"Maria Magdalena" песня, выпущенная в Марте 1985 года синглом германской певицей Sandra. Это был ее первый сингл из дебютного альбома "The Long Play". Песня стала хитом в Европе: добралась до первого места в чартах Германии, Нидерландов, Швеции, Норвегии и Швейцарии; стала третьей в Италии, пятой во Франции и 87 в Великобритании.

 

  

Текст песни Sandra - Maria Magdalena

You take my love
You want my soul
I would be crazy to share your life
Why can't you see what I am
Sharpen the senses and turn the knife
Hurt me and you'll understand
 
I'll never be Maria Magdalena
You're a creature of the night
Maria Magdalena
You're a victim of the fight
You need love
Promise me delight
You need love
 
I'll never be Maria Magdalena
You're a creature of the night
Maria Magdalena
You're a victim of the fight
You need love
Promise me delight
You need love
 
Why must I lie
Find alibis
When will you wake up and realize
I can't surrender to you
Play for affection and win the prize
I know those party games too
 
I'll never be Maria Magdalena
You're a creature of the night
Maria Magdalena
You're a victim of the fight
You need love
Promised me delight
You need love
 
I'll never be Maria Magdalena
You're a creature of the night
Maria Magdalena
You're a victim of the fight
You need love
Promised me delight
You need love
 
I'll never be Maria Magdalena
You're a creature of the night
Maria Magdalena
You're a victim of the fight
You need love
Promised me delight
You need love
 
I'll never be Maria Magdalena
You're a creature of the night
Maria Magdalena
You're a victim of the fight
You need love

Перевод незнакомых слов
 
soul – [səʊl] – душа
share – [ʃeə] – разделять
sharpen – [ʃɑ:pən] – обострять
senses – [sensɪz] – чувства
knife – [naɪf] – нож
hurt – [hɜ:t] – ранить
creature – [kri:tʃə] – создание, творение
victim – [vɪktɪm] – жертва
fight – [faɪt] – борьба, битва
promise – [prɒmɪs] – обещать
delight – [dɪˈlaɪt] – доставить удовольствие
alibi – [æləbaɪ] – алиби, оправдание
realize – [rɪəlaɪz] – понимать
surrender – [səˈrendə] – сдаться, поддаться
affection – ˈfekʃn] – привязанность, любовь