good heart, you’ll have a handsome face.
If I meet Edgar Linton or his servants, I’ll shoot them. But don’t you think it’d be better to avoid a fight?
‘But my father says you would love me best if you were my wife, so that would be better.’

goodbye

ˌɡʊdˈbaɪ

до свидания

Goodbye, Ellen!’ whispered my dear little mistress. ‘Come and visit me!’ As she kissed me, her face felt as cold as ice.

goodnight

ˌɡʊdˈnaɪt

доброй ночи

Nobody wished me goodnight, as Zillah took me upstairs to find a bed for me.
But when it was time to go to bed, Catherine put her arms round her father’s neck to say goodnight, and immediately screamed, ‘Oh, he’s dead, Heathcliff! He’s dead!’

Grange

ɡreɪndʒ

ферма с постройками; усадьба; мыза

Thrushcross Grange is miles away from any town or village.

grass

ɡrɑ:s

трава

We were both shocked to discover that he could neither ride nor walk, and was lying on the grass, waiting for us.
If you stay there a moment, and watch the insects flying in the warm summer air, and listen to the soft wind breathing through the grass, you’ll understand how quietly they rest, the sleepers in that quiet earth.

grave

ɡreɪv

могила

Will you forget me, and be happy with others, when I’m in my grave?
When the man closed the lid, I broke open one side of her coffin, the side away from Edgar’s grave, and covered it up with earth.
Heathcliff was buried next to Catherine’s grave, as he had wished.

gravestone

ˈɡreɪvstəʊn

могильная плита; надгробный камень

But whatever you say, nothing can keep me from my home, my place of rest, out there in the open air, with a gravestone at my head!
As we were not sure of his age or anything else about him, there is only one word on his gravestone – Heathcliff.
You’ll pass the churchyard, Mr Lockwood, on your way back to the Grange, and you’ll see the three gravestones close to the moor.

great

ˈɡreɪt

большой; огромный; сильный; глубокий

From every shadowy corner in the great room appeared a growling animal, ready to kill me, it seemed.
We were about to run away, when a great fierce dog caught Catherine’s leg in its teeth.
For five whole minutes he held her in his arms and kissed her again and again. It gave him great pain to look at her face.

greatest

ˈɡreɪtɪst

самый замечательный\прекрасный\искусный

My little mistress went from her father’s bedroom to mine, and back again, and looked after us both with the greatest care.

greedy

ˈɡri:di

жадный; алчный

Hindley asked him to play cards, and when he discovered Heathcliff had a lot of money, invited him to stay there. You know how greedy my brother is.

greet

ɡri:t

приветствовать

If it is, he should be punished for not running to greet his father.
Cathy was there, preparing vegetables for lunch. She did not bother to greet me.
But he greeted me by swearing at me, so I went into the hall to find somebody else.

grey

ɡreɪ

серый

All I can do is lie in bed, listening to the howling wind and staring at the grey northern sky.

ground

ɡraʊnd

земля

But the dogs chased after me and attacked me, and I was soon knocked to the ground.
But my love for Heathcliff is like the rocks in the ground – not beautiful, but necessary and unchanging.
There was a bitter wind, and snow on the ground.

grow (grew, grown)

ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)

становиться; расти

The trees around the house do not grow straight, but are bent by the north wind, which blows over the moors every day of the year.
Catherine’s, the middle one, is old now, and half buried in plants which have grown over it.
However, he grew more and more annoyed as he watched his wife’s delighted face.

grow (grew, grown) old

ɡrəʊ (ɡruː, ɡrəʊn) əʊld

стареть

As Mr Earnshaw grew old and ill, Heathcliff became even more his favourite, and Hindley often quarreled with his father.

grow (grew, grown) up

ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn) ʌp

взрослеть; вырастать; расти

After all, I had grown up with her and Hindley.
I grew up with Catherine and Hindley Earnshaw, and we three played together as children.
They grew up like two wild animals.

grow (grew, grown) worse

ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn) wɜ:s

ухудшаться

In the week that followed, Mr Edgar’s illness grew worse every day.

growing

ˈɡrəʊɪŋ

усиливающийся; растущий

But for most of the time, I believe they shared a deep and growing love for each other.

growl

ɡraʊl

ворчать; брюзжать; прорычать; огрызаться

From every shadowy corner in the great room appeared a growling animal, ready to kill me, it seemed.
‘To the devil with you, Mr Lockwood!’ growled my landlord.
‘Who the devil gave you permission?’ growled Heathcliff.

growling

ˈɡraʊlɪŋ

рычащий

From every shadowy corner in the great room appeared a growling animal, ready to kill me, it seemed.

guess

ɡes

догадываться; отгадать, разгадать

Nonsense, Ellen! Guess what we saw when we looked in at their sitting-room window? A very pretty room, with soft carpets and white walls.
I guessed where she had been, but I made her tell me the whole story.
But Catherine must have guessed his plan.

guest

ɡest

гость; гостевой

I don’t keep guest bedrooms.
After a while their guest left.
I persuaded them both to come out of the room the same way, as I had no key to the door, and took Heathcliff down into the warm servants’ kitchen with me, while Catherine returned to her guests and the dancing.

guide

ɡaɪd

проводник; сопровождать, быть гидом

‘Perhaps you could lend me a servant to guide me back to the Grange?’ I asked.
‘I don’t think I can get home without a guide,’ I said politely.

gun

ɡʌn

ружье; огнестрельное оружие

He brought out a gun, which had a knife attached to it.
Hindley put his right arm out through the hole, with the gun in it, and aimed it at his enemy.
Go away quickly! He’ll return with men and guns.

hair

ˈheə

волосы

Mr Heathcliff certainly does not look like a farmer. His hair and skin are dark, like a gipsy’s, but he has the manners of a gentleman.
The rain was beating down on the windows, but Catherine stayed outside, although by now her hair and clothes were completely wet.
He took hold of her, one strong hand in her hair and the other raised over her head.

half

hɑ:f

половина; наполовину

Catherine looked at her husband, half angry and half laughing.
If Father agreed, I’d spend half my time with you.
Catherine’s, the middle one, is old now, and half buried in plants which have grown over it.

half-hour

hɑ:f ˈaʊə

полчаса

‘No, no!’ he cried, getting quite excited. ‘Not yet! Stay – at least another half-hour! My father will be angry with me if you leave early!’

halfway

hɑ:fˈweɪ

на полпути

Although I protested, she and Hareton were already halfway to Wuthering Heights. Heathcliff and I followed behind.

hall

hɔ:l

коридор; зал

I followed him, telling the servants to wait in the hall.
But he greeted me by swearing at me, so I went into the hall to find somebody else.
We both heard someone coming through the hall.

hand

hænd

передать; вручать; рука

But instead, my fingers closed around a small, ice-cold hand!
She handed me a letter to give to Cathy Heathcliff.

handsome

ˈhænsəm

красивый; статный; привлекательный

And if you have a good heart, you’ll have a handsome face.
Worst of all. But there are several other handsome, rich young men in the world.
His handsome face shone with pleasure, and his eyes often left the book to look at the small white hand that lay on his shoulder.

handwriting

ˈhændraɪtɪŋ

почерк

I noticed that there were names written on the wall in childish handwriting – Catherine Earnshaw, Catherine Heathcliff and Catherine Linton.

hang (hung\hanged; hung\hanged)

hæŋ (hʌŋ/hæŋd; hʌŋ/hæŋd)

висеть

When she had gone, he walked across the room to look at the picture of Cathy’s mother, Catherine, which was hanging on the wall.

hang (hung\hanged; hung\hanged) down

hæŋ (hʌŋ/hæŋd; hʌŋ/hæŋd) daʊn

свисать

When I knocked at another door, it was opened by a tall, thin man, with long, dirty hair hanging down to his shoulders.

happen

ˈhæpən

происходить; случаться

‘Ah, the devil’s taken his soul! I warned him that would happen!’ he cried.
I was worried, too, about what was happening at Wuthering Heights.
We never discovered exactly what happened, but Heathcliff said he had drunk himself to death.

happier

ˈhæpiə

счастливее

However she did seem to get better, and no one could have been happier than my master, when he saw her sitting up in bed for the first time, and beginning to take an interest in the people and things around her.
During the next twelve years I was happier than I had ever been before.
‘You were very wicked, Mr Heathcliff, to disturb the dead!’ ‘I disturbed nobody, Ellen, and I feel much happier now.

happiest

ˈhæpiɪst

самый счастливый

Edgar Linton was still in love with her, and thought himself the happiest man on earth when he married her three years after his parents’ death.
But now I’m glad you didn’t try. I’ll be the happiest woman in England when those two marry!

happily

ˈhæpɪli

счастливо

‘Well, if I can’t come here, Linton can come to visit me at the Grange,’ suggested Cathy happily.

happiness

ˈhæpinəs

счастье

Catherine could not keep her happiness to herself.
I did not want to disturb their happiness, so I went round to the back door, where I discovered my old friend Ellen Dean.
It’s a strange kind of happiness, master.

happy

ˈhæpi

счастливый

‘How happy you must be, Mr Heathcliff,’ I began, ‘in this quiet place, with your wife and –‘
I can’t imagine she will ever be happy. I shall never visit her or write to her.’
But I’ve been just as happy lying, through the lone June evenings, on her mother’s grave, and looking forward to the moment when I can join Catherine there!

hard

hɑ:d

сильный; твердый; жесткий; суровый; сильно; трудно; тяжело; трудный; тяжелый

He’s a rough, hard man, Mrs Dean.
At once she turned and hit him over the ear as hard as she could.
It’s hard to forgive, when I look at your sad eyes, and feel your thin hands.

hardly ever

ˈhɑ:dli ˈevə

очень редко; почти никогда

And it seemed that Mr Heathcliff hardly ever received guests.

hare

heə

заяц

‘My name is Hareton Earnshaw,’ growled the young man.

hat

hæt

шляпа

I made her put on her hat and prepare to leave.

hate

heɪt

ненавидеть

He has warned me he’ll make me suffer for it. Oh, I do hate him – I’m so miserable – I’ve been such a fool!
Although my master hated travelling, he did not hesitate to do as she requested.
Heathcliff hates her, and Joseph and Zillah don’t speak to her, because they think she’s too proud.

hated

ˈheɪtɪd

ненавистный

He told me his plan was to murder his hated guest that night, with the weapon he had shown me.

hatless

ˈhætləs

с непокрытой головой

Instead of a wild, hatless girl, we saw a beautiful, carefully dressed young lady.

haunt

hɔ:nt

появляться; преследовать

You said I killed you – haunt me then! Murdered people do haunt their murderers, I believe.
For eighteen years she has haunted me.
They say he often haunts the churchyard and the moors.

have\has (had; had)

həv\hæz (həd; hæd)

иметь; есть; пить; рожать

‘Come, come, Mr Lockwood. Have some wine. We don’t often have strangers here, and I’m afraid neither I nor my dogs are used to receiving them.’
‘You must be hungry, Heathcliff,’ I said. ‘You haven’t eaten all day. Have some Christmas cake, do.’
In the summer of this year Hindley’s wife Frances had her first, and last, baby. They called the boy Hareton.
She promised that if I gave her the key to our room, she’d give me all her nice books, and her pony, but I told her she had nothing to give.

have\has (had; had) a dream

həv\hæz (həd; hæd) ə dri:m

видеть сон

‘It’s only your guest, Lockwood,’ I said. ‘I’m sorry, I must have had a bad dream and screamed in my sleep.’
I’ve had terrible dreams these past few nights, you know. Open the window, Ellen! I’m so hot!’

have\has (had; had) a walk

həv\hæz (həd; hæd) ə wɔ:k

прогуляться

I wanted to have a walk after travelling all day, so I left orders for the woman to cook my supper and prepare a bedroom for me, and I walked the four miles to Wuthering Heights.

have\has (had; had) breakfast

həv\hæz (həd; hæd) ˈbrekfəst

завтракать

‘Will you have some breakfast, sir?’ I asked. ‘No, I’m not hungry,’ he answered.

have\has (had; had) lunch

həv\hæz (həd; hæd) lʌntʃ

обедать

Hindley returned, hot and breathless. ‘That’ll teach him!’ he said. ‘And now let’s have lunch!’
‘So, Mr Lockwood, you’ve got tired of the moors already, have you? Well, have you lunch with Hareton and me, anyway.

have\has (had; had) no idea

həv\hæz (həd; hæd) nəʊ aɪˈdɪə

не иметь представления; не иметь понятия

He had no idea that Linton was seriously ill. Neither did I.

have\has (had; had) revenge

həv\hæz (həd; hæd) rɪˈvendʒ

отомстить

‘I can’t eat anything,’ he growled, putting his head in his hands. ‘I’ve got to think how I can have my revenge on Hindley.
And I’m going to have my revenge! Thank you for telling me Isabella’s secret. I swear I’ll make good use of it!’
‘The next day, I decided to have my revenge on Heathcliff, by telling Hindley that ‘that devil’ had hit and kicked him when he was unconscious.

have\has (had; had) tea

həv\hæz (həd; hæd) ti:

пить чай

‘First, my dear young lady,’ I told her, ‘you’ll get warm and dry, and I’ll put a bandage on that wound. Then we’ll have some tea.’

have\has (had; had) time

həv\hæz (həd; hæd) ˈtaɪm

иметь время; успевать

Just then the child jumped out of Hindley’s arms and fell. I only had time to gasp in horror, before I saw that Heathcliff had caught him.

have\has (had; had) to

həv\hæz (həd; hæd) tu:

быть вынужденным; быть должным; приходиться

So we had to obey all her orders, and Joseph and I were not allowed to scold her any more.
I knew I had to get away quickly, and as I ran out of the kitchen, I saw Hindley attack Heathcliff.
He gave us Heathcliff’s orders. All the servants except me had to leave.

have\has got

həv\hæz ˈɡɒt

иметь; владеть

But I can’t feel sorry for him. This is the last thing of his I’ve got,’ and she took off her gold wedding-ring and threw it in the fire.
‘I hope you’ll be kind to him, Mr Heathcliff,’ I said. ‘He’s weak, and ill. And he’s all the family you’ve got!’
‘I shall work,’ replied Cathy. ‘And I’ll look after Linton. He’s all I’ve got to love in the world.

head

ˈhed

голова

The night was wild and stormy, and we were all sitting together in the big kitchen. Joseph was reading his Bible at the table, while Catherine had her head on her father’s knee.
But whatever you say, nothing can keep me from my home, my place of rest, out there in the open air, with a gravestone at my head!’
He hit her violently several times, on both sides of the head, and she fell into a chair, trembling.

health

helθ

здоровье

Her health will always be weak.
‘Do you think his health is better now than before?’ whispered Cathy.
I felt rather worried about her health, and went to her room an hour later to see if she needed anything.

healthy

ˈhelθi

здоровый

‘You marry this beautiful, healthy young lady?’ I cried.
He was strong and healthy, but a man must eat in order to live.

hear (heard, heard)

hɪə (hɜ:d, hɜ:d)

слышать

I was in the sitting-room with the baby, when I was surprised to hear a girl’s voice behind me.
Just then he heard a horse outside, and there was a light knock on the door.
I whispered to Catherine that I was sure Heathcliff had heard some of what she said.

heart

hɑ:t

сердце

Hindley only had room in his heart for two people, himself and his wife, so when she died, he was in despair.
‘Poor creature!’ I thought. ‘You have a heart just like other men, but you are too proud to show it!’
I have a single wish, for something my whole body and heart and brain have wanted for so long!

heartless

ˈhɑ:tləs

бессердечный

You pity yourself, but you won’t pity her! What a heartless, selfish boy you are!

Heathcliff: heath + cliff

hi:θ klɪf

степь; пустошь; вереск; + ; утес; скала; крутой обрыв

He was called Heathcliff, as a first and last name. No one ever discovered who his parents had been.

heavily

ˈhevɪli

медленно; с трудом

He sat heavily down in his chair and put his hand over his eyes for a moment.

heavy

ˈhevi

тяжелый

There were heavy curtains which could be pulled around it, to hide the sleeper from anyone else in the room.

height

haɪt

холм; высь; вершина

His house is called Wuthering Heights. The name means ‘a windswept house on a hill’, and it is a very good description.

help

ˈhelp

помогать; на помощь; помощь

Help! Mr Heathcliff! Help!’ I shouted, trying to keep the dogs back.
She was so exhausted that she let me help her without protesting, and finally we sat down together near the fire with our cups of tea.
I wanted to take them both from her, but she wouldn’t let me, so I screamed for help.

here comes

hɪə kʌmz

а вот и

‘Well, don’t cry,’ said Catherine with scorn. ‘You’ve made enough trouble already. Here comes my brother.’

hesitate

ˈhezɪteɪt

медлить; запнуться; колебаться; сомневаться

Although my master hated travelling, he did not hesitate to do as she requested.
Edgar managed to get as far as the door. But here he hesitated, and I called out to him to encourage him to leave.
‘I’m not sure if you should see her,’ I hesitated.

hidden

hɪdn

скрытый

Next morning the spring flowers were all hidden under deep snow. Mr Edgar stayed in his room.

hide (hid, hidden)

haɪd (hɪd, ˈhɪdn̩)

скрывать; прятать; прятаться

Hindley came into the kitchen, swearing terribly, just as I was about to hide little Hareton in a cupboard.
Catherine sobbed quietly, hiding her face in his shoulder, and tears rolled down Heathcliff’s dark face.
Next morning the spring flowers were all hidden under deep snow.

high up

haɪ ʌp

высоко расположенный

Catherine said the music sounded sweeter from high up, and so she went to sit in the dark on the stairs.

hill

hɪl

холм

She often asked me about the hills in the distance, beyond the moors, and wanted to ride her pony there.
She could have tried to climb the hills, and fallen!
He won’t scold me, Ellen. He’s never cross, like you! And I’ve been to the hills, Ellen! This – man – showed me, because I didn’t know the way.

hit (hit, hit)

hɪt (hɪt, hɪt)

бить; наносить удары; ударить

‘I’m sure Hindley’s going to hit him!’ cried Catherine.
He hit her violently several times, on both sides of the head, and she fell into a chair, trembling.
The next day, I decided to have my revenge on Heathcliff, by telling Hindley that ‘that devil’ had hit and kicked him when he was unconscious.
‘Can I stay after you have hit me?’ he replied.

hold (held, held)

həʊld (held, held)

держать; обнимать

‘Look what I’ve brought you!’ he told us all, unwrapping something he was holding carefully in his arms.
It held my hand tightly, and a voice cried sadly, ‘Let me in! Let me in!’
‘No! No! No! Please, Cathy! You must come with me!’ screamed Linton wildly. He held desperately on to her arm.

hold (held, held) back

həʊld (held, held) bæk

удерживать; сдерживать

I was still holding her back from the window, and wondering what to do next, when Mr Edgar entered. ‘Please help, sir,’ I called. ‘Mrs Linton is ill.’

hole

həʊl

дыра; отверстие

Hindley put his right arm out through the hole, with the gun in it, and aimed it at his enemy.

holiday

ˈhɒlədeɪ

выходной день

That devil Hindley isn’t away very often. I’m taking a holiday. I won’t work any more today. I’m staying with you this afternoon. He’ll never know.

home

həʊm

дом (родной очаг); домой

“I remember now, he’s the gipsy child Mr Earnshaw brought home from Liverpool a few years ago.”
After drinking her tea, Isabella left the Grange. From our village she travelled by coach to the south, where she made her new home near London.
I filled in the grave, and ran eagerly home to the Heights. I looked impatiently round for her.

honest

ˈɒnɪst

честный; искренний

‘Why won’t you be honest?’ cried Cathy at once. ‘Why have you brought me here again, if you don’t want to see me? My father’s very ill and I should be with him.’

honestly

ˈɒnɪstli

честно

A few days after the master had forbidden Cathy to visit Linton, he asked my opinion of the boy. ‘Tell me honestly, Ellen, what do you think of his character?’

hope

həʊp

надежда; надеяться; ожидать

Tell Edgar I’m in danger of becoming seriously ill. I hope it’s true, I want to frighten him.
He hoped, I suppose, that she would come and ask him to forgive her.
But as he could not stop looking at her, I knew there was no hope for him.

hopefully

ˈhəʊpfəli

с надеждой

‘And are you glad to see me, Linton?’ she asked hopefully.

horrible

ˈhɒrəbl̩

ужасный; страшный

That horrible old servant Joseph is always angry with Heathcliff and me because we don’t pray or study the Bible, and when he tells his master, Hindley always punishes us.

horribly

ˈhɒrəbli

страшно; ужасно

Heathcliff swore horribly at me and broke one of the windows.

horrified

ˈhɒrɪfaɪd

шокированный; приведенный в ужас

‘But Ellen,’ she cried, staring horrified at him, ‘how dare he speak to me like that! He must do as I tell him!’
In it I was horrified to find a whole pile of love letters from Linton.
When we had entered the house, however, I was horrified to see Heathcliff lock the front door. The key was in his hand.

horror

ˈhɒrə

ужас

Unable to move, I stared in horror at the shape behind the glass, and screamed.
I only had time to gasp in horror, before I saw that Heathcliff had caught him.
When he saw his wife’s face, he was so shocked that he stopped speaking and stared at her in horror.

horse

hɔ:s

лошадь; конь

‘Joseph, take Mr Lockwood’s horse!’ he called.
I thought I heard the sound of horses in the distance, which seemed strange at two o’clock in the morning.
Just then we reached the gate, and I saw a gentleman on a horse looking over it. It was Heathcliff.

hot

hɒt

горячий; жаркий; разгоряченный

With a warm fire, and a hot meal, I began to recover from my unpleasant experiences.
Hindley returned, hot and breathless.
It was a hot, sunny day in summer when Cathy and I rode out to meet her cousin.

hour

ˈaʊə

час

He did not have time to study any more, and the long hours of work on the farm made him tired and dull.
I felt rather worried about her health, and went to her room an hour later to see if she needed anything.
In that case you will certainly stay here for twenty-four hours.

house

ˈhaʊs

дом (здание)

I have just returned from a visit to my landlord, Mr Heathcliff. I am delighted with the house I am renting from him.
I only left the house when I was sure she was well taken care of. She’s a breath of fresh air for those stupid Lintons.
‘Whose house is this?’ she asked suddenly. ‘It’s your father’s, isn’t it?’ she added, turning to Hareton.

housekeeper

ˈhaʊsˌki:pə

экономка; домашняя хозяйка; домработница; домоправительница

There aren’t any servants here except Joseph and the housekeeper.
The housekeeper there, Ellen Dean, rushed out to welcome me home.
Hareton and Cathy will be married on New Year’s Day, and they’ll move to the Grange. I’ll be their housekeeper.

how long

ˈhaʊ ˈlɒŋ

сколько; как долго

How long have you lived in this house?’ I asked her.
I never thought I would be telling a stranger this story! But who knows how long you’ll be a stranger?

how many

ˈhaʊ məni

сколько

‘I couldn’t count how many times I’ve fallen down!

how much

ˈhaʊ ˈmʌtʃ

как сильно; до какой степени

When Heathcliff entered the sitting-room, I was surprised to see how much he had changed.
When I arrived at Wuthering Heights that afternoon, I was shocked to see how much worse the house looked than when I used to live there.

however

haʊˈevə

однако; тем не менее; при этом

However Mr Earnshaw insisted, and little by little the boy became accepted by the family.
During the next few weeks, however, I noticed Cathy’s behavior change.
However, she insisted that the visits should continue, because Linton needed her, and she wanted to see him.

howl

haʊl

выть; завывать

We could hear it whistling down the chimney, and howling all around the house.
I wish I were in my bed at Wuthering Heights, with the wind howling through the trees.
He howled like a wild animal, and hit his forehead several times against a tree, until the wood was covered in blood.

howling

ˈhaʊlɪŋ

воющий

All I can do is lie in bed, listening to the howling wind and staring at the grey northern sky.

huge

hju:dʒ

огромный

Mr Heathcliff and I entered the huge main room.

human

ˈhju:mən

человеческий; человек

Two questions – how did you manage to get on with the people in this house? They don’t seem human! And (this interests me very much) what is Mr Heathcliff?
‘He isn’t human,’ she replied.

human being

ˈhju:mən ˈbi:ɪŋ

человек

After my stay at Wuthering Heights, I thought I would never want to speak to any human being again, but by the end of the next day I was beginning to feel lonely.
‘Don’t say that,’ I protested, ‘he’s a human being. There are worse men than him in the world!’

hungry

ˈhʌŋɡri

голодный

‘You must be hungry, Heathcliff,’ I said. ‘You haven’t eaten all day. Have some Christmas cake, do.’
‘Will you have some breakfast, sir?’ I asked. No, I’m not hungry,’ he answered.

hurry

ˈhʌri

быстро!; торопиться; спешить

‘You, get my horse,’ she ordered him. ‘Hurry!’
I recognized Heathcliff and Hareton at once. I hurried to catch up with her.
When Heathcliff went out to look for our horses, Cathy and I hurried round the kitchen looking for a way to escape.

hurt

ˈhɜ:t

раненый; травмированный; пострадавший

We were not hurt, but Joseph immediately dropped on to his knees to pray.
He took away the picture of her mother.’ ‘And were you pleased to see Miss Cathy hurt?’ I asked.

hurt (hurt, hurt)

hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)

пораниться; причинить вред; причинять боль

‘Oh!’ I screamed, to show Edgar what had happened. ‘What a wicked thing to do, miss! You have no right to hurt me!’
‘Why should I? She’s just like an insect under my foot. The more she cries, the more I enjoy hurting her.
‘I’m sorry, I didn’t mean to hurt you.’ ‘I wish you felt as ill as I do, you cruel thing!

husband

ˈhʌzbənd

муж

Ah, so you are this lady’s husband!
He did not like the idea of the fortune passing to Heathcliff, as Isabella’s husband.
It appeared that, when she arrived at the Heights, she did her best to look after her sick husband.

I’m afraid

aɪm əˈfreɪd

к сожалению; я боюсь

‘Come, come, Mr Lockwood. Have some wine. We don’t often have strangers here, and I’m afraid neither I nor my dogs are used to receiving them.’
I’m afraid you’ll be punished for this, Heathcliff,’ I said sadly. And I was right.

I’m sorry

aɪm ˈsɒri

мне жаль; увы; простите

‘It’s only your guest, Lockwood,’ I said. ‘I’m sorry, I must have had a bad dream and screamed in my sleep.’
I’m sorry, I didn’t mean to hurt you.’ ‘I wish you felt as ill as I do, you cruel thing!
‘I’m sorry, Miss Cathy, I think it’s much worse,’ I answered.

ice-cold

ˈaɪsˈkəʊld

ледяной

But instead, my fingers closed around a small, ice-cold hand!

icy

ˈaɪsi

ледяной; холодный

We looked out together into the icy darkness.

idea

aɪˈdɪə

идея; мысль

He did not like the idea of the fortune passing to Heathcliff, as Isabella’s husband.

if you like

ɪf ju ˈlaɪk

если хочешь

‘We have no maids here,’ he answered. ‘Joseph will show you Heathcliff’s room, if you like. And – and – you’d better lock the bedroom door tonight!’
‘You may visit her his afternoon, Ellen, if you like. Tell her I’m not angry, just sorry to have lost her.

ill

ɪl

больной; нездоровый

She became seriously ill, and is was several weeks before Dr Kenneth would allow her out of bed.
She told me she would try to make you afraid by pretending to be ill.
But I think he would be really ill if he thought you loved Linton, whose father would like to see Mr Edgar dead.

illness

ˈɪlnəs

болезнь

The terrible night I spent at Wuthering Heights was the cause of my illness, and I blame Mr Heathcliff for it.
Then Heathcliff asked me question after question about Catherine’s illness.
In the week that followed, Mr Edgar’s illness grew worse every day.

imagine

ɪˈmædʒɪn

вообразить; представить

Just imagine how hard it will be for Heathcliff when you marry Mr Edgar!
I can’t imagine she will ever be happy.
I never imagined that a father could treat a dying child as cruelly and wickedly as we later discovered Heathcliff had done.

immediately

ɪˈmi:dɪətli

незамедлительно; тотчас же; немедленно

Hindley immediately took hold of Heathcliff and pushed him upstairs.
We were not hurt, but Joseph immediately dropped on to his knees to pray.
He returned almost immediately with his arms full of books, and threw them angrily down at Cathy’s feet.

impatient

ɪmˈpeɪʃnt

раздраженный

Cathy was no longer impatient. ‘Agree to what, Linton?’ she asked gently. ‘Tell me everything! You wouldn’t do anything to hurt me, would you, Linton? I’m your best friend.’

impatiently

ɪmˈpeɪʃntli

с нетерпением; пристально

‘Go and tell her I’m here, Ellen!’ he said impatiently. ‘Don’t make me suffer like this!’
I looked impatiently round for her. I could feel her but I could not see her!

important

ɪmˈpɔ:tnt

важный; могущественный

And because he’ll be rich, and I shall be the most important woman for miles around.
You think he’s weak, but he could be as determined as you, about something he thinks is important.

importantly

ɪmˈpɔ:tntli

важно, значительно

But more importantly, he suspected that Heathcliff was hiding his true wickedness under his gentlemanly appearance.

in a few days

ɪn ə fju: deɪz

через несколько дней

In a few days I’ll be your father, and I’ll punish you just like that, as often as necessary!’

in a few minutes

ɪn ə fju: ˈmɪnɪts

скоро; через несколько минут

‘We’ll be leaving in a few minutes.’ When she had gone, he walked across the room to look at the picture of Cathy’s mother, Catherine, which was hanging on the wall.

in a moment

ɪn ə ˈməʊmənt

очень скоро; в один миг

Suddenly one of them jumped angrily up at me, and in a moment all the others were attacking me.
‘My master will be here in a moment,’ I warned them.

in a while

ɪn ə waɪl

спустя некоторое время; через некоторое время

In a while I saw Heathcliff walking through the gate. I was shocked to see him alone.

in case

ɪn keɪs

на тот случай если; в случае если

I managed to persuade Catherine to come in, but she insisted on sleeping in the kitchen, in case Heathcliff returned during the night.
But I can’t stay here, in case he comes to find me.

in common

ɪn ˈkɒmən

общий

But what they have in common is their love for each other.
I have nothing in common with Edgar.

in danger

ɪn ˈdeɪndʒə

в опасности

Tell Edgar I’m in danger of becoming seriously ill.

in fact

ɪn fækt

в действительности; к тому же; на самом деле

Mr Heathcliff, in fact, is my only neighbor, and I think his character is similar to mine.
In fact I was ill the next day, and have been ill since then.
Hareton was, in fact, the only one who was sad at Heathcliff’s death.

in front of

ɪn ðə frʌnt ɒv

перед чем-либо

As soon as the cold fingers let go for a moment, I pulled my hand quickly back, put a pile of books in front of the broken window, and tried not to listen to the desperate cries outside.
I passed by her chair, and cleverly dropped Mrs Dean’s note in front of her, so that Hareton wouldn’t see it.
At every meal the food lay untouched on the plate in front of him.

in my opinion

ɪn maɪ əˈpɪnɪən

на мой взгляд; по моему мнению

He did not want to frighten her, and, in my opinion, did not explain clearly enough why she should never communicate with Linton again.

in order

ɪn ˈɔ:də

для того, чтобы; надлежащим образом

He was strong and healthy, but a man must eat in order to live.

in private

ɪn ˈpraɪvɪt

наедине

I want to speak to Ellen Dean in private.

in secret

ɪn ˈsi:krɪt

тайком; тайно

The two cousins had been writing to each other in secret for several weeks, and Cathy had used the milkman as a messenger.

in silence

ɪn ˈsaɪləns

молча

We sat down by the fire, in silence.
We finished our meal in silence, and when I looked out of the window, all I could see was darkness and snow.

in spite of

ɪn spaɪt ɒv

не смотря на

His face and hands were black with dirt. In spite of this, Catherine was very glad to see him and rushed up to kiss him. Then she laughed.
Catherine behaved so sweetly to her husband in the next few days that Thrushcross Grange seemed full of sunshine, and in spite of his doubts, Mr Edgar allowed Heathcliff to visit her regularly.

in surprise

ɪn səˈpraɪz

удивленно

‘What!’ I cried in surprise, for it had been four years since he disappeared. ‘Heathcliff! Is it really you?’

in that case

ɪn ðət keɪs

в таком случае

In that case you will certainly stay here for twenty-four hours.

in the dark

ɪn ðə ˈdɑ:rk

в темноте

‘You shouldn’t have come,’ he answered, shaking the snow off his clothes. ‘You’ll never find your way back in the dark.’

in the depths of despair

ɪn ðə depθs əv dɪˈspeə

в полном отчаянии

My poor master was in the depths of despair.

in the distance

ɪn ðə ˈdɪstəns

вдалеке

I thought I heard the sound of horses in the distance, which seemed strange at two o’clock in the morning.
She often asked me about the hills in the distance, beyond the moors, and wanted to ride her pony there.

in the end

ɪn ði end

в итоге; в конце концов

In the end I was again rescued by the housekeeper, Zillah, who ordered away the dogs and helped me to my feet.
‘Ellen, will you keep a secret for me?’ she asked in the end, giving me her sweetest smile.
I argued and complained, and refused fifty times, but in the end he forced me to agree.

in the evening

ɪn ði ˈi:vn̩ɪŋ

вечером

In the evening there was music from a travelling band, and dancing in the main room.
In the evening I asked her to read to me, and was surprised how sleepy she seemed. She went to bed early.
My coffin will be carried to the churchyard in the evening. You and Hareton will be present, nobody else.

in the middle of

ɪn ðə ˈmɪdl̩ ɒv

посреди; посредине

But in the middle of this beautiful room, Isabella and Edgar Linton were screaming and fighting over a little dog!
In the middle of the night, as I was taking some water to the master, I heard a knock on the front door, and went to open it.
In the middle of our lunch one day, the old man rushed into the room, shaking with anger.

in the morning

ɪn ðə ˈmɔ:nɪŋ

утра; утром

They often ran away on the moors in the morning and stayed out all day, just to make Hindley angry.
In the morning I went to look for Heathcliff. I found him in the Grange garden, where he had been waiting for news all night.
You’ll have to stay here all night, Cathy. Then perhaps he’ll let you go home in the morning.’

in the night

ɪn ðə naɪt

ночью

Only a few weeks after her arrival, Linton died in the night, with only Cathy by his bedside.

in the summer

ɪn ðə ˈsʌmə

летом

In the summer of this year Hindley’s wife Frances had her first, and last, baby. They called the boy Hareton.

in this way

ɪn ðɪs ˈweɪ

таким образом; таким способом

Who knows who your parents were? Perhaps a king and queen, far more important than the Lintons!’ In this way I encouraged Heathcliff to have more confidence in himself.

indoors

ˌɪnˈdɔ:z

внутри дома; в помещении

There’s only Mrs Heathcliff indoors, and she won’t open the door to you.
He stayed indoors the whole winter, so Cathy only had me as a companion on her walks.

influence

ˈɪnflʊəns

влияние; воздействие

At Wuthering Heights, under Heathcliff’s influence, she annoyed Hindley, laughed at Joseph, and was rude to me.

inform

ɪnˈfɔ:m

сообщать; информировать

I must inform you that you will never be allowed to enter this house again, and that if you don’t leave within three minutes, you will be thrown out.
I decided I did not want to spend another winter at the Grange, and told her I would ride to the Heights to inform my landlord.

inherit

ɪnˈherɪt

унаследовать

I wish I had blue eyes and fair hair like him! I wish I behaved well, and was going to inherit a fortune!
Hareton inherited nothing from his father, and could only stay on at Wuthering Heights as a servant, working for the man who had been his father’s enemy.
Heathcliff inherited all of Linton’s, and what had been Cathy’s, fortune, so Cathy is now very poor.

inheritance

ɪnˈherɪtəns

наследство

He asked me to send for his lawyer, to make arrangements so that Cathy would not lose all her inheritance.

insect

ˈɪnsekt

насекомое

She’s just like an insect under my foot.
If you stay there a moment, and watch the insects flying in the warm summer air, and listen to the soft wind breathing through the grass, you’ll understand how quietly they rest, the sleepers in that quiet earth.

inside

ɪnˈsaɪd

внутри; в помещении

They must have thought we were robbers. Catherine was carried unconscious into the house, and they pulled me inside too.
Inside were two pictures, one of her mother and one of her father.
I could see two people inside, and I stopped for a moment, curious to hear a little of their conversation.

insist

ɪnˈsɪst

настаивать

I managed to persuade Catherine to come in, but she insisted on sleeping in the kitchen, in case Heathcliff returned during the night.
Although it was late and Mr Edgar was tired after his journey, Joseph insisted, to I took him to the master’s room.
However, she insisted that the visits should continue, because Linton needed her, and she wanted to see him.

inspect

ɪnˈspekt

смотреть; осмотреть

When we arrived, Heathcliff, Hareton, and Joseph all came out of the house to inspect the child.

instead

ɪnˈsted

вместо; взамен

Instead of a wild, hatless girl, we saw a beautiful, carefully dressed young lady.
He neither cried nor prayed. Instead he swore at God and man, and drank himself to sleep every night.
‘Master, that’s not a boy,’ said Joseph after a while. ‘Look at that white skin and fair hair! Mr Edgar’s sent you his daughter instead!’

intelligence

ɪnˈtelɪdʒəns

смышленость; умственные способности

He has none of your intelligence of character! And if you have a good heart, you’ll have a handsome face.

intelligent

ɪnˈtelɪdʒənt

умный

But at Thrushcross Grange, which she often visited, she showed a different, calmer side of her character, and was polite, intelligent and amusing.
He wore a confident, intelligent expression on his face, and his manner was no longer rough.
He’s intelligent, and strong, and handsome, but I’ve taught him to scorn those qualities.

intend

ɪnˈtend

хотеть

‘Catherine,’ he said, ‘you must tell me one thing. You must choose between me and Heathcliff. Which do you intend to have?’

interest

ˈɪntrəst

интерес, интересовать

Who was the girl who had slept in this bed, written her name on the wall, and then written her diary in the Bible, twenty-five years ago? I read it with interest.
Hindley did not believe in God, and showed no interest in his son Hareton. But Edgar believed, and loved his daughter Cathy deeply.
His fierce black eyes followed it with such eager interest that he sometimes stopped breathing for as much as half a minute.

interested

ˈɪntrəstɪd

заинтересованный; интересующийся

I suggested visiting him tomorrow. He did not seem eager to see me again, but I shall go anyway. I am interested in him, even if he isn’t interested in me.
‘He’s a rough, hard man, Mrs Dean. But I’m very interested in him. Tell me more about him.’
There’s a strange change coming in my life. I’m in its shadow. I’m so little interested in daily events that I even forget to eat and drink.

into the distance

ˈɪntə ðə ˈdɪstəns

вдаль

She did not read or sew any more, but used to sit there silently, staring into the distance.

introduce

ˌɪntrəˈdju:s

представляться; знакомить

‘My name is Lockwood,’ I said, when I met him at the gate to his house. ‘I’m renting Thrushcross Grange from you. I just wanted to come and introduce myself.’

invent

ɪnˈvent

придумывать

She was much too fond of Heathcliff, and the worst punishment we could invent was to keep her separate from him.

invitation

ˌɪnvɪˈteɪʃn̩

приглашение

Edgar Linton entered, his handsome face full of delight at receiving Catherine’s unexpected invitation.

invite

ɪnˈvaɪt

пригласить

After a while, however, he decided to invite me in.
When she recovered, she was invited to stay for a while at Thrushcross Grange.
Her brother Hindley, although invited, did not come, and Isabella was not invited, so it was only Mr Edgar and the servants who attended the ceremony.

invited

ɪnˈvaɪtɪd

приглашенный

The next day was Christmas Day. Edgar and Isabella Linton had been invited to lunch, and their mother had agreed, on condition that her darlings were kept carefully apart form ‘that wicked boy’. 
When she recovered, she was invited to stay for a while at Thrushcross Grange.

it appeared that

ɪt əˈpɪəd ðæt

вышло что; получилось что

It appeared that Heathcliff had won Hindley’s house, land and money from him when playing cards, so he was now the master of Wuthering Heights.
It appeared that, when she arrived at the Heights, she did her best to look after her sick husband.

jealous

ˈdʒeləs

ревнивый; завидующий

Hindley began to be jealous of his father’s feelings for Heathcliff, and saw them both as enemies.
I can kiss her if she likes it. I’m not your husband, you needn’t be jealous of me!
Well, if I can’t have Heathcliff as my friend, if Edgar is going to be mean and jealous, I’ll try to break both their hearts by breaking my own.

job

dʒɒb

работа

I would like to leave my job here, rent a little cottage and ask Cathy to come and live with me, but Mr Heathcliff will never permit that.

join

dʒɔɪn

присоединяться

Meanwhile Linton had got up from his armchair and gone out to join Cathy and Hareton.
Kissing her, he whispered, ‘I’m going to join her, and you, dear child, will join us!’

journey

ˈdʒɜ:ni

поездка; путешествие

One day, their father Mr Earnshaw came back from a long journey.
Although it was late and Mr Edgar was tired after his journey, Joseph insisted, to I took him to the master’s room.
Linton was very surprised to be woken so early, and told that he had another journey to make, before breakfast.

judge

dʒʌdʒ

судить; составлять мнение; решать; оценивать

But I’ll tell you the whole story of his life, as much as I know, that is, and then you can judge for yourself.

jump

dʒʌmp

прыгать

Heathcliff jumped into the kitchen through the window, and started kicking and hitting Hindley, who was lying unconscious on the kitchen floor.
And he looked round in terror. ‘I’ll be here next Thursday!’ cried Cathy, as she jumped on her pony. ‘Come on, Ellen!’

jump out

dʒʌmp aʊt

выпрыгнуть

Just then the child jumped out of Hindley’s arms and fell. I only had time to gasp in horror, before I saw that Heathcliff had caught him.
‘But it’s my only chance of life!’ she cried, jumping out of bed and going to the window.

jump up

dʒʌmp ʌp

подпрыгивать; бросаться; вскакивать

Suddenly one of them jumped angrily up at me, and in a moment all the others were attacking me.
She jumped up, frightened, and rushed outside.
Unfortunately she heard me. She jumped up, her hair loose and her eyes staring, and rushed to her bedroom.

June

dʒu:n

Июнь, июньский

But I’ve been just as happy lying, through the lone June evenings, on her mother’s grave, and looking forward to the moment when I can join Catherine there!

just as

dʒəst əz

точно так же

But I’ve been just as happy lying, through the lone June evenings, on her mother’s grave, and looking forward to the moment when I can join Catherine there!

just like

dʒəst ˈlaɪk

прямо как; совсем как

‘Why should I? She’s just like an insect under my foot. The more she cries, the more I enjoy hurting her.
‘Poor creature!’ I thought. ‘You have a heart just like other men, but you are too proud to show it!’

just the same

dʒəst ðə seɪm

точно так же

‘I went to the churchyard, and asked the man who was digging Edgar’s grave to open the lid of Catherine’s coffin for me. Her face looked just the same! I could not stop looking at her.

just then

dʒəst ðen

в этот момент

Just then he heard a horse outside, and there was a light knock on the door.
Just then Joseph entered the kitchen. I whispered to Catherine that I was sure Heathcliff had heard some of what she said.
‘I daren’t tell you! My father –‘ the boy gasped. Just then Heathcliff appeared.

keep (kept, kept)

ki:p (kept, kept)

держать, сдержать, оставлять, продолжать, содержать, хранить; удерживать

‘I don’t keep guest bedrooms. You can share a bed with Hareton or Joseph.’
But I did not want them to stay out in the cold all night, so I kept my window open to look out for them.
Catherine could not keep her happiness to herself. In the middle of the night she woke me to talk about Heathcliff.
As we rode the four miles to Wuthering Heights, he kept asking me questions about his new home, and the father he had never seen.
You won’t leave here until you’ve kept your promise to marry Linton.’

keep (kept, kept) out

ki:p (kept, kept) ˈaʊt

держаться вне; оставаться в стороне

Hindley did not care what they did, as long as they kept out of his way, and they did not care even if he punished them.

keep (kept; kept) a secret

ˈki:p (kept; kept) ə ˈsi:krət

хранить секрет; держать в секрете

‘Ellen, will you keep a secret for me?’ she asked in the end, giving me her sweetest smile.
I was very annoyed with her and Zillah. Now Heathcliff would hear about his son’s arrival, which we had hoped to keep secret from him.
She could not bear to think of that, so she promised to keep her visit a secret from him.

keep (kept; kept) away from

ki:p (kept; kept) əˈweɪ frɒm

держаться подальше от; держать на расстоянии; не приближаться; держать в отдалении

‘If you really love her,’ I told him, ‘you’ll keep away from her now. She mustn’t be over-excited.
But as he could not stop looking at her, I knew there was no hope for him. Nothing would keep him away from her now.

keep (kept; kept) back

ki:p (kept; kept) ˈbæk

сдерживать

‘Help! Mr Heathcliff! Help!’ I shouted, trying to keep the dogs back.

keep (kept; kept) from

ki:p (kept; kept) frɒm

удерживать

But whatever you say, nothing can keep me from my home, my place of rest, out there in the open air, with a gravestone at my head!’

keep (kept; kept) silent

ki:p (kept; kept) ˈsaɪlənt

молчать

‘But how cruel of you to run away and keep silent for four years, and never think of me!’

key

ki:

ключ

Mr Edgar tried to get hold of the key, but she threw it quickly into the hottest part of the fire.
She promised that if I gave her the key to our room, she’d give me all her nice books, and her pony, but I told her she had nothing to give.
I found another key which fitted the lock, and opened the door. Mr Heathcliff was there in bed, lying on his back.

kick

kɪk

пинать ногами

Heathcliff jumped into the kitchen through the window, and started kicking and hitting Hindley, who was lying unconscious on the kitchen floor.
The next day, I decided to have my revenge on Heathcliff, by telling Hindley that ‘that devil’ had hit and kicked him when he was unconscious.

kill

ˈkɪl

убивать

We left him swearing at us, and went back into the kitchen. ‘It’s a pity he can’t kill himself with drink,’ muttered Heathcliff.
‘It’ll be too far for me,’ said her cousin weakly. ‘It would kill me to walk four miles.’ Heathcliff looked scornfully at his son.
‘Out of the room, wicked girl!’ he shouted. ‘I’ll kill you if I get near you!’

kind

kaɪnd

добрый; доброжелательный; род; вид; сорт; разновидность

I hoped he would do nothing to hurt Mr Edgar, who was a kind master to me.
Kind, sweet Cathy, perhaps you will agree, and then he won’t hurt me!
It’s a strange kind of happiness, master.

kindly

ˈkaɪndli

доброжелательно, любезно, мягко

You must treat her kindly. Try to look after her. Let her have a maid, for example.

kindness

ˈkaɪndnəs

доброта

Have you forgotten her kindness to you last winter, when you wrote that you loved her, and she used to come through wind and snow to see you?

King

kɪŋ

король

Who knows who your parents were? Perhaps a king and queen, far more important than the Lintons!

kiss

ˈkɪs

целовать

No, Hareton, darling, don’t cry! Kiss me, kiss your father! What? You won’t? Then I’ll break your neck!
Kissing her, he whispered, ‘I’m going to join her, and you, dear child, will join us!’
For five whole minutes he held her in his arms and kissed her again and again.

kitchen

ˈkɪtʃɪn

кухня; кухонный

Hindley came into the kitchen, swearing terribly, just as I was about to hide little Hareton in a cupboard.
Don’t you think the kitchen is more suitable for him?
Cathy was sitting comfortably in the kitchen, talking eagerly to Hareton.

knee

ni:

колено

Joseph was reading his Bible at the table, while Catherine had her head on her father’s knee.

knees

ni:z

колени

We were not hurt, but Joseph immediately dropped on to his knees to pray.
And he went down on his knees to pray.

knife

naɪf

нож

And he pushed the knife between my teeth.
He brought out a gun, which had a knife attached to it.
This made him so angry that he threw a knife at me, which cut my neck, and then he rushed towards me, swearing violently.

knock

nɒk

сбивать с ног; стук; стучать

In the middle of the night, as I was taking some water to the master, I heard a knock on the front door, and went to open it.
When I knocked at another door, it was opened by a tall, thin man, with long, dirty hair hanging down to his shoulders.

knock down

nɒk daʊn

сбить с ног

When she refused, he – he hit her on the face and knocked her down, and broke the gold case under his foot.

knock to the ground

nɒk tə ðə ɡraʊnd

свалить на землю

But the dogs chased after me and attacked me, and I was soon knocked to the ground.

knocking

ˈnɒkɪŋ

стук

Suddenly I was waken by a gentle knocking on the window.
The knocking annoyed me so much that I tried to open the window.

know (knew, known)

nəʊ (nju:, nəʊn)

знать; узнавать

He’ll never know how I love him.
He knew that if he and Catherine had no sons, Isabella would inherit the considerable Linton fortune.
I knew this must be Hindley Earnshaw, Catherine’s brother and Hareton’s father.

lamp

læmp

лампа

I saw Joseph by the back door, caught hold of the lamp he was carrying, and ran with it to the gate.

land

lænd

земля

It appeared that Heathcliff had won Hindley’s house, land and money from him when playing cards, so he was now the master of Wuthering Heights.
‘You should let me have a bit of garden, as you’ve taken all my land!’ replied Cathy sharply.
But thank God Hareton Earnshaw will have the house and land now, that he should have inherited from his father!

landlord

ˈlændlɔ:d

владелец сдаваемого дома или квартиры; арендодатель

I have just returned from a visit to my landlord, Mr Heathcliff.
I had not imagined my landlord was married.
I decided I did not want to spend another winter at the Grange, and told her I would ride to the Heights to inform my landlord.

large

lɑ:dʒ

большой

The only piece of furniture in the large, dusty bedroom was a bed, placed next to the window.
She spent her days walking her dogs and riding her pony in the large garden.

last

lɑ:st

последний; продолжаться; длиться; прошлый

In the summer of this year Hindley’s wife Frances had her first, and last, baby.
This situation could not last.
Have you forgotten her kindness to you last winter, when you wrote that you loved her, and she used to come through wind and snow to see you?

last name

lɑ:st ˈneɪm

фамилия

He was called Heathcliff, as a first and last name. No one ever discovered who his parents had been.

late

leɪt

поздно

Although it was late and Mr Edgar was tired after his journey, Joseph insisted, to I took him to the master’s room.
At lunch-time the lawyer arrived, too late to help Cathy.
Late one night I heard him leave the house.

later

ˈleɪtə

позже; спустя

In fact I discovered later that he was sitting just under the window, and could hear everything that was said in the kitchen.
Later that evening Heathcliff’s servant Joseph arrived and asked to speak to the master.
Several months later, in September, I was travelling to visit friends in Yorkshire.

laugh

lɑ:f

смех; смеяться; сказать со смехом

‘I’m not going to be soft with her,’ he replied with a laugh.
As he ran miserably out of the room, Hindley and his wife laughed loudly, delighted that their plan to separate the two young people seemed to be succeeding.

laugh at

lɑf æt

смеяться над

‘I won’t stay to be laughed at!’ he cried, and was about to run away, when Catherine caught hold of his hand.
At Wuthering Heights, under Heathcliff’s influence, she annoyed Hindley, laughed at Joseph, and was rude to me.

laughing

ˈlɑ:fɪŋ

смеющийся

Catherine looked at her husband, half angry and half laughing. ‘No,’ she said, ‘I can’t sit in the kitchen.

lawyer

ˈlɔ:jə

юрист

He asked me to send for his lawyer, to make arrangements so that Cathy would not lose all her inheritance.
I did as he asked, but the lawyer sent a message, saying that he could not come until the next day.
At lunch-time the lawyer arrived, too late to help Cathy.

lay (laid; laid)

leɪ (leɪd; leɪd)

лежать

Catherine’s dead body lay peacefully on her bed. In death she looked more beautiful that in life.
His handsome face shone with pleasure, and his eyes often left the book to look at the small white hand that lay on his shoulder.
For the next three days he ate nothing. At every meal the food lay untouched on the plate in front of him.

lay (laid; laid) down

leɪ (leɪd; leɪd) daʊn

лечь

On the third day she unlocked her door and called me. She ate and drank eagerly, then lay down again.

lead (led, led)

li:d (led, led)

вести

She led what was almost a double life.

leaf (leaves)

li:f (li:vz)

лист; листья

My love for Edgar is like the leaves on the trees – I’m sure time will change it.

learn (learnt\learned; learnt\learned)

lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd; lɜ:nt\lɜ:nd)

учиться

Edgar must learn to accept him as my friend.
‘I think Mr Hareton wants to learn,’ I said, hoping to prevent a quarrel between them. ‘No doubt he took them away to study them.’
‘Oh! Mr Heathcliff is dead, sir. He died three months ago. I manage all Mrs Heathcliff’s business for her. She hasn’t learnt to do it herself yet, you see.’

leave (left, left)

li:v (left, left)

оставлять; уходить; покидать; уезжать

No, Ellen, before you leave this house, I’ll make you promise to arrange a meeting for me with Catherine.
The servants all left him, except for Joseph and me.
But fortunately Catherine had left him something of herself, her daughter Cathy.

leave (left, left) alone

li:v (left, left) əˈləʊn

оставить в покое; отстать

At a sign from me, Cathy and Hareton went quietly out into the garden, leaving me alone with Mr Heathcliff.
And you leave her alone, ill and crying in a strange house!
‘Oh, Ellen,’ she sobbed, ‘what shall I do if Father dies? And if you die? I’ll be left alone!’

left

left

оставленный

It’s strange, Mr Lockwood, to compare Hindley and Edgar. They both lost their wives, and were left with a child.
So poor Linton was left in his father’s care.
He was hoping that she would not be left alone after his death.

leg

leɡ

нога; нога от бедра до ступни

I attacked it, and made it let go of her leg, but the Lintons’ servants appeared and caught hold of me.
I’d better put a bandage on her leg at once.
By that time her leg was fine, and her manners were much better than before.

lend (lent; lent)

ˈlend (ˈlent; ˈlent)

одолжить

‘Perhaps you could lend me a servant to guide me back to the Grange?’ I asked.

less and less

les ənd les

всё меньше и меньше

For some days after that, Mr Heathcliff avoided meeting us at meals. He ate less and less.

lessons

ˈlesn̩z

занятия

Catherine received presents, and could continue her lessons, but Heathcliff was made to work on the farm with the men, and, as a farm worker, was only allowed to eat with us in the back-kitchen.

let (let; let)

let (let; let)

позволять; давать; разрешать; пусть

“Why does her brother Hindley let her run around with such a companion?” wondered Mr Linton.
I knew the master would not let her leave the safety of the Grange to go so far, especially as the road to the hills passed close to Wuthering Heights.
I wanted to take them both from her, but she wouldn’t let me, so I screamed for help.

let (let; let) go

let (let; let) ɡəʊ

отпустить

As soon as the cold fingers let go for a moment, I pulled my hand quickly back, put a pile of books in front of the broken window, and tried not to listen to the desperate cries outside.
I attacked it, and made it let go of her leg, but the Lintons’ servants appeared and caught hold of me.
‘We won’t let her go yet. Father says I shouldn’t be soft with Cathy.

let (let; let) in

let (let; let) ɪn

впускать

But instead, my fingers closed around a small, ice-cold hand! It held my hand tightly, and a voice cried sadly, ‘Let me in! Let me in!’
‘Go away!’ I called. ‘I’ll never let you in, not if you go on crying for twenty years!’
I knocked loudly, and Zillah let me in. I knew she had been the housekeeper there since Hindley’s death.

let (let; let) know

let (let; let) nəʊ

сообщить; дать знать

I promised to let him know when Edgar Linton was away from home. I suppose it was wrong of me, but I hoped it would be Heathcliff’s last meeting with Catherine.
‘Please send Ellen to let Father know I’m safe!’ sobbed Cathy bitterly. ‘Poor Father! He’ll think we’re lost!’

let’s

lets

давайте

Hindley returned, hot and breathless. ‘That’ll teach him!’ he said. ‘And now let’s have lunch!’
‘You see, Miss Cathy? Nice words to be used to a young lady! Now come along, let’s fetch the pony and leave,’ I said.
He says we’ve already met, but I don’t remember, do you? Let’s go, Ellen!’

letter

ˈletə

письмо

Heathcliff had given me a letter for Catherine, but I decided not to show it to her until Mr Edgar was out of the house.
I told her at once that I knew her secret, and made her promise not to send or receive any more letters.
‘Mrs Dean will want an answer to her letter,’ I reminded her.

library

ˈlaɪbrəri

библиотека

Mr Edgar spent his time in the library, and did not ask about his wife.
‘He’s reading books in the library, madam,’ I answered.

lid

lɪd

крышка

I went to the churchyard, and asked the man who was digging Edgar’s grave to open the lid of Catherine’s coffin for me.
When the man closed the lid, I broke open one side of her coffin, the side away from Edgar’s grave, and covered it up with earth.
So I dug down through the loose earth to her coffin, and was about to pull the lid off, when I felt a warm breath on my face.

lie (lying)

laɪ (ˈlaɪɪŋ)

врать; лгать; лежать

How glad I was to see one of her dogs lying outside the kitchen door!
But I’ve been just as happy lying, through the lone June evenings, on her mother’s grave, and looking forward to the moment when I can join Catherine there! 
We rode on to the moors and found Linton lying in the same place as before. He was looking very frightened.

lies

laɪz

ложь; вранье

Now you believe your father’s lies about her! And you leave her alone, ill and crying in a strange house!

life (lives)

laɪf (laɪvz)

жизнь (жизни)

But I’ll tell you the whole story of his life, as much as I know, that is, and then you can judge for yourself.’
Dear Cathy, my life is in your hands! Kind, sweet Cathy, perhaps you will agree, and then he won’t hurt me!’
All my time was spent looking after little Cathy, who brought sunshine into our lives.

lift

lɪft

поднимать

As the master entered the house, he had a full view of us three. They lifted their eyes to meet his.

light

laɪt

легкий; быстрый; светлый; свет; огонь

She wore a light silk dress and thin shoes, which did not seem at all suitable for a long walk in the snow.
There was no moon, and no lights were visible anywhere.
Just then he heard a horse outside, and there was a light knock on the door.

like

ˈlaɪk

как; похожий; нравиться

I’m not surprised they like her. Everybody who sees her must love her, mustn’t they, Ellen?’
But my love for Heathcliff is like the rocks in the ground – not beautiful, but necessary and unchanging. He’s always, always in my heart –‘
‘Well, sir, I don’t think he’s wicked, like his father. But you’ll have plenty of time to get to know him, sir. He’s too young to marry yet.’

like that

ˈlaɪk ðæt

так; таким образом

‘Mrs Linton would be angry if she heard you talking about him like that, sir.
‘But Ellen,’ she cried, staring horrified at him, ‘how dare he speak to me like that! He must do as I tell him!’
I could feel her but I could not see her! And since then, she has played plenty of tricks on me like that.

like this

ˈlaɪk ðɪs

таким образом; так

I only hope he doesn’t die first! He’ll be sorry he’s treated me like this, Ellen!’
‘Go and tell her I’m here, Ellen!’ he said impatiently. ‘Don’t make me suffer like this!’
But I can’t continue like this! I have to remind myself to breathe – almost to remind my heart to beat!

lin

lɪn

водопад; пропасть; ущелье; обрыв

‘She married Mr Edgar Linton, a neighbour,’ added Mrs Dean, ‘and they had a daughter, Cathy, who married Mr Heathcliff’s son.’

listen

ˈlɪsn̩

слушать

They’re strange people in this house, you know. Here’s the room, sir.’ But I was too tired to listen.
I realized he had been listening until he heard Catherine say she could not marry him. Then he stayed to hear no more.
Now, Ellen, listen. I’ll wait every day and every evening in the Grange garden, until I find a chance to see Catherine.

little (less; least)

ˈlɪtl̩ (les; li:st)

маленький (меньше\менее; самое малое)

She still said nothing, but got up to make the tea. She was only about seventeen, with the most beautiful little face I had ever seen.
But in the middle of this beautiful room, Isabella and Edgar Linton were screaming and fighting over a little dog!
Sometimes she was happy with Linton, when he was cheerful and less selfish, but most of the time she was miserable.

little by little

ˈlɪtl̩ baɪ ˈlɪtl̩

постепенно; помаленьку

However Mr Earnshaw insisted, and little by little the boy became accepted by the family.

live

lɪv

жить

There was another reason for her to live. She was expecting a baby, and we all hoped she would have a son, who would inherit the Linton fortune.
I thought he would have no chance of life if his father Heathcliff took him to live at Wuthering Heights.
I would like to leave my job here, rent a little cottage and ask Cathy to come and live with me, but Mr Heathcliff will never permit that.

lock

lɒk

замок; запирать на замок

One Sunday evening they were missing at bedtime, and Hindley ordered me angrily to lock the front door.
She hurried to the door and locked it.
We heard the key turn in the lock.

locked

lɒkt

закрытый

‘Upstairs, in a locked room,’ he replied calmly, eating a piece of sugar.
She was always writing on little pieces of paper, which she kept in a locked drawer in her room, and every morning she got up surprisingly early to go down to the kitchen.
He broke down the locked door and escaped, just as the master and his men returned.

Lockwood: lock + wood;
lockwoods

lɒk wʊd
lɒkwʊdz

замок; затвор; запирать; закрывать; + ; дерево; изделие из дерева; бочонок; консервированные овощи и фрукты

‘My name is Lockwood,’ I said, when I met him at the gate to his house. ‘I’m renting Thrushcross Grange from you. I just wanted to come and introduce myself.’

lone

ləʊn

уединенный; одинокий

But I’ve been just as happy lying, through the lone June evenings, on her mother’s grave, and looking forward to the moment when I can join Catherine there!

loneliness

ˈləʊnlɪnəs

одиночество

But she was restless, and complained of loneliness.

lonely

ˈləʊnli

одинокий

He occasionally went for lonely walks on the moors, and regularly visited his wife’s grave.
She must be very miserable, and very lonely, in that dark, unpleasant house.
‘No books!’ I cried. ‘How can you manage without them in this lonely place?’

long

ˈlɒŋ

длинный; долгий; долго

She wore a light silk dress and thin shoes, which did not seem at all suitable for a long walk in the snow.
He seemed so weak that I wondered how long he would live.
I have a single wish, for something my whole body and heart and brain have wanted for so long!

longer

ˈlɒŋɡə

больше; дольше

Her father could no longer understand her of her behavior, and Catherine did not realize that his illness made him less patient with her.
I knew I could no longer help him, so I left him.
‘I suppose we can stay a few minutes longer,’ said Cathy.

look

ˈlʊk

выглядеть; глядеть; приглядеть; смотреть

‘What do you mean?’ asked Heathcliff, looking suddenly very interested. ‘Ghosts, you say?’
Look what you’ve done, Mr Hindley!’ I cried. ‘You nearly killed your own son! What would his mother say if she were alive?’
When Heathcliff went out to look for our horses, Cathy and I hurried round the kitchen looking for a way to escape.

look after

lʊk ˈɑ:ftə

заботиться о; ухаживать за; присматривать

I came here early in 1783 when my mistress was married, to look after her.
All my time was spent looking after little Cathy, who brought sunshine into our lives.
I’m sure he’d recover if I looked after him.

look around

lʊk əˈraʊnd

оглядеться; осмотреться

He looked desperately around for a weapon, picked up a bowl of hot soup and threw it at Edgar, who started screaming.

look at

ˈlʊk ət

смотреть на

I had not imagined my landlord was married. She looked at me coldly without saying anything.
Heathcliff turned towards her, his fierce eyes wet. For a moment they looked at each other, and then they were in each other’s arms again.
‘Mr Heathcliff will want to look at this,’ he said, putting it in his pocket.

look away

lʊk əˈweɪ

отводить взгляд; отворачиваться

Mr Heathcliff stopped and stared, then looked away. At a sign from me, Cathy and Hareton went quietly out into the garden, leaving me alone with Mr Heathcliff.

look down

lʊk daʊn

смотреть вниз

‘Whose house is this?’ she asked suddenly. ‘It’s your father’s, isn’t it?’ she added, turning to Hareton. ‘No,’ he replied, looking down. His face went very red.

look for

lʊk fɔ:

искать

When Heathcliff went out to look for our horses, Cathy and I hurried round the kitchen looking for a way to escape.
‘I’m looking for someone to rent the Grange from me,’ he answered.
I ran out of the room to look for Cathy.

look forward

lʊk ˈfɔ:wəd

предвкушать; ожидать с удовольствием

But I’ve been just as happy lying, through the lone June evenings, on her mother’s grave, and looking forward to the moment when I can join Catherine there!

look in

lʊk ɪn

заглядывать

‘I’ve come home. I lost my way!’ There seemed to be a child’s face looking in at the window.
‘Nonsense, Ellen! Guess what we saw when we looked in at their sitting-room window?

look inside

lʊk ɪnˈsaɪd

заглянуть внутрь

Looking inside the curtains I saw a little shelf full of books, just under the window.

look into

lʊk ˈɪntə

заглядывать

But when he looked into her face, his anger suddenly disappeared and he let his arm fall to his side.

look like

lʊk ˈlaɪk

выглядеть как; быть похожим

Mr Heathcliff certainly does not look like a farmer. His hair and skin are dark, like a gipsy’s, but he has the manners of a gentleman.
He looked like a farm worker, but seemed to be part of the family.
He was a pale, thin boy, who looked very like Mr Edgar. He seemed so weak that I wondered how long he would live.

look out

lʊk ˈaʊt

выглянуть

But I did not want them to stay out in the cold all night, so I kept my window open to look out for them.
They were sitting quietly together, looking out over the peaceful valley.
We looked out together into the icy darkness.

look round

lʊk ˈraʊnd

осмотреться; оглядеться

And he looked round in terror. ‘I’ll be here next Thursday!’ cried Cathy, as she jumped on her pony. ‘Come on, Ellen!’
I filled in the grave, and ran eagerly home to the Heights. I looked impatiently round for her.

look up

lʊk ʌp

поднимать глаза; посмотреть вверх

Heathcliff had come into the house and stood at the bottom of the stairs, looking up.
‘Yes,’ he replied, looking up at the windows of the house. ‘Are they at home? Where is she? Tell me, Ellen! I must speak to her!’

looking

ˈlʊkɪŋ

выглядящий

No answer came from the cellar, so he dived down there, leaving me alone with several rather fierce-looking dogs.

loose

lu:s

неряшливый; распущенный

She jumped up, her hair loose and her eyes staring, and rushed to her bedroom.
Her hair was loose, and wet with snow and rain.

loose earth

lu:s ɜ:θ

рыхлый грунт

So I dug down through the loose earth to her coffin, and was about to pull the lid off, when I felt a warm breath on my face.

lose (lost, lost)

lu:z (lɒst, lɒst)

терять; потерять; проигрывать

He asked me to send for his lawyer, to make arrangements so that Cathy would not lose all her inheritance.
They both lost their wives, and were left with a child.
‘Oh Edgar!’ cried his wife. ‘You’ve lost the fight already! You aren’t a man, you’re a mouse!’

lose (lost, lost) way

lu:z (lɒst, lɒst) weɪ

заблудиться

‘I’ve come home. I lost my way!’ There seemed to be a child’s face looking in at the window.

lost

lɒst

потерянный; пропавший

I was very frightened now. She could be lost on the moors! She could have tried to climb the hills, and fallen!
She was surprised and pleased to see me, and told me the villagers all thought Cathy and I had gone lost on the moors, and died, four days ago.

lost sheep

lɒst ʃi:p

заблудшая овца

Hindley and his son Hareton seemed like lost sheep to me, and I knew there was a wicked wolf just waiting for the chance to attack them.

loud

laʊd

громкий

‘Not so loud, Heathcliff! But you still haven’t told me why Catherine isn’t with you?’

loudly

ˈlaʊdli

громко

Heathcliff and I started crying loudly and bitterly too.
As he ran miserably out of the room, Hindley and his wife laughed loudly, delighted that their plan to separate the two young people seemed to be succeeding.
I knocked loudly, and Zillah let me in.

love

lʌv

любить; любовь

Your brother will be pleased, and Mr Edgar’s parents will, too. You love Edgar, and Edgar loves you. What’s the problem?’
But my love for Heathcliff is like the rocks in the ground – not beautiful, but necessary and unchanging. He’s always, always in my heart –‘
Her father loved her so much that he gave her everything, and never scolded her.

love letter

lʌv ˈletə

любовное письмо

In it I was horrified to find a whole pile of love letters from Linton.
You wrote him all those love letters, and then I suppose you got tired of it, and stopped!

lovely

ˈlʌvli

красивый, прекрасный, славный, чудесный

It was a lovely spring morning, and I was very happy walking in the sunshine, watching Cathy running ahead of me.

loving

ˈlʌvɪŋ

любящий

Her health will always be weak. And her loving husband is a very good nurse to her!’
‘Her loving husband!’ repeated Heathcliff scornfully. ‘Don’t compare my feeling for her with his!

low

ləʊ

низкий

At the gate I found a workman, who had seen her jump the low wall separating the garden from the road, and then ride on towards the hills and Wuthering Heights.

lower class

ˈləʊə klɑ:s

принадлежащий к низшему классу; простонародный

We’ll sit apart from them, as we’re of a lower class!

luckily

ˈlʌkɪli

к счастью

My landlord and his servant were in no hurry to help, and could not have climbed the cellar steps more slowly, but luckily a woman, who I supposed was the housekeeper, rushed into the room to calm the dogs.

lunch

lʌntʃ

ланч; обычный обед

One afternoon, when Hindley had gone into town, Heathcliff came into the main room after lunch.
Cathy was there, preparing vegetables for lunch. She did not bother to greet me.
In the middle of our lunch one day, the old man rushed into the room, shaking with anger.

lunch-time

ˈlʌntʃˌtaɪm

время обеда

At lunch-time the lawyer arrived, too late to help Cathy. Heathcliff had bribed him to stay away.

lying

ˈlaɪɪŋ

лживая

‘I didn’t touch you, you lying creature!’ she cried angrily, and, unable to control herself, hit me hard on the face. ‘Catherine, love! Catherine!’ cried Edgar, shocked.

mad

mæd

безумный; помешанный; сумасшедший; сердитый

He seemed mad to me, Ellen.
Cathy could not refuse the boy, who seemed almost mad with fear.
You know I was wild, almost mad, after she died.

madman

ˈmædmən

безумец; псих

And (this interests me very much) what is Mr Heathcliff? A man? A madman? A devil?

madness

ˈmædnəs

безумие

How could my dream have produced such madness? I could not watch his suffering any more, and went downstairs.

maid

meɪd

горничная; служанка

After a long silence I said, ‘Please ask a maid to show me my bedroom. I’m tired after my journey.’
‘We have no maids here,’ he answered.
Ellen, please ask a maid to find some dry clothes for me, and then I’ll go on to the village. I’m not staying here.

main

meɪn

главный; центральный

In the evening there was music from a travelling band, and dancing in the main room.
Heathcliff and Isabella were both in the main room.

make (made, made) good use

ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) ɡʊd ˈju:s

успешно использовать

Thank you for telling me Isabella’s secret. I swear I’ll make good use of it!

make (made, made) happy

ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) ˈhæpi

осчастливить; сделать счастливым

And I told Heathcliff to his face that he could never have made Catherine happy, if she had been his wife.

make (made, made) plan

ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) plæn

строить планы; планировать

After hearing the end of Mrs Dean’s story, I made my plans for the future.

make (made; made)

ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)

делать; создать; сделать; являться причиной чего-либо; заставлять; вынуждать; побуждать; приготовить; совершить; стать; быть

She still said nothing, but got up to make the tea. She was only about seventeen, with the most beautiful little face I had ever seen.
Catherine received presents, and could continue her lessons, but Heathcliff was made to work on the farm with the men, and, as a farm worker, was only allowed to eat with us in the back-kitchen.
‘Can I stay after you have hit me?’ he replied. ‘You’ve made me afraid and ashamed of you. I won’t come here again!’
Linton was very surprised to be woken so early, and told that he had another journey to make, before breakfast.
Go on crying. That’s what you’ll be doing when you’re Linton’s wife. He’ll make a cruel, selfish husband, I think.’
‘I managed to make Linton help me escape from the room! Now I must see Father!’

make (made; made) a difference

ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ə ˈdɪfrəns

изменить что-либо; принести пользу; влиять; иметь значение

‘Don’t drink any more, Mr Hindley!’ I begged. ‘What difference does it make?’ he growled. ‘Get out, both of you! To the devil with you!’
‘You think I’m afraid of that weak little creature?’ he growled. ‘Anyway, what difference does it make to you?

make (made; made) a mistake

ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ə mɪˈsteɪk

ошибаться; совершать ошибку

I suddenly realized I had made a serious mistake. So his wife was dead! Of course he was too old to be married to that young girl.
‘I hear him trying to read to himself sometimes and it’s extremely funny! He makes some terrible mistakes!’

make (made; made) afraid

ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) əˈfreɪd

напугать; испугать

‘Don’t worry, sir,’ I whispered to him. ‘She told me she would try to make you afraid by pretending to be ill.’

make (made; made) angry

ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ˈæŋɡri

рассердить; сердить; раздражать

They often ran away on the moors in the morning and stayed out all day, just to make Hindley angry.
‘Leave Isabella alone, Heathcliff!’ she ordered. ‘You’ll make Edgar angry!’
‘You must learn not to make me angry,’ he said, trying to be calm.

make (made; made) arrangements

ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) əˈreɪndʒmənts

принимать меры; отдавать распоряжения

He asked me to send for his lawyer, to make arrangements so that Cathy would not lose all her inheritance.

make (made; made) conversation

ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ˌkɒnvəˈseɪʃn̩

вести светскую беседу

We sat down to eat. I tried to make conversation with the three silent people round the table.

make (made; made) sad

ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) sæd

расстроить; огорчить

But when Cathy pretended to cry, Hareton could not bear to make her sad, and he threw the letter down on the table.

make (made; made) sure

ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ʃʊə

следить, убеждаться

And make sure my orders about the two coffins are obeyed! I want no ceremony, or words from the Bible – I don’t believe in any of that.’

man (men)

mæn (men)

мужчина; человек; мужчины; люди

You wouldn’t tell a drowning man to rest when he can see the shore!
I also sent four strong men with weapons to Wuthering Heights, to demand my young lady’s freedom.
We were on the moors, close to Wuthering Heights, when I caught sight of two men talking to her.

manage

ˈmænɪdʒ

руководить, управлять, суметь, ухитриться, справляться с

Edgar managed to get as far as the door. But here he hesitated, and I called out to him to encourage him to leave.
He tried to say her name, but could not manage it.
One morning I managed to speak to him, and make him listen to me.

manner

ˈmænə

поведение; манера

And then suddenly his manner changed.
He wore a confident, intelligent expression on his face, and his manner was no longer rough.

manners

ˈmænəz

хорошие манеры; умение держать себя

His hair and skin are dark, like a gipsy’s, but he has the manners of a gentleman.
By that time her leg was fine, and her manners were much better than before.

married

ˈmærɪd

женатый; замужем; состоящий в браке

Father is afraid I’ll die soon, you see, so he wants us to be married tomorrow morning.
I told him how Heathcliff had trapped us, and that Cathy was probably married to Linton by now.
Hareton and Cathy will be married on New Year’s Day, and they’ll move to the Grange.

marry

ˈmæri

выходить замуж; жениться

Just imagine how hard it will be for Heathcliff when you marry Mr Edgar!
‘That’s the worst reason you’ve given so far for marrying Mr Edgar,’ I replied, shocked.
I’ll be the happiest woman in England when those two marry!

master

ˈmɑ:stə

хозяин; господин

‘Quietly, sir!’ whispered the housekeeper, as we climbed up the dark stairs. ‘My master will be angry if he discovers which bedroom you’re sleeping in.
My poor master was in the depths of despair.
As the master entered the house, he had a full view of us three.

matter

ˈmætə

неприятность, причина, трудность, повод, ситуация

Catherine did not speak of this matter again, but I am sure Heathcliff often thought about it.

may be

meɪ bi

может быть

‘She may be beautiful,’ I thought, ‘but she’s not very polite.’

meal

mi:l

еда; трапеза

We finished our meal in silence, and when I looked out of the window, all I could see was darkness and snow.
At every meal the food lay untouched on the plate in front of him.
For some days after that, Mr Heathcliff avoided meeting us at meals.

mean

mi:n

скупой, недоброжелательный

‘Well, he’s very rich, of course, and mean at the same time.
Well, if I can’t have Heathcliff as my friend, if Edgar is going to be mean and jealous, I’ll try to break both their hearts by breaking my own.

mean (meant; meant)

mi:n (ment; ment)

иметь в виду; намереваться; означать

The name means ‘a windswept house on a hill’, and it is a very good description.
I’m sorry, I didn’t mean to hurt you.

meanwhile

ˈmi:nwaɪl

тем временем

Meanwhile the young man was staring aggressively at me.
Meanwhile Linton had got up from his armchair and gone out to join Cathy and Hareton.

meet (met, met)

mi:t (met, met)

встречать; знакомиться

If I meet Edgar Linton or his servants, I’ll shoot them.
When I arrived at the gate, Hareton met me and took me into the house.
He says we’ve already met, but I don’t remember, do you?

meeting

ˈmi:tɪŋ

встреча

No, Ellen, before you leave this house, I’ll make you promise to arrange a meeting for me with Catherine.
During our meeting he did not seem interested in Cathy or her news.
For some days after that, Mr Heathcliff avoided meeting us at meals.

memory

ˈmeməri

память

You know your words will burn for ever in my memory after you’ve left me.

message

ˈmesɪdʒ

сообщение

And you must come very soon, with a message from Edgar.
As soon as I had read this, I asked Mr Edgar if I could take a message from him to his sister.
I did as he asked, but the lawyer sent a message, saying that he could not come until the next day.

messenger

ˈmesɪndʒə

курьер; посыльный

The two cousins had been writing to each other in secret for several weeks, and Cathy had used the milkman as a messenger.

middle

ˈmɪdl̩

середина; посреди

I refused, as it was the middle of winter. She was feverish.
You’ll pass the churchyard, Mr Lockwood, on your way back to the Grange, and you’ll see the three gravestones close to the moor. Catherine’s, the middle one, is old now, and half buried in plants which have grown over it.

midnight

ˈmɪdnaɪt

полночь

At about midnight, while we were still waiting for him to come home, we noticed the wind was getting stronger.
Last night he and I were sitting silently in the kitchen at about midnight, when Heathcliff came home.

mile

maɪl

миля

I knew that only four miles away was my real home, Thrushcross Grange, containing the only people I loved in the world.
As we rode the four miles to Wuthering Heights, he kept asking me questions about his new home, and the father he had never seen.
‘It’ll be too far for me,’ said her cousin weakly. ‘It would kill me to walk four miles.’ Heathcliff looked scornfully at his son.

miles away

maɪlz əˈweɪ

очень далеко

Thrushcross Grange is miles away from any town or village.

milkman

ˈmɪlkmən

молочник; разносчик молока

The two cousins had been writing to each other in secret for several weeks, and Cathy had used the milkman as a messenger.

mind

maɪnd

возражать

I wouldn’t mind him being Heathcliff’s son, if only he loved her and could be a good husband to her.

minute

ˈmɪnɪt

минута

I must inform you that you will never be allowed to enter this house again, and that if you don’t leave within three minutes, you will be thrown out.’
For five whole minutes he held her in his arms and kissed her again and again. It gave him great pain to look at her face.

mirror

ˈmɪrə

зеркало

‘Who is that over there?’ she asked, staring at her own face in a mirror opposite her bed.
Mr Heathcliff, you must have some food and sleep. Look at yourself in the mirror! You look ill and tired.

miserable

ˈmɪzrəbl̩

несчастный; жалкий; печальный; убогий

‘Where are you going, Edgar Linton?’ she asked. ‘Don’t leave me! I shall be miserable all night!’
At first Cathy was miserable, because she would not now have anyone to play with, but she soon forgot him.
Then I could have taken her away from this miserable place for ever!

miserably

ˈmɪzrəbli

несчастный

As he ran miserably out of the room, Hindley and his wife laughed loudly, delighted that their plan to separate the two young people seemed to be succeeding.

missing

ˈmɪsɪŋ

отсутствующий

One Sunday evening they were missing at bedtime, and Hindley ordered me angrily to lock the front door.

mistake

mɪˈsteɪk

ошибка; оплошность

I suddenly realized I had made a serious mistake.
‘Yes,’ replied Cathy, laughing. ‘I hear him trying to read to himself sometimes and it’s extremely funny! He makes some terrible mistakes!’

mistress

ˈmɪstrɪs

хозяйка; госпожа

I came here early in 1783 when my mistress was married, to look after her.
My little mistress went from her father’s bedroom to mine, and back again, and looked after us both with the greatest care.
‘Goodbye, Ellen!’ whispered my dear little mistress. ‘Come and visit me!’ As she kissed me, her face felt as cold as ice.

misty

ˈmɪsti

туманный

Yesterday afternoon was misty and bitterly cold, but I walked the four miles to Wuthering Heights and arrived just as it was beginning to snow.
It was a misty February evening, but the churchyard was just visible.

moment

ˈməʊmənt

миг; мгновение; момент

She was almost unconscious and did not recognize him at first. ‘Ah, it’s you, is it, Edgar Linton?’ she said after a few moments.
I did not want to worry him in his last moments, so I did not tell him that Linton was also dying.
After a moment’s shocked silence Hareton left the room.

money

ˈmʌni

деньги

But now Hindley and his wife Frances have inherited the house and the money, and they hate Heathcliff.
You know how greedy my brother is. He’ll make Heathcliff pay rent, and hope to win money from him at cards.
Of course, if Linton dies, then the money comes to me, as his only other relation.’

month

mʌnθ

месяц

For two months we heard nothing of Isabella or Heathcliff.
The months passed, and soon it was autumn. Mr Edgar caught a bad cold, which seemed to get worse and worse.
Several months later, in September, I was travelling to visit friends in Yorkshire.

moon

mu:n

луна

There was no moon, and no lights were visible anywhere.

moor

mʊə

вересковая пустошь

Do let me feel a breath of air from the moors, just one breath!
She could be lost on the moors! She could have tried to climb the hills, and fallen! I walked across the moors as fast as I could, and arrived breathless at Wuthering Heights.
They say he often haunts the churchyard and the moors.

morning

ˈmɔ:nɪŋ

утро

‘You forget, Mrs Linton, that you’ve eaten tonight. I’m sure you’ll feel better tomorrow morning.’
At seven the following morning he came to fetch Cathy, and took her away.
Late one night I heard him leave the house. He did not return until the morning.

most of

məʊst ɒv

большая часть из

Joseph will take care of Wuthering Heights, but most of the rooms here won’t be used again.

most of the time

məʊst əv ðə ˈtaɪm

большая часть времени

But for most of the time, I believe they shared a deep and growing love for each other.
Sometimes she was happy with Linton, when he was cheerful and less selfish, but most of the time she was miserable.

mother

ˈmʌðə

мать

‘I didn’t,’ replied Edgar, tears in his eyes. ‘I promised Mother I wouldn’t. I spoke about him, not to him.’
In 1800 Cathy reached the age of sixteen. We never celebrated her birthday, because it was also the day her mother died.
Inside were two pictures, one of her mother and one of her father.

mouse (mice)

maʊs (maɪs)

мышь (мыши)

‘Oh Edgar!’ cried his wife. ‘You’ve lost the fight already! You aren’t a man, you’re a mouse!’

mouth

maʊθ

рот

I was never afraid he would hurt me, and calmly took the knife out of my mouth.
But I didn’t like seeing her mouth full of blood.

move

mu:v

двигаться; переезжать

Unable to move, I stared in horror at the shape behind the glass, and screamed.
She insisted on having me with her, so we moved together to Thrushcross Grange, although I was very sad to leave little Hareton with his father.
His face and clothes were wet from the rain, and he did not move. I realized he was dead!

movement

ˈmu:vmənt

движение

I suddenly heard a movement outside the window, and saw Heathcliff stand up and walk away.

moving

ˈmu:vɪŋ

движение

Heathcliff dropped his candle and stood without moving, his face as white as the wall behind him. He did not seem to recognize me.

much too

ˈmʌtʃ tu:

слишком

She was much too fond of Heathcliff, and the worst punishment we could invent was to keep her separate from him.

murder

ˈmɜ:də

убивать

I won’t murder you tonight, unless perhaps I set the house on fire.
He told me his plan was to murder his hated guest that night, with the weapon he had shown me.
I hate Heathcliff too, but I could not agree to murder, so I called out a warning from the kitchen window.

murdered

ˈmɜ:dəd

убитый

Murdered people do haunt their murderers, I believe.

murderer

ˈmɜ:dərə

убийца

Murdered people do haunt their murderers, I believe.

music

ˈmju:zɪk

музыка

In the evening there was music from a travelling band, and dancing in the main room.
Catherine said the music sounded sweeter from high up, and so she went to sit in the dark on the stairs.

must

mʌst

должен

I’m not surprised they like her. Everybody who sees her must love her, mustn’t they, Ellen?’
But I must tell you how I managed to escape.
‘No! No! No! Please, Cathy! You must come with me!’ screamed Linton wildly. He held desperately on to her arm.

must be

mʌst bi

должно быть

And this time there was a woman sitting by the fire. She must be Mrs Heathcliff, I thought.
“Miss Earnshaw with a gipsy!” cried Mrs Linton. “Surely not! But I think you must be right, Edgar.
‘If he is my cousin, and you are his father,’ she said to Heathcliff, smiling, ‘then you must be my uncle!

mutter

ˈmʌtə

бормотать; ворчать; говорить тихо

‘God help us! A visitor!’ he muttered to himself.
He spent the next night, and the next day, in Catherine’s room, muttering and sobbing all the time.
‘It’s a pity he can’t kill himself with drink,’ muttered Heathcliff.

name

ˈneɪm

имя

‘My name was Isabella Linton,’ I replied. ‘Now I’m married to Mr Heathcliff.’ ‘Ah, so that devil has returned! Good!’ he growled.
Tell me – tell me, how did - ?’ He tried to say her name, but could not manage it.
One day when I saw him in the village, he said, ‘I hear I’ve got a son, Ellen, whose name’s Linton!

near

nɪə

возле; рядом

We’ll sit apart from them, as we’re of a lower class! Will that please you, Edgar darling? Decide quickly! I must have him near me!’
Heathcliff wants to stay there to be near me. I’m so happy, Ellen! And I want everyone around me to be happy too!’
But all the doors and windows were locked. Linton was sitting calmly in a chair near the fire, happy that he was not being punished this time.

nearly

ˈnɪəli

почти

I’ve been out here in the dark for nearly twenty years!
She told me she had been a ghost for nearly twenty years.
You nearly killed your own son!

necessary

ˈnesəsəri

необратимый; необходимый

But my love for Heathcliff is like the rocks in the ground – not beautiful, but necessary and unchanging.
In a few days I’ll be your father, and I’ll punish you just like that, as often as necessary!

neck

nek

шея

But when it was time to go to bed, Catherine put her arms round her father’s neck to say goodnight, and immediately screamed, ‘Oh, he’s dead, Heathcliff! He’s dead!’
He went up to look more closely at Mr Edgar, who suddenly recovered and hit Heathcliff hard on the neck.
And then she cried, and took a little gold case from around her neck.

need

ni:d

надобность; нужда; нуждаться; требоваться

When I came back, I went to the children’s room, to see if they needed me, and I listened for a moment at their door.
‘Well, well,’ said Mr Edgar crossly, ‘there’s no need to get excited.’
I felt rather worried about her health, and went to her room an hour later to see if she needed anything.

neighbour

ˈneɪbə

сосед

Mr Heathcliff, in fact, is my only neighbour, and I think his character is similar to mine.

neither

ˈnaɪðə

ни один, ни, также не, никто

He had no idea that Linton was seriously ill. Neither did I.
Heathcliff took us upstairs to Zillah’s room, where we spent the night, locked in. Neither of us could sleep.

neither … nor

ˈnaɪðə nɔ:

ни … ни

We were both shocked to discover that he could neither ride nor walk, and was lying on the grass, waiting for us.

nephew

ˈnevju:

племянник

I realized he must be Catherine’s nephew, Hareton, and tried to shake his hand.
We heard from Mr Edgar that his sister had died, and that he was returning soon with his young nephew.

never

ˈnevə

никогда

‘That devil Heathcliff told you he could never love Miss Isabella! And now he’s kissing her!’
At last I’m free! And I shall never, never spend another night at Wuthering Heights.’
‘I’d never love anybody more that Father,’ she replied seriously. ‘Sometimes men hate their wives, like your father.

new

nju:

новое

She looked worriedly at her hands, and her new dress.

New Year

nju: ˈjiə

Новый Год

Hareton and Cathy will be married on New Year’s Day, and they’ll move to the Grange.

news

nju:z

новости; новость

In the morning I went to look for Heathcliff. I found him in the Grange garden, where he had been waiting for news all night.
Mr Heathcliff can’t bear being in the same room as him!’ Several years passed without any more news of Linton.
During our meeting he did not seem interested in Cathy or her news. Cathy noticed this immediately.

next

nekst

затем; следующий

We heard the key turn in the lock. For the next few days she refused to speak to anyone, even me.
I was still holding her back from the window, and wondering what to do next, when Mr Edgar entered.
For the next three days he ate nothing. At every meal the food lay untouched on the plate in front of him.

next day

nekst deɪ

на следующий день; следующий день

Four weeks later. In fact I was ill the next day, and have been ill since then.
But the next day I fell ill, and had to stay in bed for three weeks, which was very unusual for me.
I did as he asked, but the lawyer sent a message, saying that he could not come until the next day.

next to

nekst tu:

рядом с

She must be married to the young man next to me, who was drinking his tea out of a bowl and eating his bread with unwashed hands.
She lies in an open corner of the churchyard, where she can breathe the air form the moors. Her husband’s grave is next to hers.
He and I were present at the burial. Heathcliff was buried next to Catherine’s grave, as he had wished.

nice

naɪs

хороший; славный

‘You see, Miss Cathy? Nice words to be used to a young lady! Now come along, let’s fetch the pony and leave,’ I said.

night

ˈnaɪt

ночь

But I did not want them to stay out in the cold all night, so I kept my window open to look out for them.
But although we all looked everywhere for Heathcliff, there was no sign of him that night, or for many nights in the future.
Late one night I heard him leave the house. He did not return until the morning.

no doubt

nəʊ daʊt

несомненно; очень может быть

‘I think Mr Hareton wants to learn,’ I said, hoping to prevent a quarrel between them. ‘No doubt he took them away to study them.’

no longer

nəʊ ˈlɒŋɡə

больше не; уже не; более не

I knew I could no longer help him, so I left him. Catherine was buried the following Friday.
But I never wondered what she did in the evenings, when Mr Edgar had gone to bed, and I no longer needed her.
I’ve got their money and their land. Now I can take my final revenge on the last Earnshaw and the last Linton, I no longer want to!

no need

nəʊ ni:d

не надо

‘Well, well,’ said Mr Edgar crossly, ‘there’s no need to get excited.’

no one

nəʊ wʌn

никто

Perhaps the poor girl had found no one better to marry in this uninhabited area. I turned politely to the young man.
He was called Heathcliff, as a first and last name. No one ever discovered who his parents had been.
No one could have separated them. ‘How cruel you’ve been to me, Catherine!’ he cried wildly.

no one else

nəʊ wʌn els

никто другой

I was watching from the kitchen window, as he went up to her, and, supposing that no one else could see him, kissed her.

nobody

nəʊbədi

никто

I’m just sorry for you, Mr Heathcliff. You have nobody to love you! You are as lonely and miserable as the devil!
Nobody will cry for you when you die! I’m glad I’m not you!’ ‘Go and get your clothes, you wicked girl,’ he said.
‘You were very wicked, Mr Heathcliff, to disturb the dead!’ ‘I disturbed nobody, Ellen, and I feel much happier now.

nobody else

ˈnəʊbədi els

никто другой

My coffin will be carried to the churchyard in the evening. You and Hareton will be present, nobody else.

noise

nɔɪz

шум

I can’t stay with her! She cries so much I can’t bear it! I can’t sleep with all that noise.

nonsense

ˈnɒnsns

чепуха; ерунда; глупость

‘Probably no,’ I answered. ‘I expect they are good children and don’t need to be punished.’ ‘Nonsense, Ellen! Guess what we saw when we looked in at their sitting-room window?

normal

ˈnɔ:ml̩

нормальное состояние; нормальный

During that time Catherine was dangerously ill with brain fever, and Dr Kenneth warned us that even if she recovered, her brain would never return to normal.
Her eyes seemed fixed on something far away, something beyond normal sight.

north wind

nɔ:θ wɪnd

северный ветер; борей; норд

The trees around the house do not grow straight, but are bent by the north wind, which blows over the moors every day of the year.

northern

ˈnɔ:ðən

северный

All I can do is lie in bed, listening to the howling wind and staring at the grey northern sky.

not yet

nɒt jet

еще нет

‘No, no!’ he cried, getting quite excited. ‘Not yet! Stay – at least another half-hour!

note

nəʊt

записка

I passed by her chair, and cleverly dropped Mrs Dean’s note in front of her, so that Hareton wouldn’t see it.

nothing

ˈnʌθɪŋ

ничего

For two months we heard nothing of Isabella or Heathcliff.

notice

ˈnəʊtɪs

заметить; обратить внимание

During the next few weeks, however, I noticed Cathy’s behavior change.
As I came close to the old house, I noticed that there were flowers in the garden, and the doors and windows stood open.
The following night was very wet, and in the morning as I walked in the garden, I noticed that the bedroom window was wide open.

nurse

nɜ:s

сиделка; медсестра

And her loving husband is a very good nurse to her!

o’clock (сокращение от ‘of the clock’)

əˈklɒk

на часах; часов

I thought I heard the sound of horses in the distance, which seemed strange at two o’clock in the morning.
We put her to bed immediately, and at twelve o’clock that night her daughter, Cathy, was born, two months early.

obey

əˈbeɪ

исполнять; подчиняться; слушаться

Get out of my sight, until we’ve finished eating! I’ll pull that long hair of yours if you don’t obey me at once!
She had to obey her father, although it made her very sad.
And make sure my orders about the two coffins are obeyed!

obeyed

əˈbeɪd

выполненный; исполненный

And make sure my orders about the two coffins are obeyed! I want no ceremony, or words from the Bible – I don’t believe in any of that.’

obviously

ˈɒbvɪəsli

очевидно

He was obviously dying, although Heathcliff refused to call the doctor.

occasionally

əˈkeɪʒənəli

иногда; изредка

I’ve seen her in church occasionally.
He occasionally went for lonely walks on the moors, and regularly visited his wife’s grave.

ocean

ˈəʊʃn̩

океан

But those four miles were like an ocean, which I could not cross!

October

ɒkˈtəʊbə

Октябрь

At last Mr Earnshaw found peace. He died quietly in his chair by the fire one October evening in 1775.
‘Mr Heathcliff,’ I said, ‘I must tell you I’m leaving for London next week, for six months, and I shan’t want to rent the Grange any more after October.’

of course

əv kɔ:s

разумеется; конечно

Well, he’s very rich, of course, and mean at the same time.
He, of course, was very anxious that no one should disobey her, or make her angry.
Of course, if she married again, she could leave that house, but I can’t arrange that.

offended

əˈfendɪd

обиженный

‘Come, come, Mr Lockwood. Have some wine. We don’t often have strangers here, and I’m afraid neither I nor my dogs are used to receiving them.’ I could not feel offended after this, and accepted the wine.

offer

ˈɒfə

предлагать

She apologized for being rude to him, and offered to teach him everything she knew.

often

ˈɒfn̩

часто

But at Thrushcross Grange, which she often visited, she showed a different, calmer side of her character, and was polite, intelligent and amusing.
She often asked me about the hills in the distance, beyond the moors, and wanted to ride her pony there.
They say he often haunts the churchyard and the moors.

old

əʊld

старый

Joseph was a very old servant, with a sour expression on his face. He looked crossly up at me as he took my horse.
He’s a gentleman’s son, not – not a farm worker like him!’ She pointed at poor Hareton, whose clothes were old and dirty.

older

ˈəʊldə

старше

So I always told her she would be able to go there when she was older. I did not know what she was planning.

on business

ɒn ˈbɪznəs

по делу

One day, their father Mr Earnshaw came back from a long journey. He had travelled sixty miles to Liverpool and back on business, and was very tired.

on condition

ɒn kənˈdɪʃn̩

при условии

Edgar and Isabella Linton had been invited to lunch, and their mother had agreed, on condition that her darlings were kept carefully apart form ‘that wicked boy’. 

on purpose

ɒn ˈpɜ:pəs

нарочно; намеренно

I was always afraid that Hindley would hurt his small son, either by accident or on purpose, when he was drunk, so I tried to keep Hareton out of the way.

on the way back

ɒn ðə ˈweɪ ˈbæk

на обратном пути

You’ll pass the churchyard, Mr Lockwood, on your way back to the Grange, and you’ll see the three gravestones close to the moor.

once

wʌns

один раз

‘I heard you had married, Catherine, and I came, just to see you once, and then take my revenge on your brother Hindley.

once or twice

wʌns ɔ: twaɪs

раз или два

Why don’t you ever visit us at the Grange?’ ‘I visited it once or twice too often before you were born,’ he said.

one day

wʌn deɪ

однажды

One day when I saw him in the village, he said, ‘I hear I’ve got a son, Ellen, whose name’s Linton!
I suspected something, and one day I decided to break open her drawer.
One day he wrote to Linton inviting him to visit the Grange.

open

ˈəʊpən

открывать; открытый

But I could not sleep. The knocking annoyed me so much that I tried to open the window.
She was sitting downstairs, by an open window, enjoying the spring sunshine.
When I sleep in her bedroom, I can hear her outside the window, or entering the room, or even breathing close to me, but when I open my eyes, I’m always disappointed.

open air

ˈəʊpən  eə

открытый воздух

But whatever you say, nothing can keep me from my home, my place of rest, out there in the open air, with a gravestone at my head!’

open wide

ˈəʊpən waɪd

распахнуть

I knew I could not hide from him, so I opened the curtains wide. I was surprised by the effect of my action.

opinion

əˈpɪnɪən

мнение

He did not want to frighten her, and, in my opinion, did not explain clearly enough why she should never communicate with Linton again.
A few days after the master had forbidden Cathy to visit Linton, he asked my opinion of the boy.

opposite

ˈɒpəzɪt

расположенный напротив

‘Who is that over there?’ she asked, staring at her own face in a mirror opposite her bed.

order

ˈɔ:də

приказ, распоряжение, приказать, давать команду, потребовать

So we had to obey all her orders, and Joseph and I were not allowed to scold her any more.
‘Leave Isabella alone, Heathcliff!’ she ordered. ‘You’ll make Edgar angry!’
My father came, and ordered her to give him the pictures and the case.

out

aʊt

вон; любое место вне дома

Out of the room, wicked girl!’ he shouted. ‘I’ll kill you if I get near you!’
But one day she asked if she could stay out the whole day, and away she went on her little pony, with her two dogs running behind.

out here

aʊt hɪə

здесь

‘It is almost twenty years!’ replied the sad little voice. ‘I’ve been out here in the dark for nearly twenty years!’

out of

aʊt ɒv

из

She must be married to the young man next to me, who was drinking his tea out of a bowl and eating his bread with unwashed hands.

out of the way

ˈaʊt əv ðə ˈweɪ

в стороне

I was always afraid that Hindley would hurt his small son, either by accident or on purpose, when he was drunk, so I tried to keep Hareton out of the way.

out there

aʊt ðeə

рядом; поблизости; там

But whatever you say, nothing can keep me from my home, my place of rest, out there in the open air, with a gravestone at my head!’
Oh, Ellen, I do want to escape from this prison. There’s a beautiful world waiting for me out there.

outside

aʊtˈsaɪd

вне; за пределами; на улицу; наружу; снаружи; за; на улице

Outside I could hear the wind driving the snow against the window.
Heathcliff was used to being outside all day, and had not bothered to wash or change his clothes.
Until she was thirteen she had never been outside the Grange garden alone.
When I sleep in her bedroom, I can hear her outside the window, or entering the room, or even breathing close to me, but when I open my eyes, I’m always disappointed.

over

ˈəʊvə

над; поверх

He sat heavily down in his chair and put his hand over his eyes for a moment. We all stared at him.
Catherine’s, the middle one, is old now, and half buried in plants which have grown over it.

over there

ˈəʊvə ðeə

вон там; там

‘Who is that over there?’ she asked, staring at her own face in a mirror opposite her bed.
‘That boy over there is dying too. I only hope Edgar dies before him. If Linton died first, my plan will fail.’

over-excited

ˌəʊvərɪkˈsaɪtɪd

крайне взволнованный

Catherine, who was over-excited, ordered me to go upstairs with her.
‘If you really love her,’ I told him, ‘you’ll keep away from her now. She mustn’t be over-excited. Her health will always be weak.

page

peɪdʒ

страница

When I opened the Bible to see if it was damaged, I found that wherever there was an empty page, or half a page, someone had written on it, and on the first page was written ‘Catherine Earnshaw’s diary, 1776’.

pain

peɪn

боль; страдание

It gave him great pain to look at her face.
We waited, talking to each other quietly while Linton slept a little. Sometimes he cried out in pain.
But I didn’t like seeing her mouth full of blood. She can’t speak because of the pain.

pair

peə

пара

All the time I was shouting and swearing at them. ”What a wicked pair of thieves!” said old Mr Linton.

pale

peɪl

бледный

She was called Frances, a thin, pale woman with a frequent cough.
I still wanted to make her realize how selfish she was being, although I was a little worried by her pale, almost ghostly face.
Cathy could not avoid realizing how serious it was, and sat by his bedside day and night, looking sad and pale.

paler

ˈpeɪlə

бледнее

He looked even paler and weaker than the last time I had seen him.

paper

ˈpeɪpə

бумага

She was always writing on little pieces of paper, which she kept in a locked drawer in her room, and every morning she got up surprisingly early to go down to the kitchen.
You must tell her that I have no paper or pens to write with.

parents

ˈpeərənts

родители

We wanted to see if Isabella and Edgar Linton are punished all the time by their parents, as we are.
Your brother will be pleased, and Mr Edgar’s parents will, too.
Edgar Linton was still in love with her, and thought himself the happiest man on earth when he married her three years after his parents’ death.

part

pɑ:t

часть

He looked like a farm worker, but seemed to be part of the family.
Mr Edgar tried to get hold of the key, but she threw it quickly into the hottest part of the fire.

particular

pəˈtɪkjʊlə

особенный

On this particular day she came downstairs, dressed for going out, and suggested a walk on the moors with me.

pass

pɑ:s

перейти; провести; проходить; миновать; проходить мимо

You’ll pass the churchyard, Mr Lockwood, on your way back to the Grange, and you’ll see the three gravestones close to the moor.
He did not like the idea of the fortune passing to Heathcliff, as Isabella’s husband.
Several years passed without any more news of Linton.

pass by

pɑ:s baɪ

проходить мимо

‘She may be beautiful,’ I thought, ‘but she’s not very polite.’ I passed by her chair, and cleverly dropped Mrs Dean’s note in front of her, so that Hareton wouldn’t see it.

pass through

pɑ:s θru:

проходить через

‘Look, madam!’ I cried to Catherine, who was passing through the kitchen.

past

pɑ:st

прошлое; минувшее

I’ve had terrible dreams these past few nights, you know.
Take my advice, and pray to God to forgive you for what you’ve done wrong in the past, if you think you’re going to die.

patient

ˈpeɪʃnt

пациент; терпеливый

Her father could no longer understand her of her behavior, and Catherine did not realize that his illness made him less patient with her.
We all sat together and waited, while the doctor stayed with his patient.
Hareton has a lot to learn, and Cathy it not the most patient of teachers.

pay (paid; paid)

peɪ (peɪd; peɪd)

платить

You know how greedy my brother is. He’ll make Heathcliff pay rent, and hope to win money from him at cards.
I found myself near Thrushcross Grange, and decided to spend a night there. After all, I was still paying rent for it.

peace

pi:s

мир; покой; тишина

When Hindley was sent away to study, I hoped that we would have peace in the house.
At last Mr Earnshaw found peace.
He died in perfect peace, Mr Lockwood.

peaceful

ˈpi:sfəl

спокойный

They were sitting quietly together, looking out over the peaceful valley.

peacefully

ˈpi:sfəli

спокойно

Catherine’s dead body lay peacefully on her bed.

pen

pen

ручка с пером; ручка

You must tell her that I have no paper or pens to write with.

people

ˈpi:pl̩

люди

Mr Heathcliff, in fact, is my only neighbor, and I think his character is similar to mine. He does not like people either.
Hindley only had room in his heart for two people, himself and his wife, so when she died, he was in despair.
I knew that only four miles away was my real home, Thrushcross Grange, containing the only people I loved in the world.

perfect

ˈpɜ:fɪkt

идеальный

He died in perfect peace, Mr Lockwood.

perfectly

ˈpɜ:fɪktli

вполне; превосходно; абсолютно

Thrushcross Grange is miles away from any town or village. That suits me perfectly. And the scenery here in Yorkshire is so beautiful!

perhaps

pəˈhæps

возможно; может быть

Perhaps you could lend me a servant to guide me back to the Grange?’ I asked.
I won’t murder you tonight, unless perhaps I set the house on fire.
Then perhaps he’ll let you go home in the morning.

permission

pəˈmɪʃn̩

разрешение

On this particular day she came downstairs, dressed for going out, and suggested a walk on the moors with me. Her father gave permission.
On Thursday I thought a ride in the fresh air would be good for her, and Mr Edgar gladly gave her permission to see Linton.
‘Who the devil gave you permission?’ growled Heathcliff.

permit

pəˈmɪt

позволять; разрешать; допускать

I would like to leave my job here, rent a little cottage and ask Cathy to come and live with me, but Mr Heathcliff will never permit that.

person

ˈpɜ:sn̩

человек

‘No, but you are the proper person to invite me,’ I smiled. For some reason this really annoyed her.
Mr Edgar put his head out of the window and called to his wife. ‘Don’t stand there in the cold, love! Bring the person in, if it’s anyone special.’
I ran out of the room to look for Cathy. The big kitchen was full of sunshine, and the door was open, but the only person there was Linton.

persuade

pəˈsweɪd

убеждать; уговаривать; склонять

Catherine tried hard to persuade Isabella that Heathcliff was not worth loving, but poor Isabella was jealous of Catherine’s relationship with Heathcliff and would not listen.
I persuaded them both to come out of the room the same way, as I had no key to the door, and took Heathcliff down into the warm servants’ kitchen with me, while Catherine returned to her guests and the dancing.
We persuaded him to explain his father’s plan to us.

pick up

pɪk ʌp

подобрать; поднимать; собрать

He looked desperately around for a weapon, picked up a bowl of hot soup and threw it at Edgar, who started screaming.
But this time Hindley discovered my plan. ‘Ah, you keep my son in a cupboard, do you!’ he cried angrily, picking up a sharp kitchen knife.
Hareton picked up the books and threw them on the fire, then walked quickly out of the house.

picture

ˈpɪktʃə

картина; фотография

Inside were two pictures, one of her mother and one of her father.
He took away the picture of her mother.
‘Do you know what I did yesterday, Ellen?’ he said, turning quickly away from the picture.

piece

pi:s

штука; часть; отдельный предмет; кусок

The only piece of furniture in the large, dusty bedroom was a bed, placed next to the window.
She was always writing on little pieces of paper, which she kept in a locked drawer in her room, and every morning she got up surprisingly early to go down to the kitchen.
‘Upstairs, in a locked room,’ he replied calmly, eating a piece of sugar.

pile

paɪl

стопка; пачка

As soon as the cold fingers let go for a moment, I pulled my hand quickly back, put a pile of books in front of the broken window, and tried not to listen to the desperate cries outside.
The hand started pushing through the window at the pile of books, and I knew it would find me and catch hold of me again.
In it I was horrified to find a whole pile of love letters from Linton.

pity

ˈpɪti

жалеть; жалость

‘You and Edgar have broken my heart,’ said Catherine. ‘And you both want me to pity you!
I began to dislike Linton rather than pity him.
‘What a pity,’ I thought, ‘that Cathy Heathcliff and I didn’t fall in love, as Mrs Dean would have liked! Then I could have taken her away from this miserable place for ever!’

place

ˈpleɪs

место

They were imagining the dead man in a beautiful distant place, far from the troubles of this world.
What a miserable, depressing place it is now, Ellen!
‘No books!’ I cried. ‘How can you manage without them in this lonely place?’

placed

ˈpleɪst

поставленный; расположенный

The only piece of furniture in the large, dusty bedroom was a bed, placed next to the window.

plan

plæn

планировать

So I always told her she would be able to go there when she was older. I did not know what she was planning.

plant

plɑ:nt

растение; сажать

‘It was my fault,’ added Cathy bravely. ‘I asked him to do it. We wanted to plant some flowers there.’
Catherine’s, the middle one, is old now, and half buried in plants which have grown over it.

plate

pleɪt

тарелка

At every meal the food lay untouched on the plate in front of him.

play

pleɪ

играть; разыграть

I can’t stop crying. Poor Heathcliff! Hindley says he is wicked, and can’t play with me or eat with me any more.’
At first Cathy was miserable, because she would not now have anyone to play with, but she soon forgot him.
I could feel her but I could not see her! And since then, she has played plenty of tricks on me like that.

play cards

pleɪ kɑ:dz

играть в карты

‘Oh, yes. He explained that he went there to look for me. Hindley asked him to play cards, and when he discovered Heathcliff had a lot of money, invited him to stay there.
It appeared that Heathcliff had won Hindley’s house, land and money from him when playing cards, so he was now the master of Wuthering Heights.

play trick

pleɪ trɪk

подшучивать

Catherine was a wild, wicked girl in those days. We had to watch her every moment of the day, to stop her playing her tricks on us. She was proud, and liked giving orders.
‘But this is about my son Linton, not me. What a trick you played on him!

pleasant

ˈpleznt

приятный

Well, I do, that’s enough. Well, because he’s handsome, and a pleasant companion.

please

pli:z

пожалуйста; радовать; понравиться

‘Mrs Heathcliff,’ I begged, ‘What can I do? Please help me!’ ‘Take the road you came in,’ she replied without interest, opening a book.
Ellen, please ask a maid to find some dry clothes for me, and then I’ll go on to the village. I’m not staying here.’
We’ll sit apart from them, as we’re of a lower class! Will that please you, Edgar darling? Decide quickly! I must have him near me!’

pleased

pli:zd

довольный; радостный

Well, I don’t know why you’re unhappy, Miss Catherine. Your brother will be pleased, and Mr Edgar’s parents will, too. You love Edgar, and Edgar loves you. What’s the problem?
She was surprised and pleased to see me, and told me the villagers all thought Cathy and I had gone lost on the moors, and died, four days ago.
‘And were you pleased to see Miss Cathy hurt?’ I asked.

pleasure

ˈpleʒə

развлечение; удовольствие

I always used to read so much that Mr Heathcliff decided to take away my only pleasure and destroy my books.
His handsome face shone with pleasure, and his eyes often left the book to look at the small white hand that lay on his shoulder.

plenty

ˈplenti

достаточно; много

Well, sir, I don’t think he’s wicked, like his father. But you’ll have plenty of time to get to know him, sir. He’s too young to marry yet.
And since then, she has played plenty of tricks on me like that.

pocket

ˈpɒkɪt

карман

‘Mr Heathcliff will want to look at this,’ he said, putting it in his pocket. But when Cathy pretended to cry, Hareton could not bear to make her sad, and he threw the letter down on the table.

point

pɔɪnt

указать; кивать на

‘What a beautiful animal!’ I tried again, pointing to one of the dogs that had attacked me.
She pointed at poor Hareton, whose clothes were old and dirty.
‘So that,’ said Heathcliff, pointing at Mr Edgar, ‘is the thing you preferred to me, Catherine. Is he crying, or is he going to die of fear?’

poison

ˈpɔɪzn̩

отравлять

‘You, sir,’ he said to Heathcliff, ‘are poisoning our family life. I should never have accepted you as Catherine’s friend.

police

pəˈli:s

полиция

Joseph was shocked at the sight of his master, and would have gone to the police, if Heathcliff hadn’t forced me to describe what happened.
‘He can’t force you!’ I cried. ‘I’ll go to the police!’

polite

pəˈlaɪt

вежливый; любезный

But at Thrushcross Grange, which she often visited, she showed a different, calmer side of her character, and was polite, intelligent and amusing.
‘Catherine,’ said Mr Edgar, trying to remain polite, ‘please pour out the tea, or it will be cold.
‘She may be beautiful,’ I thought, ‘but she’s not very polite.’

politely

pəˈlaɪtli

вежливо; любезно

‘I don’t think I can get home without a guide,’ I said politely.
Mr Edgar was as surprised as I was, but welcomed Heathcliff as politely as he could.
‘Get up, Linton!’ and then said politely to Cathy, ‘Miss Cathy, would you help him back to the house. He can’t walk far alone.’

pony

ˈpəʊni

пони

She often asked me about the hills in the distance, beyond the moors, and wanted to ride her pony there.
But one day she asked if she could stay out the whole day, and away she went on her little pony, with her two dogs running behind.
She promised that if I gave her the key to our room, she’d give me all her nice books, and her pony, but I told her she had nothing to give.

poor

pʊə

бедный

‘How I hate my brother Hindley!’ it began. ‘He is so cruel to poor Heathcliff.
She picked him up and shook the poor child until he screamed.
She pointed at poor Hareton, whose clothes were old and dirty.

poor thing

pʊə ˈθɪŋ

бедняжка

‘She looked very well, and very beautiful. But I don’t think she’s happy.’
‘Oh, poor thing! And what did you think of Mr Heathcliff?’

posted

ˈpəʊstɪd

отправленный по почте

Mr Edgar refused at first, and Linton sent him several more letters. I am sure they had all been carefully checked by Heathcliff before they were posted.

pour

pɔ:

литься; налить

Cathy poured him a glass of water.

pour out

pɔ: ˈaʊt

выливаться; наливать

‘Catherine,’ said Mr Edgar, trying to remain polite, ‘please pour out the tea, or it will be cold.
The knife cut into Hindley’s wrist, and blood poured out.

pray

preɪ

молиться; просить

I pray that you will never rest while I’m alive.
I realized that Hindley did not care what conditions he lived in, and Joseph clearly spent more time praying than cleaning.
For days I prayed for her ghost to return to me.

prefer

prɪˈfɜ:

предпочитать

‘So that,’ said Heathcliff, pointing at Mr Edgar, ‘is the thing you preferred to me, Catherine. Is he crying, or is he going to die of fear?’

prepare

prɪˈpeə

подготовить; приготовить; приготовиться

Somehow she had to prepare him for Edgar’s visit.
I made her put on her hat and prepare to leave.
I wanted to have a walk after travelling all day, so I left orders for the woman to cook my supper and prepare a bedroom for me, and I walked the four miles to Wuthering Heights.

present

prezent

подарок; присутствующий

Catherine and Hindley were expecting presents, and they rushed eagerly to see what it was.
Hindley had told me to be present if Edgar Linton came to visit Catherine.
He and I were present at the burial.

pretend

prɪˈtend

делать вид; притворяться

But when Cathy pretended to cry, Hareton could not bear to make her sad, and he threw the letter down on the table.
She told me she would try to make you afraid by pretending to be ill.
I never pretended to love her.

pretty

ˈprɪti

хорошенький; привлекательный; симпатичный; приятный; приятно; прелестно; замечательно

A very pretty room, with soft carpets and white walls.
Frances Earnshaw visited her often, bringing her pretty dresses to wear, and persuading her to take care of her appearance, so that when she finally came home after her long absence, she almost seemed a different person.
Isabella, Mr Edgar’s sister, a pretty girl of eighteen, suddenly declared that she was in love with Heathcliff.

prevent

prɪˈvent

предотвращать

‘I think Mr Hareton wants to learn,’ I said, hoping to prevent a quarrel between them.

previous

ˈpri:vɪəs

предыдущий

She thought I must have died in the previous night’s snowstorm.

prison

ˈprɪzn̩

тюрьма

Oh, Ellen, I do want to escape from this prison. There’s a beautiful world waiting for me out there.

probably

ˈprɒbəbli

должно быть; наверное; надо полагать; возможно

She told me she had been a ghost for nearly twenty years. It was probably a punishment for her wickedness!
‘Well, Catherine and I thought we’d just walk to the Lintons’ house. We wanted to see if Isabella and Edgar Linton are punished all the time by their parents, as we are.’ ‘Probably no,’ I answered. ‘I expect they are good children and don’t need to be punished.’
I told him how Heathcliff had trapped us, and that Cathy was probably married to Linton by now.

problem

ˈprɒbləm

проблема; вопрос

Your brother will be pleased, and Mr Edgar’s parents will, too. You love Edgar, and Edgar loves you. What’s the problem?’

produce

prəˈdju:s

вызывать; создать

How could my dream have produced such madness?
However, Heathcliff’s visits produced a result which none of us had expected.

promise

ˈprɒmɪs

обещать; обещание

No, Ellen, before you leave this house, I’ll make you promise to arrange a meeting for me with Catherine.
I promise to marry Linton.
She promised that if I gave her the key to our room, she’d give me all her nice books, and her pony, but I told her she had nothing to give.

proper

ˈprɒpə

подходящий

‘No, but you are the proper person to invite me,’ I smiled.

protest

prəˈtest

возражать

‘Don’t say that,’ I protested, ‘he’s a human being. There are worse men than him in the world!’
Although I protested, she and Hareton were already halfway to Wuthering Heights. Heathcliff and I followed behind.

protesting

prəˈtestɪŋ

возражение

She was so exhausted that she let me help her without protesting, and finally we sat down together near the fire with our cups of tea.

proud

praʊd

гордиться; гордый; надменный; заносчивый; обладающий чувством собственного достоинства

But, ashamed and proud, the boy said nothing, until suddenly his feelings were too much for him.
Catherine returned to us, prouder and quicker-tempered than ever, but not as strong as before.
I feel they’re almost my children, Mr Lockwood, and I’m very proud of them.

pull

pʊl

дергать; натягивать; рвать; выдергивать; тащить

There were heavy curtains which could be pulled around it, to hide the sleeper from anyone else in the room.
They must have thought we were robbers. Catherine was carried unconscious into the house, and they pulled me inside too.
‘Get out of my sight, until we’ve finished eating! I’ll pull that long hair of yours if you don’t obey me at once!’
‘Read it again, stupid!’ said a voice as sweet as a silver bell. ‘Read it correctly this time, or I’ll pull your hair!’

pull away

pʊl əˈweɪ

вырывать

‘Who are you?’ I asked, trying to pull my hand away. ‘Catherine Linton,’ it replied.
‘You needn’t have touched me!’ he said, pulling away his hand. ‘I like being dirty, and I’m going to be dirty!’
But before he could fire, Heathcliff caught hold of the gun and pulled it away from Hindley.

pull back

pʊl ˈbæk

тянуть назад

As soon as the cold fingers let go for a moment, I pulled my hand quickly back, put a pile of books in front of the broken window, and tried not to listen to the desperate cries outside.

pull off

pʊl ɒf

снимать; срывать

So I dug down through the loose earth to her coffin, and was about to pull the lid off, when I felt a warm breath on my face.

pull up

pʊl ʌp

выдергивать; вырывать с корнем

‘I’ve pulled up two or three of his fruit-trees,’ confessed Hareton, ‘but I’ll put them back again.’

punish

ˈpʌnɪʃ

наказывать

I was delighted to find her again, but I pretended to be angry to punish her.
That horrible old servant Joseph is always angry with Heathcliff and me because we don’t pray or study the Bible, and when he tells his master, Hindley always punishes us.

punished

ˈpʌnɪʃt

наказанный

‘Probably no,’ I answered. ‘I expect they are good children and don’t need to be punished.’
‘I’m afraid you’ll be punished for this, Heathcliff,’ I said sadly. And I was right.
‘If it is, he should be punished for not running to greet his father. Perhaps I’ll cut his ears off!’

punishment

ˈpʌnɪʃmənt

наказание; кара

She told me she had been a ghost for nearly twenty years. It was probably a punishment for her wickedness!
She was much too fond of Heathcliff, and the worst punishment we could invent was to keep her separate from him.

push

pʊʃ

проталкиваться; толкать; пихать

Hindley immediately took hold of Heathcliff and pushed him upstairs.

push away

ˈpʊʃ əˈweɪ

оттолкнуть

I rushed at him, but he pushed me away. ‘Cry as much as you like, Miss Cathy,’ he said.

push open

pʊʃ ˈəʊpən

открывать; распахнуть

But as I turned to go downstairs, my landlord, thinking he was alone, threw himself on the bed, pushed open the window and called into the darkness.

push out

pʊʃ aʊt

вытолкнуть

‘I was pushed out into the garden, but I stayed to watch through the window.
‘You’re getting violent, Isabella!’ said Heathcliff. ‘Go upstairs now. I want to speak to Ellen Dean in private. Go on!’ And he pushed her roughly out of the door.

put (put; put)

ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)

класть; положить; накладывать; наложить

As soon as the cold fingers let go for a moment, I pulled my hand quickly back, put a pile of books in front of the broken window, and tried not to listen to the desperate cries outside.
This girl is wearing black, and Mr Earnshaw died recently. It must be her. I’d better put a bandage on her leg at once.”
‘I ran off to find Joseph. When we came back, Heathcliff was putting a bandage on Hindley’s wrist.

put (put; put) arms round

ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) ɑ:mz ˈraʊnd

обнять

But when it was time to go to bed, Catherine put her arms round her father’s neck to say goodnight, and immediately screamed, ‘Oh, he’s dead, Heathcliff! He’s dead!’

put (put; put) back

ˈpʊt (pʊt; pʊt) ˈbæk

поставить на место

‘I’ve pulled up two or three of his fruit-trees,’ confessed Hareton, ‘but I’ll put them back again.’

put (put; put) down

ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) daʊn

поставить

I put my candle down on the shelf, and dropped thankfully on to the bed.

put (put; put) on

ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) ɒn

надевать; положить на

‘It was your housekeeper, Mr Heathcliff,’ I said, quickly putting my clothes on. ‘And I’m angry with her myself! No one can sleep in a room full of ghosts!’
They put Catherine on a comfortable sofa, cleaned her wound and fed her with cakes and wine.
I made her put on her hat and prepare to leave.

put (put; put) out

ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) aʊt

высовывать; вытянуть (руку)

Mr Edgar put his head out of the window and called to his wife. ‘Don’t stand there in the cold, love! Bring the person in, if it’s anyone special.’
Hindley put his right arm out through the hole, with the gun in it, and aimed it at his enemy.

qualities

ˈkwɒlɪtɪz

качества

He’s intelligent, and strong, and handsome, but I’ve taught him to scorn those qualities.

quarrel

ˈkwɒrəl

ссора; ссориться

‘You’d better leave, Cathy,’ whispered Hareton urgently. ‘I won’t quarrel with Mr Heathcliff.’
‘I think Mr Hareton wants to learn,’ I said, hoping to prevent a quarrel between them. ‘No doubt he took them away to study them.’
At this point I went to look for my master, and told him that Catherine and Heathcliff were quarrelling in the kitchen.

Queen

kwi:n

королева

Who knows who your parents were? Perhaps a king and queen, far more important than the Lintons!

question

ˈkwestʃən

вопрос

The rest of this letter is for you alone, Ellen. Two questions – how did you manage to get on with the people in this house?
Then Heathcliff asked me question after question about Catherine’s illness.
She eagerly read every word, and asked me several questions about the people at the Grange.

quickly

ˈkwɪkli

быстро

We’ll sit apart from them, as we’re of a lower class! Will that please you, Edgar darling? Decide quickly! I must have him near me!
I knew I had to get away quickly, and as I ran out of the kitchen, I saw Hindley attack Heathcliff.
‘Do you know what I did yesterday, Ellen?’ he said, turning quickly away from the picture.

quick-tempered

kwɪk ˈtempəd

вспыльчивый; раздражительный

At fifteen, Catherine was the most beautiful girl for miles around, but she was proud and quick-tempered.
She wasn’t as proud and quick-tempered as her mother, but she was used to getting what she wanted.

quiet

ˈkwaɪət

спокойный; мирный; тихий; успокоиться

He told us he hoped that Catherine would recover, if we kept her very quiet.
She had become very quiet and sad since her relationship with Linton had ended, and was very worried about her father’s illness.
‘How happy you must be, Mr Heathcliff,’ I began, ‘in this quiet place, with your wife and –‘ ‘My wife! My wife’s ghost, you mean?’

quietly

ˈkwaɪətli

тихо; мирно; спокойно

He died quietly in his chair by the fire one October evening in 1775.
‘That’s because he doesn’t know how much I’ve suffered,’ she answered quietly, turning away to hide the tears on her face.
We waited, talking to each other quietly while Linton slept a little. Sometimes he cried out in pain.

quite

kwaɪt

действительно; весьма; в самом деле

‘Ah,’ she said, ‘you’ve come for your little mistress! She’s here, quite safe!
‘No, no!’ he cried, getting quite excited. ‘Not yet! Stay – at least another half-hour! My father will be angry with me if you leave early!’
He seemed to be looking at something quite close to him, something we could not see.

quite alone

kwaɪt əˈləʊn

совсем один

‘Hareton, Joseph and Zillah are all out of the house,’ he said calmly, ‘so we are quite alone.’

rain

ˈreɪn

дождь

The rain was beating down on the windows, but Catherine stayed outside, although by now her hair and clothes were completely wet.
That Friday evening the wind changed, and brought first rain, then snow.
His face and clothes were wet from the rain, and he did not move. I realized he was dead!

raise

reɪz

поднимать

“The boy must be a gipsy, he’s as dark as the devil!” Mrs Linton raised her hands in horror at the sight of me.
He took hold of her, one strong hand in her hair and the other raised over her head.

rapid

ˈræpɪd

быстрый

There were rapid footsteps outside my bedroom door, and then I saw the light of a candle in the room.

rather

ˈrɑ:ðə

скорее; предпочтительнее; слегка

I would rather be here at Wuthering Heights with her, even if I’m punished by Joseph and that wicked Hindley, than at Thrushcross Grange with those two fools!
He was now a big, strong young man of eighteen, who was staring rather stupidly at her.
I felt rather worried about her health, and went to her room an hour later to see if she needed anything.

rather than

ˈrɑ:ðə ðæn

чем; вместо того, чтобы

I began to dislike Linton rather than pity him. When we arrived back at the Grange, Cathy told her father about the visit.

reach

ri:tʃ

достичь; добраться; прийти

‘I’m wild with anger, Ellen!’ she said, when we reached the sitting-room.
In 1800 Cathy reached the age of sixteen.
Just then we reached the gate, and I saw a gentleman on a horse looking over it. It was Heathcliff.

read (read, read)

ri:d (rɛd, rɛd)

читать

I always used to read so much that Mr Heathcliff decided to take away my only pleasure and destroy my books.
The man was sitting at a table, reading from a book.
As soon as I had read this, I asked Mr Edgar if I could take a message from him to his sister.

ready

ˈredi

готовый

From every shadowy corner in the great room appeared a growling animal, ready to kill me, it seemed.
So when Heathcliff entered the house, Catherine was ready to scold him.
He was talking almost to himself, so I did not answer. When Cathy came in, he stood up, ready to go.

real

rɪəl

настоящий; подлинный

I could not make her understand is was herself, and I began to be afraid that her illness was real.
I knew that only four miles away was my real home, Thrushcross Grange, containing the only people I loved in the world.
She was a real beauty, with the Earnshaws’ dark eyes and the Lintons’ fair skin.

realize

ˈrɪəlaɪz

осознать; понять; представлять себе

Now I think she’s beginning to realize that I scorn her.
I realized he was dead!
Heathcliff had realized the house was almost empty, and had found an open door.

really

ˈrɪəli

в самом деле; право; ей богу; действительно; на самом деле; правда

‘What!’ I cried in surprise, for it had been four years since he disappeared. ‘Heathcliff! Is it really you?’
Now, before I tell you if it was yes or no, you tell me which I should have said.’ ‘Really, Miss Catherine, how can I know? Perhaps you should have refused him.
But I think he would be really ill if he thought you loved Linton, whose father would like to see Mr Edgar dead.’

reason

ˈri:zən

причина; повод

For some reason this really annoyed her.
‘That’s the worst reason you’ve given so far for marrying Mr Edgar,’ I replied, shocked.
There was another reason for her to live.

receive

rɪˈsi:v

получать; принимать

He could live here at Thrushcross Grange, which is a finer house than Wuthering Heights, but he would rather receive rent than live comfortably.
Then Mr Edgar received a letter from Isabella, telling him that she and Heathcliff were married.
But Hindley and Catherine were angry because they had not received any presents, and refused to let the strange child share their room.

receiving

rɪˈsi:vɪŋ

получение

Edgar Linton entered, his handsome face full of delight at receiving Catherine’s unexpected invitation.

recently

ˈri:sn̩tli

недавно; на днях

This girl is wearing black, and Mr Earnshaw died recently.

recognize

ˈrekəɡnaɪz

узнавать

Although I recognized the same black fire in his eyes, the farm boy had become a gentleman.
She recovered a little, but did not recognize any of us, and was clearly very ill.
I recognized Heathcliff and Hareton at once. I hurried to catch up with her.

recognizing

ˈrekəɡnaɪzɪŋ

узнавание

Two hours later, Catherine died, without calling for Heathcliff, or recognizing Edgar. My poor master was in the depths of despair.

recover

rɪˈkʌvə

оправляться, исцеляться, выздоравливать, приходить в себя

‘She’s feverish, sir, and doesn’t know what she’s saying,’ I whispered. ‘If she has food and rest, she’ll recover.’
She recovered a little, but did not recognize any of us, and was clearly very ill.
Cathy looked sad. ‘I’m sure he’d recover if I looked after him. And I don’t think we’d quarrel if we knew each other better.’

rediscover

ˌriːdɪˈskʌvə

открыть заново

She was delighted to rediscover her cousin Linton, who was keeping warm by the fire.

refuse

rɪˈfju:z

отказать; отказываться

Cathy could not refuse the boy, who seemed almost mad with fear.
The old servant came at once, but refused to touch the body.
I had to explain to poor Isabella that Mr Edgar had refused to write to her.

regularly

ˈreɡjʊləli

регулярно

Catherine behaved so sweetly to her husband in the next few days that Thrushcross Grange seemed full of sunshine, and in spite of his doubts, Mr Edgar allowed Heathcliff to visit her regularly.
He occasionally went for lonely walks on the moors, and regularly visited his wife’s grave.

relation

rɪˈleɪʃn̩

родственник

Of course, if Linton dies, then the money comes to me, as his only other relation.

relationship

rɪˈleɪʃnʃɪp

взаимоотношения; отношения

Catherine tried hard to persuade Isabella that Heathcliff was not worth loving, but poor Isabella was jealous of Catherine’s relationship with Heathcliff and would not listen.
She had become very quiet and sad since her relationship with Linton had ended, and was very worried about her father’s illness.

remain

rɪˈmeɪn

оставаться

‘Catherine,’ said Mr Edgar, trying to remain polite, ‘please pour out the tea, or it will be cold.
He hoped that, if Cathy married Linton, who would inherit the Linton fortune, she would at least be able to remain in her family home.

remark

rɪˈmɑ:k

заметить; отметить

‘Terrible weather!’ I remarked. There was silence.

remember

rɪˈmembə

вспоминать; помнить

“I remember now, he’s the gipsy child Mr Earnshaw brought home from Liverpool a few years ago.”
‘Ellen, you go and bring him up,’ said Mr Edgar. ‘And Catherine, try not to behave foolishly. Remember, he’s only a servant!’
He says we’ve already met, but I don’t remember, do you? Let’s go, Ellen!’

remind

rɪˈmaɪnd

напомнить

You must remind Edgar how quick tempered I am, and what Dr Kenneth said about my health.
But everything reminds me of Catherine!
Thank you, Ellen, you’ve reminded me of something. It’s the way I want to be buried.

rent

rent

арендная плата; арендовать

I would like to leave my job here, rent a little cottage and ask Cathy to come and live with me, but Mr Heathcliff will never permit that.
I have a little business with him, about the rent.
I’m renting Thrushcross Grange from you. I just wanted to come and introduce myself.

repeat

rɪˈpi:t

повторить

And her loving husband is a very good nurse to her!’ ‘Her loving husband!’ repeated Heathcliff scornfully.
‘Oh! Mr Heathcliff is dead, sir. He died three months ago. I manage all Mrs Heathcliff’s business for her. She hasn’t learnt to do it herself yet, you see.’ ‘Heathcliff is dead!’ I repeated, surprised. ‘Well! Tell me how it happened, Mrs Dean!’

reply

rɪˈplaɪ

отвечать

‘I’m not jealous of you!’ replied Catherine.
‘Your dear brother doesn’t care enough about you to write to you,’ replied Heathcliff, smiling sourly.
‘I’d never love anybody more that Father,’ she replied seriously.

request

rɪˈkwest

попросить

Although my master hated travelling, he did not hesitate to do as she requested.

rescue

ˈreskju:

спасти; выручить

As there seemed to be no chance of persuading him to help her escape, I decided to go back to the Grange as quickly as possible, and rescue her later.
In the end I was again rescued by the housekeeper, Zillah, who ordered away the dogs and helped me to my feet.

rest

rest

остальное; отдых; отдыхать; лежать; покоиться; обрести покой

Mr Lockwood,’ he said finally, brushing a tear from his eyes, ‘you can go into my bedroom to sleep for the rest of the night. I’ll stay here for a while.’
I won’t lie there alone, Heathcliff! I won’t rest until you’re in the grave with me!
The rest of this letter is for you alone, Ellen.
I pray that you will never rest while I’m alive.

restless

ˈrestləs

беспокойный; тревожный

Mr Heathcliff came in as Hareton went out. He had a restless, anxious expression on his face.
But she was restless, and complained of loneliness.

result

rɪˈzʌlt

результат; следствие; последствие

However, Heathcliff’s visits produced a result which none of us had expected.

return

rɪˈtɜ:n

возвращаться; вернуться

Her bedroom was empty. I sat there in the dark, waiting for her to return.
He returned almost immediately with his arms full of books, and threw them angrily down at Cathy’s feet.
We heard from Mr Edgar that his sister had died, and that he was returning soon with his young nephew.

revenge

rɪˈvendʒ

месть; реванш

I’ve got to think how I can have my revenge on Hindley. I only hope he doesn’t die first!
Ellen, he says he married me to have his revenge on Edgar!
Now I can take my final revenge on the last Earnshaw and the last Linton, I no longer want to!

rich

rɪtʃ

богатый

And because he’ll be rich, and I shall be the most important woman for miles around.
Worst of all. But there are several other handsome, rich young men in the world. Why don’t you marry one of them?
But he’s a gentleman, and he’ll marry Cathy, and he’ll be rich!

ride

raɪd

прогулка верхом

He begged his uncle to let him meet Cathy for a walk or a ride on the moors between the Grange and Wuthering Heights, as they could not meet in either house.
On Thursday I thought a ride in the fresh air would be good for her, and Mr Edgar gladly gave her permission to see Linton.

ride (rode, ridden)

raɪd (rəʊd, ˈrɪdn̩)

ехать верхом; ехать

I decided I did not want to spend another winter at the Grange, and told her I would ride to the Heights to inform my landlord.
The next morning we rode to Wuthering Heights.
Every night since I had been ill, she had ridden to Wuthering Heights and spent the evening with her cousin.

ride (rode, ridden) away

raɪd (rəʊd, ˈrɪdn̩) əˈweɪ

уехать

Be generous, come and visit him. I’ll be away all next week, so your father won’t be angry if you come.’ He rode away.

ride (rode, ridden) out

raɪd (rəʊd, ˈrɪdn̩) aʊt

выезжать (верхом)

It was a hot, sunny day in summer when Cathy and I rode out to meet her cousin.

right

raɪt

прав; правильный; правый; право; прямо

“Miss Earnshaw with a gipsy!” cried Mrs Linton. “Surely not! But I think you must be right, Edgar.
‘Oh!’ I screamed, to show Edgar what had happened. ‘What a wicked thing to do, miss! You have no right to hurt me!’
‘Catherine!’ said Mr Edgar to his wife as he entered. ‘Do you think it’s right to listen to this wicked man’s talk?’
When I went to find her, however, I discovered she had gone right to the top of the house to talk to Heathcliff through his locked bedroom door, and had then climbed out on to the roof and in through his

road

rəʊd

дорога

Take the road you came in,’ she replied without interest, opening a book. ‘That’s the best advice I can give.’
I knew the master would not let her leave the safety of the Grange to go so far, especially as the road to the hills passed close to Wuthering Heights.
At the gate I found a workman, who had seen her jump the low wall separating the garden from the road, and then ride on towards the hills and Wuthering Heights.

robber

ˈrɒbə

грабитель; вор

I attacked it, and made it let go of her leg, but the Lintons’ servants appeared and caught hold of me. They must have thought we were robbers.

rock

rɒk

скала; утес; камень

But my love for Heathcliff is like the rocks in the ground – not beautiful, but necessary and unchanging.

roll

rəʊl

кататься

Both of them were rolling on the floor, fighting. I came over the moors through the snow to the Grange.

roll down

rəʊl daʊn

скатываться

‘Come in! Come in!’ he cried, tears rolling down his face. ‘Catherine, do come! My darling, hear me this time!’
Catherine sobbed quietly, hiding her face in his shoulder, and tears rolled down Heathcliff’s dark face.

roof

ru:f

крыша

When I went to find her, however, I discovered she had gone right to the top of the house to talk to Heathcliff through his locked bedroom door, and had then climbed out on to the roof and in through his window.
Suddenly there was a terrible crash of thunder, and the branch of a three fell on to the roof.

room

ru:m

комната; место

‘What the devil is the matter?’ Mr Heathcliff asked me rudely, when he finally entered the room.
But in the middle of this beautiful room, Isabella and Edgar Linton were screaming and fighting over a little dog!
Hindley only had room in his heart for two people, himself and his wife, so when she died, he was in despair.

rough

rʌf

грубый; суровый

He’s a rough, hard man, Mrs Dean. But I’m very interested in him. Tell me more about him.
He wore a confident, intelligent expression on his face, and his manner was no longer rough.

roughly

ˈrʌfli

грубо

‘What do you want?’ he asked roughly.
And he pushed her roughly out of the door.
I helped the trembling child off the horse and into the house. Heathcliff took him roughly by the arm.

round

ˈraʊnd

вокруг

Catherine rushed upstairs and into the room, wild and breathless. She threw her arms round her husband’s neck.

rub

rʌb

соприкасаться; тереть

Terror made me cruel. I rubbed the creature’s tiny wrist against the broken glass so that blood poured down on the bed.

rude

ru:d

грубый

At Wuthering Heights, under Heathcliff’s influence, she annoyed Hindley, laughed at Joseph, and was rude to me.
He must be a fool to ask you, after you were so rude and violent this afternoon.
She apologized for being rude to him, and offered to teach him everything she knew.

rudely

ˈru:dli

грубо

‘What the devil is the matter?’ Mr Heathcliff asked me rudely, when he finally entered the room.

run (ran, run)

rʌn (ræn, rʌn)

бежать

I saw Joseph by the back door, caught hold of the lamp he was carrying, and ran with it to the gate.
I ran downstairs and out of the kitchen door to fetch the doctor.
It was a lovely spring morning, and I was very happy walking in the sunshine, watching Cathy running ahead of me.

run (ran, run) off

rʌn (ræn, rʌn) ɒf

убежать

‘I ran off to find Joseph. When we came back, Heathcliff was putting a bandage on Hindley’s wrist.

run (ran; run) around

rʌn (ræn; rʌn) əˈraʊnd

слоняться; быть в компании

“Why does her brother Hindley let her run around with such a companion?” wondered Mr Linton.

run (ran; run) away

rʌn (ræn; rʌn) əˈweɪ

сбежать, убежать

They often ran away on the moors in the morning and stayed out all day, just to make Hindley angry.
‘I won’t stay to be laughed at!’ he cried, and was about to run away, when Catherine caught hold of his hand.
In the morning we discovered that Isabella’s room was empty. She had run away with Heathcliff!

run (ran; run) out

rʌn (ræn; rʌn) aʊt

выбегать

As he ran miserably out of the room, Hindley and his wife laughed loudly, delighted that their plan to separate the two young people seemed to be succeeding.
I wondered if Catherine was comparing her two friends, as Edgar came in and Heathcliff ran out.
I ran out of the room to look for Cathy. The big kitchen was full of sunshine, and the door was open, but the only person there was Linton.

rush

rʌʃ

устремиться; броситься; ринуться; мчаться

I rushed to take the poor little boy in my arms, and Hindley came slowly downstairs.
Catherine rushed upstairs and into the room, wild and breathless.
This made him so angry that he threw a knife at me, which cut my neck, and then he rushed towards me, swearing violently.

rush into

rʌʃ ˈɪntə

вбегать

My landlord and his servant were in no hurry to help, and could not have climbed the cellar steps more slowly, but luckily a woman, who I supposed was the housekeeper, rushed into the room to calm the dogs.

rush out

rʌʃ aʊt

выбежать

The housekeeper there, Ellen Dean, rushed out to welcome me home. She thought I must have died in the previous night’s snowstorm.

rush up

rʌʃ ʌp

подбегать

His face and hands were black with dirt. In spite of this, Catherine was very glad to see him and rushed up to kiss him. Then she laughed.
She picked him up and shook the poor child until he screamed. Edgar rushed up to her and tried to stop her.

sad

sæd

грустный; опечаленный; печальный

You should think how sad Catherine is when you can’t be together. And don’t be jealous of Edgar Linton!
‘Oh, Ellen,’ she said, ‘I cried bitterly when I heard of Catherine’s death, you know. And Heathcliff is desperately sad!
Cathy could not avoid realizing how serious it was, and sat by his bedside day and night, looking sad and pale.

sadly

ˈsædli

грустно; печально

It held my hand tightly, and a voice cried sadly, ‘Let me in! Let me in!’
‘I’m afraid you’ll be punished for this, Heathcliff,’ I said sadly.
‘You must tell her that I have no paper or pens to write with. I haven’t even any books!’ she answered sadly.

sadness

ˈsædnəs

печаль; грусть

Mr Edgar was silent for a moment. On his face was an expression of deep sadness.

safe

seɪf

в безопасности

And as I listened, crying silently, I could not help wishing we were all there safe together.
‘Please send Ellen to let Father know I’m safe!’ sobbed Cathy bitterly.
‘Yes,’ I cried, ‘and thank God you’re safe with us again!’

safety

ˈseɪfti

безопасность

I knew the master would not let her leave the safety of the Grange to go so far, especially as the road to the hills passed close to Wuthering Heights.

save

seɪv

спасать

Heathcliff stared down at the child he was holding. He must have felt sorry he had saved the life of his enemy’s son.

say (said, said)

ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)

сказать; говорить

Well, sir, when Miss Catherine became Mrs Linton, and we went to live at Thrushcross Grange, I must say I was surprised and pleased by her behavior.
‘Now you’ll never be able to come here again,’ said Catherine to Heathcliff.
‘Do you know what I did yesterday, Ellen?’ he said, turning quickly away from the picture.

say (said; said) nothing

ˈseɪ (ˈsed; ˈsed) ˈnʌθɪŋ

молчать; ничего не сказать

He said nothing, but frowned, and did not encourage me to enter. After a while, however, he decided to invite me in.
Well, Heathcliff, have you forgotten me?’ But, ashamed and proud, the boy said nothing, until suddenly his feelings were too much for him.
‘Ellen, he didn’t say “miss” to me. Servants should always say “miss”, shouldn’t they?’ Hareton frowned and looked very angry, but said nothing.

scenery

ˈsi:nəri

пейзаж; ландшафт

And the scenery here in Yorkshire is so beautiful!

scold

skəʊld

ругать; бранить; распекать

Father didn’t forbid me to leave the Grange garden! He won’t scold me, Ellen. He’s never cross, like you!
So we had to obey all her orders, and Joseph and I were not allowed to scold her any more.
If they come, you’ll be scolded for not working.

scorn

skɔ:n

насмешка; презрение; издевательство; презирать; издеваться; пренебрегать; считать неприемлемым

Well, don’t cry,’ said Catherine with scorn. ‘You’ve made enough trouble already. Here comes my brother.’
Now I think she’s beginning to realize that I scorn her.
Poor Hareton would like to be friendly with her, but she scorns him because he’s uneducated.

scornful

ˈskɔ:nfəl

презрительный; пренебрежительный

‘He can’t be my cousin!’ cried Cathy, with a scornful laugh.

scornfully

ˈskɔːnfəli

презрительно; с презрением

‘No, her husband, my son, is dead. This,’ he added, looking scornfully at the young man, ‘is certainly not my son.’
‘Her loving husband!’ repeated Heathcliff scornfully.
‘God! What a beautiful creature!’ laughed Heathcliff scornfully. ‘That’s worse than I expected!’

scratch

skrætʃ

царапать

She came up to me, and whispered crossly, ‘Go away, Ellen!’ Keeping her back to Edgar, she cruelly scratched my arm.

scratched

skrætʃt

поцарапанный

Her face was scratched and bruised, and she looked very tired. I could see that she was expecting a baby.

scream

skri:m

вопить; кричать

But when it was time to go to bed, Catherine put her arms round her father’s neck to say goodnight, and immediately screamed, ‘Oh, he’s dead, Heathcliff! He’s dead!’
He looked desperately around for a weapon, picked up a bowl of hot soup and threw it at Edgar, who started screaming.
I wanted to take them both from her, but she wouldn’t let me, so I screamed for help.

secret

ˈsi:krɪt

тайна; секрет; тайный

And I’m going to have my revenge! Thank you for telling me Isabella’s secret. I swear I’ll make good use of it!’
I told her at once that I knew her secret, and made her promise not to send or receive any more letters. We burnt Linton’s letters together.
Chapter 14 – Secret visits

secretly

ˈsi:krɪtli

тайно

And when I found Dr Kenneth, he told me someone had seen Isabella and Heathcliff meeting secretly in the garden earlier that evening.

see (saw, seen)

ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)

видеть

Don’t compare my feeling for her with his! No, Ellen, before you leave this house, I’ll make you promise to arrange a meeting for me with Catherine. I must see her!
I suddenly heard a movement outside the window, and saw Heathcliff stand up and walk away.
Heathcliff looked more like a gentleman than I had ever seen him, but his wife had not bothered to brush her hair or change her dress.

seem

si:m

казаться; выглядеть; думаться

He looked like a farm worker, but seemed to be part of the family.
He did not seem to recognize me.
Cathy could not refuse the boy, who seemed almost mad with fear.

selfish

ˈselfɪʃ

эгоистичный

‘Miss is just a selfish child, sir! You’d better ride home and forget her!’
Who would fall in love with a selfish baby like that?
You pity yourself, but you won’t pity her! What a heartless, selfish boy you are!

send (sent, sent)

send (sent, sent)

послать; отправить

I told her at once that I knew her secret, and made her promise not to send or receive any more letters.
Heathcliff returned and sent his son upstairs to bed.

send (sent, sent) away

send (sent, sent) əˈweɪ

отправить; отослать

When Hindley was sent away to study, I hoped that we would have peace in the house. But then it was that old servant Joseph who caused trouble.
On our way home I explained to her that if her father discovered she had visited Wuthering Heights, he would perhaps be so angry with me that he would send me away.
I was very angry when they returned without her, because Heathcliff had sent them away.

sensible

ˈsensəbl̩

здравомыслящий; благоразумный

Heathcliff was sensible enough to take her advice.

separate

ˈseprət

изолированный; разделять; разлучать

She was much too fond of Heathcliff, and the worst punishment we could invent was to keep her separate from him.
As he ran miserably out of the room, Hindley and his wife laughed loudly, delighted that their plan to separate the two young people seemed to be succeeding.
No one could have separated them.

separated

ˈsepəreɪtɪd

разлученный

‘Leave him? Why should we be separated?’ she asked angrily. ‘Who will separate us? Nobody will dare!

September

sepˈtembə

Сентябрь

Several months later, in September, I was travelling to visit friends in Yorkshire.

serious

ˈsɪərɪəs

серьезный

I suddenly realized I had made a serious mistake. So his wife was dead! Of course he was too old to be married to that young girl.
Cathy could not avoid realizing how serious it was, and sat by his bedside day and night, looking sad and pale.

seriously

ˈsɪərɪəsli

всерьез; по-настоящему; серьезно

She became seriously ill, and it was several weeks before Dr Kenneth would allow her out of bed.
There was no sign of her at tea-time, and I began to be seriously worried. I went outside to look for her.
‘I’d never love anybody more that Father,’ she replied seriously. ‘Sometimes men hate their wives, like your father.

servant

ˈsɜ:vənt

слуга

‘Perhaps you could lend me a servant to guide me back to the Grange?’ I asked.
I attacked it, and made it let go of her leg, but the Lintons’ servants appeared and caught hold of me.
Hareton inherited nothing from his father, and could only stay on at Wuthering Heights as a servant, working for the man who had been his father’s enemy.

set (set; set) on fire

set (set; set) ɒn ˈfaɪə

поджечь

Take him away, Ellen. And you, Heathcliff, go away too. I won’t murder you tonight, unless perhaps I set the house on fire. But that depends how I feel.

seventeen

ˌsevnˈti:n

17

She still said nothing, but got up to make the tea. She was only about seventeen, with the most beautiful little face I had ever seen.

several

ˈsevrəl

несколько

She became seriously ill, and is was several weeks before Dr Kenneth would allow her out of bed.
He howled like a wild animal, and hit his forehead several times against a tree, until the wood was covered in blood.
Several months later, in September, I was travelling to visit friends in Yorkshire.

sew (sewn/sewed; sewn/sewed)

səʊ (səʊn/səʊd; səʊn/səʊd)

шить

She did not read or sew any more, but used to sit there silently, staring into the distance.

shadow

ˈʃædəʊ

полумрак; тень

I turned, to see a tall, dark man in the shadow near the kitchen door.
There’s a strange change coming in my life. I’m in its shadow.

shadowy

ˈʃædəʊɪ

мрачный; тенистый

From every shadowy corner in the great room appeared a growling animal, ready to kill me, it seemed.

shake (shook, shaken)

ʃeɪk (ʃʊk, ˈʃeɪkən)

встряхнуть; трясти; дрожать; качать; стряхивать

I realized he must be Catherine’s nephew, Hareton, and tried to shake his hand.
He shook his head.
She picked him up and shook the poor child until he screamed.
And I shook him until he started coughing.

shake (shook, shaken) hand

ʃeɪk (ʃʊk, ˈʃeɪkən) hænd

здороваться за руку; пожать руку

I realized he must be Catherine’s nephew, Hareton, and tried to shake his hand.

shake (shook; shaken) off

ʃeɪk (ʃʊk; ˈʃeɪkən) ɒf

стряхивать

‘You shouldn’t have come,’ he answered, shaking the snow off his clothes. ‘You’ll never find your way back in the dark.’
When she arrived, shaking the snow off her shoes, she was shocked to find me there.

shape

ʃeɪp

очертание; фигура; призрак

Unable to move, I stared in horror at the shape behind the glass, and screamed.

share

ʃeə

делить; разделить

I don’t keep guest bedrooms. You can share a bed with Hareton of Joseph.
But Hindley and Catherine were angry because they had not received any presents, and refused to let the strange child share their room.
But for most of the time, I believe they shared a deep and growing love for each other.

sharp

ʃɑ:p

острый

‘Ah, you keep my son in a cupboard, do you!’ he cried angrily, picking up a sharp kitchen knife.

sharply

ˈʃɑ:pli

резко

‘Where’s Catherine?’ I cried sharply.
‘You should let me have a bit of garden, as you’ve taken all my land!’ replied Cathy sharply.

shelf (shelves)

ʃelf (ʃelvz)

полка (полки)

Looking inside the curtains I saw a little shelf full of books, just under the window.
I put my candle down on the shelf, and dropped thankfully on to the bed.
My candle had fallen on to a Bible on the shelf and was burning it.

shine (shone, shone)

ʃaɪn (ʃɒn, ʃɒn)

светить; сиять

His handsome face shone with pleasure, and his eyes often left the book to look at the small white hand that lay on his shoulder.

shire

ˈʃaɪə

графство; (устар.)

And the scenery here in Yorkshire is so beautiful!

shock

ʃɒk

потрясение; шок

‘I’m not sure if you should see her,’ I hesitated. ‘Will the shock be too much for her?’

shocked

ʃɒkt

шокированный; напряженный

Get the tea ready, will you?’ he added fiercely to the young woman. I was shocked by his unpleasantness. 
‘That’s the worst reason you’ve given so far for marrying Mr Edgar,’ I replied, shocked.
When I arrived at Wuthering Heights that afternoon, I was shocked to see how much worse the house looked than when I used to live there.

shoes

ʃu:z

туфли

She wore a light silk dress and thin shoes, which did not seem at all suitable for a long walk in the snow.
When she arrived, shaking the snow off her shoes, she was shocked to find me there.

shoot (shot, shot)

ʃu:t (ʃɒt, ʃɒt)

стрелять; застрелить

If I meet Edgar Linton or his servants, I’ll shoot them.
All right, my darling, I’ll stay. If he shot me in your arms, I’d die happy.

shore

ʃɔ:

берег

You wouldn’t tell a drowning man to rest when he can see the shore!

shoulder

ˈʃəʊldə

плечо

Catherine sobbed quietly, hiding her face in his shoulder, and tears rolled down Heathcliff’s dark face.
When I knocked at another door, it was opened by a tall, thin man, with long, dirty hair hanging down to his shoulders.
His handsome face shone with pleasure, and his eyes often left the book to look at the small white hand that lay on his shoulder.

shout

ʃaʊt

крикнуть; выкрикнуть; кричать

But when the Earnshaws and the Lintons arrived back from church, the first thing Hindley did was shout at Heathcliff.
All the time I was shouting and swearing at them.
‘Out of the room, wicked girl!’ he shouted. ‘I’ll kill you if I get near you!’

show (showed, shown)

ʃəʊ (ʃəʊd, ʃəʊn)

показывать

Heathcliff had given me a letter for Catherine, but I decided not to show it to her until Mr Edgar was out of the house.
She showed great fondness for her husband, and for his sister, Isabella.
He told me his plan was to murder his hated guest that night, with the weapon he had shown me.

shut (shut, shut)

ʃʌt (ʃʌt, ʃʌt)

закрыть

‘Catherine’s ill?’ he gasped. ‘Shut the window, Ellen! Catherine! Why –‘
And sure enough, he came back into the room and shut the door.
‘Will you shut the door?’ he said crossly, as we entered.

sick

sɪk

больной; болезненный

It appeared that, when she arrived at the Heights, she did her best to look after her sick husband.

side

saɪd

бок; сторона

But at Thrushcross Grange, which she often visited, she showed a different, calmer side of her character, and was polite, intelligent and amusing.
He appeared, and in two steps was by her side.
He hit her violently several times, on both sides of the head, and she fell into a chair, trembling.

sight

saɪt

взгляд; зрение; зрелище

Get out of my sight, until we’ve finished eating!
Joseph was shocked at the sight of his master, and would have gone to the police, if Heathcliff hadn’t forced me to describe what happened.
We were on the moors, close to Wuthering Heights, when I caught sight of two men talking to her.

sign

saɪn

знак; сигнал; признак; след

It could have been any Yorkshire farmhouse kitchen, except that there was no sign of cooking, and no farmer sitting at the table.
There was no sign of her at tea-time, and I began to be seriously worried.
At a sign from me, Cathy and Hareton went quietly out into the garden, leaving me alone with Mr Heathcliff.

silence

ˈsaɪləns

тишина; молчание

‘Terrible weather!’ I remarked. There was silence.
After a long silence I said, ‘Please ask a maid to show me my bedroom. I’m tired after my journey.’
After a moment’s shocked silence Hareton left the room.

silent

ˈsaɪlənt

тихий; молчаливый; тишина; молчание

But how cruel of you to run away and keep silent for four years, and never think of me!
Mr Edgar was silent for a moment.
I did not enjoy lunch with my two silent companions, and left the Heights straight afterwards.

silently

ˈsaɪləntli

молча

And as I listened, crying silently, I could not help wishing we were all there safe together.
Last night he and I were sitting silently in the kitchen at about midnight, when Heathcliff came home.
Cathy did not cry, but sat silently by his dead body all morning.

silk

sɪlk

шелк; шелковый

Why have you got that silk dress on? Nobody’s visiting you, I hope.
She wore a light silk dress and thin shoes, which did not seem at all suitable for a long walk in the snow.

silly

ˈsɪli

глупо

‘It’s silly, isn’t it, Ellen,’ he muttered, ‘that I have worked all my life to destroy these two families, the Earnshaws and the Lintons.

silver

ˈsɪlvə

серебряный

‘Read it again, stupid!’ said a voice as sweet as a silver bell. ‘Read it correctly this time, or I’ll pull your hair!’

similar

ˈsɪmələ

сходный; похожий

Mr Heathcliff, in fact, is my only neighbor, and I think his character is similar to mine. He does not like people either.
Perhaps you haven’t noticed it, but their eyes are very similar, and they are exactly like those of Catherine Earnshaw.

since

sɪns

поскольку; так как; с тех пор; со времени

You know, I’ve had a bitter, hard life since I last heard your voice, and if I’ve survived, it’s all because of you!
‘Oh, why don’t I die, since no one cares about me!’ she muttered.
Every night since I had been ill, she had ridden to Wuthering Heights and spent the evening with her cousin.

since then

sɪns ðen

с тех пор

In fact I was ill the next day, and have been ill since then.
And since then, she has played plenty of tricks on me like that.
I haven’t seen Cathy since then.

sing (sang; sung)

sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)

петь

He was pleased to see her so gentle for once, and she was singing him to sleep. I was glad the old gentleman was sleeping so well.
I was singing little Hareton to sleep when Catherine came in.

single

ˈsɪŋɡl̩

единственный; одно

I have a single wish, for something my whole body and heart and brain have wanted for so long!

sister

ˈsɪstə

сестра

She showed great fondness for her husband, and for his sister, Isabella.
As soon as I had read this, I asked Mr Edgar if I could take a message from him to his sister.
Mr Edgar received a letter from his sister Isabella. She wrote that she was dying of a fever, and asked him to visit her for the first and last time.

sit (sat, sat)

sɪt (sæt, sæt)

сидеть

And this time there was a woman sitting by the fire. She must be Mrs Heathcliff, I thought.
Catherine looked at her husband, half angry and half laughing. ‘No,’ she said, ‘I can’t sit in the kitchen.
Her bedroom was empty. I sat there in the dark, waiting for her to return.

sit (sat; sat) down

sɪt (sæt; sæt) daʊn

сесть

We sat down by the fire, in silence. ‘Joseph!’ shouted Mr Heathcliff.
She was so exhausted that she let me help her without protesting, and finally we sat down together near the fire with our cups of tea.
He sat heavily down in his chair and put his hand over his eyes for a moment. We all stared at him.

sit (sat; sat) up

sɪt (sæt; sæt) ʌp

сидеть прямо

However she did seem to get better, and no one could have been happier than my master, when he saw her sitting up in bed for the first time, and beginning to take an interest in the people and things around her.

sitting room

ˈsɪtɪŋ ru:m

гостиная

You’re suggesting inviting him up here, into our sitting room? Don’t you think the kitchen is more suitable for him?

situation

ˌsɪtʃʊˈeɪʃn̩

положение; ситуация

This situation could not last. As Mr Earnshaw grew old and ill, Heathcliff became even more his favourite, and Hindley often quarreled with his father.

sixteen

sɪkˈsti:n

16

The Lintons all liked her, and poor Edgar had fallen in love with her. Heathcliff was sixteen at this time.
In 1800 Cathy reached the age of sixteen. We never celebrated her birthday, because it was also the day her mother died.

sixty

ˈsɪksti

60

One day, their father Mr Earnshaw came back from a long journey. He had travelled sixty miles to Liverpool and back on business, and was very tired.
‘I’ll have to leave! I wanted to die here, where I’ve been a servant for sixty years!

skin

skɪn

кожа

His hair and skin are dark, like a gipsy’s, but he has the manners of a gentleman.
She was a real beauty, with the Earnshaws’ dark eyes and the Lintons’ fair skin.
Look at that white skin and fair hair! Mr Edgar’s sent you his daughter instead!

sky

skaɪ

небо

All I can do is lie in bed, listening to the howling wind and staring at the grey northern sky.

sleep

sli:p

сон

‘It’s only your guest, Lockwood,’ I said. ‘I’m sorry, I must have had a bad dream and screamed in my sleep.’
Aloud I said, ‘She died quietly, in her sleep. Her life finished in a gentle dream.
‘Mr Heathcliff, you must have some food and sleep. Look at yourself in the mirror! You look ill and tired.’

sleep (slept, slept)

sli:p (slept, slept)

спать

Instead he swore at God and man, and drank himself to sleep every night.
We waited, talking to each other quietly while Linton slept a little.
Who was the girl who had slept in this bed, written her name on the wall, and then written her diary in the Bible, twenty-five years ago?

sleeper

ˈsli:pə

спящий

There were heavy curtains which could be pulled around it, to hide the sleeper from anyone else in the room.
If you stay there a moment, and watch the insects flying in the warm summer air, and listen to the soft wind breathing through the grass, you’ll understand how quietly they rest, the sleepers in that quiet earth.

sleepy

ˈsli:pi

сонный

In the evening I asked her to read to me, and was surprised how sleepy she seemed. She went to bed early.

slowly

ˈsləʊli

медленно; потихоньку

My landlord and his servant were in no hurry to help, and could not have climbed the cellar steps more slowly, but luckily a woman, who I supposed was the housekeeper, rushed into the room to calm the dogs.
I rushed to take the poor little boy in my arms, and Hindley came slowly downstairs.
Slowly, slowly, she’s killing me, with the ghost of a hope that’s lasted eighteen years!

smell

smel

запах

Then I fell asleep, but I was waken very suddenly by a smell of burning.

smile

smaɪl

улыбаться; улыбка

‘No, but you are the proper person to invite me,’ I smiled. For some reason this really annoyed her.
‘Ellen, will you keep a secret for me?’ she asked in the end, giving me her sweetest smile.
‘If he is my cousin, and you are his father,’ she said to Heathcliff, smiling, ‘then you must be my uncle!

snow

snəʊ

снег; снег идет

But only the snow and wind blew into the room.
Her hair was loose, and wet with snow and rain.
There was a bitter wind, and snow on the ground.

snowstorm

ˈsnəʊstɔ:m

метель; пурга

She thought I must have died in the previous night’s snowstorm.

so far

ˈsəʊ fɑ:

до сих пор; за всё это время

‘That’s the worst reason you’ve given so far for marrying Mr Edgar,’ I replied, shocked.

so much

ˈsəʊ ˈmʌtʃ

так много

Hindley Earnshaw should have been at Catherine’s burial yesterday, but he had been drinking so much that he couldn’t go.

sob

sɒb

реветь; всхлипывать; рыдать

The baby, Hareton, who followed me everywhere, immediately started sobbing and saying, ‘Wicked aunt Catherine!’
‘What have I done?’ she sobbed, suddenly frightened.
‘Ellen, Ellen!’ she sobbed. ‘Is Father still alive?’

sofa

ˈsəʊfə

диван

They put Catherine on a comfortable sofa, cleaned her wound and fed her with cakes and wine.
We found Linton alone, lying on a sofa.
‘You’re lying! I hate you!’ she shouted angrily, and gave the sofa violent push.

soft

sɒft

мягкий; нежный; ласковый; тихий

A very pretty room, with soft carpets and white walls.
Father says I shouldn’t be soft with Cathy.
If you stay there a moment, and watch the insects flying in the warm summer air, and listen to the soft wind breathing through the grass, you’ll understand how quietly they rest, the sleepers in that quiet earth.

sometimes

ˈsʌmtaɪmz

иногда; порой

Sometimes she was happy with Linton, when he was cheerful and less selfish, but most of the time she was miserable.

son

sʌn

сын

‘No, her husband, my son, is dead. This,’ he added, looking scornfully at the young man, ‘is certainly not my son.’
She also wanted him to take care of her son Linton after her death.
My son Linton will inherit all the Linton fortune when Edgar dies. If she marries Linton, she’ll be wealthy.

soon

su:n

вскоре; скоро; рано

‘I haven’t come too soon, have I?’ asked Edgar politely.
We heard from Mr Edgar that his sister had died, and that he was returning soon with his young nephew.
Father is afraid I’ll die soon, you see, so he wants us to be married tomorrow morning.

sorry

ˈsɒri

сожалеющий; огорченный

‘You may visit her his afternoon, Ellen, if you like. Tell her I’m not angry, just sorry to have lost her.
‘How did she die?’ he said at last, staring fiercely at me. ‘Don’t be sorry for me, I don’t want your pity!’
I could see it, and I was bitterly sorry that I had thrown away my chance of seeing that beauty every day of my life.

sort of

sɔ:t ɒv

подобие чего-то

When you come to visit me, you must explain to me what sort of creature I’ve married.

soul

səʊl

душа

In my heart and soul I know I’m wrong! Ellen, I can’t live apart from Heathcliff!
I’ll always love my Heathcliff, and take him with me. He’s in my soul, you see.
Ah, the devil’s taken his soul! I warned him that would happen!’ he cried.

sound

ˈsaʊnd

звук; звучать

I thought I heard the sound of horses in the distance, which seemed strange at two o’clock in the morning.
Cathy called her pony, and the sound woke Linton up.
Catherine said the music sounded sweeter from high up, and so she went to sit in the dark on the stairs.

soup

su:p

суп

He looked desperately around for a weapon, picked up a bowl of hot soup and threw it at Edgar, who started screaming.

sour

ˈsaʊə

угрюмый; кислый

‘Joseph, take Mr Lockwood’s horse!’ he called. ‘And bring up some wine from the cellar!’ Joseph was a very old servant, with a sour expression on his face.

sourly

ˈsaʊəli

кисло

‘Your dear brother doesn’t care enough about you to write to you,’ replied Heathcliff, smiling sourly.

south

saʊθ

юг

From our village she travelled by coach to the south, where she made her new home near London.

speak (spoke, spoken)

spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)

разговаривать; говорить

Don’t speak of my brother like that!
I promised Mother I wouldn’t. I spoke about him, not to him.
He did not look at Cathy and Linton, who continued talking to each other, but he spoke quietly to me.

speaking

ˈspi:kɪŋ

речь; говорение

Through the open window I could hear the two younger ones laughing at Hareton’s coarse way of speaking.

special

ˈspeʃl̩

особенный

Don’t stand there in the cold, love! Bring the person in, if it’s anyone special.

spend (spent, spent)

spend (spent, spent)

проводить время

You spend most of your evenings with them, not with me.
I realized that Hindley did not care what conditions he lived in, and Joseph clearly spent more time praying than cleaning.
For three days he had spent the night in Catherine Earnshaw’s old bedroom, and I could hear him walking up and down, and talking, calling, crying all night.

spring

sprɪŋ

весенний; ранний; весна

She was sitting downstairs, by an open window, enjoying the spring sunshine.
It was a lovely spring morning, and I was very happy walking in the sunshine, watching Cathy running ahead of me.
In the spring Mr Edgar was still ill, and he continued to worry about Cathy’s future.

stairs

steəz

лестница

‘Quietly, sir!’ whispered the housekeeper, as we climbed up the dark stairs.
Catherine said the music sounded sweeter from high up, and so she went to sit in the dark on the stairs.
Suddenly Hindley stopped on the stairs to listen, almost forgetting what he was holding.

stand (stood, stood)

stænd (stʊd, stʊd)

занимать определенное положение; находиться; стоять

‘Leave me alone!’ she cried wildly. ‘I’m ill, can’t you see, I can’t even stand! Edgar, leave me!’
Heathcliff and Hareton stood at the door, laughing, as I shouted at the dogs and tried to get up.
The girl stood behind him, bending over to help him.

stand (stood, stood) up

stænd (stʊd, stʊd) ʌp

встать

I suddenly heard a movement outside the window, and saw Heathcliff stand up and walk away.
When Cathy came in, he stood up, ready to go.
The master stood up, staring at her fiercely.

stare

steə

пристально смотреть; глазеть

Unable to move, I stared in horror at the shape behind the glass, and screamed.
When he saw his wife’s face, he was so shocked that he stopped speaking and stared at her in horror.
Mr Heathcliff stopped and stared, then looked away.

staring

ˈsteərɪŋ

широко раскрытый

Unfortunately she heard me. She jumped up, her hair loose and her eyes staring, and rushed to her bedroom.

start

stɑ:t

начинать

Heathcliff and I started crying loudly and bitterly too. Joseph told me to fetch the doctor, so I ran to the village, although I knew it was too late.
The baby, Hareton, who followed me everywhere, immediately started sobbing and saying, ‘Wicked aunt Catherine!’
He fell back, and started coughing so badly that even I was frightened. At last he recovered.

stay

steɪ

задерживаться, оставаться; останавливаться; пребывание

I was so angry with them all that I could not stay there a moment longer, and rushed out into the darkness.
After my stay at Wuthering Heights, I thought I would never want to speak to any human being again, but by the end of the next day I was beginning to feel lonely.
My father will be angry with me if you leave early!’ ‘I suppose we can stay a few minutes longer,’ said Cathy.

stay away

steɪ əˈweɪ

не приходить; не являться

At lunch-time the lawyer arrived, too late to help Cathy. Heathcliff had bribed him to stay away.

stay out

steɪ ˈaʊt

отсутствовать; не возвращаться домой

They often ran away on the moors in the morning and stayed out all day, just to make Hindley angry.
But I did not want them to stay out in the cold all night, so I kept my window open to look out for them.

steal (stole, stolen)

sti:l (stəʊl, ˈstəʊlən)

воровать; украсть

Why did you take them, Hareton? Just because you enjoy stealing? They can’t be any use to you!
But now she’s taken my garden from me! She’s stolen the boy’s soul, master! I can’t bear it!

step

step

шаг; ступенька

My landlord and his servant were in no hurry to help, and could not have climbed the cellar steps more slowly, but luckily a woman, who I supposed was the housekeeper, rushed into the room to calm the dogs.
He appeared, and in two steps was by her side.
So we all walked the few steps to Wuthering Heights.

step in

step ɪn

входить

‘To the devil with you, Mr Lockwood!’ growled my landlord. ‘Who allowed you to step in this room? Who was it?’

stiff

stɪf

неуклюжий; одеревенелый; скованный

‘Leave me alone!’ she cried wildly. ‘I’m ill, can’t you see, I can’t even stand! Edgar, leave me!’ She fell, stiff and pale, on to the floor. Mr Edgar looked very frightened.

still

stɪl

по-прежнему; всё ещё; до сих пор

Not so loud, Heathcliff! But you still haven’t told me why Catherine isn’t with you?
I still wanted to make her realize how selfish she was being, although I was a little worried by her pale, almost ghostly face.
In the spring Mr Edgar was still ill, and he continued to worry about Cathy’s future.

stone

stəʊn

камень

The name ‘Earnshaw’ is cut into a stone over the front door.
They are a very old family who have lived in that house for centuries, as you can see from their name on the stone over the front door.

stop

stɒp

останавливаться; переставать; останавливать

She picked him up and shook the poor child until he screamed. Edgar rushed up to her and tried to stop her.
He went very pale, and could not stop his whole body trembling.
Her face looked just the same! I could not stop looking at her.

stormy

ˈstɔ:mi

штормовой; грозовой

The night was wild and stormy, and we were all sitting together in the big kitchen. Joseph was reading his Bible at the table, while Catherine had her head on her father’s knee.

story

ˈstɔ:ri

рассказ; история

But I’ll tell you the whole story of his life, as much as I know, that is, and then you can judge for yourself.’
So I’ve decided to ask Mrs Dean to come upstairs and finish telling me her story. She tells me she’s happy to continue.
But I did not have time to tell them my story. I went straight to my master’s room.

straight

streɪt

прямо

The trees around the house do not grow straight, but are bent by the north wind, which blows over the moors every day of the year.
Although she begged me to say nothing to her father, I went straight to the master and told him.
I did not enjoy lunch with my two silent companions, and left the Heights straight afterwards.

strange

streɪndʒ

странный; чужой

But Hindley and Catherine were angry because they had not received any presents, and refused to let the strange child share their room.
Her appearance had changed since her illness, but there was a strange beauty in her pale face.
There’s a strange change coming in my life.

strangely

ˈstreɪndʒli

необыкновенно; странно

Old Mr Earnshaw was strangely fond of this gipsy child, and frequently punished his son for behaving badly to Heathcliff.
‘Sit down, sir, and drink some beer. I’ll gladly tell you. His life ended very strangely.’

stranger

ˈstreɪndʒə

незнакомец; чужой

‘Your dogs, sir!’ I replied. ‘You shouldn’t leave a stranger with them. They’re dangerous.’
‘Don’t you know me?’ he asked. ‘Look, I’m not a stranger!’
I never thought I would be telling a stranger this story! But who knows how long you’ll be a stranger?

street

stri:t

улица

‘I found him all alone in the busy streets of Liverpool,’ Mr Earnshaw explained to them, ‘and I couldn’t leave him to die.

stretch out

stretʃ ˈaʊt

протянуть; тянуть

When it did not open, I broke the glass angrily and stretched out my hand towards the branch.

stricter

ˈstrɪktə

строгий; жесткий; требовательный

He tried to persuade his master to be stricter with the children, and was always complaining that Heathcliff and Catherine did not spend enough time studying the Bible or attending church services.

strong

strɒŋ

сильный; выносливый

Catherine returned to us, prouder and quicker-tempered than ever, but not as strong as before.
He was now a big, strong young man of eighteen, who was staring rather stupidly at her.
At about midnight, while we were still waiting for him to come home, we noticed the wind was getting stronger.

strongly

ˈstrɒŋli

крепко; прочно

Fortunately, the house is strongly built, and is not damaged even by the worst winter storms.

studies

ˈstʌdɪz

занятия

Her face – it was fortunate he could not see her face, or he would never have been able to concentrate on his studies.
As darkness fell, Cathy and Hareton were busy at their studies in the kitchen.

study

ˈstʌdi

заниматься; учиться; изучать; заучивать наизусть

When Hindley was sent away to study, I hoped that we would have peace in the house.
He did not have time to study any more, and the long hours of work on the farm made him tired and dull.
From that moment on, the two cousins have always been together, studying.

stupid

ˈstju:pɪd

глупый

She’s a breath of fresh air for those stupid Lintons.
She was stupid enough to run away with me.
‘Read it again, stupid!’ said a voice as sweet as a silver bell. ‘Read it correctly this time, or I’ll pull your hair!’

stupidly

ˈstju:pɪdli

глупо

He was now a big, strong young man of eighteen, who was staring rather stupidly at her.

succeed

səkˈsi:d

достичь цели; преуспеть; удаваться

As he ran miserably out of the room, Hindley and his wife laughed loudly, delighted that their plan to separate the two young people seemed to be succeeding.
‘I don’t think my plan will ever succeed, Ellen!’ he whispered to me.

such

sʌtʃ

такой; подобный; столь

How could my dream have produced such madness?
Oh, I do hate him – I’m so miserable – I’ve been such a fool!
His fierce black eyes followed it with such eager interest that he sometimes stopped breathing for as much as half a minute.

suddenly

sʌdn̩li

вдруг; неожиданно

Then I fell asleep, but I was waken very suddenly by a smell of burning.
Suddenly there was a terrible crash of thunder, and the branch of a three fell on to the roof.
‘What have I done?’ she sobbed, suddenly frightened.

suffer

ˈsʌfə

страдать

I don’t want you to suffer more than I do, Heathcliff. I only want us to be together, always.
I treat him badly, as they used to do to me, and he suffers, as I used to.
‘That’s because he doesn’t know how much I’ve suffered,’ she answered quietly, turning away to hide the tears on her face.

suffering

ˈsʌfərɪŋ

страдание; мука

I could not watch his suffering any more, and went downstairs.

sugar

ˈʃʊɡə

сахар

‘Upstairs, in a locked room,’ he replied calmly, eating a piece of sugar.

suggest

səˈdʒest

предлагать

You’re suggesting inviting him up here, into our sitting room?
On this particular day she came downstairs, dressed for going out, and suggested a walk on the moors with me.
‘Well, if I can’t come here, Linton can come to visit me at the Grange,’ suggested Cathy happily.

suit

su:t

устраивать; удовлетворять требованиям

Thrushcross Grange is miles away from any town or village. That suits me perfectly. And the scenery here in Yorkshire is so beautiful!

suitable

ˈsu:təbl̩

подходящий; соответствующий

‘You’re suggesting inviting him up here, into our sitting room? Don’t you think the kitchen is more suitable for him?’
She wore a light silk dress and thin shoes, which did not seem at all suitable for a long walk in the snow.

summer

ˈsʌmə

летний; лето

‘He’s often ill,’ she told me. ‘And so selfish! He has to have a fire even in summer!
It was a hot, sunny day in summer when Cathy and I rode out to meet her cousin.
If you stay there a moment, and watch the insects flying in the warm summer air, and listen to the soft wind breathing through the grass, you’ll understand how quietly they rest, the sleepers in that quiet earth.

Sunday

ˈsʌndeɪ

воскресенье

One Sunday evening they were missing at bedtime, and Hindley ordered me angrily to lock the front door.
As it was a Sunday, Mr Edgar and all the servants went to church, leaving me alone to look after Catherine.

sunny

ˈsʌni

солнечный

It was a hot, sunny day in summer when Cathy and I rode out to meet her cousin.

sunshine

ˈsʌnʃaɪn

солнечный свет; веселье; радость; счастье

She was sitting downstairs, by an open window, enjoying the spring sunshine.
All my time was spent looking after little Cathy, who brought sunshine into our lives.
The bit kitchen was full of sunshine, and the door was open, but the only person there was Linton.

supper

ˈsʌpə

ужин

I decided to ask Mrs Dean to sit with me after supper.
I wanted to have a walk after travelling all day, so I left orders for the woman to cook my supper and prepare a bedroom for me, and I walked the four miles to Wuthering Heights.

support

səˈpɔ:t

поддерживать; защищать; помочь

Don’t tell Edgar or Catherine this, but I had hoped to find a friend at Wuthering Heights, someone to support me against Heathcliff.

suppose

səˈpəʊz

думать; полагать; предполагать

I hear I’ve got a son, Ellen, whose name’s Linton! I suppose Isabella wants me to hate him!
I suppose it was wrong of me, but I hoped it would be Heathcliff’s last meeting with Catherine.
My landlord and his servant were in no hurry to help, and could not have climbed the cellar steps more slowly, but luckily a woman, who I supposed was the housekeeper, rushed into the room to calm the dogs.

sure

ʃʊə

уверенный

I’m sure you’ll feel better tomorrow morning.
I am sure they had all been carefully checked by Heathcliff before they were posted.
As we were not sure of his age or anything else about him, there is only one word on his gravestone – Heathcliff.

sure enough

ʃʊər ɪˈnʌf

действительно; на самом деле

But as he could not stop looking at her, I knew there was no hope for him. Nothing would keep him away from her now. And sure enough, he came back into the room and shut the door.

surely

ˈʃʊəli

несомненно; конечно

“Miss Earnshaw with a gipsy!” cried Mrs Linton. “Surely not! But I think you must be right, Edgar. This girl is wearing black, and Mr Earnshaw died recently.

surprise

səˈpraɪz

удивление

But Catherine must have guessed his plan. She hurried to the door and locked it. Mr Edgar looked at her in angry surprise.
To our surprise, she was not buried in the church with the Lintons, nor with the Earnshaws.

surprised

səˈpraɪzd

изумленный; удивленный

I knew I could not hide from him, so I opened the curtains wide. I was surprised by the effect of my action.
When Heathcliff entered the sitting-room, I was surprised to see how much he had changed.
In the evening I asked her to read to me, and was surprised how sleepy she seemed. She went to bed early.

surprising

səˈpraɪzɪŋ

удивительный; неожиданный

Hindley came home for his father’s burial. What was more surprising was that he brought a wife with him.

surprisingly

səˈpraɪzɪŋli

поразительно

I tried to force her back to bed, but her fever made her surprisingly strong.
She was always writing on little pieces of paper, which she kept in a locked drawer in her room, and every morning she got up surprisingly early to go down to the kitchen.

survive

səˈvaɪv

выжить

You know, I’ve had a bitter, hard life since I last heard your voice, and if I’ve survived, it’s all because of you!

suspect

səˈspekt

подозревать

But more importantly, he suspected that Heathcliff was hiding his true wickedness under his gentlemanly appearance.
I suspected something, and one day I decided to break open her drawer.

swallow

ˈswɒləʊ

проглотить

‘Ah, you keep my son in a cupboard, do you!’ he cried angrily, picking up a sharp kitchen knife. ‘With the devil’s help I’ll make you swallow this, Ellen!’ And he pushed the knife between my teeth.

swear (swore, sworn)

sweə (swɔ:, swɔ:n)

ругаться; материться; сквернословить; браниться; клясться

I swear, he’s dying of love for you, and he’ll be in the grave by next summer unless you help him!
We left him swearing at us, and went back into the kitchen.
Instead he swore at God and man, and drank himself to sleep every night.

sweet

swi:t

милый; приятный

Kind, sweet Cathy, perhaps you will agree, and then he won’t hurt me!
Catherine said the music sounded sweeter from high up, and so she went to sit in the dark on the stairs.
‘Ellen, will you keep a secret for me?’ she asked in the end, giving me her sweetest smile.

sweetly

ˈswi:tli

сладко; мило

Catherine behaved so sweetly to her husband in the next few days that Thrushcross Grange seemed full of sunshine, and in spite of his doubts, Mr Edgar allowed Heathcliff to visit her regularly.

sympathetic

ˌsɪmpəˈθetɪk

полный сочувствия; поддерживающий

If she was depressed for a time, he blamed it on the illness she had had, and was sympathetic.
I did not feel sympathetic towards Catherine, and certainly did not want to frighten my poor master by telling him she was ill.

table

ˈteɪbl̩

стол

I was delighted to see a warm fire and a table full of food.
Ellen, bring two tables, one for your master and Miss Isabella, the other for Heathcliff and myself.
‘You must kiss me if I get it right,’ answered a deep voice. The man was sitting at a table, reading from a book.

take (took, taken)

teɪk (tʊk, ˈteɪkən)

брать, взять, забрать, отводить, сопровождать, брать с собой, относить, выбирать

‘Joseph, take Mr Lockwood’s horse!’ he called. ‘And bring up some wine from the cellar!’
‘Mrs Heathcliff,’ I begged, ‘What can I do? Please help me!’ ‘Take the road you came in,’ she replied without interest, opening a book.
Nobody wished me goodnight, as Zillah took me upstairs to find a bed for me.
‘I’ll always love my Heathcliff, and take him with me. He’s in my soul, you see.

take (took, taken) an interest

teɪk (tʊk, ˈteɪkən) ən ˈɪntrəst

проявлять интерес

However she did seem to get better, and no one could have been happier than my master, when he saw her sitting up in bed for the first time, and beginning to take an interest in the people and things around her.

take (took, taken) away

teɪk (tʊk, ˈteɪkən) əˈweɪ

уводить; забирать; уносить, убирать

Take him away, Ellen. And you, Heathcliff, go away too.
At seven the following mornings he came to fetch Cathy, and took her away.
He took away the picture of her mother.

take (took, taken) care

teɪk (tʊk, ˈteɪkən) keə

заботиться; следить; беречь; ухаживать

She also wanted him to take care of her son Linton after her death.
He loved her so much, and took such good care of her, that I really thought she would recover.
I only left the house when I was sure she was well taken care of.

take (took, taken) from

teɪk (tʊk, ˈteɪkən) frɒm

вытаскивать, забирать; отнимать

They’re all mine, or they’ll belong to me very soon. And then she cried, and took a little gold case from around her neck.
I wanted to take them both from her, but she wouldn’t let me, so I screamed for help.

take (took, taken) hold

teɪk (tʊk, ˈteɪkən) həʊld

схватить

He took hold of her, one strong hand in her hair and the other raised over her head.
Hindley immediately took hold of Heathcliff and pushed him upstairs.
She took hold of his closed hand and bit it.

take (took, taken) off

teɪk (tʊk, ˈteɪkən) ɒf

снимать

This is the last thing of his I’ve got,’ and she took off her gold wedding-ring and threw it in the fire.

take (took, taken) up

teɪk (tʊk, ˈteɪkən) ʌp

забирать; занимать; относить наверх

‘Tell Ellen to say you’re busy and can’t see them,’ he said. ‘Those friends of yours take up all your time. You spend most of your evenings with them, not with me.’
I took her food up to her room, but she would not eat. Mr Edgar spent his time in the library, and did not ask about his wife.

take (took; taken) a holiday

teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ˈhɒlədeɪ

отдыхать; брать отпуск

‘That devil Hindley isn’t away very often. I’m taking a holiday. I won’t work any more today. I’m staying with you this afternoon. He’ll never know.’

take (took; taken) a message

teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ə ˈmesɪdʒ

передавать сообщение

As soon as I had read this, I asked Mr Edgar if I could take a message from him to his sister.

take (took; taken) advice

teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ədˈvaɪs

послушаться совета

‘Go away quickly! He’ll return with men and guns.’ Heathcliff was sensible enough to take her advice.
Take my advice, and pray to God to forgive you for what you’ve done wrong in the past, if you think you’re going to die.’

take (took; taken) back

teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ˈbæk

отводить обратно; возвращать

‘No!’ said Joseph, banging the table with his hand. ‘I must take him back now!’

take (took; taken) eyes off

teɪk (tʊk; ˈteɪkən) aɪz ɒf

отрывать взгляд от; отвести взгляд от

However, he grew more and more annoyed as he watched his wife’s delighted face. She could not take her eyes off Heathcliff.

take (took; taken) home

teɪk (tʊk; ˈteɪkən) həʊm

проводить домой; отвезти домой

‘Father has forbidden me to enter your house,’ said Cathy. ‘Well, come along, Linton. I’ll have to take you home then,’ said Heathcliff.

take (took; taken) lunch

teɪk (tʊk; ˈteɪkən) lʌntʃ

обедать

Cathy, take your lunch in the kitchen with Joseph and Zillah.’ I did not enjoy lunch with my two silent companions, and left the Heights straight afterwards.

take (took; taken) out

teɪk (tʊk, ˈteɪkən) aʊt

вынимать, отводить

I was never afraid he would hurt me, and calmly took the knife out of my mouth.

take (took; taken) revenge

teɪk (tʊk; ˈteɪkən) rɪˈvendʒ

отомстить, мстить

‘I heard you had married, Catherine, and I came, just to see you once, and then take my revenge on your brother Hindley.
‘I’ve taken my revenge on his father, by making Hareton work for me.
I’ve got their money and their land. Now I can take my final revenge on the last Earnshaw and the last Linton, I no longer want to!

talk

ˈtɔ:k

говорить; разговаривать; разговор; болтовня

I could not feel offended after this, and accepted the wine. We sat drinking and talking together for a while.
Catherine could not keep her happiness to herself. In the middle of the night she woke me to talk about Heathcliff.
‘Catherine!’ said Mr Edgar to his wife as he entered. ‘Do you think it’s right to listen to this wicked man’s talk?’

talking

ˈtɔ:kɪŋ

разговор; беседа

Now you’ve made me tired with all this talking! You won’t find the key to the room! Go away!’

tall

tɔ:l

высокий

I turned, to see a tall, dark man in the shadow near the kitchen door.
When I knocked at another door, it was opened by a tall, thin man, with long, dirty hair hanging down to his shoulders.

tea

ti:

чай

She stopped making the tea, and threw herself angrily back in her chair. Meanwhile the young man was staring aggressively at me.
‘I’ll go downstairs and see him then,’ replied Catherine. ‘Bring the tea up, Ellen, while I’m away.’ She left the room.
She was so exhausted that she let me help her without protesting, and finally we sat down together near the fire with our cups of tea.

teach (taught, taught)

ti:tʃ (tɔ:t, tɔ:t)

обучать; учить

She apologized for being rude to him, and offered to teach him everything she knew.
Hindley warned Heathcliff that he must never speak to Catherine again, or he would be sent away from Wuthering Heights, and it was decided that Catherine would be taught to behave like a young lady.
He’s intelligent, and strong, and handsome, but I’ve taught him to scorn those qualities.

teacher

ˈti:tʃə

учитель

Hareton has a lot to learn, and Cathy it not the most patient of teachers.

tear

ˈtɪə

слеза

She looked sad and worried, and I even saw a tear or two on her face.
‘Mr Lockwood,’ he said finally, brushing a tear from his eyes, ‘you can go into my bedroom to sleep for the rest of the night. I’ll stay here for a while.’
Tears rolled down Linton’s face. He seemed terrified.

tears

ˈtɪəz

слезы

‘Come in! Come in!’ he cried, tears rolling down his face. ‘Catherine, do come! My darling, hear me this time!’
‘That’s because he doesn’t know how much I’ve suffered,’ she answered quietly, turning away to hide the tears on her face.
‘She’s dead, I know!’ he called to me as I came closer. ‘Don’t cry, she doesn’t need your tears!

tea-time

ˈti: taɪm

время вечернего чаепития

There was no sign of her at tea-time, and I began to be seriously worried. I went outside to look for her.

tell (told, told)

tel (təʊld, təʊld)

рассказать; сказать

‘Catherine,’ he said, ‘you must tell me one thing. You must choose between me and Heathcliff. Which do you intend to have?’
So I always told her she would be able to go there when she was older.
But you still haven’t told me why Catherine isn’t with you?

terrible

ˈterəbl̩

жуткий; ужасный

Terrible weather!’ I remarked. There was silence.
The terrible night I spent at Wuthering Heights was the cause of my illness, and I blame Mr Heathcliff for it.
He makes some terrible mistakes!

terribly

ˈterəbli

ужасно; страшно

Hindley came into the kitchen, swearing terribly, just as I was about to hide little Hareton in a cupboard.

terrified

ˈterɪfaɪd

в полном ужасе; перепуганный

‘Why won’t you be honest?’ cried Cathy at once. ‘Why have you brought me here again, if you don’t want to see me? My father’s very ill and I should be with him.’ Tears rolled down Linton’s face. He seemed terrified.

terror

ˈterə

страх; ужас

Terror made me cruel.
‘If you see my father,’ he said, hesitating,’ could you tell him I’ve been cheerful? He’ll be here soon!’ And he looked round in terror.

thank God

θæŋk ɡɒd

Слава Богу

It was my little mistress! ‘Ellen, Ellen!’ she sobbed. ‘Is Father still alive?’ ‘Yes,’ I cried, ‘and thank God you’re safe with us again!’
But thank God Hareton Earnshaw will have the house and land now, that he should have inherited from his father!’

thank you

θæŋk ju

благодарю вас; спасибо вам; спасибо

Thank you, Zillah,’ I said, and, taking the candle, I entered the room and closed the door.
And I’m going to have my revenge! Thank you for telling me Isabella’s secret. I swear I’ll make good use of it!’
Thank you, Ellen, you’ve reminded me of something. It’s the way I want to be buried.

thankfully

ˈθæŋkfəli

счастливо; с благодарностью

I put my candle down on the shelf, and dropped thankfully on to the bed.

that’s right

ðæts raɪt

именно; верно

‘Ah, so that must be the widow, young Mrs Heathcliff at Wuthering Heights!’ ‘That’s right, sir. Did you see her? I looked after her as a baby, you know. How is she? I do want to know.’

That’s true

ðæts tru:

верно

But … she will inherit the family wealth from him, won’t she?’ ‘That’s true,’ replied Catherine. ‘But don’t think about that, Heathcliff. I hope Edgar and I will have several sons, and then they will inherit it.’

the dead

ðə ded

покойники; умершие

‘You were very wicked, Mr Heathcliff, to disturb the dead!’ ‘I disturbed nobody, Ellen, and I feel much happier now.

the only one

ði ˈəʊnli wʌn

один-единственный

I was the only one who cared what happened to the two poor creatures, and I was afraid for them.

the same

ðə seɪm

одинаковый; то же; такой же

Ellen, I can’t live apart from Heathcliff! He is more myself than I am. Our souls are the same!
Mr Heathcliff can’t bear being in the same room as him!
I went to the churchyard, and asked the man who was digging Edgar’s grave to open the lid of Catherine’s coffin for me. Her face looked just the same!

the same way

ðə seɪm ˈweɪ

тем же путем

I persuaded them both to come out of the room the same way, as I had no key to the door, and took Heathcliff down into the warm servants’ kitchen with me, while Catherine returned to her guests and the dancing.

thief (thieves)

θi:f (θi:vz)

вор; воры

”What a wicked pair of thieves!” said old Mr Linton. “The boy must be a gipsy, he’s as dark as the devil!” Mrs Linton raised her hands in horror at the sight of me.

thin

θɪn

тонкий; худой

When I knocked at another door, it was opened by a tall, thin man, with long, dirty hair hanging down to his shoulders.
She wore a light silk dress and thin shoes, which did not seem at all suitable for a long walk in the snow.
He was a pale, thin boy, who looked very like Mr Edgar.

thing

ˈθɪŋ

вещь; создание

‘So that,’ said Heathcliff, pointing at Mr Edgar, ‘is the thing you preferred to me, Catherine. Is he crying, or is he going to die of fear?’
But I can’t feel sorry for him. This is the last thing of his I’ve got,’ and she took off her gold wedding-ring and threw it in the fire.
‘I’m sorry, I didn’t mean to hurt you.’ ‘I wish you felt as ill as I do, you cruel thing!

think (thought, thought)

ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)

думать; мыслить; полагать; считать

But how cruel of you to run away and keep silent for four years, and never think of me!
She thought I must have died in the previous night’s snowstorm.
‘I’ve thought of you more than you’ve thought of me,’ he replied quietly.

third

ˈθɜ:d

третий

On the third day she unlocked her door and called me. She ate and drank eagerly, then lay down again.

thirsty

ˈθɜ:sti

испытывать жажду

Mr Heathcliff will have a long walk to wherever he’s staying tonight, and I’m thirsty.

thirteen

ˌθɜ:ˈti:n

13

Until she was thirteen she had never been outside the Grange garden alone.

this time

ðɪs ˈtaɪm

в этот раз

And this time there was a woman sitting by the fire. She must be Mrs Heathcliff, I thought.
But this time Hindley discovered my plan. ‘Ah, you keep my son in a cupboard, do you!’ he cried angrily, picking up a sharp kitchen knife.
‘Read it again, stupid!’ said a voice as sweet as a silver bell. ‘Read it correctly this time, or I’ll pull your hair!’

thousand

ˈθaʊzn̩d

тысяча

‘Ellen, you know as well as I do that she can never forget me! If she thinks once of Edgar Linton, she thinks a thousand times of me!

through

θru:

сквозь; через; на протяжении

I wish I were in my bed at Wuthering Heights, with the wind howling through the trees.
I came over the moors through the snow to the Grange.
So I dug down through the loose earth to her coffin, and was about to pull the lid off, when I felt a warm breath on my face.

throw (threw, thrown)

ˈθrəʊ (θru:, ˈθrəʊn)

бросать, кидать, швырять

Mr Edgar tried to get hold of the key, but she threw it quickly into the hottest part of the fire.
He returned almost immediately with his arms full of books, and threw them angrily down at Cathy’s feet.

throw (threw, thrown) away

ˈθrəʊ (θru:, ˈθrəʊn) əˈweɪ

упустить

I could see it, and I was bitterly sorry that I had thrown away my chance of seeing that beauty every day of my life.

throw (threw, thrown) oneself

ˈθrəʊ (θru:, ˈθrəʊn) wʌnˈself

бросаться; рухнуть; кидаться

She stopped making the tea, and threw herself angrily back in her chair. Meanwhile the young man was staring aggressively at me.
But as I turned to go downstairs, my landlord, thinking he was alone, threw himself on the bed, pushed open the window and called into the darkness.

throw (threw, thrown) out

ˈθrəʊ (θru: ˈθrəʊn) ˈaʊt

выгонять; вышвыривать

So, you’re going to throw me out yourself, are you?
I must inform you that you will never be allowed to enter this house again, and that if you don’t leave within three minutes, you will be thrown out.

Thrushcross = thrush + cross

θrʌʃ krɒs

дрозд; + ; перекресток

She stayed with the Linton family at Thrushcross Grange for five weeks, until Christmas.

Thursday

ˈθɜ:zdeɪ

четверг

And he looked round in terror. ‘I’ll be here next Thursday!’ cried Cathy, as she jumped on her pony. ‘Come on, Ellen!’
On Thursday I thought a ride in the fresh air would be good for her, and Mr Edgar gladly gave her permission to see Linton.

tidy

ˈtaɪdi

аккуратный; чистый

But that’s because I’m used to Edgar and Isabella, who are always so clean and tidy.
There was always an angry expression on his face, and he did not even try to keep himself clean and tidy.

tightly

ˈtaɪtli

крепко

But instead, my fingers closed around a small, ice-cold hand! It held my hand tightly, and a voice cried sadly, ‘Let me in! Let me in!’

time

ˈtaɪm

время; раз

‘Come in! Come in!’ he cried, tears rolling down his face. ‘Catherine, do come! My darling, hear me this time!’
‘Well, why should I always spend my time with you?’ she asked crossly. ‘What can you talk about? How can you amuse me?’
He looked even paler and weaker than the last time I had seen him.

tiny

ˈtaɪni

очень маленький; крохотный

Terror made me cruel. I rubbed the creature’s tiny wrist against the broken glass so that blood poured down on the bed.
But fortunately Catherine had left him something of herself, her daughter Cathy. This tiny child soon won his heart.

tired

ˈtaɪəd

уставший; потерявший интерес; утомленный

He had travelled sixty miles to Liverpool and back on business, and was very tired.
Although it was late and Mr Edgar was tired after his journey, Joseph insisted, to I took him to the master’s room.
Look at yourself in the mirror! You look ill and tired.

today

təˈdeɪ

сегодня

‘I must tell you! I need your advice. Today Edgar Linton has asked me to marry him, and I gave him an answer.

together

təˈɡeðə

вместе

That night none of us slept. We all sat together and waited, while the doctor stayed with his patient.
I wish you were my brother, then we could spend all our time together!’
‘Oh, no you won’t Ellen!’ said Heathcliff. ‘I’ll send for you if I want you!’ and together they left the Grange.

tomorrow

təˈmɒrəʊ

завтра

It’s very late, Mr Lockwood. I think you should go to bed, or you’ll be ill tomorrow. I can tell you the rest of the story another time.
‘You forget, Mrs Linton, that you’ve eaten tonight. I’m sure you’ll feel better tomorrow morning.’
We persuaded him to explain his father’s plan to us. ‘Father is afraid I’ll die soon, you see, so he wants us to be married tomorrow morning.

tonight

təˈnaɪt

сегодня вечером\ночью

‘No more sleep for me tonight,’ I replied. ‘I’ll wait in the kitchen until it’s daylight, and then I’ll leave.
‘You forget, Mrs Linton, that you’ve eaten tonight. I’m sure you’ll feel better tomorrow morning.’
‘Not tonight!’ answered Mr Edgar. ‘Leave the house now, and tell your master what I said!’

too much

tu: ˈmʌtʃ

слишком; слишком сильно

Well, Heathcliff, have you forgotten me?’ But, ashamed and proud, the boy said nothing, until suddenly his feelings were too much for him.
‘It is long,’ said Edgar. ‘I’m surprised he can see anything.’ This was too much for Heathcliff.
‘I’m not sure if you should see her,’ I hesitated. ‘Will the shock be too much for her?’

tooth (teeth)

tu:θ (ti:θ)

зуб; зубы

We were about to run away, when a great fierce dog caught Catherine’s leg in its teeth.
And he pushed the knife between my teeth.

top

tɒp

верх

When I went to find her, however, I discovered she had gone right to the top of the house to talk to Heathcliff through his locked bedroom door, and had then climbed out on to the roof and in through his window.

touch

tʌtʃ

касаться; прикасаться

‘You needn’t have touched me!’ he said, pulling away his hand. ‘I like being dirty, and I’m going to be dirty!’
‘Tomorrow I won’t be able to believe that I’ve seen and touched you, Heathcliff!’ she cried, catching hold of his hands.
Suddenly frightened, I called for Joseph. The old servant came at once, but refused to touch the body.

towards

təˈwɔ:dz

к, по направлению к; по отношению к

My master looked towards the door.
Catherine looked eagerly towards the entrance to the room.
At the gate I found a workman, who had seen her jump the low wall separating the garden from the road, and then ride on towards the hills and Wuthering Heights.

town

taʊn

город

Thrushcross Grange is miles away from any town or village.
One afternoon, when Hindley had gone into town, Heathcliff came into the main room after lunch.

trap

træp

ловушка; запанить в ловушку

I told him how Heathcliff had trapped us, and that Cathy was probably married to Linton by now.

travel

ˈtrævl̩

проезжать, ехать, путешествовать, двигаться

Although my master hated travelling, he did not hesitate to do as she requested.
From our village she travelled by coach to the south, where she made her new home near London.
Several months later, in September, I was travelling to visit friends in Yorkshire.

travelling

ˈtrævəlɪŋ

странствующий

In the evening there was music from a travelling band, and dancing in the main room.

treat

tri:t

обходиться с; обращаться

You must treat her kindly. Try to look after her. Let her have a maid, for example.
I never imagined that a father could treat a dying child as cruelly and wickedly as we later discovered Heathcliff had done.
Catherine and Heathcliff were treated very differently.

tree

tri:

дерево

The trees around the house do not grow straight, but are bent by the north wind, which blows over the moors every day of the year.
I wish I were in my bed at Wuthering Heights, with the wind howling through the trees.
And he looks so like Catherine! But everything reminds me of Catherine! In every cloud, in every tree I see her face!

tremble

ˈtrembl̩

дрожать

But as I described my dream, he became calmer, and sat down on the bed, trembling as he tried to control his feelings.
He went very pale, and could not stop his whole body trembling.
There was a strange, wild happiness in his face, although he was pale and trembling.

trick

trɪk

обманом заставить; хитрость; выходка; обман; шалость; шутка; фокус

What a trick you played on him!
And since then, she has played plenty of tricks on me like that.
You and your father have tricked us into coming here!

trouble

ˈtrʌbl̩

проблема; беспокойство; неприятность

All this trouble is because of Isabella! Tell Edgar I’m in danger of becoming seriously ill.
They were imagining the dead man in a beautiful distant place, far from the troubles of this world.
Cathy did not cause me any trouble at first.

true

tru:

верный; правдивый; настоящий; подлинный

But more importantly, he suspected that Heathcliff was hiding his true wickedness under his gentlemanly appearance.
Tell Edgar I’m in danger of becoming seriously ill. I hope it’s true, I want to frighten him. He’s upset me badly.
‘It’s true, the master is dying,’ I answered.

truth

tru:θ

правда

He rode away. Although I tried to persuade Cathy that Heathcliff could not be telling the truth, my young mistress was very upset, and determined do discover how Linton was.
I only discovered the truth on the first day I was able to get up.

try (tried)

traɪ (traɪd)

пытаться; стараться; пробовать

And Catherine, try not to behave foolishly.
Every night I try to open his bedroom door.
She could have tried to climb the hills, and fallen!

turn

tɜ:n

поворачиваться

‘I don’t think I can get home without a guide,’ I said politely. No one answered me. I turned to the woman.
We heard the key turn in the lock. For the next few days she refused to speak to anyone, even me.
‘Whose house is this?’ she asked suddenly. ‘It’s your father’s, isn’t it?’ she added, turning to Hareton.

turn away

tɜ:n əˈweɪ

отворачиваться

‘That’s because he doesn’t know how much I’ve suffered,’ she answered quietly, turning away to hide the tears on her face.
‘Whose then – your master’s?’ she asked. He swore, and turned away.
‘Do you know what I did yesterday, Ellen?’ he said, turning quickly away from the picture.

turn round

tɜ:n ˈraʊnd

обернуться, повернуться на 180 градусов

I turned round, and saw it was Isabella Heathcliff. I was quite shocked by her appearance.

twelve

twelv

12

We put her to bed immediately, and at twelve o’clock that night her daughter, Cathy, was born, two months early.
During the next twelve years I was happier than I had ever been before.

twenty

ˈtwenti

двадцать

‘Go away!’ I called. ‘I’ll never let you in, not if you go on crying for twenty years!’
‘It is almost twenty years!’ replied the sad little voice. ‘I’ve been out here in the dark for nearly twenty years!’
She told me she had been a ghost for nearly twenty years. It was probably a punishment for her wickedness!’

twenty-five

ˈtwenti faɪv

25

Who was the girl who had slept in this bed, written her name on the wall, and then written her diary in the Bible, twenty-five years ago? I read it with interest.

twenty-four hours

ˈtwenti fɔ: ˈaʊəz

сутки; 24 часа

In that case you will certainly stay here for twenty-four hours.

unable

ʌnˈeɪbl̩

не способный; не в состоянии

Unable to move, I stared in horror at the shape behind the glass, and screamed.
‘I didn’t touch you, you lying creature!’ she cried angrily, and, unable to control herself, hit me hard on the face.

unchanging

ʌnˈtʃeɪndʒɪŋ

неменяющийся

But my love for Heathcliff is like the rocks in the ground – not beautiful, but necessary and unchanging.

uncle

ˈʌŋkl̩

дядя

‘If he is my cousin, and you are his father,’ she said to Heathcliff, smiling, ‘then you must be my uncle! Why don’t you ever visit us at the Grange?’
He begged his uncle to let him meet Cathy for a walk or a ride on the moors between the Grange and Wuthering Heights, as they could not meet in either house.

unconscious

ʌnˈkɒnʃəs

без сознания

Catherine was carried unconscious into the house, and they pulled me inside too.
Catherine seemed to be unconscious, and Mr Edgar was so worried about her that he forgot about Heathcliff for the moment.
‘The next day, I decided to have my revenge on Heathcliff, by telling Hindley that ‘that devil’ had hit and kicked him when he was unconscious.

under

ˈʌndər

под

‘Why should I? She’s just like an insect under my foot. The more she cries, the more I enjoy hurting her.
Under her ear was a deep wound, which was bleeding.

understand (understood; understood)

ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd)

понимать

Her father could no longer understand her of her behavior, and Catherine did not realize that his illness made him less patient with her.
I could not make her understand is was herself, and I began to be afraid that her illness was real.
I showed her the letter, but she looked confused and could not seem to understand it, so I had to explain.

uneducated

ʌnˈedʒʊkeɪtɪd

необразованный; невоспитанный

So now he’s just an uneducated farm worker, and knows nothing of the world.
Poor Hareton would like to be friendly with her, but she scorns him because he’s uneducated.

unexpected

ˌʌnɪkˈspektɪd

неожиданный

Edgar Linton entered, his handsome face full of delight at receiving Catherine’s unexpected invitation.

unfortunate

ʌnˈfɔ:tʃʊnət

неудачливый; несчастливый

I thought it was very unfortunate that Catherine had only given him a daughter, not a son.

unfortunately

ʌnˈfɔ:tʃʊnətli

к сожалению; к несчастью

Unfortunately old Mr and Mrs Linton caught the fever too, and died within a few days of each other.
Unfortunately this happiness did not last.
‘Don’t worry, sir,’ I whispered to him. ‘She told me she would try to make you afraid by pretending to be ill.’ Unfortunately she heard me.

unhappy

ʌnˈhæpi

несчастный

I think he is proud, and also unhappy.
You can imagine, Ellen, how unhappy I felt in that unpleasant house.
‘Sir,’ I said, ‘it seems to me that Miss Isabella, Mrs Heathcliff, I should say, is unhappy.

uninhabited

ˌʌnɪnˈhæbɪtɪd

безлюдный

Perhaps the poor girl had found no one better to marry in this uninhabited area.

unless

ənˈles

разве что; если

Well, you’ve broken poor Linton’s heart. I swear, he’s dying of love for you, and he’ll be in the grave by next summer unless you help him!

unlock

ʌnˈlɒk

отпирать; открывать

I went down to unlock the door, and we came upstairs very quietly.
On the third day she unlocked her door and called me.

unpleasant

ʌnˈpleznt

неприятный

With a warm fire, and a hot meal, I began to recover from my unpleasant experiences.
You can imagine, Ellen, how unhappy I felt in that unpleasant house.
She must be very miserable, and very lonely, in that dark, unpleasant house.

unpleasantness

ʌnˈplezntnəs

непривлекательность; неприятность

‘No, I couldn’t. There aren’t any servants here except Joseph and the housekeeper. Get the tea ready, will you?’ he added fiercely to the young woman. I was shocked by his unpleasantness

until

ʌnˈtɪl

пока; до тех пор пока

Heathcliff had given me a letter for Catherine, but I decided not to show it to her until Mr Edgar was out of the house.
Cathy, Mrs Heathcliff now, was only allowed to stay at the Grange until her father was buried.

untouched

ʌnˈtʌtʃt

нетронутый

At every meal the food lay untouched on the plate in front of him.

unusual

ʌnˈju:ʒʊəl

странный; необычный

It was a deep, rather unusual voice.
But the next day I fell ill, and had to stay in bed for three weeks, which was very unusual for me.

unwashed

ʌnˈwɒʃt

немытый

She must be married to the young man next to me, who was drinking his tea out of a bowl and eating his bread with unwashed hands.

unwrap

ʌnˈræp

разворачивать

‘Look what I’ve brought you!’ he told us all, unwrapping something he was holding carefully in his arms.

up to now

ʌp tʊ naʊ

до сих пор; до настоящего момента

‘Look at this,’ he said. ‘Every night I try to open his bedroom door. Up to now he’s locked it.

upset

ˌʌpˈset

расстроенный

She was very upset when he ran away. She’s very fond of him, you know.’
He rode away. Although I tried to persuade Cathy that Heathcliff could not be telling the truth, my young mistress was very upset, and determined do discover how Linton was.

upset (upset, upset)

ˌʌpˈset (ˌʌpˈset, ˌʌpˈset)

расстраиваться

She’s almost forgotten you, and now you want to upset her again!

upstairs

ˌʌpˈsteəz

вверх по лестнице; наверх; на верхний этаж

I went down to unlock the door, and we came upstairs very quietly.
I left his at the door, and went upstairs to find Mr and Mrs Linton.
Heathcliff returned and sent his son upstairs to bed.

urgently

ˈɜ:dʒəntli

немедленно

‘You’d better leave, Cathy,’ whispered Hareton urgently. ‘I won’t quarrel with Mr Heathcliff.’

use

ˈju:s

польза

Thank you for telling me Isabella’s secret. I swear I’ll make good use of it!
Joseph only reads the Bible, but some of my books are in Hareton’s room! Why did you take them, Hareton? Just because you enjoy stealing? They can’t be any use to you!

use

ˈju:z

использовать

And did you hear the bad language he used just now? I’m shocked that my children heard it.
The two cousins had been writing to each other in secret for several weeks, and Cathy had used the milkman as a messenger.
Joseph will take care of Wuthering Heights, but most of the rooms here won’t be used again.

used

ˈju:sd

привыкший; использованный

Heathcliff was used to being outside all day, and had not bothered to wash or change his clothes.
She wasn’t as proud and quick-tempered as her mother, but she was used to getting what she wanted.
‘You see, Miss Cathy? Nice words to be used to a young lady! Now come along, let’s fetch the pony and leave,’ I said.
Joseph will take care of Wuthering Heights, but most of the rooms here won’t be used again.

used to

ˈju:st tu:

привыкший к; делать что-то часто раньше; обычно; обычно в смысле раньше

We don’t often have strangers here, and I’m afraid neither I nor my dogs are used to receiving them.
When I arrived at Wuthering Heights that afternoon, I was shocked to see how much worse the house looked than when I used to live there.
Have you forgotten her kindness to you last winter, when you wrote that you loved her, and she used to come through wind and snow to see you?

useful

ˈju:sfəl

пригодный; полезный

She’s an even weaker fool than her brother, but she’s going to be useful to me.

valley

ˈvæli

долина

They were sitting quietly together, looking out over the peaceful valley.

vegetables

ˈvedʒɪtəbl̩z

овощи

Cathy was there, preparing vegetables for lunch.

very well

ˈveri wel

так и быть; ваша взяла; ну, хорошо

Very well!’ shouted Joseph, as he walked out. ‘If he doesn’t arrive early in the morning, Heathcliff will come for him!’

view

vju:

вид; пейзаж

The room, and the view, and the two people, seemed so calm that I did not want to disturb them.
As the master entered the house, he had a full view of us three.

village

ˈvɪlɪdʒ

деревня; село

Thrushcross Grange is miles away from any town or village.
From our village she travelled by coach to the south, where she made her new home near London.
Whenever I met Zillah, the housekeeper, in the village, I used to ask her about Linton.

villager

ˈvɪlɪdʒə

деревенский житель

‘Ellen, how is Edgar? Is he dying, as the villagers say?’
She was surprised and pleased to see me, and told me the villagers all thought Cathy and I had gone lost on the moors, and died, four days ago.
The villagers are very frightened of his ghost.

violence

ˈvaɪələns

жестокость; насилие

If I meet Edgar Linton or his servants, I’ll shoot them. But don’t you think it’d be better to avoid a fight? You could tell me when she’ll be alone. Then there’ll be no violence.

violent

ˈvaɪələnt

вспыльчивый; жестокий; сильный

He must be a fool to ask you, after you were so rude and violent this afternoon.
‘You’re getting violent, Isabella!’ said Heathcliff.
‘You’re lying! I hate you!’ she shouted angrily, and gave the sofa violent push.

violently

ˈvaɪələntli

неистово; сильно; яростно; бешено

This made him so angry that he threw a knife at me, which cut my neck, and then he rushed towards me, swearing violently.
I must tell you that I quarreled violently with your father once.
He hit her violently several times, on both sides of the head, and she fell into a chair, trembling.

visible

ˈvɪzəbl̩

видимый

There was no moon, and no lights were visible anywhere.
It was a misty February evening, but the churchyard was just visible.

visit

ˈvɪzɪt

посещать; навещать; гостить; посещение; визит

I have just returned from a visit to my landlord, Mr Heathcliff.
But at Thrushcross Grange, which she often visited, she showed a different, calmer side of her character, and was polite, intelligent and amusing.
I shall never visit her or write to her.

visitor

ˈvɪzɪtə

гость; посетитель

‘God help us! A visitor!’ he muttered to himself.

voice

vɔɪs

голос

‘It is almost twenty years!’ replied the sad little voice.
You know, I’ve had a bitter, hard life since I last heard your voice, and if I’ve survived, it’s all because of you!
‘Read it again, stupid!’ said a voice as sweet as a silver bell.

wait

weɪt

ждать

I followed him, telling the servants to wait in the hall.
At about midnight, while we were still waiting for him to come home, we noticed the wind was getting stronger.
We waited, talking to each other quietly while Linton slept a little.

wake (woke, waken)

weɪk (wəʊk, ˈweɪkən)

будить; пробуждаться; просыпаться

I hope she wakes as calmly in the other world!
In the middle of the night she woke me to talk about Heathcliff.
Suddenly I was waken by a gentle knocking on the window.

wake (woke, waken) up

weɪk (wəʊk, ˈweɪkən) ʌp

будить

‘Don’t wake the master up!’ I whispered. ‘Now tell me!’
Cathy called her pony, and the sound woke Linton up.

walk

wɔ:k

гулять; выгуливать; идти пешком; идти; прогулка; ходить

‘I hope that will teach you not to walk over the moors in bad weather,’ he answered.
Cathy did not cause me any trouble at first. She spent her days walking her dogs and riding her pony in the large garden.
He stayed indoors the whole winter, so Cathy only had me as a companion on her walks.

walk away

wɔ:k əˈweɪ

уходить

I suddenly heard a movement outside the window, and saw Heathcliff stand up and walk away.

walk home

wɔ:k həʊm

пойти домой

I was so bruised and exhausted that I did not feel strong enough to walk home, and although I did not want to, I had to spend the night at Wuthering Heights.

walk out

wɔ:k aʊt

выходить

While Heathcliff was getting his breath back, Mr Edgar walked out of the other kitchen door into the garden.
‘Very well!’ shouted Joseph, as he walked out. ‘If he doesn’t arrive early in the morning, Heathcliff will come for him!’
Hareton picked up the books and threw them on the fire, then walked quickly out of the house.

walk up and down

wɔ:k ʌp ənd daʊn

ходить взад и вперед

For three days he had spent the night in Catherine Earnshaw’s old bedroom, and I could hear him walking up and down, and talking, calling, crying all night.

wall

wɔ:l

стена

Who was the girl who had slept in this bed, written her name on the wall, and then written her diary in the Bible, twenty-five years ago?
A very pretty room, with soft carpets and white walls.
When she had gone, he walked across the room to look at the picture of Cathy’s mother, Catherine, which was hanging on the wall.

want

ˈwɒnt

хотеть; требовать, нуждаться, понадобиться

‘I’m renting Thrushcross Grange from you. I just wanted to come and introduce myself.’
‘How did she die?’ he said at last, staring fiercely at me. ‘Don’t be sorry for me, I don’t want your pity!’
‘Oh, no you won’t Ellen!’ said Heathcliff. ‘I’ll send for you if I want you!’ and together they left the Grange.
‘Zillah left, you see, and Mr Heathcliff wanted me here.’

wanted

ˈwɒntɪd

необходимый; нужный

You don’t come when you’re wanted, and now you come when you’re not wanted!

warm

wɔ:m

жаркий, теплый, согретый

I was delighted to see a warm fire and a table full of food.
She was delighted to rediscover her cousin Linton, who was keeping warm by the fire.
I persuaded them both to come out of the room the same way, as I had no key to the door, and took Heathcliff down into the warm servants’ kitchen with me, while Catherine returned to her guests and the dancing.

warn

wɔ:n

предупредить

This time I left them alone, and stayed in the kitchen with little Hareton, but when I came to warn them that Hindley had returned, I realized that their quarrel had only brought them closer together.
During that time Catherine was dangerously ill with brain fever, and Dr Kenneth warned us that even if she recovered, her brain would never return to normal.
He has warned me he’ll make me suffer for it.

warning

ˈwɔ:nɪŋ

предостережение; предупреждение

I hate Heathcliff too, but I could not agree to murder, so I called out a warning from the kitchen window.
Joseph enjoyed being able to scold his wicked employer, with warnings from the Bible, and I could not leave Miss Catherine.

wash

wɒʃ

стирать; умываться

Heathcliff was used to being outside all day, and had not bothered to wash or change his clothes.
I felt sorry for poor Heathcliff, and while the Earnshaws were at church, I helped him wash and dress in clean clothes.

watch

wɒtʃ

наблюдать; следить; смотреть

I could not watch his suffering any more, and went downstairs.
However, he grew more and more annoyed as he watched his wife’s delighted face. She could not take her eyes off Heathcliff.
As we watched them through the kitchen window, Heathcliff seemed to be thinking aloud.

water

ˈwɔ:tə

вода

Cathy poured him a glass of water.
But I needn’t have worried. In the middle of the night, as I was taking some water to the master, I heard a knock on the front door, and went to open it.

wavy

ˈweɪvi

волнистый; вьющийся

Her golden wavy hair fell around her shoulders.

way

ˈweɪ

манера; дорога; путь; способ

‘You shouldn’t have come,’ he answered, shaking the snow off his clothes. ‘You’ll never find your way back in the dark.’
They grew up like two wild animals. Hindley did not care what they did, as long as they kept out of his way, and they did not care even if he punished them.
Through the open window I could hear the two younger ones laughing at Hareton’s coarse way of speaking.
When Heathcliff went out to look for our horses, Cathy and I hurried round the kitchen looking for a way to escape.
‘Thank you, Ellen, you’ve reminded me of something. It’s the way I want to be buried.

weak

wi:k

водянистый; безвольный; слабый; хрупкий

Her health will always be weak.
She had a miserable pale face, and weak blue eyes, just like your husband!
He was lying in bed, very weak and close to death.

weaker

ˈwi:kə

слабее

She’s an even weaker fool than her brother, but she’s going to be useful to me. That’s why I’m keeping her with me.’
He looked even paler and weaker than the last time I had seen him.

weakly

ˈwi:kli

слабо

‘It’ll be too far for me,’ said her cousin weakly. ‘It would kill me to walk four miles.’

wealth

welθ

богатство

But … she will inherit the family wealth from him, won’t she?

wealthy

ˈwelθi

богатый; состоятельный

If she marries Linton, she’ll be wealthy.

weapon

ˈwepən

оружие; средство

He looked desperately around for a weapon, picked up a bowl of hot soup and threw it at Edgar, who started screaming.
He told me his plan was to murder his hated guest that night, with the weapon he had shown me.
I also sent four strong men with weapons to Wuthering Heights, to demand my young lady’s freedom.

wear (wore, worn)

weə (wɔ:, wɔ:n)

быть одетым; носить; иметь вид

Frances Earnshaw visited her often, bringing her pretty dresses to wear, and persuading her to take care of her appearance, so that when she finally came home after her long absence, she almost seemed a different person.
This girl is wearing black, and Mr Earnshaw died recently.
He wore a confident, intelligent expression on his face, and his manner was no longer rough.

weather

ˈweðə

погода

‘Terrible weather!’ I remarked. There was silence.
‘I hope that will teach you not to walk over the moors in bad weather,’ he answered.

wedding ceremony

ˈwedɪŋ ˈserɪməni

свадебная церемония; венчание

We’ve had the wedding ceremony, so she’s my wife now, and must stay with me.

wedding-ring

ˈwedɪŋ rɪŋ

обручальное кольцо

This is the last thing of his I’ve got,’ and she took off her gold wedding-ring and threw it in the fire.

week

wi:k

неделя

She stayed with the Linton family at Thrushcross Grange for five weeks, until Christmas.
The two cousins had been writing to each other in secret for several weeks, and Cathy had used the milkman as a messenger.
In the week that followed, Mr Edgar’s illness grew worse every day.

welcome

ˈwelkəm

встречать; приветствовать; радушный прием

The housekeeper there, Ellen Dean, rushed out to welcome me home.
Your welcome may change my plans.
‘Oh, Mr Lockwood, welcome back!’ she cried. ‘Are you staying at the Grange again?’

well

wel

здоровый; хорошо; что ж; ладно; ну

‘She looked very well, and very beautiful. But I don’t think she’s happy.’
You feel sorry for me now because I’m ill. Well, very soon I’ll feel sorry for you, because I’ll be beyond you all!’
Well, miss, if you try to go there again, with or without me, I’ll tell your father.’

well (better; best)

wel (ˈbetə; best)

хорошо (лучше; самое лучшее)

I was glad the old gentleman was sleeping so well.
‘I wish I had blue eyes and fair hair like him! I wish I behaved well, and was going to inherit a fortune!’
I was sitting with them, happy to see them helping each other so well.

Well, well

wel, wel

Надо же!; Ну и Ну!

Well, well,’ said Mr Edgar crossly, ‘there’s no need to get excited.’
Well, well!’ replied Heathcliff, looking scornfully at Mr Edgar’s small figure. ‘So, you’re going to throw me out yourself, are you?’

wet

wet

влажный; дождливая погода; мокрый

The rain was beating down on the windows, but Catherine stayed outside, although by now her hair and clothes were completely wet.
The following night was very wet, and in the morning as I walked in the garden, I noticed that the bedroom window was wide open.
His face and clothes were wet from the rain, and he did not move.

What a pity

ˈwɒt ə ˈpɪti

какая жалость; как жалко

What a pity,’ I thought, ‘that Cathy Heathcliff and I didn’t fall in love, as Mrs Dean would have liked! Then I could have taken her away from this miserable place for ever!’

what is the matter?

wɒts ðə ˈmætə

в чем дело?; что случилось?

What the devil is the matter?’ Mr Heathcliff asked me rudely, when he finally entered the room.
‘Cathy, what’s the matter, love?’ I asked.

What the devil … ?

ˈwɒt ðə ˈdevl̩

Какого черта?; Какого дьявола?

‘What the devil is the matter?’ Mr Heathcliff asked me rudely, when he finally entered the room.
‘You, get my horse,’ she ordered him. ‘Hurry!’ ‘What the devil do you mean? I’m not your servant!’ he growled.

whatever

wɒtˈevə

какой бы ни, что бы ни

‘That little girl, Catherine Linton, of Earnshaw, or whatever her name was, must have been wicked!

whenever

wenˈevə

всякий раз когда

Whenever I met Zillah, the housekeeper, in the village, I used to ask her about Linton.

wherever

ˌweəˈrevə

в любом месте где; повсюду; где бы ни

When I opened the Bible to see if it was damaged, I found that wherever there was an empty page, or half a page, someone had written on it, and on the first page was written ‘Catherine Earnshaw’s diary, 1776’.
Mr Heathcliff will have a long walk to wherever he’s staying tonight, and I’m thirsty.’

whether

ˈweðə

ли

And Cathy would certainly ask her father whether she had a cousin as Wuthering Heights.

which

wɪtʃ

который; каковой; что

However, Heathcliff’s visits produced a result which none of us had expected.
This made him so angry that he threw a knife at me, which cut my neck, and then he rushed towards me, swearing violently.
But the next day I fell ill, and had to stay in bed for three weeks, which was very unusual for me.

while

ˈwaɪl

в то время как; пока

While he was alive, Heathcliff was like a brother to Hindley and me.
That night none of us slept. We all sat together and waited, while the doctor stayed with his patient.
We waited, talking to each other quietly while Linton slept a little. Sometimes he cried out in pain.

whisper

ˈwɪspə

шептать

I whispered to Catherine that I was sure Heathcliff had heard some of what she said.
But I could not stop Cathy whispering something in Linton’s ear, before we left the room.
Kissing her, he whispered, ‘I’m going to join her, and you, dear child, will join us!’

whistle

ˈwɪsl̩

гудеть; свистеть

We could hear it whistling down the chimney, and howling all around the house.

white

waɪt

белый; белокожий

Heathcliff dropped his candle and stood without moving, his face as white as the wall behind him. He did not seem to recognize me.
A very pretty room, with soft carpets and white walls. Catherine and I would love to have a room like that!
His handsome face shone with pleasure, and his eyes often left the book to look at the small white hand that lay on his shoulder.

Who the devil

hu: ðə ˈdevl̩

Кто, черт побери

‘It was my fault,’ added Cathy bravely. ‘I asked him to do it. We wanted to plant some flowers there.’ ‘Who the devil gave you permission?’ growled Heathcliff.

whole

həʊl

целый; весь

He went very pale, and could not stop his whole body trembling.
In it I was horrified to find a whole pile of love letters from Linton.
From that moment I saw nobody except Hareton, who brought me food, for four whole days and nights.

whose

hu:z

чей; чьё

One day when I saw him in the village, he said, ‘I hear I’ve got a son, Ellen, whose name’s Linton!
Whose house is this?’ she asked suddenly. ‘It’s your father’s, isn’t it?’ she added, turning to Hareton.
But I think he would be really ill if he thought you loved Linton, whose father would like to see Mr Edgar dead.’

wicked

ˈwɪkɪd

злой; плохой; жуткий; ужасный; дурной; шаловливый; озорной

Poor Heathcliff! Hindley says he is wicked, and can’t play with me or eat with me any more.
What a wicked thing to do, miss! You have no right to hurt me!
‘Go and get your clothes, you wicked girl,’ he said. ‘We’ll be leaving in a few minutes.’

wickedly

ˈwɪkɪdli

плохо; свирепо; ужасно

I never imagined that a father could treat a dying child as cruelly and wickedly as we later discovered Heathcliff had done.

wickedness

ˈwɪkɪdnɪs

злоба; порок; грех; безнравственность

It was probably a punishment for her wickedness!
But more importantly, he suspected that Heathcliff was hiding his true wickedness under his gentlemanly appearance.

wide open

waɪd ˈəʊpən

распахнутый; открытый настежь

The following night was very wet, and in the morning as I walked in the garden, I noticed that the bedroom window was wide open.

wider

waɪdə

шире

Open the window again, wider this time! Why won’t you?’ ‘Because I don’t want you to die of cold,’ I replied.

widow

ˈwɪdəʊ

вдова

‘Ah, so that must be the widow, young Mrs Heathcliff at Wuthering Heights!’
Cathy becomes a widow

wife (wives)

waɪf (waɪvz)

жена; жены

When he saw his wife’s face, he was so shocked that he stopped speaking and stared at her in horror.
‘My wife! My wife’s ghost, you mean?’
They both lost their wives, and were left with a child.

wild

waɪld

возбужденный, необузданный, дикий, буйный, иступленный, безумный, штормовой

The night was wild and stormy, and we were all sitting together in the big kitchen.
Catherine rushed upstairs and into the room, wild and breathless. She threw her arms round her husband’s neck.
Cathy was wild with excitement. She would see her dear father again, and have a cousin of the same age to play with.

wildly

ˈwaɪldli

дико; бесконтрольно; бурно; иступленно; раздраженно

Poor Hareton, screaming wildly, was carried upstairs by his father.
How cruel you’ve been to me, Catherine!’ he cried wildly.
‘Where is she? Where is Miss Cathy?’ I cried wildly.

win (won, won)

wɪn (wʌn, wʌn)

выиграть; завоевать

You see, Mr Lockwood, it was easy enough to win Cathy’s heart.
This tiny child soon won his heart.
It appeared that Heathcliff had won Hindley’s house, land and money from him when playing cards, so he was now the master of Wuthering Heights.

wind

wɪnd

ветер

But only the snow and wind blew into the room.
All I can do is lie in bed, listening to the howling wind and staring at the grey northern sky.
That Friday evening the wind changed, and brought first rain, then snow.

window

ˈwɪndəʊ

окно

Suddenly I was waken by a gentle knocking on the window.
‘But it’s my only chance of life!’ she cried, jumping out of bed and going to the window.
Through the open window I could hear the two younger ones laughing at Hareton’s coarse way of speaking.

windswept

ˈwɪndswept

продуваемый всеми ветрами; незащищенный от ветра

His house is called Wuthering Heights. The name means ‘a windswept house on a hill’, and it is a very good description.

wine

waɪn

вино

And bring up some wine from the cellar!
I could not feel offended after this, and accepted the wine.
They put Catherine on a comfortable sofa, cleaned her wound and fed her with cakes and wine.

winter

ˈwɪntə

зима

I refused, as it was the middle of winter. She was feverish.
Have you forgotten her kindness to you last winter, when you wrote that you loved her, and she used to come through wind and snow to see you?
I decided I did not want to spend another winter at the Grange, and told her I would ride to the Heights to inform my landlord.

winter storm

ˈwɪntə stɔ:m

метель; буран

Fortunately, the house is strongly built, and is not damaged even by the worst winter storms.

wish

wɪʃ

желание; желать; хотеть

At the time she seemed to accept her father’s wish.
And as I listened, crying silently, I could not help wishing we were all there safe together.
He had hoped to keep Linton with him, as Isabella had wished.

within

wɪðˈi:n

спустя; через

Unfortunately old Mr and Mrs Linton caught the fever too, and died within a few days of each other.

woken

ˈweɪkən

разбуженный

Linton was very surprised to be woken so early, and told that he had another journey to make, before breakfast.

wolf

wʊlf

волк

Hindley and his son Hareton seemed like lost sheep to me, and I knew there was a wicked wolf just waiting for the chance to attack them.

woman (women)

ˈwʊmən (ˈwɪmɪn)

женщина (женщины)

And this time there was a woman sitting by the fire. She must be Mrs Heathcliff, I thought.
But the poor woman had been ill for a long time, although we had not realized it, and died soon after Hareton was born.
But now I’m glad you didn’t try. I’ll be the happiest woman in England when those two marry!

wonder

ˈwʌndə

желать знать; задаваться вопросом; хотеть знать

I was still holding her back from the window, and wondering what to do next, when Mr Edgar entered.
He seemed so weak that I wondered how long he would live.
But I never wondered what she did in the evenings, when Mr Edgar had gone to bed, and I no longer needed her.

wood

wʊd

дерево

He howled like a wild animal, and hit his forehead several times against a tree, until the wood was covered in blood.

word

ˈwɜ:d

слово

She eagerly read every word, and asked me several questions about the people at the Grange.
As we were not sure of his age or anything else about him, there is only one word on his gravestone – Heathcliff.
‘You see, Miss Cathy? Nice words to be used to a young lady! Now come along, let’s fetch the pony and leave,’ I said.

work

ˈwɜ:k

работа

He did not have time to study any more, and the long hours of work on the farm made him tired and dull.
‘No-o, I don’t think so,’ replied Catherine, looking quickly at me. ‘But you should be at work by now, Heathcliff.’
‘I’m just doing my work, miss,’ I replied, pretending to dust the furniture.

work (worked/wrought; worked/wrought)

ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t; wɜ:kt/ˈrɔ:t)

работать

‘Isabella and Edgar said they might call here this afternoon. If they come, you’ll be scolded for not working.’
‘What! The gipsy, who worked on the farm?’ he cried.
‘I shall work,’ replied Cathy. ‘And I’ll look after Linton. He’s all I’ve got to love in the world.

worker

ˈwɜ:kə

работник

He looked like a farm worker, but seemed to be part of the family.
Hindley has made him become a poor, dull farm worker.
So now he’s just an uneducated farm worker, and knows nothing of the world.

workman

ˈwɜ:kmən

работник

At the gate I found a workman, who had seen her jump the low wall separating the garden from the road, and then ride on towards the hills and Wuthering Heights.

world

wɜ:ld

мир

They were imagining the dead man in a beautiful distant place, far from the troubles of this world.
‘Don’t say that,’ I protested, ‘he’s a human being. There are worse men than him in the world!’
‘Your father must have hated you when you came into the world (I did, at least), and he’ll hate you as he leaves it.

worried

ˈwʌrɪd

встревоженный; обеспокоенный

She looked sad and worried, and I even saw a tear or two on her face.
Catherine seemed to be unconscious, and Mr Edgar was so worried about her that he forgot about Heathcliff for the moment.
There was no sign of her at tea-time, and I began to be seriously worried.

worriedly

worriedlei

встревоженно

She looked worriedly at her hands, and her new dress.

worry

ˈwʌri

волновать; беспокоить

‘Don’t worry, sir,’ I whispered to him. ‘She told me she would try to make you afraid by pretending to be ill.’
But I needn’t have worried. In the middle of the night, as I was taking some water to the master, I heard a knock on the front door, and went to open it. It was my little mistress!

worth

wɜ:θ

стоящий; заслуживающий

Catherine tried hard to persuade Isabella that Heathcliff was not worth loving, but poor Isabella was jealous of Catherine’s relationship with Heathcliff and would not listen.

would like

wʊd ˈlaɪk

хотел бы

But I think he would be really ill if he thought you loved Linton, whose father would like to see Mr Edgar dead.
Poor Hareton would like to be friendly with her, but she scorns him because he’s uneducated.
I would like to leave my job here, rent a little cottage and ask Cathy to come and live with me, but Mr Heathcliff will never permit that.

wound

wu:nd

рана

They put Catherine on a comfortable sofa, cleaned her wound and fed her with cakes and wine.
Under her ear was a deep wound, which was bleeding.
‘First, my dear young lady,’ I told her, ‘you’ll get warm and dry, and I’ll put a bandage on that wound. Then we’ll have some tea.’

wrist

rɪst

запястье

Terror made me cruel. I rubbed the creature’s tiny wrist against the broken glass so that blood poured down on the bed.
The knife cut into Hindley’s wrist, and blood poured out.
I ran off to find Joseph. When we came back, Heathcliff was putting a bandage on Hindley’s wrist.

write (wrote, written)

ˈraɪt (rəʊt, ˈrɪtn̩)

писать

My brother refused to write to me, so you are the only one I can write to.
You wrote him all those love letters, and then I suppose you got tired of it, and stopped!
Have you forgotten her kindness to you last winter, when you wrote that you loved her, and she used to come through wind and snow to see you?

wrong

rɒŋ

дурно; неверно; неверный; ошибочный; неправильный; дурной

He muttered something I could not hear. ‘Wrong again, Mr Lockwood,’ said Mr Heathcliff.
I suppose it was wrong of me, but I hoped it would be Heathcliff’s last meeting with Catherine.
Take my advice, and pray to God to forgive you for what you’ve done wrong in the past, if you think you’re going to die.’

wuther

ˈwʌðə

дуть сильно с завыванием

Mr Lockwood visits Wuthering Heights

Wuthering Heights

ˈwʌðərɪŋ haɪts

Грозовой перевал; (в художественном переводе)

His house is called Wuthering Heights. The name means ‘a windswept house on a hill’, and it is a very good description.

year

ˈjiə

год

The trees around the house do not grow straight, but are bent by the north wind, which blows over the moors every day of the year.
In the summer of this year Hindley’s wife Frances had her first, and last, baby. They called the boy Hareton.
Well, Mr Lockwood, all this happened only about a year ago.

yesterday

ˈjestədi

вчера

Two days later. Yesterday afternoon was misty and bitterly cold, but I walked the four miles to Wuthering Heights and arrived just as it was beginning to snow.
Hindley Earnshaw should have been at Catherine’s burial yesterday, but he had been drinking so much that he couldn’t go.
‘Do you know what I did yesterday, Ellen?’ he said, turning quickly away from the picture.

yet

jet

еще

‘Well, sir, I don’t think he’s wicked, like his father. But you’ll have plenty of time to get to know him, sir. He’s too young to marry yet.’
‘We won’t let her go yet. Father says I shouldn’t be soft with Cathy.
‘Oh! Mr Heathcliff is dead, sir. He died three months ago. I manage all Mrs Heathcliff’s business for her. She hasn’t learnt to do it herself yet, you see.’

Yorkshire

ˈjɔ:kʃə

Йоркшир

And the scenery here in Yorkshire is so beautiful!
It could have been any Yorkshire farmhouse kitchen, except that there was no sign of cooking, and no farmer sitting at the table.
Several months later, in September, I was travelling to visit friends in Yorkshire.

you know

ju nəʊ

знаете; понимаете

They’re strange people in this house, you know. Here’s the room, sir.’ But I was too tired to listen.
She was very upset when he ran away. She’s very fond of him, you know.’

you see

ju ˈsi:

дело в том; видите ли

‘I’ll always love my Heathcliff, and take him with me. He’s in my soul, you see.
‘Zillah left, you see, and Mr Heathcliff wanted me here.’

young

jʌŋ

молодой; юный

‘Ah, so that must be the widow, young Mrs Heathcliff at Wuthering Heights!’
But when the coach arrived, young Linton had to be carried into the house.
‘Well, sir, I don’t think he’s wicked, like his father. But you’ll have plenty of time to get to know him, sir. He’s too young to marry yet.’

young girl

jʌŋ ɡɜ:l

девочка; молодая девушка

I suddenly realized I had made a serious mistake. So his wife was dead! Of course he was too old to be married to that young girl.
The cold air seemed to calm her. ‘I wish I were a young girl again, wild and free, out on the moors with Heathcliff!

young lady

jʌŋ ˈleɪdi

юная леди

Catherine opened her eyes, and Edgar looked closely at her. “Mother,” he whispered, “the young lady is Miss Earnshaw, of Wuthering Heights.
‘First, my dear young lady,’ I told her, ‘you’ll get warm and dry, and I’ll put a bandage on that wound. Then we’ll have some tea.’
‘You marry this beautiful, healthy young lady?’ I cried. ‘You must be mad! And wicked too!

young man

jʌŋ mæn

молодой человек; юноша

She stopped making the tea, and threw herself angrily back in her chair. Meanwhile the young man was staring aggressively at me.
‘No, her husband, my son, is dead. This,’ he added, looking scornfully at the young man, ‘is certainly not my son.’
The young man looked very pale and went straight to the door.

young people

jʌŋ ˈpi:pl̩

молодые люди

As he ran miserably out of the room, Hindley and his wife laughed loudly, delighted that their plan to separate the two young people seemed to be succeeding.

young woman

jʌŋ ˈwʊmən

молодая женщина; девушка

Get the tea ready, will you?’ he added fiercely to the young woman. I was shocked by his unpleasantness. 

younger

ˈjʌŋɡə

младший

Through the open window I could hear the two younger ones laughing at Hareton’s coarse way of speaking.

 

Оглавление