chapter – [ˈtʃæptə] – глава
finding – [ˈfaɪndɪŋ] – нахождение, обнаружение, находка
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
secret – [ˈsi:krɪt] – таинственный, тайный, скрытый
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
When Mary woke up two days later, the wind and rain had all disappeared, and the sky was a beautiful blue.
wake (woke, waken) up – [weɪk (wəʊk, ˈweɪkən) ʌp] – проснуться
later – [ˈleɪtə] – спустя
wind – [wɪnd] – ветер
rain – [ˈreɪn] – дождь
disappear – [ˌdɪsəˈpɪə] – исчезать, пропадать
sky – [skaɪ] – небо
beautiful – [ˈbju:təfl̩] – красивый, прекрасный
blue – [blu:] – синий
‘Spring’ll be here soon,’ said Martha happily. ‘You’ll love the moor then, when it’s full of flowers and birds.’
spring – [sprɪŋ] – весна
soon – [su:n] – скоро
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
happily – [ˈhæpɪli] – счастливо, весело
love – [lʌv] – любить
moor – [mʊə] – вересковая пустошь
full – [fʊl] – полный
flower – [ˈflaʊə] – цветок
bird – [bɜ:d] – птица
‘Could I get to the moor?’’ asked Mary.
‘You’ve never done much walking, have you? I don’t think you could walk the five miles to our cottage!’
get (got, got) to – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) tu:] – добираться до
moor – [mʊə] – вересковая пустошь
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
never – [ˈnevə] – никогда
do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – совершать
walking – [wɔ:kɪŋ] – хождение, ходьба
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
walk – [wɔ:k] – идти пешком
five – [faɪv] – пять
mile – [maɪl] – миля
cottage – [ˈkɒtɪdʒ] – коттедж, деревенский дом
‘But I’d like to meet your family,’ Mary said.
Martha looked at the little girl for a moment.
would like – [wʊd ˈlaɪk] – хотела бы
meet (met, met) – [mi:t (met, met)] – встречать, знакомиться
family – [ˈfæməli] – семья
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – маленький (меньше, самое малое)
girl – [ɡɜ:l] – девочка
for a moment – [fər ə ˈməʊmənt] – на мгновение, на минуту
She remembered how disagreeable Mary had been when she first arrived. But now, Mary looked interested and friendly.
remember – [rɪˈmembə] – помнить
disagreeable – [ˌdɪsəˈɡri:əbl̩] – хмурый, неприветливый, неприятный, с тяжелым характером
be\am\is\are (was\were, been) – [bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:, bi:n)] – быть
first – [ˈfɜ:st] – впервые
arrive – [əˈraɪv] – прибыть, приезжать
look – [ˈlʊk] – выглядеть, смотреть
interested – [ˈɪntrəstɪd] – заинтересованный, интересующийся
friendly – [ˈfrendli] – дружелюбно
‘I’ll ask Mother,’ said Martha. ‘She can always think of a good plan. She’s sensible and hardworking and kind – I know you’ll like her.’
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – придумывать
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
plan – [plæn] – план
sensible – [ˈsensəbl̩] – здравомыслящий, благоразумный
hardworking – [hɑ:dˈwɜ:kɪŋ] – трудолюбивый
kind – [kaɪnd] – ласковый, добрый
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
like – [ˈlaɪk] – нравиться
‘I like Dickon, although I’ve never seen him.’
‘I wonder what Dickon will think of you?’
like – [ˈlaɪk] – нравиться
although – [ɔ:lˈðəʊ] – хотя
never – [ˈnevə] – никогда
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
wonder – [ˈwʌndə] – желать знать, задаваться вопросом
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
‘He won’t like me,’ said Mary, ‘No one does.’
‘But do you like yourself? That’s what Mother would ask.’
‘No, not really. I’ve never thought of that.’
like – [ˈlaɪk] – нравиться
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
no one – [nəʊ wʌn] – никто
mother – [ˈmʌðə] – мать
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
not really – [nɒt ˈrɪəli] – не очень
never – [ˈnevə] – никогда
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
‘Well, I must go now. It’s my day off, so I’m going home to help Mother with the housework. Goodbye, miss. See you tomorrow.’
well – [wel] – что ж
must – [mʌst] – должен
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – уходить, идти
day off – [deɪ ɒf] – выходной день
go (went, gone) home – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) həʊm] – идти домой
help – [help] – помогать
mother – [ˈmʌðə] – мать
housework – [ˈhaʊswɜ:k] – работа по дому
goodbye – [ˌɡʊdˈbaɪ] – до свидания
see you tomorrow – [ˈsi: ju təˈmɒrəʊ] – до завтра
Mary felt lonelier than ever when Martha had gone, so she went outside. The sunshine made the gardens look different.
feel (felt, felt) – [fi:l (felt, felt)] – чувствовать, ощущать
lonelier – [ˈləʊnlɪə] – более одинокий
ever – [ˈevə] – когда-либо
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – уходить, идти
outside – [aʊtˈsaɪd] – наружу, на улицу
sunshine – [ˈsʌnʃaɪn] – солнечный свет
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – делать, являться причиной чего-либо
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
look – [ˈlʊk] – выглядеть
different – [ˈdɪfrənt] – другой, не похожий на обычный
And the change in the weather had even made Ben Weatherstaff easier to talk to.
change – [tʃeɪndʒ] – перемена, изменение
weather – [ˈweðə] – погода
even – [ˈi:vn̩] – даже
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – делать, являться причиной чего-либо
Weatherstaff – [ˈweðəstɑ:f] – можно разбить это слово на два: Weather (погода) и staff (служебный персонал, сотрудник)
easier – [ˈi:zɪə] – легче, проще
talk – [ˈtɔ:k] – говорить, разговаривать
‘Can you smell spring in the air?’ he asked her. ‘Things are growing, deep down in the ground.
smell (smelt, smelt) – [smel (smelt, smelt)] – чувствовать запах
spring – [sprɪŋ] – весна
air – [eə] – воздух
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
thing – [ˈθɪŋ] – вещь
grow (grew; grown) – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – расти
deep – [di:p] – глубоко, в глубине
down – [ˈdaʊn] – внизу
ground – [ɡraʊnd] – земля
Soon you’ll see little green shoots coming up – young plants, they are. You watch them.’
soon – [su:n] – вскоре, скоро
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – маленький (меньше, самое малое)
green – [ɡri:n] – зеленый
shoot – [ʃu:t] – росток, побег
come (came, come) up – [kʌm (keɪm, kʌm) ʌp] – подниматься, появиться
young – [jʌŋ] – молодой
plant – [plɑ:nt] – растение
watch – [wɒtʃ] – наблюдать, следить, смотреть
‘I will,’ replied Mary. ‘Oh, there’s the robin!’ The little bird hopped on to Ben’s spade, ‘Are things growing in the garden where he lives?’
reply – [rɪˈplaɪ] – отвечать
robin – [ˈrɒbɪn] – малиновка
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – маленький (меньше, самое малое)
bird – [bɜ:d] – птица
hop – [hɒp] – прыгать
spade – [speɪd] – лопата
thing – [ˈθɪŋ] – вещь
grow (grew; grown) – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – расти
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
live – [lɪv] – жить
‘What garden?’ said Ben, in his bad-tempered voice.
‘You know, the secret garden. Are the flowers dead there?’
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
bad-tempered – [ˌbædˈtempəd] – раздражительный, злой
voice – [vɔɪs] – голос
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
secret – [ˈsi:krɪt] – таинственный, тайный, скрытый
flower – [ˈflaʊə] – цветок
dead – [ded] – мертвый, засохший, увядший
She really wanted to know the answer.
‘Ask the robin,’ said Ben crossly. ‘He’s the only one who’s been in there for the last ten years.’
really – [ˈrɪəli] – действительно, на самом деле
want – [ˈwɒnt] – хотеть
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
answer – [ˈɑ:nsə] – ответ
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
robin – [ˈrɒbɪn] – малиновка
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
crossly – [ˈkrɒsli] – сердито, раздраженно
the only one – [ði ˈəʊnli wʌn] – один-единственный
be\am\is\are (was\were, been) – [bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:, bi:n)] – быть
last – [lɑ:st] – последний
ten – [ten] – десять
year – [ˈjiə] – год
Ten years was a long time, Mary thought. She had been born ten years ago. She walked away, thinking.
ten – [ten] – десять
year – [ˈjiə] – год
a long time – [ə ˈlɒŋ ˈtaɪm] – долго, длительное время
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
be (was/were, been) born – [bi (wəz\ wɜ:, bi:n) bɔ:n] – рождаться
ago – [əˈɡəʊ] – тому назад
walk away – [wɔ:k əˈweɪ] – уходить
She had begun to like the gardens, and the robin, and Martha and Dickon and their mother. Before she came to Yorkshire, she had not liked anybody.
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начинать
like – [ˈlaɪk] – нравиться
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
robin – [ˈrɒbɪn] – малиновка
mother – [ˈmʌðə] – мать
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приехать
Yorkshire – [ˈjɔ:kʃə] – Йоркшир
anybody – [ˈenibɒdi] – всякий, любой, кто-нибудь
She was walking beside the long wall of the secret garden, when a most wonderful thing happened. She suddenly realized the robin was following her.
walk – [wɔ:k] – идти пешком
beside – [bɪˈsaɪd] – около, рядом
long – [ˈlɒŋ] – длинный
wall – [wɔ:l] – стена
secret – [ˈsi:krɪt] – таинственный, тайный, скрытый
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
most – [məʊst] – самый
wonderful – [ˈwʌndəfəl] – удивительный, изумительный
thing – [ˈθɪŋ] – вещь
happen – [ˈhæpən] – происходить, случиться
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
realize – [ˈrɪəlaɪz] – понять
robin – [ˈrɒbɪn] – малиновка
follow – [ˈfɒləʊ] – сопровождать, идти за
She felt very pleased and excited by this, and cried out, ‘You like me, don’t you? And I like you too!’
feel (felt, felt) – [fi:l (felt, felt)] – чувствовать, ощущать
pleased – [pli:zd] – довольный, радостный
excited – [ɪkˈsaɪtɪd] – взволнованный
cry (cried) out – [kraɪ (kraɪd) ˈaʊt] – вскрикнуть
like – [ˈlaɪk] – нравиться
As he hopped along beside her, she hopped and sang too, to show him that she was his friend.
hop – [hɒp] – прыгать
along – [əˈlɒŋ] – вдоль, в том же направлении, параллельно
beside – [bɪˈsaɪd] – около, рядом
sing (sang, sung) – [sɪŋ (sæŋ, sʌŋ)] – петь
show (showed, shown) – [ʃəʊ (ʃəʊd, ʃəʊn)] – показывать
friend – [ˈfrend] – друг
Just then he stopped at a place where a dog had dug a hole in the ground.
just then – [dʒəst ðen] – в этот момент
stop – [stɒp] – останавливаться
place – [ˈpleɪs] – место
dog – [dɒɡ] – собака
dig (dug, dug) – [dɪɡ (dʌɡ, dʌɡ)] – копать
hole – [həʊl] – яма
ground – [ɡraʊnd] – земля
As Mary looked at the hole, she noticed something almost buried there. She put her hand in and pulled it out. It was an old key.
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
hole – [həʊl] – яма
notice – [ˈnəʊtɪs] – заметить, обратить внимание
something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
almost – [ˈɔ:lməʊst] – почти
buried – [ˈberɪd] – закопанный, засыпанный
put (put, put) – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt)] – поместить
hand – [hænd] – рука (кисть)
pull out – [pʊl ˈaʊt] – вытащить
old – [əʊld] – старый
key – [ki:] – ключ
‘Perhaps it’s been buried for ten years,’ she whispered to herself. ‘Perhaps it’s the key to the secret garden!’
perhaps – [pəˈhæps] – возможно, может быть
bury – [ˈberi] – зарывать в землю, похоронить
buried – [ˈberɪd] – закопанный
year – [ˈjiə] – год
whisper – [ˈwɪspə] – шептать
key – [ki:] – ключ
secret – [ˈsi:krɪt] – таинственный, тайный, скрытый
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
She looked at it for a long time. How lovely it would be to find the garden, and see what had happened to it in the last ten years!
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
for a long time – [fər ə ˈlɒŋ ˈtaɪm] – долго
lovely – [ˈlʌvli] – прекрасный, восхитительный
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
happen – [ˈhæpən] – происходить, случиться
last – [lɑ:st] – последний
year – [ˈjiə] – год
She could play in it all by herself, and nobody would know she was there. She put the key safely in her pocket.
play – [pleɪ] – играть
nobody – [nəʊbədi] – никто
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
put (put, put) – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt)] – положить
key – [ki:] – ключ
safely – [ˈseɪfli] – надежно, безопасно
pocket – [ˈpɒkɪt] – карман
The next morning Martha was back at Misselthwaite Manor, and told Mary all about her day with her family.
next – [nekst] – следующий
morning – [ˈmɔ:nɪŋ] – утро
be\am\is\are (was\were, been) back – [bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:, bi:n) ˈbæk] – вернуться
Manor – [ˈmænə] – жилой дом, поместье
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать
family – [ˈfæməli] – семья
‘I really enjoyed myself. I helped Mother with the whole week’s washing and baking. And I told the children about you.
really – [ˈrɪəli] – действительно, на самом деле
enjoy oneself – [ɪnˈdʒoɪ wʌnˈself] – веселиться, получать удовольствие
help – [help] – помогать
mother – [ˈmʌðə] – мать
whole – [həʊl] – целый
week – [wi:k] – неделя
washing – [ˈwɒʃɪŋ] – стирка
baking – [ˈbeɪkɪŋ] – выпечка
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
They wanted to know about your servants, and the ship that brought you to England, and everything!’
want – [ˈwɒnt] – хотеть
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
servant – [ˈsɜ:vənt] – слуга, прислуга
ship – [ʃɪp] – корабль
bring (brought, brought) – [brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – доставлять
England – [ˈɪŋɡlənd] – Англия
everything – [ˈevrɪθɪŋ] – всё
‘I can tell you some more for next time,’ offered Mary. ‘They’d like to hear about riding on elephants and camels wouldn’t they?’
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать
some more – [sʌm mɔ:] – еще
next time – [nekst ˈtaɪm] – следующий раз
offer – [ˈɒfə] – предлагать
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
ride (rode, ridden) – [raɪd (rəʊd, ˈrɪdn̩)] – ездить верхом
riding – [ˈraɪdɪŋ] – верховая езда
elephant – [ˈelɪfənt] – слон
camel – [ˈkæməl] – верблюд
‘Oh, that would be kind of you, miss! And look, Mother has sent you a present!’
kind – [kaɪnd] – добрый
look – [ˈlʊk] – смотреть, глядеть
mother – [ˈmʌðə] – мать
send (sent, sent) – [send (sent, sent)] – присылать
present – [prezent] – подарок
‘A present!’ repeated Mary. How could a family of fourteen hungry people give anyone a present!
present – [prezent] – подарок
repeat – [rɪˈpi:t] – повторить
family – [ˈfæməli] – семья
fourteen – [ˌfɔ:ˈti:n] – 14
hungry – [ˈhʌŋɡri] – голодный
people – [ˈpi:pl̩] – люди
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать, дарить
‘Mother bought it from a man who came to the door to sell things.
mother – [ˈmʌðə] – мать
buy (bought, bought) – [baɪ (ˈbɔ:t, ˈbɔ:t)] – купить
man (men) – [mæn (men)] – мужчина, человек (мужчины, люди)
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
door – [dɔ:] – дверь
sell (sold, sold) – [sel (səʊld, səʊld)] – продавать
thing – [ˈθɪŋ] – вещь
She told me, ‘Martha, you’ve brought me your pay, like a good girl, and we need it all, but I’m going to buy something for that lonely child at the Manor,’ and she bought one, and here it is!’
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – сказать
bring (brought, brought) – [brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – приносить
pay – [peɪ] – зарплата, жалование
like – [ˈlaɪk] – как
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – добродетельный, хороший (лучше, самый лучший)
girl – [ɡɜ:l] – девушка
need – [ni:d] – нуждаться
going to – [ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
buy (bought, bought) – [baɪ (ˈbɔ:t, ˈbɔ:t)] – покупать
something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
lonely – [ˈləʊnli] – одинокий
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
Manor – [ˈmænə] – жилой дом, поместье
It was a skipping-rope. Mary stared at it.
‘What it is?’ she asked.
‘Don’t they have skipping-ropes in India? Well, this is how you use it. Just watch me.’
skipping-rope – [ˈskɪpɪŋ rəʊp] – прыгалка, скакалка
skip – [skɪp] – скакать, прыгать, перепрыгивать
rope – [rəʊp] – веревка
stare – [steə] – пристально смотреть, уставиться
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
India – [ˈɪndɪə] – Индия
use – [ˈju:z] – использовать, пользоваться
just – [dʒəst] – просто
watch – [wɒtʃ] – наблюдать, смотреть
Martha took the rope and ran into the middle of the room. She counted up to a hundred as she skipped.
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать
rope – [rəʊp] – веревка
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
middle – [ˈmɪdl̩] – середина
room – [ru:m] – комната
count – [kaʊnt] – считать
hundred – [ˈhʌndrəd] – сотня
skip – [skɪp] – скакать, прыгать, перепрыгивать
‘That looks lovely,’ said Mary. ‘Your mother is very kind. Do you think I could ever skip like that?’
look – [ˈlʊk] – выглядеть
lovely – [ˈlʌvli] – красивый, прекрасный, привлекательный, восхитительный
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
mother – [ˈmʌðə] – мать
kind – [kaɪnd] – добрый
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
ever – [ˈevə] – когда-нибудь, когда-либо
skip – [skɪp] – скакать, прыгать, перепрыгивать
like that – [ˈlaɪk ðæt] – так
‘Just try,’ said Martha. ‘Mother says it’ll make you strong and healthy. Skip outside in the fresh air.’
just – [dʒəst] – просто
try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пробовать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
mother – [ˈmʌðə] – мать
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – сделать
strong – [strɒŋ] – сильный
healthy – [ˈhelθi] – здоровый
skip – [skɪp] – скакать, прыгать, перепрыгивать
outside – [aʊtˈsaɪd] – снаружи, на улице, вне помещения
fresh – [freʃ] – чистый, свежий
air – [eə] – воздух
Mary put her coat on and took the skipping-rope. As she was opening the door, she thought of something and turned round.
put (put, put) on – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt) ɒn] – надевать
coat – [ˈkəʊt] – пальто
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать
skipping-rope – [ˈskɪpɪŋ rəʊp] – прыгалка, скакалка
open – [ˈəʊpən] – открывать
door – [dɔ:] – дверь
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
turn round – [tɜ:n ˈraʊnd] – обернуться
‘Martha, it was your money really. Thank you.’ She never thanked people usually and she did not know how to do it.
money – [ˈmʌni] – деньги
really – [ˈrɪəli] – на самом деле
thank you – [θæŋk ju] – спасибо, спасибо тебе
never – [ˈnevə] – никогда
thank – [θæŋk] – благодарить
people – [ˈpi:pl̩] – люди
usually – [ˈju:ʒəli] – обычно
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – делать
So she held out her hand, because she knew that adults did that. Martha shook her hand and laughed.
hold (held, held) out – [həʊld (held, held) aʊt] – протянуть
hand – [hænd] – рука (кисть)
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
adult – [ˈædʌlt] – взрослый человек
do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – делать
shake (shook, shaken) hand – [ʃeɪk (ʃʊk, ˈʃeɪkən) hænd] – пожать руку
shake (shook, shaken) – [ʃeɪk (ʃʊk, ˈʃeɪkən)] – встряхнуть, трясти
laugh – [lɑ:f] – смеяться
‘You’re a strange child,’ she said. ‘Like an old woman! Now run away and play!’
strange – [streɪndʒ] – странный
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
like – [ˈlaɪk] – как, похожий
old woman – [əʊld ˈwʊmən] – старушка, старуха, старая женщина
run (ran, run) away – [rʌn (ˈwent, ɡɒn) əˈweɪ] – убегать, бежать
play – [pleɪ] – играть
The skipping-rope was wonderful. Mary counted and skipped, skipped and counted, until her face was hot and red.
skipping-rope – [ˈskɪpɪŋ rəʊp] – прыгалка, скакалка
wonderful – [ˈwʌndəfəl] – удивительный, изумительный
count – [kaʊnt] – считать
skip – [skɪp] – скакать, прыгать, перепрыгивать
until – [ʌnˈtɪl] – до тех пор пока
face – [feɪs] – лицо
hot – [hɒt] – разгоряченный
red – [red] – красный, пунцовый, румяный
She was having more fun than she had ever had before.
have\has (had, had) fun – [həv\hæz (həd, hæd) fʌn] – развлекаться, веселиться
more – [mɔ:] – больше
ever – [ˈevə] – когда-нибудь, когда-либо
before – [bɪˈfɔ:] – раньше
She skipped through the gardens until she found Ben Weatherstaff, who was digging and talking to his robin. She wanted them both to see her skip.
skip – [skɪp] – скакать, прыгать, перепрыгивать
through – [θruː] – через, сквозь
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
until – [ʌnˈtɪl] – до тех пор пока
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
Weatherstaff – [ˈweðəstɑ:f] – Weather (погода) + staff (служебный персонал, сотрудник)
dig (dug, dug) – [dɪɡ (dʌɡ, dʌɡ)] – копать
talk – [ˈtɔ:k] – говорить, разговаривать
robin – [ˈrɒbɪn] – малиновка
want – [ˈwɒnt] – хотеть
both – [bəʊθ] – оба
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
‘Well!’ said Ben. ‘You’re looking fine and healthy today! Go on skipping. It’s good for you.’
well – [wel] – ну, что ж
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
look – [ˈlʊk] – выглядеть
fine – [faɪn] – хороший, славный
healthy – [ˈhelθi] – здоровый
today – [təˈdeɪ] – сегодня
go (went, gone) on – [ɡəʊ ˈ(went, ɡɒn) ɒn] – продолжать
skipping – [ˈskɪpɪŋ] – прыганье, перепрыгивание
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – полезный (лучше, самый лучший)
Mary skipped all the way to the secret garden wall. And there was the robin! He had followed her! Mary was very pleased.
skip – [skɪp] – скакать, прыгать, перепрыгивать
all the way – [ɔ:l ðə ˈweɪ] – весь путь
secret – [ˈsi:krɪt] – таинственный, тайный, скрытый
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
wall – [wɔ:l] – стена
robin – [ˈrɒbɪn] – малиновка
follow – [ˈfɒləʊ] – сопровождать, следовать за
pleased – [pli:zd] – довольный, радостный
‘You showed me where the key was yesterday,’ she laughed. ‘I’ve got it in my pocket. So you ought to show me the door today!’
show (showed, shown) – [ʃəʊ (ʃəʊd, ʃəʊn)] – показывать
key – [ki:] – ключ
yesterday – [ˈjestədi] – вчера
laugh – [lɑ:f] – смеяться, сказать со смехом
have\has got – [həv\hæz ˈɡɒt] – иметь
pocket – [ˈpɒkɪt] – карман
ought – [ˈɔ:t] – быть должным, быть обязанным
door – [dɔ:] – дверь
today – [təˈdeɪ] – сегодня
The robin hopped on to an old climbing plant on the wall, and sang his most beautiful song.
robin – [ˈrɒbɪn] – малиновка
hop – [hɒp] – прыгать
old – [əʊld] – старый
climbing plant – [ˈklaɪmɪŋ plɑ:nt] – вьющееся растение
wall – [wɔ:l] – стена
sing (sang, sung) – [sɪŋ (sæŋ, sʌŋ)] – петь
most – [məʊst] – самый
beautiful – [ˈbju:təfl̩] – красивый, прекрасный
song – [sɒŋ] – песня
Suddenly the wind made the plant move, and Mary saw something under the dark green leaves.
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
wind – [wɪnd] – ветер
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – являться причиной чего-либо, вынуждать
plant – [plɑ:nt] – растение
move – [mu:v] – двигаться
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
under – [ˈʌndər] – под
dark – [dɑ:k] – темный
green – [ɡri:n] – зеленый
leaf (leaves) – [li:f (li:vz)] – лист (листья)
The thick, heavy plant was covering a door.
thick – [θɪk] – густой
heavy – [ˈhevi] – большой, тяжелый, тяжеловесный
plant – [plɑ:nt] – растение
cover – [ˈkʌvə] – закрывать, покрывать
door – [dɔ:] – дверь
Mary’s heart was beating fast and her hands were shaking as she pushed the leaves away and found the key-hole.
heart – [hɑ:t] – сердце
beat (beat, beaten) – [bi:t (bi:t, ˈbi:tn̩)] – биться
fast – [fɑ:st] – быстро
hand – [hænd] – рука (кисть)
shake (shook, shaken) – [ʃeɪk (ʃʊk, ˈʃeɪkən)] – дрожать
push away – [ˈpʊʃ əˈweɪ] – отодвигать
leaf (leaves) – [li:f (li:vz)] – лист (листья)
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти, обнаружить
key-hole – [ˈki:həʊl] – замочная скважина
She took the key out of her pocket, and it fitted the hole. Using both hands, she managed to unlock the door.
take (took, taken) out – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən) aʊt] – вынимать
key – [ki:] – ключ
pocket – [ˈpɒkɪt] – карман
fit – [fɪt] – подходить, соответствовать
hole – [həʊl] – отверстие
use – [ˈjuːz] – использовать
both – [bəʊθ] – обе
hand – [hænd] – рука (кисть)
manage – [ˈmænɪdʒ] – справиться, суметь
unlock – [ʌnˈlɒk] – отпирать, открывать
door – [dɔ:] – дверь
Then she turned round to see if anyone was watching. But there was no one, so she pushed the door, which opened, slowly, for the first time in ten years.
turn round – [tɜ:n ˈraʊnd] – обернуться
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
anyone – [ˈeniwʌn] – кто-либо
watch – [wɒtʃ] – наблюдать, смотреть
no one – [nəʊ wʌn] – никто
push – [pʊʃ] – толкать
door – [dɔ:] – дверь
which – [wɪtʃ] – который
open – [ˈəʊpən] – открываться
slowly – [ˈsləʊli] – медленно
for the first time – [fə ðə ˈfɜ:st ˈtaɪm] – в первый раз, впервые
year – [ˈjiə] – год
She walked quickly in and shut the door behind her. At last she was inside the secret garden!
walk in – [wɔ:k ɪn] – войти
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
shut (shut, shut) – [ʃʌt (ʃʌt, ʃʌt)] – закрывать
door – [dɔ:] – дверь
behind – [bɪˈhaɪnd] – позади, за
at last – [ət lɑ:st] – наконец
inside – [ɪnˈsaɪd] – внутри
secret – [ˈsi:krɪt] – таинственный, тайный, скрытый
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
It was the loveliest, most exciting place she had ever seen. There were old rose trees everywhere, and the walls were covered with climbing roses.
loveliest – [ˈlʌvlɪɪst] – самый красивый, самый прекрасный
most – [məʊst] – самый
exciting – [ɪkˈsaɪtɪŋ] – захватывающий, волнующий
place – [ˈpleɪs] – место
ever – [ˈevə] – когда-нибудь, когда-либо
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
old – [əʊld] – старый
rose tree – [rəʊz tri:] – розовый куст, штамбовая роза
everywhere – [ˈevrɪweə] – всюду, везде
wall – [wɔ:l] – стена
covered – [ˈkʌvəd] – покрытый, укрытый
climbing rose – [ˈklaɪmɪŋ rəʊz] – вьющаяся роза, плетистая роза, роза степная
She looked carefully at the grey branches. Were the roses still alive? Ben would know. She hoped they weren’t all dead.
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
carefully – [ˈkeəfəli] – внимательно
grey – [ɡreɪ] – серый
branch – [brɑ:ntʃ] – ветка
rose – [rəʊz] – роза
still – [stɪl] – по-прежнему, всё ещё, до сих пор
alive – [əˈlaɪv] – живой
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
hope – [həʊp] – надеяться
dead – [ded] – мертвый, засохший, увядший
But she was inside the wonderful garden, in a world of her own. It seemed very strange and silent, but she did not feel lonely at all.
inside – [ɪnˈsaɪd] – внутри
wonderful – [ˈwʌndəfəl] – удивительный, изумительный
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
world – [wɜ:ld] – мир
seem – [si:m] – казаться, выглядеть, думаться
strange – [streɪndʒ] – странный
silent – [ˈsaɪlənt] – тихий, беззвучный
feel (felt, felt) – [fi:l (felt, felt)] – чувствовать, ощущать
lonely – [ˈləʊnli] – одинокий
at all – [ət ɔ:l] – совсем, нисколько
Then she noticed some small green shoots coming up through the grass. So something was growing in the garden after all!
notice – [ˈnəʊtɪs] – заметить, обратить внимание
small – [smɔ:l] – маленький
green – [ɡri:n] – зеленый
shoot – [ʃu:t] – росток, побег
come (came, come) up – [kʌm (keɪm, kʌm) ʌp] – подниматься, появиться
through – [θruː] – через, сквозь
grass – [ɡrɑ:s] – трава
something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
grow (grew, grown) – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – расти
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
after all – [ˈɑ:ftər ɔ:l] – всё же, после всего
When she found a lot more shoots in different places, she decided they needed more air and light, so she began to pull out the thick grass around them.
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти, обнаружить
a lot more – [ə lɒt mɔ:] – гораздо больше
shoot – [ʃu:t] – росток, побег
different – [ˈdɪfrənt] – разный
place – [ˈpleɪs] – место
decide – [dɪˈsaɪd] – решить
need – [ni:d] – нуждаться, требоваться
air – [eə] – воздух
light – [laɪt] – свет
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
pull out – [pʊl ˈaʊt] – выдергивать, вытаскивать
thick – [θɪk] – густой
grass – [ɡrɑ:s] – трава
around – [əˈraʊnd] – вокруг, кругом
She worked away, clearing the ground, for two or three hours, and had to take her coat off because she got so hot.
work (worked/wrought, worked/wrought) away – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t, wɜ:kt/ˈrɔ:t) əˈweɪ] – продолжать работать, продолжать усердно трудиться
clear – [klɪə] – расчищать, очищать
ground – [ɡraʊnd] – земля
hour – [ˈaʊə] – час
take (took, taken) off – [ˈteɪk (tʊk, ˈteɪkən) ˈɒf] – снимать
coat – [ˈkəʊt] – пальто
because – [bɪˈkɒz] – потому что, оттого что, так как
get (got, got) hot – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) hɒt] – разгорячиться
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – становиться, стать
hot – [hɒt] – разгоряченный
The robin hopped around, pleased to see someone gardening.
robin – [ˈrɒbɪn] – малиновка
hop – [hɒp] – прыгать
around – [əˈraʊnd] – вокруг
pleased – [pli:zd] – довольный, радостный
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
someone – [ˈsʌmwʌn] – кто-то
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – возделывать сад, заниматься садоводством
She almost forgot about lunch, and when she arrived back in her room, she was very hungry and ate twice as much as usual.
almost – [ˈɔ:lməʊst] – почти
forget (forgot, forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt, fəˈɡɒtn̩)] – забывать
lunch – [lʌntʃ] – ланч, обед
arrive – [əˈraɪv] – приходить
back – [ˈbæk] – назад, обратно
room – [ru:m] – комната
hungry – [ˈhʌŋɡri] – голодный
eat (ate, eaten) – [i:t (et, ˈi:tn̩)] – есть
twice – [twaɪs] – вдвое
as much – [əz ˈmʌtʃ] – столько же
as usual – [əz ˈju:ʒʊəl] – как обычно
‘Martha,’ she said as she was eating. ‘I’ve been thinking. This is a big, lonely house, and there isn’t much for me to do.
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
eat (ate, eaten) – [i:t (et, ˈi:tn̩)] – есть
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
big – [bɪɡ] – большой
lonely – [ˈləʊnli] – уединенный, пустынный, одинокий
house – [ˈhaʊs] – дом
much – [ˈmʌtʃ] – много
do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – делать
Do you think, if I buy a little spade, I can make my own garden?’
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
buy (bought, bought) – [baɪ (ˈbɔ:t, ˈbɔ:t)] – покупать
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – маленький (меньше, самое малое)
spade – [speɪd] – лопата
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – сделать, создать
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
‘That’s just what Mother said,’ replied Martha. ‘You’d enjoy digging and watching plants growing.
just – [dʒəst] – как раз, точно, совсем
mother – [ˈmʌðə] – мать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
reply – [rɪˈplaɪ] – отвечать
enjoy – [ɪnˈdʒoɪ] – получать удовольствие, хорошо проводить время, наслаждаться
dig (dug, dug) – [dɪɡ (dʌɡ, dʌɡ)] – копать
digging – [ˈdɪɡɪŋ] – копание, рытье, земляные работы
watch – [wɒtʃ] – наблюдать, следить, смотреть
plant – [plɑ:nt] – растение, саженец
grow (grew, grown) – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – расти
Dickon can get you a spade, and some seeds to plant, if you like.’
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – достать, купить
spade – [speɪd] – лопата
seed – [si:d] – семя
plant – [plɑ:nt] – сажать
if you like – [ɪf ju ˈlaɪk] – если хочешь
‘Oh, thank you, Martha! I’ve got some money that Mrs Medlock gave me. Will you write and ask Dickon to buy them for me?’
thank you – [θæŋk ju] – спасибо, спасибо тебе
have\has got – [həv\hæz ˈɡɒt] – иметь
money – [ˈmʌni] – деньги
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
write (wrote, written) – [ˈraɪt (rəʊt, ˈrɪtn̩)] – писать
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
buy (bought, bought) – [baɪ (ˈbɔ:t, ˈbɔ:t)] – купить
‘I will. And he’ll bring them to you himself.’
‘Oh! Then I’ll see him.’ Mary looked very excited. Then she remembered something.
bring (brought, brought) – [brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – приносить, доставлять
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
look – [ˈlʊk] – выглядеть
excited – [ɪkˈsaɪtɪd] – взволнованный
remember – [rɪˈmembə] – вспоминать
something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
‘I heard that cry in the house again, Martha. It wasn’t the wind this time. I’ve heard it three times now. Who is it?’
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
cry – [kraɪ] – плач, крик
house – [ˈhaʊs] – дом
again – [əˈɡen] – вновь, снова
wind – [wɪnd] – ветер
time – [ˈtaɪm] – раз
Martha looked uncomfortable. ‘You mustn’t go wandering around the house, you know.
look – [ˈlʊk] – выглядеть
uncomfortable – [ʌnˈkʌmftəbl̩] – испытывающий неудобство, испытывающий неловкость
mustn’t – [ˈmʌsnt] – нельзя
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – ходить
wander – [ˈwɒndə] – бродить, блуждать
around – [əˈraʊnd] – вокруг, кругом
house – [ˈhaʊs] – дом
you know – [ju nəʊ] – знаете, понимаете
Mr Craven wouldn’t like it. Now I must go and help the others downstairs. I’ll see you at tea-time.’
Craven – [ˈkreɪvn̩] – дословный перевод «запугивать, внушать боязнь, трус, малодушный человек»
like – [ˈlaɪk] – нравиться
must – [mʌst] – должен
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, уходить
help – [help] – помогать
downstairs – [ˌdaʊnˈsteəz] – нижний этаж, вниз
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
tea-time – [ˈti: taɪm] – время вечернего чаепития
As the door closed behind Martha, Mary thought to herself, ‘This really is the strangest house that anyone ever lived in.’
door – [dɔ:] – дверь
close – [kləʊz] – закрывать
behind – [bɪˈhaɪnd] – позади, за
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
really – [ˈrɪəli] – действительно, на самом деле
strangest – [ˈstreɪndʒɪst] – самый странный
house – [ˈhaʊs] – дом
anyone – [ˈeniwʌn] – кто-либо
ever – [ˈevə] – когда-нибудь, когда-либо
live – [lɪv] – жить