- How you doing? - ˈhaʊ ju ˈduːɪŋКак дела?
- Good, I'm very well. How are you? - ɡʊd aɪm ˈveri wel ˈhaʊ ɑː juХорошо, у меня всё прекрасно. Как ты?
- I'm doing well, thank you - aɪm ˈduːɪŋ wel θæŋk juУ меня все хорошо, спасибо.
 
1) How (are) you doing? – [ˈhaʊ ɑ: ju ˈdu:ɪŋ] – Как дела?; Как у вас дела?; Как поживаете?
1) how – [ˈhaʊ] – как
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать; заниматься
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) very – [ˈveri] – очень
1) well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
1) How are you? – [ˈhaʊ ɑ: ju] – Как ты?; Как дела?; Как жизнь?
2) thank – [θæŋk] – благодарить
2) thank you – [θæŋk ju:] – благодарю вас; спасибо вам; спасибо
 
- And I want to say I saw it was a rough cut of the movie. But it is easily the best Spider-Man movie and a great movie - ənd ˈaɪ ˈwɒnt tuː ˈseɪ ˈaɪ ˈsɔː ˈɪt wɒz ə rʌf kʌt ɒv ðə ˈmuːvi bʌt ˈɪt ɪz ˈiːzəli ðə best ˈspaɪdərmæn ˈmuːvi ənd ə ˈɡreɪt ˈmuːvi И я хочу сказать, я видел черновой монтаж фильма. И это однозначно лучший фильм о Человеке-Пауке и вообще отличный фильм.
- Thank you. Thank you - θæŋk ju θæŋk juСпасибо. Спасибо.
 
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) rough cut – [rʌf kʌt] – черновой монтаж; предварительный монтаж
2) rough – [rʌf] – грубый; черновой; необработанный
1) cut – [kʌt] – монтаж; нарезка
1) cut (cut; cut) – [kʌt (kʌt; kʌt)] – резать
3) movie – [ˈmu:vɪ] – фильм
1) easily – [ˈi:zɪlɪ] – бесспорно; однозначно; несомненно; играючи; на раз два; легко; без труда
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
3) spider – [ˈspaɪdə] – паук
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
3) movie – [ˈmu:vɪ] – фильм
1) great – [ˈɡreɪt] – прекрасный; отличный; классный
2) thank – [θæŋk] – благодарить
2) thank you – [θæŋk ju:] – благодарю вас; спасибо вам; спасибо
 
- And we were all knocked out by it - ənd wi wɜː ɔːl nɒkt ˈaʊt baɪ ˈɪtИ мы все были в восторге от него.
- Thank you so much - θæŋk ju ˈsəʊ ˈmʌtʃ - Большое спасибо.
- Have you guys seen the movie yet? - həv ju ɡaɪz ˈsiːn ðə ˈmuːvi jetВы, парни, уже видели фильм?
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; являться
3) knock out – [nɒk aʊt] – нокаутировать; оглушить; ошеломить; поразить; потрясти; вызвать сильную эмоциональную реакцию; вызвать глубокую симпатию; восхититься
3) knock – [nɒk] – ударить; стукнуть; сбить
2) thank – [θæŋk] – благодарить
2) thank you so much – [θæŋk ju: ˈsəʊ ˈmʌtʃ] – большое спасибо; огромное спасибо
1) much – [ˈmʌtʃ] – много; сильно; очень
3) guys – [ˈɡaɪz] – ребята; парни
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
3) movie – [ˈmu:vɪ] – фильм
1) yet – [jet] – ещё (не); уже
 
- I have, I have. I saw it about a month ago - ˈaɪ hæv ˈaɪ hæv ˈaɪ ˈsɔː ˈɪt əˈbaʊt ə mʌnθ əˈɡəʊ - Да, я видел. Я посмотрел его где-то месяц назад.
- You did. And what did you think? - ju dɪd ənd ˈwɒt dɪd ju ˈθɪŋkПосмотрел? И что думаешь?
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) about – [əˈbaʊt] – около; приблизительно
2) month – [mʌnθ] – месяц
2) ago – [əˈɡəʊ] – тому назад
1) what – [ˈwɒt] – что
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать; считать; полагать
 
- You know, you know when you revise for an exam and you feel like you crushed it but the longer you wait for the results, the more you think you kind of ruined it? - ju ˈnəʊ ju ˈnəʊ wen ju rɪˈvaɪz fɔː ən ɪɡˈzæm ənd ju fiːl ˈlaɪk ju krʌʃt ˈɪt bʌt ðə ˈlɒŋɡə ju weɪt fɔː ðə rɪˈzʌlts ðə mɔː ju ˈθɪŋk ju kaɪnd ɒv ˈruːɪnd ˈɪt – Знаешь, знаешь, когда готовишься к экзамену и чувствуешь, что отлично справился, но чем дольше ждешь результатов, те больше думаешь, что завалил его?
 
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; узнавать
1) when – [wen] – когда
3) revise for an exam – [rɪˈvaɪz fɔː ən ɪɡˈzæm] – готовиться к экзамену
3) revise – [rɪˈvaɪz] – проверять; вносить правки; перечитывать
3) exam – [ɪɡˈzæm] – экзамен
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
1) like – [ˈlaɪk] – как; словно
3) crush – [krʌʃ] – раздавить; сокрушать; уничтожить
3) crush it – [krʌʃ ˈɪt] – великолепно что-то сделать; преуспеть
1) longer – [ˈlɒŋɡə] – дольше
2) wait – [weɪt] – ожидать; ждать
1) result – [rɪˈzʌlt] – результат; исход
1) more – [mɔ:] – больше
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) kind of – [ˈkaɪnd ʌv] – вроде как; типа; пожалуй
3) ruin – [ˈru:ɪn] – провалить; разрушить; загубить; испортить
 
- He's British, by the way. He means a test or a… - hiz ˈbrɪtɪʃ baɪ ðə ˈweɪ hi miːnz ə ˈtest ɔː ə - Он, кстати, англичанин. Он имеет в виду тест или
- A test or something - ə ˈtest ɔː ˈsʌmθɪŋТест или типа того.
 
1) British – [ˈbrɪtɪʃ] – британец; англичанин
1) by the way – [baɪ ðə ˈweɪ] – к слову; кстати; между прочим
1) mean (meant; meant) – [mi:n (ment; ment)] – иметь в виду; подразумевать
1) test – [test] – тест; зачет; контрольная; экзамен
1) or something – [ɔ: ˈsʌmθɪŋ] – или типа того; или тому подобное
 
- Thank God you brought your translator - θæŋk ˈɡɒd ju ˈbrɔːt jɔː trænzˈleɪtə - Слава Богу, ты привел с собой переводчика.
- Exactly, yes. Thanks, Pops - ɪɡˈzæktli jes θæŋks pɒpsТочно, да. Спасибо, пап.
 
2) thank God – [θæŋk ɡɒd] – Слава Богу
1) bring (brought; brought) – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t)] – приводить
3) translator – [trænsˈleɪtə] – переводчик
2) exactly – [ɪgˈzæktlɪ] – точно
2) thanks – [θæŋks] – спасибо
4) pops – [pɒps] – папаша; пап; отец; батя
 
- But, yeah. So, walking into the screening I was like, this is going to be awful. I'm going to hate it. And, leaving, I was over the moon - bʌt jeə ˈsəʊ ˈwɔːkɪŋ ˈɪntuː ðə ˈskriːnɪŋ ˈaɪ wɒz ˈlaɪk ðɪs ɪz ˈɡəʊɪŋ tuː bi ˈɔːfl̩ aɪm ˈɡəʊɪŋ tuː heɪt ˈɪt ænd ˈliːvɪŋ ˈaɪ wɒz ˈəʊvə ðə muːnНо, да. И заходя на показ фильма, я подумал, что будет ужасно. И я возненавижу его. Но выходя, я был на седьмом небе.
 
2) walk into – [wɔ:k ˈɪntu:] – входить
3) screening – [ˈskriːnɪŋ] – показ фильма
2) screen – [ˈskri:n] – экран
1) be\am\is\are (was\were; been) like – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] – ощущать себя; такой типа
1) be going to – [bi ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
3) awful – [ˈɔ:fʊl] – кошмарный; ужасный
2) hate – [ˈheɪt] – ненавидеть; не любить
1) leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – уходить
1) over the moon – [ˈəʊvə ðə muːn] – на седьмом небе от счастья; вне себя от радости
1) over – [ˈəʊvə] – над
3) moon – [mu:n] – луна
 
- You were? Great - ju wɜː ˈɡreɪtТы был? Отлично.
- Yeah, I loved it - jeə ˈaɪ ˈlʌvd ˈɪt – Да, мне очень понравилось.
- OK. So, you're not overly critical of yourself and your performance and all that stuff? - ˌəʊˈkeɪ ˈsəʊ jɔː nɒt ˈəʊvəli ˈkrɪtɪkl̩ ɒv jɔːˈself ənd jɔː pəˈfɔːməns ənd ɔːl ðət stʌfХорошо. Так ты не слишком критично относишься к себе, своей игре и всему этому?
- No, I loved it - nəʊ ˈaɪ ˈlʌvd ˈɪt – Нет, мне все понравилось.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) great – [ˈɡreɪt] – прекрасно; отлично
1) love – [lʌv] – любить
3) OK – [ˌəʊˈkeɪ] – хорошо; ладно
3) overly – [ˈəʊvəli] – слишком; излишне
1) critical – [ˈkrɪtɪkl̩] – критикующий
1) performance – [pəˈfɔ:məns] – выступление; исполнение; работа; деятельность; игра
2) stuff – [stʌf] – материал; вещи
 
- Robert, you have not seen it yet? - ˈrɒbət ju həv nɒt ˈsiːn ˈɪt jet – Роберт, ты еще не видел фильм?
- I have personally yet to see it. When can I... - ˈaɪ həv ˈpɜːsənəli jet tuː ˈsiː ˈɪt wen kən ˈaɪ - Я лично его еще не видел. Когда я могу …
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) yet – [jet] – ещё (не); уже
2) personally – [ˈpɜ:sənəlɪ] – лично; персонально
1) when – [wen] – когда
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; иметь возможность
 
- You will see it when I'm ready for you to see it, Robert, all right? Just take a minute - ju wɪl̩ ˈsiː ˈɪt wen aɪm ˈredi fɔː ju tuː ˈsiː ˈɪt ˈrɒbət ɔːl raɪt dʒʌst ˈteɪk ə ˈmɪnɪt Ты увидишь его, когда я буду готов к тому, чтобы ты его увидел, Роберт, ладно? Просто подожди немного.
- He's the new blood. Get used to it - hiz ðə njuː blʌd ˈɡet ˈjuːst tu ˈɪtОн – свежая кровь. Привыкайте.
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) when – [wen] – когда
2) ready – [ˈredɪ] – готовый
1) all right – [ɔ:l raɪt] – хорошо; ладно
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто
2) take a minute – [teɪk ə ˈmɪnɪt] – занимать минуту; подождать минутку
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – занимать; требоваться
2) minute – [ˈmɪnɪt] – минута
1) new blood – [nju: blʌd] – свежая кровь; новые работники
1) new – [nju:] – новая
1) blood – [blʌd] – кровь
1) get (got; got/gotten) used to – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ju:st tu:] – привыкать
 
- Robert, how much are you involved in casting Tom in this movie? I would assume that there's some kind of, that you play some kind of role in that - ˈrɒbət ˈhaʊ ˈmʌtʃ ɑː ju ɪnˈvɒlvd ɪn ˈkɑːstɪŋ tɒm ɪn ðɪs ˈmuːvi ˈaɪ wʊd əˈsjuːm ðət ðeəz sʌm kaɪnd ɒv ðət ju ˈpleɪ sʌm kaɪnd ɒv rəʊl ɪn ðætРоберт, как сильно ты был вовлечен в кастинг Тома в этом фильме? Я предположу, что была какая-то, что ты сыграл какую-то в этом роль.
 
1) how much – [ˈhaʊ ˈmʌtʃ] – как сильно; насколько
1) involved – [ɪnˈvɒlvd] – вовлеченный; причастный; задействованный
3) casting – [ˈkɑːstɪŋ] – кастинг; подбор актеров
2) cast (cast; cast) – [kɑ:st (kɑ:st; kɑ:st)] – подбирать на роль; бросать
3) movie – [ˈmu:vɪ] – фильм
2) assume – [əˈsju:m] – предполагать
1) some – [sʌm] – какой-то
1) kind – [kaɪnd] – род; вид; сорт; разновидность
1) play – [pleɪ] – играть
1) role – [rəʊl] – роль
 
- Uh, yeah. Well, when we were doing "Civil War" was when right at the beginning of that, they were casting. And so, they brought in all the finalists for the exam - ˈə jeə wel wen wi wɜː ˈduːɪŋ ˈsɪvəl wɔː wɒz wen raɪt ət ðə bɪˈɡɪnɪŋ ɒv ðæt ˈðeɪ wɜː ˈkɑːstɪŋ ənd ˈsəʊ ˈðeɪ ˈbrɔːt ɪn ɔːl ðə ˈfaɪnəlɪsts fɔː ði ɪɡˈzæmА, да. Ну, когда мы снимались в «Противостоянии», это было в самом начале, проводили кастинг. И вот, пригласили всех прошедших предварительный отбор на экзамен.
 
1) well – [wel] – что ж; ну
1) when – [wen] – когда
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать; работать над
2) civil – [ˈsɪvəl] – гражданский; междоусобный
1) war – [wɔ:] – война
1) right – [raɪt] – прямо
1) at the beginning – [ət ðə bɪˈɡɪnɪŋ] – в начале
2) cast (cast; cast) – [kɑ:st (kɑ:st; kɑ:st)] – подбирать актеров на роль; бросать
1) bring (brought; brought) in – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t) ɪn] – приглашать; приводить
5) finalist – [ˈfaɪnəlɪst] – финалист; прошедший последнюю стадию отбора; выпускник
3) exam – [ɪɡˈzæm] – экзамен
 
- Yes, the exam that I… - jes ði ɪɡˈzæm ðət ˈaɪ - Да, тот экзамен, который я…
- And Tom nailed. I mean, what I, what I had to do, they were like, he's great, isn't he? I was like, yeah, he is - ənd tɒm neɪld ˈaɪ miːn ˈwɒt ˈaɪ ˈwɒt ˈaɪ həd tuː duː ˈðeɪ wɜː ˈlaɪk hiz ˈɡreɪt ˈɪznt hi ˈaɪ wɒz ˈlaɪk jeə hi ɪzИ Том великолепно справился. Я хочу сказать, что всё, что мне пришлось сделать, это, когда они сказали: «Он потрясающий, правда?», я сказал: «Да, правда».
 
3) exam – [ɪɡˈzæm] – экзамен
3) nail – [neɪl] – великолепно справиться; забить гвоздь; гвоздь; ноготь
1) mean (meant; meant) – [mi:n (ment; ment)] – иметь в виду; хотеть сказать
1) what – [ˈwɒt] – что
1) have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным; нужно; приходиться
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) be\am\is\are (was\were; been) like – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] – говорить; такой типа
1) like – [ˈlaɪk] – как; подобный; похожий
1) great – [ˈɡreɪt] – потрясающий; прекрасный; восхитительный
 
- And that was it - ənd ðət wɒz ˈɪtВот и всё.
- Three words - θriː ˈwɜːdzТри слова.
- Nice - naɪsСлавно.
- Yeah - jeə - Да.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; являться
1) three – [θri:] – три
1) word – [ˈwɜ:d] – слово
2) nice – [naɪs] – мило; славно; хорошо
 
- Did they say "he's great, isn't he" about any of the other guys that they brought in? - dɪd ˈðeɪ ˈseɪ hiz ˈɡreɪt ˈɪznt hi əˈbaʊt ˈeni ɒv ði ˈʌðə ɡaɪz ðət ˈðeɪ ˈbrɔːt ɪnПро остальных парней, которых пригласили, говорили "Он потрясающий, правда?”?
 
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) great – [ˈɡreɪt] – потрясающий; прекрасный; восхитительный
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) any other – [ˈeni ˈʌðə] – любой другой; какой-либо другой
3) guy – [ˈɡaɪ] – парень
1) bring (brought; brought) in – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t) ɪn] – приглашать; приводить
 
- The everybody was good. And then there was just this other element of, like you saw it. And I was there - ði ˈevrɪˌbɒdi wɒz ɡʊd ənd ðen ðeə wɒz dʒʌst ðɪs ˈʌðə ˈelɪmənt ɒv ˈlaɪk ju ˈsɔː ˈɪt ənd ˈaɪ wɒz ðeə - Все были хороши. А затем появился этот элемент, каким ты его видел. И я был там.
 
2) everybody – [ˈevrɪˌbɒdɪ] – каждый; все
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто
1) other – [ˈʌðə] – иной; другой
2) element – [ˈelɪmənt] – элемент
1) like – [ˈlaɪk] – как; типа
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
- Yeah. It feels like the Spider-Man that I read about in the comic books when I was, like, eight years old. That's the Spider-Man that you played in this movie - jeə ˈɪt fiːlz ˈlaɪk ðə ˈspaɪdəmæn ðət ˈaɪ red əˈbaʊt ɪn ðə ˈkɒmɪk bʊks wen ˈaɪ wɒz ˈlaɪk eɪt ˈjiəz əʊld ðæts ðə ˈspaɪdəmæn ðət ju ˈpleɪd ɪn ðɪs ˈmuːviДа, такое чувство, что Человек-паук, о котором я читал в комиксах, когда мне было где-то 8 лет, это тот Человек-паук, которого ты сыграл в этом фильме.
 
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
1) like – [ˈlaɪk] – как; словно
3) spider – [ˈspaɪdə] – паук
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) read (read; read) – [ri:d (red; red)] – читать
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
3) comic – [kɒmɪk] – комичный; смешной; забавный
1) comic book – [bʊk] – комикс; книга комиксов
1) when – [wen] – когда
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) like – [ˈlaɪk] – как; типа; вроде как
2) eight – [eɪt] – восемь
1) years old – [ˈjiəz əʊld] – лет
1) play – [pleɪ] – играть
3) movie – [ˈmu:vɪ] – фильм
 
- The "Spider-Man Homecoming," a coming home to the OG - ðə ˈspaɪdəmæn ˈhəʊmkʌmɪŋ ə ˈkʌmɪŋ həʊm tuː ði əʊ dʒiː - «Человек-паук: Возвращение домой», возвращение к оригинальной классике.
 
3) spider – [ˈspaɪdə] – паук
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
4) homecoming – [həʊmkʌmɪŋ] – вечер встречи выпускников в Америке; возвращение; возвращение домой после отлучки; бал выпускников
1) come (came; come) home – [kʌm (keɪm; kʌm) həʊm] – приходить домой
5) O.G. – [əʊ dʒiː] – сокращение от Original Gangster, сейчас используется в значении оригинальный; старый добрый; классический
 
- I never went to homecoming, so that I didn't really relate to. I was left, I was at home crying during homecoming - ˈaɪ ˈnevə ˈwent tuː ˈhəʊmkʌmɪŋ ˈsəʊ ðət ˈaɪ ˈdɪdnt ˈrɪəli rɪˈleɪt tuː ˈaɪ wɒz left ˈaɪ wɒz ət həʊm ˈkraɪɪŋ ˈdjʊərɪŋ ˈhəʊmkʌmɪŋЯ никогда не был на бале выпускников, так что меня это не затронуло. Меня бросили, я сидел дома и плакал во время бала выпускников.
 
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
4) homecoming – [həʊmkʌmɪŋ] – вечер встречи выпускников в Америке; возвращение; возвращение домой после отлучки; бал выпускников
1) really – [ˈrɪəlɪ] – действительно; на самом деле; очень
2) relate – [rɪˈleɪt] – иметь отношение; относиться; понимать; касаться
1) leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – оставлять; покидать
2) at home – [ət həʊm] – дома
2) cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – плакать
1) during – [ˈdjʊərɪŋ] – на протяжении; во время
 
- What do you call homecoming over across the pond? - ˈwɒt duː ju kɔːl ˈhəʊmkʌmɪŋ ˈəʊvə əˈkrɒs ðə pɒnd – А как вы называете «Бал выпускников» по ту сторону океана?
- Yeah - jeə - Да.
- We call it prom - wi kɔːl ˈɪt prɒm – Мы называем его «выпускной».
- You call it prom? What do you call prom? - ju kɔːl ˈɪt prɒm ˈwɒt duː ju kɔːl prɒmВы называете его «выпускной»? А как вы тогда называете «выпускной»?
 
1) what – [ˈwɒt] – что; как
1) call – [kɔ:l] – называть
4) homecoming – [həʊmkʌmɪŋ] – вечер встречи выпускников в Америке; возвращение; возвращение домой после отлучки; бал выпускников
1) across the pond – [əˈkrɒs ðə pɒnd] – по ту сторону Атлантики; за океаном
3) pond – [pɒnd] – пруд
4) prom – [ˈprɑ:m] – выпускной бал
 
- That was the whole thing. We got halfway through shooting the movie. I was like, by the way, what's homecoming? - ðət wɒz ðə həʊl ˈθɪŋ wi ˈɡɒt hɑːfˈweɪ θruː ˈʃuːtɪŋ ðə ˈmuːvi ˈaɪ wɒz ˈlaɪk baɪ ðə ˈweɪ ˈwɒts ˈhəʊmkʌmɪŋВ этом и была загвоздка. Мы уже отсняли половину фильма. И я такой: кстати, а что такое «бал выпускников»?
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) it’s the whole thing – [ˈɪts ðə həʊl θɪŋ] – это целая история; в этом все дело; описывает трудность ситуации
1) whole – [həʊl] – целый; весь
1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь; дело; что-то
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – достигать; добираться
3) halfway through – [hɑ:fˈweɪ θru:] – на полпути
3) shoot (shot; shot) – [ʃu:t (ʃɒt; ʃɒt)] – стрелять; снимать
3) shooting – [ˈʃu:tɪŋ] – съемка
3) movie – [ˈmu:vɪ] – фильм
1) be\am\is\are (was\were; been) like - [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] - говорить; такой типа
1) by the way – [baɪ ðə ˈweɪ] – к слову; кстати; между прочим
1) what – [ˈwɒt] – что
4) homecoming – [həʊmkʌmɪŋ] – вечер встречи выпускников в Америке; возвращение; возвращение домой после отлучки; бал выпускников
 
- Really? - ˈrɪəli Правда?
- Yeah. I had no … we don't do that. Our proms are very different, though - jeə ˈaɪ həd nəʊ wi dəʊnt duː ðæt ˈaʊə prɒmz ɑː ˈveri ˈdɪfrənt ðəʊ - Да. Я понятия не … У нас такое не проводят. Наши выпускные сильно отличаются.
 
1) really – [ˈrɪəlɪ] – действительно; на самом деле; правда?
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
4) prom – [ˈprɑ:m] – выпускной бал
1) very – [ˈveri] – очень; сильно
1) different – [ˈdɪfrənt] – другой; не похожий
1) though – [ðəʊ] – однако; все же
 
- In what way? - ɪn ˈwɒt ˈweɪ - Каким образом?
- Well, they serve booze at the prom - wel ˈðeɪ sɜːv buːz ət ðə prɒmНу, на наших выпускных подают выпивку.
- They do? - ˈðeɪ duː - Правда?
- Yeah - jeə - Да.
 
1) In what way? – [ɪn ˈwɒt ˈweɪ] – в каком смысле?; каким образом?; в чем выражается?
1) what – [ˈwɒt] – что; какой
1) way – [ˈweɪ] – путь; способ; особенность; обычай; привычка
1) well – [wel] – что ж; ну
2) serve – [sɜ:v] – подать к столу; сервировать
4) booze – [buːz] – выпивка; алкоголь
4) prom – [ˈprɑ:m] – выпускной бал
 
- Yeah, because we're 18 - jeə bɪˈkɒz wɪə ˌeɪˈtiːn – Да, потому что нам 18.
- We have to drink ours in the parking lot before we get in - wi həv tuː drɪŋk ˈaʊəz ɪn ðə ˈpɑːkɪŋ lɒt bɪˈfɔː wi ˈɡet ɪn – Нам приходится выпивать свою на парковке прежде, чем зайти внутрь.
- Exactly. That was half the fun - ɪɡˈzæktli ðət wɒz hɑːf ðə fʌnТочно. Но в этом и половина веселья.
 
1) because – [bɪˈkɒz] – по причине; потому что
1) have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным; нужно; приходиться
2) drink (drank; drunk) – [ˈdrɪŋk (ˈdræŋk; ˈdrəŋk)] – пить
2) parking lot – [ˈpɑːkɪŋ lɒt] – парковка; стоянка автомашин
1) before – [bɪˈfɔ:] – прежде чем; до того как
1) get (got; got/gotten) in – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ɪn] – входить
2) exactly – [ɪgˈzæktlɪ] – точно
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) half the fun – [hɑːf ðə fʌn] – половина веселья; самая приятная часть
 
- Yeah, my prom was a disaster - jeə maɪ prɒm wɒz ə dɪˈzɑːstə - Да, мой выпускной был катастрофой.
- Oh, I bet it was. You've got a bunch of 18-year-olds drunk and throwing up on each other, yeah - əʊ ˈaɪ ˈbet ˈɪt wɒz juv ˈɡɒt ə bʌntʃ ɒv ˌeɪˈtiːn ˈjiə ˈoldz drʌŋk ənd ˈθrəʊɪŋ ʌp ɒn iːtʃ ˈʌðə jeə - О, уверен так и было. Толпа восемнадцатилеток, блюющих друг на друга. Да.
 
4) prom – [ˈprɑ:m] – выпускной бал
2) disaster – [dɪˈzɑ:stə] – катастрофа; кошмар
3) bet (bet; bet) – [bet (bet; bet)] – биться об заклад; быть уверенным; держать пари
3) bunch – [ˈbʌntʃ] – группа; горстка; кучка; толпа
1) year old – [ˈjiə əʊld] – летний; летка
3) drunk – [drʌŋk] – пьяный
2) throw up – [ˈθrəʊ ʌp] – рвать; тошнить; блевать
2) throw (threw; thrown) – [ˈθrəʊ (θru:; ˈθrəʊn)] – бросать; кидать
1) each other – [i:tʃ ˈʌðə] – друг друга
 
- Did you know about, like, what American schools are like? Because you have to play Peter Parker, who is a student, a high school student - dɪd ju ˈnəʊ əˈbaʊt ˈlaɪk ˈwɒt əˈmerɪkən skuːlz ɑː ˈlaɪk bɪˈkɒz ju həv tuː ˈpleɪ ˈpiːtə ˈpɑːkə ˈhuː ɪz ə ˈstjuːdnt ə ˈhaɪ skuːl ˈstjuːdntТы знал на что похожи американские школы? Потому что тебе нужно было играть Питера Паркера, который является учеником, старшеклассником.
 
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) like – [ˈlaɪk] – как; типа; похожий
1) what – [ˈwɒt] – что; какой
1) American – [əˈmerɪkən] – американский
1) school – [sku:l] – школа
1) be\am\is\are (was\were; been) like - [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] – быть похожим
1) because – [bɪˈkɒz] – потому что
1) have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным; нужно; приходиться
1) play – [pleɪ] – играть
1) who – [ˈhu:] – кто; который; кому
2) student – [ˈstju:dnt] – ученик; студент; школьник
1) high school – [ˈhaɪ sku:l] – старшие классы школы; средняя школа
 
- Yeah, I think that was probably the most daunting part of taking on this character - jeə ˈaɪ ˈθɪŋk ðət wɒz ˈprɒbəbli ðə məʊst ˈdɔːntɪŋ pɑːt ɒv ˈteɪkɪŋ ɒn ðɪs ˈkærəktə - Да, я думаю, что это, вероятно, была самая сложная часть, когда я взялся за этого персонажа.
 
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать; считать; полагать
1) probably – [ˈprɒbəblɪ] – наверное; возможно; вероятно
1) the most – [ðə məʊst] – самый
3) daunting – [ˈdɔːntɪŋ] – пугающий; обескураживающий; вызывающая затруднения
1) part – [pɑ:t] – часть
1) take (took; taken) on – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən ɒn] – взяться за; приступать к
1) character – [ˈkærɪktə] – персонаж; герой
 
So, as a joke, I suggested to Marvel that I should go to a high school undercover - ˈsəʊ əz ə dʒəʊk ˈaɪ səˈdʒestɪd tu ˈmɑːvl ðət ˈaɪ ʃʊd ˈɡəʊ tu ə ˈhaɪ skuːl ˌʌndəˈkʌvə - И в шутку я предложил Марвел, что должен, законспирировавшись, пойти в среднюю школу.
 
3) joke – [dʒəʊk] – шутка
1) suggest – [səˈdʒest] – предлагать
3) marvel – [ˈmɑ:vl̩] – чудо; диво
1) should – [ʃʊd] – должен;
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – пойти; отправляться
1) high school – [ˈhaɪ sku:l] – старшие классы школы; средняя школа
4) undercover – [ʌndəˈkʌvə] – законспирированный; внедренный
 
And it was completely a joke. And Marvel took it completely seriously. I guess they didn't get my British sarcasm - ənd ˈɪt wɒz kəmˈpliːtli ə dʒəʊk ənd ˈmɑːvl ˈtʊk ˈɪt kəmˈpliːtli ˈsɪərɪəsli ˈaɪ ɡes ˈðeɪ ˈdɪdnt ˈɡet maɪ ˈbrɪtɪʃ ˈsɑːkæzəmИ это полностью была шутка. И Марвел восприняли ее абсолютно серьезно. Полагаю, они не поняли мой британский сарказм.
- Yeah, they do that - jeə ˈðeɪ duː ðæt – Да, они так делают.
 
1) completely – [kəmˈpli:tli] – абсолютно; совершенно; полностью
3) joke – [dʒəʊk] – шутка
3) marvel – [ˈmɑ:vl̩] – чудо; диво
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – воспринимать
2) seriously – [ˈsɪərɪəslɪ] – реально; всерьез; серьезно
2) guess – [ɡes] – догадываться; полагать; считать
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – понимать
1) British – [ˈbrɪtɪʃ] – британский
4) sarcasm – [ˈsɑːkæzəm] – сарказм
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
 
- And yeah. So, the next thing I know, I was like had a backpack with a pencil case on my way to Bronx School of Science - ənd jeə ˈsəʊ ðə nekst ˈθɪŋ ˈaɪ ˈnəʊ ˈaɪ wɒz ˈlaɪk həd ə ˈbækpæk wɪð ə ˈpensl keɪs ɒn maɪ ˈweɪ tu brɒŋks skuːl ɒv ˈsaɪənsИ да. Я глазом не успел моргнуть, как оказался с рюкзаком и пеналом на пути в Научную школу Бронкса.
- Oh, boy - əʊ ˌbɔɪ - Ничего себе.
 
1) (the) next thing (one) know – [ðə nekst ˈθɪŋ wʌn ˈnəʊ] – глазом моргнуть не успеешь, как; не успеешь оглянуться, как; и вот ты уже; в следующий миг
1) next – [nekst] – следующий
1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь; дело; что-то
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) be\am\is\are (was\were; been) like – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] – такой типа
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
2) backpack – [ˈbækˌpæk] – рюкзак
3) pencil case – [ˈpensl̩ keɪs] – пенал для карандашей
1) way – [ˈweɪ] – путь
1) school – [sku:l] – школа
1) science – [ˈsaɪəns] – наука
2) oh, boy – [əʊ ˌbɔɪ] – ну и ну; вот это да; обалдеть; ничего себе
2) boy – [ˌbɔɪ] – парень; мальчик
 
- They let you go actual class? - ˈðeɪ let ju ˈɡəʊ ˈæktʃuəl klɑːs – Тебя допустили на настоящие занятия?
- Yes, yeah. I went to school with a fake name and a fake accent - jes jeə ˈaɪ ˈwent tu skuːl wɪð ə feɪk ˈneɪm ənd ə feɪk ˈæksentДа. Я отправился в школу под выдуманным именем и с фальшивым акцентом.
 
1) let go – [let ɡəʊ] – пускать; допускать
1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; разрешать; давать
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
1) actual – [ˈæktʃuəl] – настоящий
1) class – [klɑ:s] – класс; занятия; урок
1) school – [sku:l] – школа
3) fake – [feɪk] – фальшивый; фиктивный; поддельный
1) name – [ˈneɪm] – имя
3) accent – [ˈæksənt] – акцент (существительное)
3) accent – [ækˈsent] – делать ударение (глагол)
 
- Did you have a fake mother drop you off at? - dɪd ju həv ə feɪk ˈmʌðə drɒp ju ɒf æt – А к школе тебя подвозила фальшивая мама?
- Yeah. No, they brought Marisa Tomei in just for that weekend - jeə nəʊ ˈðeɪ ˈbrɔːt məˈrɪsə ˈtɔːmeɪ ɪn dʒʌst fɔː ðət wiːkˈendДа. Нет, они пригласили Марису Томей лишь на те выходные.
 
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
3) fake – [feɪk] – фальшивый; фиктивный
1) mother – [ˈmʌðə] – мать
2) drop off – [drɒp ɒf] – высадить из машины; довезти до (на машине)
1) bring (brought; brought) in – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t) ɪn] – приглашать; привлекать
1) just – [dʒʌst] – лишь
3) weekend – [wi:kˈend] – конец недели; выходные дни в конце недели
 
- But yeah. And Bronx School of Science is a school for genius kids - bʌt jeə ənd brɒŋks skuːl ɒv ˈsaɪəns ɪz ə skuːl fɔː ˈdʒiːnɪəs kɪdzНо, да. А Научная школа Бронкса – это школа для гениальных детей.
- Genius kids, right - ˈdʒiːnɪəs kɪdz raɪt – Гениальных детей, да.
- And I am no genius - ənd ˈaɪ əm nəʊ ˈdʒiːnɪəs – А я вообще не гений.
 
1) school – [sku:l] – школа
1) science – [ˈsaɪəns] – наука
3) genius – [ˈdʒi:nɪəs] – гениальный; гений; одаренный
3) kid – [kɪd] – ребенок
1) right – [raɪt] – верно; да
 
- You're not? - jɔː nɒt – Ты не гений?
- No, I, even the teachers didn't know that I was not a real student. So, they would bring me up to the front of the class and be like, what do you think, new kid? - nəʊ ˈaɪ ˈiːvən ðə ˈtiːtʃəz ˈdɪdnt ˈnəʊ ðət ˈaɪ wɒz nɒt ə rɪəl ˈstjuːdnt ˈsəʊ ˈðeɪ wʊd brɪŋ miː ʌp tu ðə frʌnt ɒv ðə klɑːs ənd bi ˈlaɪk ˈwɒt duː ju ˈθɪŋk njuː ˈkɪdНет, я… Даже учителя не знали, что я не был настоящим учеником. И они вызывали меня перед всем классом и говорили: «Что ты думаешь, новичок?»
 
1) even – [ˈi:vn̩] – даже
2) teacher – [ˈti:tʃə] – учитель
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) real – [rɪəl] – настоящий
2) student – [ˈstju:dnt] – ученик; студент
1) bring (brought; brought) up – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t) ˈʌp] – поднять; выставлять
1) front – [frʌnt] – передняя часть
1) class – [klɑ:s] – класс
1) be\am\is\are (was\were; been) like - [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] - говорить; такой типа
1) what – [ˈwɒt] – что
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать; считать; полагать
1) new – [nju:] – новый
3) kid – [kɪd] – ребенок
 
I'm like, I have no idea what you're talking about. So it was, it was very embarrassing - aɪm ˈlaɪk ˈaɪ həv nəʊ aɪˈdɪə ˈwɒt jɔː ˈtɔːkɪŋ əˈbaʊt ˈsəʊ ˈɪt wɒz ˈɪt wɒz ˈveri ɪmˈbærəsɪŋИ я такой: я понятия не имею, о чем вы говорите. И это было, это было очень неловко.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) like - [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] - говорить; такой типа
1) have\has (had; had) no idea – [həv\hæz (həd; hæd) nəʊ aɪˈdɪə] – не иметь представления; не иметь понятия
1) what – [ˈwɒt] – что
1) talk – [ˈtɔ:k] – говорить; разговаривать
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) very – [ˈveri] – очень; сильно
3) embarrassing – [ɪmˈbærəsɪŋ] – неловкий; постыдный; затруднительный
 
- You're like the worst narc there is. Like, you're like a very bad narc - jɔː ˈlaɪk ðə wɜːst ˈnɑːk ðeə ɪz ˈlaɪk jɔː ˈlaɪk ə ˈveri bæd ˈnɑːkТы как худший внедренный агент. Очень плохой агент.
 
1) like – [ˈlaɪk] – как; словно; типа
2) bad (worse; worst) – [bæd (wɜ:s; wɜ:st)] – плохой (еще хуже; самый худший)
5) narc – [nɑːk] – сотрудник службы по борьбе с наркотиками
1) very – [ˈveri] – очень
 
- Is… did they ever figure out that it was you, like, when the movie came out? Or did you ever tell them that it was you? - ɪz dɪd ˈðeɪ ˈevə ˈfɪɡə ˈaʊt ðət ˈɪt wɒz ju ˈlaɪk wen ðə ˈmuːvi ˈkeɪm ˈaʊt ɔː dɪd ju ˈevə tel ðəm ðət ˈɪt wɒz juОни когда-нибудь поняли, что это был ты. Когда вышел фильм? Или ты кому-то говорил, что это ты?
 
1) ever – [ˈevə] – когда-нибудь; когда-либо
1) figure out – [ˈfɪɡə aʊt] – понять; сообразить
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) like – [ˈlaɪk] – как; типа
1) when – [wen] – когда
3) movie – [ˈmu:vɪ] – фильм
1) come (came; come) out – [kʌm (keɪm; kʌm) aʊt] – выходить
1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать; сказать
 
- Well, I had, I had one funny experience. I was sat in the back of a classroom next to quite a pretty girl - wel ˈaɪ hæd ˈaɪ həd wʌn ˈfʌni ɪkˈspɪərɪəns ˈaɪ wɒz sæt ɪn ðə ˈbæk ɒv ə ˈklæsruːm nekst tu kwaɪt ə ˈprɪti ɡɜːlНу, у меня был один забавный случай. Я сидел в конце класса рядом с очень красивой девушкой.
 
1) well – [wel] – что ж; ну
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; испытывать
1) one – [wʌn] – один
3) funny – [ˈfʌnɪ] – забавный; смешной
1) experience – [ɪkˈspɪəriəns] – опыт; событие; случай
2) sit (sat; sat) – [sɪt (sæt; sæt)] – сидеть
1) in the back of – [ɪn ðə ˈbæk ɒv] – позади; сзади
2) classroom – [ˈklæsru:m] – класс; классная комната
1) next to – [nekst tu:] – рядом с
1) quite – [kwaɪt] – весьма; довольно; очень
2) pretty – [prɪtɪ] – красивый; привлекательный; симпатичный
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
 
And eventually she was like, so, dude, what's your deal, man? I was like, well, do you want to know my secret? She's like, OK - ənd ɪˈventʃʊəli ʃi wɒz ˈlaɪk ˈsəʊ djuːd ˈwɒts jɔː diːl mæn ˈaɪ wɒz ˈlaɪk wel duː ju ˈwɒnt tu ˈnəʊ maɪ ˈsiːkrɪt ʃiz ˈlaɪk ˌəʊˈkeɪ - И в итоге она такая: «Чувак, что с тобой не так, приятель?» И я такой: «Ну, хочешь узнать мой секрет?» Она такая: «Хорошо».
 
2) eventually – [ɪˈventʃʊəlɪ] – однажды; с течением времени; в итоге
1) be\am\is\are (was\were; been) like - [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] - говорить; такой типа
4) dude – [ˈdju:d] – чувак; парень; приятель
1) what – [ˈwɒt] – что; какой
1) deal – [di:l] – соглашение; расклад; контракт
1) what’s your deal – [di:l] – в чем твоя проблема; что с тобой такое?
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек; приятель (мужчины; люди)
1) well – [wel] – что ж; ну
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; узнавать
2) secret – [ˈsi:krɪt] – тайна; секрет
3) OK – [ˌəʊˈkeɪ] – хорошо; ладно
 
So, I'm actually Spider-Man. She was like, dude, you're not Spider-Man. You are nuts - ˈsəʊ aɪm ˈæktʃuəli ˈspaɪdəˌmæn ʃi wɒz ˈlaɪk djuːd jɔː nɒt ˈspaɪdəˌmæn ju ɑː nʌtsЯ на самом деле Человек-паук. Она сказала: «Чувак, ты не Человек-паук. Ты псих».
 
1) actually – [ˈæktʃuəlɪ] – на самом деле; действительно; вообще-то  
3) spider – [ˈspaɪdə] – паук
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) be\am\is\are (was\were; been) like - [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] - говорить; такой типа
4) dude – [ˈdju:d] – чувак; парень; приятель
3) nuts – [nʌts] – чокнутый; спятивший
 
I was like, no, seriously, I'm actually an actor. I'm British and I'm playing Spider-Man. And she didn't believe me - ˈaɪ wɒz ˈlaɪk nəʊ ˈsɪərɪəsli aɪm ˈæktʃuəli ən ˈæktə aɪm ˈbrɪtɪʃ ənd aɪm ˈpleɪɪŋ ˈspaɪdəˌmæn ənd ʃi ˈdɪdnt bɪˈliːv miː - И я сказал: «Нет, серьезно, я на самом деле актер. Я англичанин и я играю Человека-паука». И она мне не поверила.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) like - [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ˈlaɪk] - говорить; такой типа
2) seriously – [ˈsɪərɪəslɪ] – реально; серьезно
1) actually – [ˈæktʃuəlɪ] – на самом деле; действительно; вообще-то  
2) actor – [ˈæktə] – актер
1) British – [ˈbrɪtɪʃ] – британец
1) play – [pleɪ] – играть
3) spider – [ˈspaɪdə] – паук
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) believe – [bɪˈli:v] – верить
 
- Of course, she didn't believe you. That's a ridiculous story - ɒv kɔːs ʃi ˈdɪdnt bɪˈliːv ju ðæts ə rɪˈdɪkjʊləs ˈstɔːriКонечно, она тебе не поверила. Это нелепая история.
- Because "Civil War" wasn't out yet - bɪˈkɒz ˈsɪvəl wɔː ˈwɒznt ˈaʊt jetПотому что «Противостояние» еще не вышло.
- Yes - jes – Да.
 
1) of course – [ɒv kɔ:s] – разумеется; конечно
1) believe – [bɪˈli:v] – верить
3) ridiculous – [rɪˈdɪkjʊləs] – нелепый
1) story – [ˈstɔ:rɪ] – рассказ; история
1) because – [bɪˈkɒz] – потому что; так как
2) civil – [ˈsɪvəl] – гражданский; междоусобный
1) war – [wɔ:] – война
1) be\am\is\are (was\were; been) out – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) aʊt] – выходить
1) yet – [jet] – ещё
 
- But the fact that you were allowed to just suddenly go to Bronx Science in the middle of the year with no explanation, that breach, that was believable - bʌt ðə fækt ðət ju wɜː əˈlaʊd tu dʒʌst sʌdənli ˈɡəʊ tu brɒŋks ˈsaɪəns ɪn ðə ˈmɪdəl ɒv ðə ˈjiə wɪð nəʊ ˌekspləˈneɪʃən ðət briːtʃ ðət wɒz bɪˈliːvəbəlНо тот факт, что тебе позволили неожиданно отправиться в школу Бронкса в середине года без объяснения, это вторжение, это было правдоподобно.
 
1) fact – [fækt] – факт
1) allow – [əˈlaʊ] – разрешать; позволять; допускать
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто
2) suddenly – [sʌdn̩lɪ] – вдруг; внезапно; неожиданно
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
1) science – [ˈsaɪəns] – наука
1) in the middle of – [ɪn ðə ˈmɪdl̩ ɒv] – посреди; посредине
1) year – [ˈjiə] – год
2) explanation – [ˌekspləˈneɪʃən̩] – объяснение
3) breach – [bri:tʃ] – проникновение; вторжение
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; являться
4) believable – [bɪˈliːvəbl̩] – правдоподобный
 
- Yeah, that was. It indicates we've got a problem with our public education system - jeə ðət wɒz ˈɪt ˈɪndɪkeɪts wiv ˈɡɒt ə ˈprɒbləm wɪð ˈaʊə ˈpʌblɪk ˌedʒʊˈkeɪʃən ˈsɪstəmДа, было. Это указывает на то, что у нас есть проблема в государственной образовательной системе.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; являться
2) indicate – [ˈɪndɪkeɪt] – указывать; обозначить
1) have\has (had; had) got – [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – иметь
1) problem – [ˈprɒbləm] – проблема
1) public – [ˈpʌblɪk] – государственный; публичный
1) education – [ˌedjʊˈkeɪʃən̩] – образование
1) system – [ˈsɪstəm] – система
 
- Hey. First, I want to say, I was in Children's Hospital. And you showed up dressed as Spider-Man to entertain the kids, which was a very nice thing to do - heɪ ˈfɜːst ˈaɪ ˈwɒnt tu ˈseɪ ˈaɪ wɒz ɪn ˈtʃɪldrənz ˈhɒspɪtəl ənd ju ʃəʊd ʌp drest əz ˈspaɪdəˌmæn tu ˌentəˈteɪn ðə kɪdz wɪtʃ wɒz ə ˈveri naɪs ˈθɪŋ tu duː - Во-первых, я хочу сказать, что был в детской больнице. И ты появился, одетый, как Человек-паук, чтобы поразвлекать ребятишек. Что было очень благим делом.
 
1) first – [ˈfɜ:st] – сперва; сначала; вначале
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
2) hospital – [ˈhɒspɪtl̩] – госпиталь; больница
1) show (showed; shown) up – [ˈʃəʊ (ʃəʊd; ˈʃəʊn) ʌp] – появиться; приходить
2) dressed – [drest] – одетый
3) spider – [ˈspaɪdə] – паук
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
3) entertain – [ˌentəˈteɪn] – развлекать
3) kid – [kɪd] – ребенок
1) which – [wɪtʃ] – который; каковой; что
1) very – [ˈveri] – очень
2) nice – [naɪs] – милый; хороший; славный
1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь; дело; что-то
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
 
By the way, do you know about this basketball? Or is this just like some random sport that Brits are not familiar with and you pretend to go along with it? Are you a basketball fan? - baɪ ðə ˈweɪ duː ju ˈnəʊ əˈbaʊt ðɪs ˈbɑːskɪtbɔːl ɔː ɪz ðɪs dʒʌst ˈlaɪk sʌm ˈrændəm spɔːt ðət brɪts ɑː nɒt fəˈmɪlɪə wɪð ənd ju prɪˈtend tu ˈɡəʊ əˈlɒŋ wɪð ˈɪt ɑː ju ə ˈbɑːskɪtbɔːl fænКстати, а ты знаком с баскетболом? Или это просто какой-то там вид спорта, незнакомый англичанам, и ты притворился, чтобы принять в этом участие? Ты фанат баскетбола?
 
1) by the way – [baɪ ðə ˈweɪ] – к слову; кстати; между прочим
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
4) basketball – [ˈbɑːskɪtˌbɔːl] – баскетбол
1) just like – [dʒʌst ˈlaɪk] – точно так же, как; прямо как; совсем как
1) some – [sʌm] – какой-то; какой-либо
2) random – [ˈrændəm] – случайный; произвольный
2) sport – [spɔ:t] – спорт
5) Brits – [brɪts] – британцы; англичане
2) familiar – [fəˈmɪlɪə] – знакомый
3) pretend – [prɪˈtend] – делать вид; притворяться
1) go (went; gone) along with – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) along wɪð] – принимать участие; сотрудничать; идти за компанию; составить компанию
3) fan – [fæn] – поклонник; фанат; болельщик
 
- Firstly, I am … at basketball. Like, it is so bad - ˈfɜːstli ˈaɪ əm ət ˈbɑːskɪtbɔːl ˈlaɪk ˈɪt ɪz ˈsəʊ bædВо-первых, я … в баскетболе. Вот настолько все плохо.
- You are? - ju ɑː - Да?
 
3) firstly – [ˈfɜːstlɪ] – во-первых; прежде всего
4) basketball – [ˈbɑːskɪtˌbɔːl] – баскетбол
1) like – [ˈlaɪk] – как; типа
2) bad (worse; worst) – [bæd (wɜ:s; wɜ:st)] – плохо; сильно (хуже; наихудшее)
 
- But I was lucky enough that the first ever basketball game I went to was the Golden State Warriors - bʌt ˈaɪ wɒz ˈlʌki ɪˈnʌf ðət ðə ˈfɜːst ˈevə ˈbɑːskɪtbɔːl ɡeɪm ˈaɪ ˈwent tu wɒz ðə ˈɡəʊldən steɪt ˈwɒrɪəzНо мне повезло, что первым баскетбольным матчем, на который я пошел, был Голден Стэйт Уорриорз.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
3) lucky – [ˈlʌkɪ] – везучий; удачливый
1) enough – [ɪˈnʌf] – достаточно;
1) first – [ˈfɜ:st] – первый
1) ever – [ˈevə] – когда-либо; же
4) basketball – [ˈbɑːskɪtˌbɔːl] – баскетбол
2) game – [ɡeɪm] – игра
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
2) Golden State – [ˈɡəʊldən steɪt] – золотой штат – шутливое название Калифорнии
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
1) state – [steɪt] – штат
3) warrior – [ˈwɒrɪə] – воин; боец; воитель
 
- Where did you go? - weə dɪd ju ˈɡəʊ - Где ты ходил на него?
- In New York - ɪn njuː jɔːkВ Нью-Йорке.
- Oh, so playing the Knicks? - əʊ ˈsəʊ ˈpleɪɪŋ ðə ˈnɪksО, играли с Никс?
- Yeah, they were - jeə ˈðeɪ wɜː - Да, играли.
 
1) where – [weə] – где
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
1) play – [pleɪ] – играть
5) Knicks – сокращение от knickerbockers – [ˈnɪks - ˈnɪkəbɒkəz] – коренной житель Нью-Йорка (в особенности те, чьи предки были голландские переселенцы); бриджи
 
- So I was lucky enough now to say, that I can support the Golden State Warriors without really being a glory hunter - ˈsəʊ ˈaɪ wɒz ˈlʌki ɪˈnʌf naʊ tu ˈseɪ ðət ˈaɪ kən səˈpɔːt ðə ˈɡəʊldən steɪt ˈwɒrɪəz wɪðˈaʊt ˈrɪəli ˈbiːɪŋ ə ˈɡlɔːri ˈhʌntə - Так что мне повезло сказать, что я болею за Голден Стэйт Уорриорз не будучи глором.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
3) lucky – [ˈlʌkɪ] – везучий; удачливый
1) enough – [ɪˈnʌf] – достаточно;
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) support – [səˈpɔ:t] – поддерживать; болеть за кого-то
2) Golden State – [ˈɡəʊldən steɪt] – золотой штат – шутливое название Калифорнии
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
1) state – [steɪt] – штат
3) warrior – [ˈwɒrɪə] – воин; боец; воитель
1) without – [wɪðˈaʊt] – без
1) really – [ˈrɪəlɪ] – действительно; на самом деле
3) glory hunter – [ɡlɔ:rɪ ˈhʌntə] – тот, кто более за победителей, и меняет любимую команду, когда та начинает проигрывать; глор
3) glory – [ɡlɔ:rɪ] – слава
3) hunter – [ˈhʌntə] – охотник
 
- So you went to the game. And instead of the home team, the Knicks, you decided… - ˈsəʊ ju ˈwent tu ðə ɡeɪm ənd ɪnˈsted ɒv ðə həʊm tiːm ðə ˈnɪks ju dɪˈsaɪdɪd Так ты пошел на игру. И вместо того, чтобы болеть за местную команду, Никс, ты решил …
- I supported the winners, yeah - ˈaɪ səˈpɔːtɪd ðə ˈwɪnəz jeə - Я болел за победителей, да.
 
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
2) game – [ɡeɪm] – игра
1) instead of – [ɪnˈsted ɒv] – вместо того, чтобы
1) home team – [həʊm ˈti:m] – хозяева поля; местная команда
1) home – [həʊm] – дом; домашняя
1) team – [ˈti:m] – команда
5) Knicks – сокращение от knickerbockers – [ˈnɪks - ˈnɪkəbɒkəz] – коренной житель Нью-Йорка (в особенности те, чьи предки были голландские переселенцы); бриджи
2) decide – [dɪˈsaɪd] – решать
1) support – [səˈpɔ:t] – поддерживать; болеть
3) winner – [ˈwɪnə] – победитель
 
- … to attach yourself to the team that probably won that game, I assume, just based on their histories? - tu əˈtætʃ jɔːˈself tu ðə tiːm ðət ˈprɒbəbli wʌn ðət ɡeɪm ˈaɪ əˈsjuːm dʒʌst beɪst ɒn ðeə ˈhɪstr̩iz - … примкнуть к команде, которая, вероятно, выиграла игру, я полагаю, основываясь только на ее прошлом.
- Absolutely - ˈæbsəluːtli – Абсолютно так.
 
3) attach – [əˈtætʃ] – приобщиться; примкнуть; присоединяться
1) team – [ˈti:m] – команда
1) probably – [ˈprɒbəblɪ] – надо полагать; возможно; вероятно
2) win (won; won) – [wɪn (wʌn; wʌn)] – победить; выиграть
2) game – [ɡeɪm] – игра
2) assume – [əˈsju:m] – предполагать
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто
1) base – [ˈbeɪs] – основываться; опираться
1) history – [hɪstr̩ɪ] – история; прошлое
2) absolutely – [ˌæbsəˈlu:tli] – безусловно; конечно; стопроцентно; разумеется
 
- So you're a frontrunner, then - ˈsəʊ jɔː ə frʌnt ˈrʌnə ðen – Так ты болеешь за победителей.
- 100%. I'm not even ashamed. I'm not even ashamed - wʌn ˈhʌndrəd pəˈsent aɪm nɒt ˈiːvən əˈʃeɪmd aɪm nɒt ˈiːvən əˈʃeɪmd – На 100%. Мне даже не стыдно.
 
5) frontrunner – [ˈfrʌntˌrʌnə] – тот, кто болеет за команды, показывающие отличные результаты и выигравшие предыдущие чемпионаты; лидирующий кандидат на выборах
1) front – [frʌnt] – передний; передовой
3) runner – [ˈrʌnə] – бегун
1) even – [ˈi:vn̩] – даже
3) ashamed – [əˈʃeɪmd] – пристыженный
 
- Robert, I see you at the Lakers games every once in a while - ˈrɒbət ˈaɪ ˈsiː ju ət ðə ˈleɪkərz ɡeɪmz ˈevri wʌns ɪn ə waɪl – Роберт, я то и дело вижу тебя на играх Лейкерс.
- Yeah - jeə - Да.
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
5) Lakers – [ˈleɪkərz] – баскетбольный клуб Лос-Анджелес Лейкерс
5) laker – [ˈleɪkər] – озерное судно; озерная рыба, особенно форель; человек, связанный с озером – житель или рабочий
3) lake – [leɪk] – озеро
2) game – [ɡeɪm] – игра
1) every once in a while – [ˈevri wʌns ɪn ə waɪl] – время от времени; периодически; то и дело
 
- I have a photograph here. Is this the first time you met Kareem Abdul Jabbar. And, really, I only show it because it's funny - ˈaɪ həv ə ˈfəʊtəɡrɑːf hɪə ɪz ðɪs ðə ˈfɜːst ˈtaɪm ju met kəˈriːm æbˈduːl dʒəˈbɑː ænd ˈrɪəli ˈaɪ ˈəʊnli ʃəʊ ˈɪt bɪˈkɒz ˈɪts ˈfʌniУ меня есть фотография. Это первый раз, когда ты встретил Карима Абдул-Джаббара. И на самом деле, я показываю ее, лишь потому что она смешная.
 
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
2) photograph – [ˈfəʊtəɡrɑ:f] – фотография
1) first – [ˈfɜ:st] – первый
1) time – [ˈtaɪm] – раз
1) meet (met; met) – [mi:t (met; met)] – встречать; познакомиться
1) really – [ˈrɪəlɪ] – действительно; на самом деле
1) only – [ˈəʊnlɪ] – только; лишь
1) show (showed; shown) – [ˈʃəʊ (ʃəʊd; ˈʃəʊn)] – показать
1) because – [bɪˈkɒz] – потому что; оттого что; так как
3) funny – [ˈfʌnɪ] – забавный; смешной
 
- You know, the funny thing about that, I think he was actually kneeling in that picture - ju ˈnəʊ ðə ˈfʌni ˈθɪŋ əˈbaʊt ðæt ˈaɪ ˈθɪŋk hi wɒz ˈæktʃuəli ˈniːlɪŋ ɪn ðət ˈpɪktʃə - Знаешь, забавное в ней то, что я думаю, он вообще-то стоял на коленях на этой фотографии.
 
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
3) funny – [ˈfʌnɪ] – забавный; смешной
1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь; дело; что-то
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать; считать; полагать
1) actually – [ˈæktʃuəlɪ] – на самом деле; вообще-то  
4) kneel (knelt\kneeled; knelt\kneeled) – [ni:l (ˈnelt\ni:ld; ˈnelt\ni:ld)] – становиться на колени
3) knee – [ni:] – колено
2) picture – [ˈpɪktʃə] – фотография
 
- Yeah, it's weird. You don't know what to do. And you just feel like a little boy or something, you know? - jeə ˈɪts wɪəd ju dəʊnt ˈnəʊ ˈwɒt tu duː ənd ju dʒʌst fiːl ˈlaɪk ə ˈlɪtəl ˌbɔɪ ɔː ˈsʌmθɪŋ ju ˈnəʊ - Да, странно. Не знаешь, что делать. И просто чувствуешь себя маленьким мальчиком или типа того, понимаешь?
 
3) weird – [ˈ wɪəd] – странный; чудной; необычный.
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) what – [ˈwɒt] – что
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто; прямо;
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
1) like – [ˈlaɪk] – как; словно
1) little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
2) boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
1) or something – [ɔ: ˈsʌmθɪŋ] – или типа того; или тому подобное
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
 
- Yeah, I know. It's "Honey, I Shrunk the Downey." - jeə ˈaɪ ˈnəʊ ˈɪts ˈhʌni ˈaɪ ʃrʌŋk ðə ˈdaʊniДа, понимаю. Как в фильме «Дорогая, я уменьшил Дауни».
 
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
3) honey – [ˈhʌnɪ] – милая; дорогая
3) shrink (shrunk/shrank; shrunk) – [ʃrɪŋk (ʃrʌŋk/ʃræŋk; ʃrʌŋk)] – уменьшать размер; садиться (о материи); съеживаться; скукоживаться; усыхать
 
- Did you ever do anything like Tom did where you went undercover at, like, well, in his case a high school? - dɪd ju ˈevə duː ˈeniθɪŋ ˈlaɪk tɒm dɪd weə ju ˈwent ˌʌndəˈkʌvə æt ˈlaɪk wel ɪn hɪz keɪs ə ˈhaɪ skuːl Ты делал что-нибудь навроде того, что делал Том, где ты отправляешься, внедренным, ну, в его случае в среднюю школу.
- Undercover? - ˌʌndəˈkʌvə - Внедренным?
 
1) ever – [ˈevə] – когда-нибудь; когда-либо
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) anything – [ˈeniθɪŋ] – что-то; что-нибудь
1) like – [ˈlaɪk] – как; подобный; похожий; типа
1) where – [weə] – где
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
4) undercover – [ʌndəˈkʌvə] – законспирированный; внедренный
1) well – [wel] – что ж; ну
1) case – [keɪs] – дело; ситуация; случай
1) high school – [ˈhaɪ sku:l] – старшие классы школы; средняя школа
 
- Well, he was kind of undercover, wasn't he? - wel hi wɒz kaɪnd ɒv ˌʌndəˈkʌvə ˈwɒznt hiНу, он был своего рода внедрен?
- Let's see. Yeah, he was. I was prepping for "Chaplin" 25 years ago. Thank you. Thank you - lets ˈsiː jeə hi wɒz ˈaɪ wɒz ˈprepɪŋ fɔː ˈtʃæplɪn ˈtwenti faɪv ˈjiəz əˈɡəʊ θæŋk ju θæŋk ju Дай подумать. Да, был. Я готовился к «Чаплину» 25 лет назад. Спасибо. Спасибо.
 
1) well – [wel] – что ж; ну
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) kind of – [ˈkaɪnd ʌv] – вроде как; своего рода
4) undercover – [ʌndəˈkʌvə] – законспирированный; внедренный
1) let (let; let) – [let (let; let)] – давать
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
4) prep – [prep] – готовиться; подготавливаться
1) year – [ˈjiə] – год
2) ago – [əˈɡəʊ] – тому назад
2) thank you – [θæŋk ju:] – благодарю вас; спасибо вам; спасибо
 
- And there's a scene where he's playing tennis with Fairbanks. And Kevin Kline's playing Douglas Fairbanks - ənd ðeəz ə siːn weə hiz ˈpleɪɪŋ ˈtenɪs wɪð ˈfeəbəŋks ənd ˈkevɪn ˈklaɪnz ˈpleɪɪŋ ˈdʌɡləs ˈfeəbəŋksИ там есть сцена, где он играет в теннис с Фэрбенксом. И Дугласа Фэрбенкса играл Кевин Клайн.
 
2) scene – [si:n] – сцена
1) where – [weə] – где
1) play – [pleɪ] – играть
3) tennis – [ˈtenɪs] – теннис
 
- And I see he's playing. And then I look at one of the tapes, and he's playing left-handed - ənd ˈaɪ ˈsiː hiz ˈpleɪɪŋ ənd ðen ˈaɪ ˈlʊk ət wʌn ɒv ðə teɪps ənd hiz ˈpleɪɪŋ left ˈhændɪdИ я посмотрел, как он играет. И затем посмотрел одну из записей, и он играл левой рукой.
- Chaplin was? - ˈtʃæplɪn wɒzЧаплин?
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) play – [pleɪ] – играть
1) look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
1) one – [wʌn] – один
2) tape – [teɪp] – кинолента; пленка; лента
5) left-handed – [left ˈhændɪd] – левой рукой; леворукий
 
- Yeah. So I went back and learned how to play tennis left handed, to which everybody said… Bring it - jeə ˈsəʊ ˈaɪ ˈwent ˈbæk ənd lɜːnd ˈhaʊ tu ˈpleɪ ˈtenɪs left ˈhændɪd tu wɪtʃ ˈevrɪˌbɒdi ˈsed brɪŋ ˈɪtДа. И тогда я вернулся и научился играть в теннис левой рукой, на что все сказали … Давайте!
 
1) go (went; gone) back – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈbæk] – возвращаться
2) learn (learnt\learned; learnt\learned) – [lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd; lɜ:nt\lɜ:nd)] – учиться
1) how – [ˈhaʊ] – как
1) play – [pleɪ] – играть
3) tennis – [ˈtenɪs] – теннис
5) left-handed – [left ˈhændɪd] – левой рукой; леворукий
1) which – [wɪtʃ] – который; что
2) everybody – [ˈevrɪˌbɒdɪ] – каждый; всякий; все
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) bring (brought; brought) – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t)] – приносить; влечь за собой; доводить
1) bring it = bring it on – [brɪŋ ˈɪt = brɪŋ ˈɪt ɒn] – давай; ну же; зажигай; за дело
 
- To which everybody said, don't do that. It doesn't matter. You're wasting time. It's going to take too many takes. And they're probably right - tu wɪtʃ ˈevrɪˌbɒdi ˈsed dəʊnt duː ðæt ˈɪt ˈdʌznt ˈmætə jɔː ˈweɪstɪŋ ˈtaɪm ˈɪts ˈɡəʊɪŋ tu ˈteɪk tuː ˈmeni ˈteɪks ənd ˈðeə ˈprɒbəbli raɪtНа что все сказали, не делай так. Это неважно. Ты тратишь время. Это займет слишком много дублей. И они, вероятно, правы.
 
1) which – [wɪtʃ] – который; каковой; что
2) everybody – [ˈevrɪˌbɒdɪ] – каждый; всякий; все
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) matter – [ˈmætə] – иметь значение; быть важным
2) waste – [ˈweɪst] – напрасно тратить
1) time – [ˈtaɪm] – время
1) be going to – [bi ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – занимать; требоваться; отнимать
1) too many – [tu: ˈmenɪ] – слишком много
1) take – [teɪk] – дубль
1) probably – [ˈprɒbəblɪ] – наверное; вероятно
1) right – [raɪt] – правый
 
- That's cool - ðæts kuːlКруто.
- They were definitely right. I'm just going to tell you that - ˈðeɪ wɜː ˈdefɪnətli raɪt aɪm dʒʌst ˈɡəʊɪŋ tu tel ju ðæt Они были определенно правы. И я просто тебе это скажу.
 
2) cool – [ku:l] – клевый; классный; крутой
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) definitely – [ˈdefɪnɪtlɪ] – определенно; точно
1) right – [raɪt] – правый
1) just – [dʒʌst] – лишь; просто
1) be going to – [bi ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – сказать
 
- It worked out fine. But don't do that, OK? - ˈɪt ˈwɜːkt ˈaʊt faɪn bʌt dəʊnt duː ðæt ˌəʊˈkeɪ - Все сложилось хорошо. Но не делай так, хорошо?
- Yeah - jeə - Да.
- All right - ɔːl raɪt – Хорошо.
 
1) work (worked/wrought; worked/wrought) out – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t; wɜ:kt/ˈrɔ:t) aʊt] – удаваться; быть успешным; получаться
2) fine – [faɪn] – нормально; хорошо
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
3) OK – [ˌəʊˈkeɪ] – хорошо; ладно
1) all right – [ɔ:l raɪt] – хорошо; ладно
 
- Well, congratulations on the movie. It is unbelievable. It's called "Spider-Man: Homecoming." Robert Downey, Jr., Tom Holland - wel kənˌɡrætʃʊˈleɪʃənz ɒn ðə ˈmuːvi ˈɪt ɪz ˌʌnbɪˈliːvəbl ˈɪts kɔːld ˈspaɪdəˌmæn ˈhəʊmkʌmɪŋ ˈrɒbət ˈdaʊni ˈdʒuːnjə tɒm ˈhɒləndЧто ж, поздравляю с фильмом. Он невероятен. Называется «Человек-паук: Возвращение домой». Роберт Дауни Младший, Том Холланд.
 
1) well – [wel] – что ж; ну
4) congratulations – [kənˌɡrætʃʊˈleɪʃn̩z] – поздравляю
3) movie – [ˈmu:vɪ] – фильм
4) unbelievable – [ˌʌnbɪˈli:vəbl̩] – невероятный
1) called – [kɔ:ld] – именуемый; называемый; под названием
3) spider – [ˈspaɪdə] – паук
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
4) homecoming – [həʊmkʌmɪŋ] – вечер встречи выпускников в Америке; возвращение; возвращение домой после отлучки; бал выпускников
5) Holland – [ˈhɒlənd] – Нидерланды; Голландия