- Make it a powerful memory, the happiest you can remember. Allow it to fill you up. Keep trying, Seamus. George, your turn now.

powerful – [ˈpaʊəfəl] – сильный, яркий, впечатляющий
memory – [ˈmeməri] – воспоминание
the happiest – [ðə ˈhæpiɪst] – самое счастливое
remember – [rɪˈmembə] – вспоминать, помнить
allow – [əˈlaʊ] – позволять, разрешать
fill up – [fɪl ʌp] – наполнить до краев, заполнить
keep (kept, kept) – [ki:p (kept, kept)] – продолжать
try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пробовать, пытаться
turn – [tɜ:n] – очередь

- Expecto Patronum.
- A full-bodied Patronus is the most difficult to produce, but shield forms can also be equally useful against a variety of opponents.
- Wow, that was really good.
 
full-bodied – [ˈfʊlˈbɒdɪd] – полноценный
difficult – [ˈdɪfɪkəlt] – трудный
produce – [prəˈdju:s] – творить, создавать
shield – [ʃi:ld] – щит
form – [ˈfɔ:m] – форма, внешний вид
also – [ˈɔ:lsəʊ] – так же
equally – [ˈi:kwəli] – в равной степени
useful – [ˈju:sfəl] – полезный
variety – [vəˈraɪəti] – множество
opponent – [əˈpəʊnənt] – противник
 
- Fantastic, Ginny. Just remember, your Patronus can only protect you for as long as you stay focused. So focus, Luna. Think of the happiest thing you can.
- Expecto Patronum.
- I'm trying.
- I know. It's good. This is really advanced stuff, guys. You're doing so well.
- Expecto Patronum.
- I'll make short work of this. Bombarda Maxima. Get them.
 
fantastic – [fænˈtæstɪk] – изумительный, потрясающий
remember – [rɪˈmembə] – помнить
protect – [prəˈtekt] – защищать
for as long as – [fər əz ˈlɒŋ æz] – до тех пор пока
stay – [ˈsteɪ] – оставаться
focused – [ˈfəʊkəst] – сконцентрированный, сосредоточенный
focus – [ˈfoʊkəs] – сосредоточиться
the happiest – [ðə ˈhæpiɪst] – самое счастливое
try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пробовать, пытаться
advanced – [ədˈvɑ:nst] – продвинутый, повышенного типа
stuff – [stʌf] – вещи
make short work of – [ˈmeɪkʃɔ:t ˈwɜ:kɒv] – легко справиться с, быстро справиться с
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – взять
 
- Been watching them for weeks. And see, "Dumbledore's Army", proof of what I've been telling you right from the beginning, Cornelius. All your fear-mongering about You-Know-Who never fooled us for a minute. We saw your lies for what they were: A smokescreen for your bid to seize control of the Ministry.
- Naturally.
- No, professor. He had nothing to do with it. It was me.
 
watch – [wɒtʃ] – наблюдать, следить
week – [wi:k] – неделя
army – [ˈɑ:mi] – армия, войско
proof – [pru:f] – доказательство
beginning – [bɪˈɡɪnɪŋ] – начало
fear-mongering – [fɪə ˈməŋɡərɪŋ] – нагнетание страха, паранойя
fool – [fu:l] – одурачить, обмануть
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
lies – [laɪz] – ложь, вранье
smokescreen – [ˈsməʊkskri:n] – дымовая завеса
bid – [bɪd] – стремление
seize control – [si:z kənˈtrəʊl] – захватывать контроль
Ministry – [ˈmɪnɪstri] – министерство
naturally – [ˈnætʃrəli] – разумеется, конечно, естественно
have nothing to do with it – [həv ˈnʌθɪŋ tə də wɪð ɪt] – быть ни при чем, не иметь никакого отношения к
 
- Most noble of you, Harry, to shield me, but as has been pointed out the parchment clearly says "Dumbledore's Army," not "Potter's." I instructed Harry to form this organization. And I, and I alone, am responsible for its activities.

noble – [ˈnəʊbl̩] – благородный
shield – [ʃi:ld] – защищать, покрывать
point out – [pɔɪnt aʊt] – акцентировать внимание, указывать
parchment – [ˈpɑ:tʃmənt] – пергамент
clearly – [ˈklɪəli] – четко, ясно
army – [ˈɑ:mi] – армия, войско
instruct – [ɪnˈstrʌkt] – инструктировать, дать указание
form – [ˈfɔ:m] – создавать, сформировать
organization – [ˌɔ:ɡənaɪˈzeɪʃn̩] – организация
responsible – [rɪˈspɒnsəbl̩] – ответственный
activity – [ækˈtɪvəti] – действие, работа, деятельность

- Dispatch an owl to the Daily Prophet. If we hurry, we should still make the morning edition. Dawlish, Shacklebolt, you will escort Dumbledore to Azkaban to await trial for conspiracy and sedition.
 
dispatch – [dɪˈspætʃ] – послать
owl – [aʊl] – сова
daily – [ˈdeɪli] – ежедневный
prophet – [ˈprɒfɪt] – пророк
hurry – [ˈhʌri] – торопиться, спешить
morning edition – [ˈmɔ:nɪŋ ɪˈdɪʃn̩] – утренний выпуск
escort – [ɪˈskɔ:t] – сопровождать
await – [əˈweɪt] – ждать, дожидаться
trial – [ˈtraɪəl] – судебное разбирательство
conspiracy – [kənˈspɪrəsi] – заговор
sedition – [sɪˈdɪʃn̩] – призыв к мятежу, подрывная деятельность
 
- I thought we might hit this little snag. You seem to be laboring under the delusion that I'm going to... What was the phrase? ...come quietly. Well, I can tell you this: I have no intention of going to Azkaban.
- Enough of this. Take him.
- Well, you may not like him, minister, but you can't deny Dumbledore has got style.
 
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
hit (hit, hit) – [hɪt (hɪt, hɪt)] – натолкнуться
snag – [snæɡ] – трудность, неожиданное препятствие
seem – [ˈsi:m] – казаться
labor – [ˈleɪbə] – подвергаться
delusion – [dɪˈlu:ʒn̩] – иллюзия
going to – [ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
phrase – [freɪz] – фраза
come quietly – [kʌm ˈkwaɪətli] – сдаться без борьбы
intention – [ɪnˈtenʃn̩] – намерение
deny – [dɪˈnaɪ] – отрицать
style – [staɪl] – стиль

 Часть 15

Оглавление 

Часть 17