Girl with a pearl earring
ɡɜːl wɪð ə pɜːl ˈɪərɪŋ
Девушка с жемчужной серёжкой
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
3) pearl – [pɜ:l] – жемчужина
4) earring – [ˈɪəˌrɪŋ] – серёжка
- Fit in all your work and do not slack or it will be the worst for you. Get back to work.
fɪt ɪn ɔːl jɔː ˈwɜːk ənd duː nɒt slæk ɔː ɪt wɪl̩ bi ðə wɜːst fɔː ju. ˈɡet ˈbæk tu ˈwɜːk
- Приспособься к своей работе и не бездельничай или тебе не поздоровится. Возвращайся к работе.
2) fit (fitted/fit; fitted/fit) in – [fɪt (fɪtɪd/fɪt; fɪtɪd/fɪt) ɪn] – приспособиться; адаптироваться
1) work – [ˈwɜ:k] – работа
3) slack – [slæk] – расслабиться; замедляться; бездельничать
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) worst – [wɜ:st] – самое наихудшее
1) get (got; got/gotten) back – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈbæk] – возвращаться
- Coppers, boiler, sand and soap. You'll get used to it.
ˈkɒpəz ˈbɔɪlə sænd ənd səʊp. jul ˈɡet ˈjuːst tu ɪt
- Котлы, бак, песок и мыло. Ты привыкнешь.
3) copper – [ˈkɒpə] – медный котел
3) boiler – [ˈbɔɪlə] – бак для кипячения; котёл
2) sand – [sænd] – песок
3) soap – [səʊp] – мыло
1) get (got; got/gotten) used to – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ju:st tu:] – привыкать
- Good morning, madam.
ɡʊd ˈmɔːnɪŋ, ˈmædəm
- Доброе утро, мадам.
- Don't speak till you're spoken to.
dəʊnt spiːk tɪl jɔː ˈspəʊkən tuː
- Молчи пока с тобой не заговорят.
- Yes, madam.
jes, ˈmædəm
- Да, мадам.
2) good morning – [ɡʊd mɔ:nɪŋ] – доброе утро; с добрым утром
4) madam – [ˈmædəm] – мадам; госпожа
2) speak (spoke; spoken) – [spi:k (spəʊk; ˈspəʊkən)] – говорить
2) till – [tɪl] – до тех пор, пока
- Go in. Disturb nothing. Leave all just as it is.
ɡəʊ ɪn. dɪˈstɜːb ˈnʌθɪŋ. liːv ɔːl dʒʌst əz ɪt ɪz
- Входи. Ничего не трогай. Оставь всё как есть.
- I'm sorry, sir.
aɪm ˈsɒri, sɜː
- Простите, сэр.
- Stay.
steɪ
- Останься.
1) go (went; gone) in – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ɪn] – входить
3) disturb – [dɪˈstɜ:b] – нарушать; приводить в беспорядок
1) nothing – [ˈnʌθɪŋ] – ничего
1) leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – оставлять
1) just as – [dʒʌst əz] – точно так же, как
3) I’m sorry – [aɪm ˈsɒrɪ] – простите
3) sorry – [ˈsɒrɪ] – сожалеющий
3) sir – [sɜ:] – сэр
2) stay – [ˈsteɪ] – оставаться
- Your master is a fine painter, Griet. Look at that dress. You can almost stroke the satin.
jɔː ˈmɑːstə ɪz ə faɪn ˈpeɪntə, ɡrɪt. lʊk ət ðət dres. ju kən ˈɔːlməʊst strəʊk ðə ˈsætɪn
- Твой Господин прекрасный художник, Грит. Посмотри на это платье. Можно почти что погладить атлас рукой.
2) master – [ˈmɑ:stə] – хозяин; господин
2) fine – [faɪn] – хороший; прекрасный
3) painter – [ˈpeɪntə] – художник
1) look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
2) dress – [dres] – платье
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) almost – [ˈɔ:lməʊst] – почти
2) stroke – [strəʊk] – поглаживание рукой
4) satin – [ˈsætɪn] – атлас; парча
- He had a vision.
hi həd ə ˈvɪʒn̩
- У него было вИдение.
- Look at the clouds. What color are they?
lʊk ət ðə klaʊdz. ˈwɒt ˈkʌlə ɑː ˈðeɪ
- Посмотри на эти облака. Какого они цвета?
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
2) vision – [ˈvɪʒən̩] – видение; предвидение; замысел; мысленный образ; воображение; проницательность
1) look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
3) cloud – [klaʊd] – облако
1) what – [ˈwɒt] – что; какой
2) color – [ˈkʌlə] – цвет
- No one saw as clearly as she.
nəʊ wʌn ˈsɔː əz ˈklɪəli əz ʃi
- Никто не видел так ясно, как она.
- Yellow. Blue and grey.
ˈjeləʊ. bluː ənd ɡreɪ
- Желтого. Синего и серого.
1) no one – [nəʊ wʌn] – никто
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) as … as – [əz … æz] – так … как
1) clearly – [ˈklɪəli] – четко; ясно
2) yellow – [ˈjeləʊ] – желтый
2) blue – [blu:] – синий
2) grey – [ɡreɪ] – серый
- Master Van Ruijven. Your name will surely be famed as one of the great patrons.
ˈmɑːstə væn raɪfən. jɔː ˈneɪm wɪl̩ ˈʃʊəli bi feɪmd əz wʌn ɒv ðə ˈɡreɪt ˈpeɪtrənz
- Господин Ван Рёйвен. Ваше имя, без сомнения, будет известно, как имя великого благодетеля.
2) master – [ˈmɑ:stə] – хозяин; господин
1) name – [ˈneɪm] – имя
2) surely – [ˈʃʊəli] – несомненно; наверняка
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
4) famed – [feɪmd] – прославленный; знаменитый; известный
1) one – [wʌn] – один
1) great – [ˈɡreɪt] – великий; крупный
3) patron – [ˈpeɪtrən] – покровитель; меценат; благодетель
- I want something I can rest my eyes on.
ˈaɪ wɒnt ˈsʌmθɪŋ ˈaɪ kən rest maɪ aɪz ɒn
- Я хочу то, на чём мог бы остановить свой взгляд.
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) rest eyes – [rest aɪz] – останавливать взгляд; дать отдых глазам
1) rest – [rest] – отдыхать; останавливаться (о взгляде); лежать
2) eye – [aɪ] – глаз
- How hard is it to paint a pretty girl? Can I have her?
ˈhaʊ hɑːd ɪz ɪt tu peɪnt ə ˈprɪti ɡɜːl kən ˈaɪ həv hɜː
- Насколько сложно нарисовать хорошенькую девушку? Я заберу её?
1) how – [ˈhaʊ] – как; насколько
1) hard – [hɑ:d] – трудный
2) paint – [peɪnt] – изобразить; рисовать красками
2) pretty – [prɪtɪ] – красивый; прелестный; хорошенький
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; иметь возможность
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; получать
- Sir. Do not ask this of me.
sɜː duː nɒt ɑːsk ðɪs ɒv miː
- Сэр. Не требуйте этого от меня.
- In a house where everyone had their place.
ɪn ə ˈhaʊs weə ˈevrɪwʌn həd ðeə ˈpleɪs
- В доме, где у каждого было своё место.
3) sir – [sɜ:] – сэр
1) ask of – [ɑ:sk ɒv] – просить; требовать
1) house – [ˈhaʊs] – дом
1) where – [weə] – где
2) everyone – [ˈevrɪwʌn] – всякий; каждый
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
1) place – [ˈpleɪs] – место
- Tomorrow morning.
təˈmɒrəʊ ˈmɔːnɪŋ
- Завтра утром.
- I have work.
ˈaɪ həv ˈwɜːk
- У меня работа.
- Find a way.
faɪnd ə ˈweɪ
- Найди способ.
3) tomorrow – [təˈmɒrəʊ] – завтра
2) morning – [ˈmɔ:nɪŋ] – утро
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
1) work – [ˈwɜ:k] – работа
1) find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
1) way – [ˈweɪ] – способ
- Where every image had meaning.
weə ˈevri ˈɪmɪdʒ həd ˈmiːnɪŋ
- Где каждый образ имел значение.
- Take off your cap.
teɪk ɒf jɔː kæp
- Сними свой чепец.
1) where – [weə] – где
1) every – [ˈevrɪ] – каждый; любой
1) image – [ˈɪmɪdʒ] – образ; облик; изображение
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
1) meaning – [ˈmi:nɪŋ] – значение; смысл
1) take (took; taken) off – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ˈɒf] – снимать
3) cap – [kæp] – чепец
- He gave her the power to see the light.
hi ɡeɪv hɜː ðə ˈpaʊə tu ˈsiː ðə laɪt
- Он подарил ей способность видеть свет.
- Don't get caught up in his world.
dəʊnt ˈɡet ˈkɔːt ʌp ɪn hɪz wɜːld
- Не увлекайся его миром.
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – давать; дарить
1) power – [ˈpaʊə] – сила; способность
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) light – [ˈlaɪt] – свет
2) get (got; got/gotten) caught up in – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈkɔ:t ʌp ɪn] – полностью увлечься; быть затянутым в
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – стать
2) caught up – [ˈkɔ:t ʌp] – пойманный
2) catch (caught; caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t)] – ловить; поймать
1) world – [wɜ:ld] – мир
- I would never give in to Master Van Ruijven.
ˈaɪ wʊd ˈnevə ɡɪv ɪn tu ˈmɑːstə væn raɪfən
- Я бы никогда не уступила Господину Ван Рёйвену.
- I wasn't talking about Van Ruijven.
ˈaɪ ˈwɒznt ˈtɔːkɪŋ əˈbaʊt væn raɪfən
- Я говорил не про Ван Рёйвена.
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) give (gave; given) in – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) ɪn] – уступать; не устоять
2) master – [ˈmɑ:stə] – хозяин; господин
1) talk – [ˈtɔ:k] – говорить
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
- She gave him a look, that would last forever.
ʃi ɡeɪv hɪm ə lʊk, ðət wʊd lɑːst fəˈrevə
- Она подарила ему взгляд, который будет длиться вечно.
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – давать; дарить
1) look – [ˈlʊk] – взгляд
1) last – [lɑ:st] – продолжаться; длиться
3) forever – [fɔ:ˈrevə] – бесконечно; вечно
- I hear you've been of great use to your master. All that grinding and stirring, eh?
ˈaɪ hɪə juv biːn ɒv ˈɡreɪt ˈjuːs tu jɔː ˈmɑːstə. ɔːl ðət ˈɡraɪndɪŋ ənd ˈstɜːrɪŋ, eɪ
- Я слышал, ты была очень полезна своему Господину. При растирании и перемешивании красок?
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать
1) be\am\is\are (was\were; been) of use – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ɒv ˈju:s] – быть полезным
1) great – [ˈɡreɪt] – большой; крупный
1) use – [ˈju:s] – польза
2) master – [ˈmɑ:stə] – хозяин; господин
3) grind (ground; ground) – [ɡraɪnd (ɡraʊnd; ɡraʊnd)] – размалывать; растереть
3) stir – [stɜ:] – перемешивать
3) stirring – [ˈstɜ:rɪŋ] – помешивание; волнение; возбуждение; разжигание страстей
- She's dishonest. Always sneaking around. Shirking her work.
ʃiz dɪsˈɒnɪst. ˈɔːlweɪz ˈsniːkɪŋ əˈraʊnd. ˈʃɜːkɪŋ hɜː ˈwɜːk
- Она непорядочна. Постоянно исчезает. Отлынивает от работы.
- Now lick your lips.
naʊ lɪk jɔː lɪps
- Оближи губы.
3) dishonest – [dɪsˈɒnɪst] – нечестный; непорядочный
1) always – [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда; постоянно
4) sneak – [sni:k] – исчезать незаметно; делать тайком
1) around – [əˈraʊnd] – рядом; поблизости
4) shirk – [ʃɜ:k] – отлынивать; увиливать
1) work – [ˈwɜ:k] – работа
4) lick – [lɪk] – облизывать
3) lips – [ˈlɪps] – губы
- Tell me how you get on up there. Do you move him? Do you inspire him?
tel miː ˈhaʊ ju ˈɡet ɒn ʌp ðeə. duː ju muːv hɪm? duː ju ɪnˈspaɪə hɪm?
- Расскажи мне, как ты справляешься? Ты волнуешь его? Ты вдохновляешь его?
1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать
1) how – [ˈhaʊ] – как
1) get (got; got/gotten) on – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ɒn] – справляться; ладить
1) move – [mu:v] – побуждать; волновать; вызывать чувства/эмоции
3) inspire – [ɪnˈspaɪə] – вдохновлять
- Lionsgate films presents Colin Firth, Scarlett Johansson, Tom Wilkinson in the mystery behind the masterpiece.
ˈlaɪənz ɡeɪt fɪlmz prɪˈzents ˈkɒlɪn fɜːθ, ˈskɑːlet ˌjoˈhɑːnsən, tɒm ˈwɪlkənsən ɪn ðə ˈmɪstəri bɪˈhaɪnd ðə ˈmɑːstəpiːs
- Lionsgate films представляет: Колин Фёрт, Скарлетт Йоханссон, Том Уилкинсон в таинственной истории создания шедевра.
3) lion – [ˈlaɪən] – лев
2) gate – [ɡeɪt] – ворота
1) film – [fɪlm] – фильм; кино
1) present – [prɪˈzent] – представлять
5) firth – [fɜːθ] – узкий морской залив; фьорд
2) mystery – [ˈmɪstərɪ] – тайна; таинство; загадка
1) behind – [bɪˈhaɪnd] – позади; за; на фоне чего-либо
3) masterpiece – [ˈmæstəˌpɪs] – шедевр
Girl with a pearl earring.
ɡɜːl wɪð ə pɜːl ˈɪərɪŋ
Девушка с жемчужной серёжкой
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
3) pearl – [pɜ:l] – жемчужина
4) earring – [ˈɪəˌrɪŋ] – серёжка
Список слов:
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) almost – [ˈɔ:lməʊst] – почти
1) always – [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда; постоянно
1) around – [əˈraʊnd] – рядом; поблизости
1) as … as – [əz … æz] – так … как
1) ask of – [ɑ:sk ɒv] – просить; требовать
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) be\am\is\are (was\were; been) of use – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ɒv ˈju:s] – быть полезным
1) behind – [bɪˈhaɪnd] – позади; за; на фоне чего-либо
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; иметь возможность
1) clearly – [ˈklɪəli] – четко; ясно
1) every – [ˈevrɪ] – каждый; любой
1) film – [fɪlm] – фильм; кино
1) find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – стать
1) get (got; got/gotten) back – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈbæk] – возвращаться
1) get (got; got/gotten) on – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ɒn] – справляться; ладить
1) get (got; got/gotten) used to – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ju:st tu:] – привыкать
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – давать; дарить
1) give (gave; given) in – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) ɪn] – уступать; не устоять
1) go (went; gone) in – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ɪn] – входить
1) great – [ˈɡreɪt] – большой; крупный; великий
1) hard – [hɑ:d] – трудный
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; получать
1) house – [ˈhaʊs] – дом
1) how – [ˈhaʊ] – как; насколько
1) image – [ˈɪmɪdʒ] – образ; облик; изображение
1) just as – [dʒʌst əz] – точно так же, как
1) last – [lɑ:st] – продолжаться; длиться
1) leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – оставлять
1) light – [ˈlaɪt] – свет
1) look – [ˈlʊk] – взгляд
1) look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
1) meaning – [ˈmi:nɪŋ] – значение; смысл
1) move – [mu:v] – побуждать; волновать; вызывать чувства/эмоции
1) name – [ˈneɪm] – имя
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) no one – [nəʊ wʌn] – никто
1) nothing – [ˈnʌθɪŋ] – ничего
1) one – [wʌn] – один
1) place – [ˈpleɪs] – место
1) power – [ˈpaʊə] – сила; способность
1) present – [prɪˈzent] – представлять
1) rest – [rest] – отдыхать; останавливаться (о взгляде); лежать
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
1) take (took; taken) off – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ˈɒf] – снимать
1) talk – [ˈtɔ:k] – говорить
1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать
1) use – [ˈju:s] – польза
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) way – [ˈweɪ] – способ
1) what – [ˈwɒt] – что; какой
1) where – [weə] – где
1) work – [ˈwɜ:k] – работа
1) world – [wɜ:ld] – мир
2) blue – [blu:] – синий
2) catch (caught; caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t)] – ловить; поймать
2) caught up – [ˈkɔ:t ʌp] – пойманный
2) color – [ˈkʌlə] – цвет
2) dress – [dres] – платье
2) everyone – [ˈevrɪwʌn] – всякий; каждый
2) eye – [aɪ] – глаз
2) fine – [faɪn] – хороший; прекрасный
2) fit (fitted/fit; fitted/fit) in – [fɪt (fɪtɪd/fɪt; fɪtɪd/fɪt) ɪn] – приспособиться; адаптироваться
2) gate – [ɡeɪt] – ворота
2) get (got; got/gotten) caught up in – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈkɔ:t ʌp ɪn] – полностью увлечься; быть затянутым в
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
2) good morning – [ɡʊd mɔ:nɪŋ] – доброе утро; с добрым утром
2) grey – [ɡreɪ] – серый
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать
2) master – [ˈmɑ:stə] – хозяин; господин
2) morning – [ˈmɔ:nɪŋ] – утро
2) mystery – [ˈmɪstərɪ] – тайна; таинство; загадка
2) paint – [peɪnt] – изобразить; рисовать красками
2) pretty – [prɪtɪ] – красивый; прелестный; хорошенький
2) rest eyes – [rest aɪz] – останавливать взгляд; дать отдых глазам
2) sand – [sænd] – песок
2) speak (spoke; spoken) – [spi:k (spəʊk; ˈspəʊkən)] – говорить
2) stay – [ˈsteɪ] – оставаться
2) stroke – [strəʊk] – поглаживание рукой
2) surely – [ˈʃʊəli] – несомненно; наверняка
2) till – [tɪl] – до тех пор, пока
2) vision – [ˈvɪʒən̩] – видение; предвидение; замысел; мысленный образ; воображение; проницательность
2) worst – [wɜ:st] – самое наихудшее
2) yellow – [ˈjeləʊ] – желтый
3) boiler – [ˈbɔɪlə] – бак для кипячения; котёл
3) cap – [kæp] – чепец
3) cloud – [klaʊd] – облако
3) copper – [ˈkɒpə] – медный котел
3) dishonest – [dɪsˈɒnɪst] – нечестный; непорядочный
3) disturb – [dɪˈstɜ:b] – нарушать; приводить в беспорядок
3) forever – [fɔ:ˈrevə] – бесконечно; вечно
3) grind (ground; ground) – [ɡraɪnd (ɡraʊnd; ɡraʊnd)] – размалывать; растереть
3) I’m sorry – [aɪm ˈsɒrɪ] – простите
3) inspire – [ɪnˈspaɪə] – вдохновлять
3) lion – [ˈlaɪən] – лев
3) lips – [ˈlɪps] – губы
3) masterpiece – [ˈmæstəˌpɪs] – шедевр
3) painter – [ˈpeɪntə] – художник
3) patron – [ˈpeɪtrən] – покровитель; меценат; благодетель
3) pearl – [pɜ:l] – жемчужина
3) sir – [sɜ:] – сэр
3) slack – [slæk] – расслабиться; замедляться; бездельничать
3) soap – [səʊp] – мыло
3) sorry – [ˈsɒrɪ] – сожалеющий
3) stir – [stɜ:] – перемешивать
3) stirring – [ˈstɜ:rɪŋ] – помешивание; волнение; возбуждение; разжигание страстей
3) tomorrow – [təˈmɒrəʊ] – завтра
4) earring – [ˈɪəˌrɪŋ] – серёжка
4) famed – [feɪmd] – прославленный; знаменитый; известный
4) lick – [lɪk] – облизывать
4) madam – [ˈmædəm] – мадам; госпожа
4) satin – [ˈsætɪn] – атлас; парча
4) shirk – [ʃɜ:k] – отлынивать; увиливать
4) sneak – [sni:k] – исчезать незаметно; делать тайком
5) firth – [fɜːθ] – узкий морской залив; фьорд