chapter – [ˈtʃæptə] – глава
get (got; got) angry – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈæŋɡri] – сердиться
Harris told me about the maze as we were passing through Molesey lock. Our boat was the only one in the lock that day.
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать
maze – [meɪz] – лабиринт
pass – [pɑ:s] – проходить
through – [θru:] – через, сквозь
lock – [lɒk] – шлюз
boat – [bəʊt] – лодка
the only one – [ði ˈəʊnli wʌn] – один-единственный
day – [deɪ] – день
Usually it is very busy. On Sundays, when the weather is fine, there are boats everywhere. Everybody comes down to the river.
usually – [ˈju:ʒəli] – обычно
busy – [ˈbɪzi] – оживленный, заполненный
Sunday – [ˈsʌndeɪ] – Воскресенье
weather – [ˈweðə] – погода
fine – [faɪn] – хороший; ясный
boat – [bəʊt] – лодка
everywhere – [ˈevrɪweə] – всюду; везде
everybody – [ˈevrɪˌbɒdi] – каждый; все
come (came; come) down – [kʌm (keɪm; kʌm) daʊn] – спускаться
river – [ˈrɪvə] – река
They wear brightly coloured clothes, and the river is full of colour – yellow, and blue, and orange, and green, and white, and red and pink.
wear (wore; worn) – [weə (wɔ:, wɔ:n)] – носить, быть одетым
brightly – [ˈbraɪtli] – ярко
coloured – [ˈkʌləd] – окрашенный
clothes – [kləʊðz] – одежда
river – [ˈrɪvə] – река
full – [fʊl] – заполненный, полный
colour – [ˈkʌlə] – цвет
yellow – [ˈjeləʊ] – желтый
blue – [blu:] – синий
orange – [ˈɒrɪndʒ] – оранжевый
green – [ɡri:n] – зеленый
white – [waɪt] – белый
red – [red] – красный
pink – [pɪŋk] – розовый
At Hampton Harris wanted to get out and have a look at the church there, but I refused to stop. I have never liked visiting churches, but Harris loves them.
want – [ˈwɒnt] – хотеть
get (got; got) out – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) aʊt] – высадиться
have\has (had; had) a look at – [həv\hæz (həd; hæd) ə lʊk æt] – посмотреть на; взглянуть на
church – [tʃɜ:tʃ] – церковь
refuse – [rɪˈfju:z] – отказывать
stop – [stɒp] – останавливаться
never – [ˈnevə] – никогда
like – [ˈlaɪk] – нравиться
visit – [ˈvɪzɪt] – посещать
love – [lʌv] – любить
He said, ‘I’ve looked forward to visiting Hampton Church ever since we decided to make this trip.’
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
look forward – [lʊk ˈfɔ:wəd] – предвкушать, ожидать с удовольствием
visit – [ˈvɪzɪt] – посещать
church – [tʃɜ:tʃ] – церковь
ever since – [ˈevə sɪns] – с тех пор как, с того времени как
decide – [dɪˈsaɪd] – решить
make (made; made) a trip – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ə trɪp] – совершать путешествие; отправляться в путешествие
He added, ‘I only came on the trip because I thought we were going there!’
add – [æd] – добавить
come (came; come) on – [kʌm (keɪm; kʌm) ɒn] – начать делать что-то; включаться
trip – [trɪp] – путешествие
because – [bɪˈkɒz] – потому что; оттого что
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
I reminded him about George. I said, ‘We’ve got to get the boat up to Shepperton by five o’clock to meet him.’
remind – [rɪˈmaɪnd] – напомнить
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
have\has (had; had) got – [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – быть должным (что-то сделать)
get (got; got) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt)] – доставить
boat – [bəʊt] – лодка
o’clock (сокращение от ‘of the clock’) – [əˈklɒk] – на часах; часов
meet (met, met) – [mi:t (met, met)] – встречать
Then Harris got angry with George. ‘Why does George have to play around all day? Why has he left us with this big, heavy boat to tow up and down the river?
get (got; got) angry – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈæŋɡri] – рассердиться
play around – [pleɪ əˈraʊnd] – «валять дурака», забавляться
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – оставлять, покидать
big – [bɪɡ] – большой
heavy – [ˈhevi] – тяжелый
boat – [bəʊt] – лодка
tow – [təʊ] – тащить, тянуть, буксировать
up and down – [ʌp ənd daʊn] – вверх и вниз
river – [ˈrɪvə] – река
Why couldn’t George come and do some work? Why didn’t he take a day’s holiday and come down with us? The bank! Ha! What good is he at the bank?’
come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
do\does (did; done) – [dʊ\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
work – [ˈwɜ:k] – работа
take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять
holiday – [ˈhɒlədeɪ] – отпуск
come (came; come) down – [kʌm (keɪm; kʌm) daʊn] – спускаться
bank – [bæŋk] – банк
good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – полезный (лучше; самый лучший)
He stopped for a moment and then he continued, ‘I never see him doing any work there. He sits behind a bit of glass all day, and he pretends to do something.
stop – [stɒp] – останавливаться
for a moment – [fər ə ˈməʊmənt] – на мгновение; на минуту
continue – [kənˈtɪnju:] – продолжать
never – [ˈnevə] – никогда
see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
do\does (did; done) – [dʊ\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
work – [ˈwɜ:k] – работа
sit (sat; sat) – [sɪt (sæt; sæt)] – сидеть
behind – [bɪˈhaɪnd] – позади; за
bit – [bɪt] – кусок
glass – [ɡlɑ:s] – стекло
pretend – [prɪˈtend] – делать вид, притворяться
What’s the good of a man behind a bit of glass? I have to work. Why can’t George work? What does he do at the bank? What good are banks, anyway?
good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – полезный (лучше; самый лучший)
behind – [bɪˈhaɪnd] – позади; за
bit – [bɪt] – кусок
glass – [ɡlɑ:s] – стекло
have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным; должен
work (worked/wrought; worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t; wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
do\does (did; done) – [dʊ\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
bank – [bæŋk] – банк
anyway – [ˈeniweɪ] – так или иначе, как бы то ни было
They take all your money, and then, when you write out a cheque, they send it back! They say you’ve spent all your money!
take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять; забрать
money – [ˈmʌni] – деньги
write (wrote; written) out – [ˈraɪt (rəʊt; ˈrɪtn̩) aʊt] – выписывать
cheque – [tʃek] – чек
send (sent; sent) back – [send (sent; sent) ˈbæk] – отправлять обратно
say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
spend (spent, spent) – [spend (spent, spent)] – тратить
What’s the good of that? If George was here, we could go to see that church. Anyway, I don’t believe he’s at the bank.
good – [ɡʊd] – прок; польза
go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – осмотреть
church – [tʃɜ:tʃ] – церковь
anyway – [ˈeniweɪ] – так или иначе, как бы то ни было
believe – [bɪˈli:v] – верить
bank – [bæŋk] – банк
He’s playing about somewhere, that’s what he’s doing. And we’ve got to do all the work! … I’m going to get out and have a drink!’
play about – [pleɪ əˈbaʊt] – забавляться
do\does (did; done) – [dʊ\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным; должен
do\does (did; done) – [dʊ\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
work – [ˈwɜ:k] – работа
going to – [ɡəʊɪŋ tu:] – собираться
get (got; got) out – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) aʊt] – высадиться
have\has (had; had) a drink – [həv\hæz (həd; hæd) ə drɪŋk] – выпить
I told him that there were no pubs nearby, and then he started shouting about the river. ‘What good is the river?
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – сказать
pub – [pʌb] – паб, бар, кабачок
nearby – [ˈnɪəbaɪ] – рядом, неподалеку
start – [stɑ:t] – начинать
shout – [ʃaʊt] – кричать
river – [ˈrɪvə] – река
good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
We’ll all die of thirst! No pubs!’ (It’s better to let Harris go on shouting when he gets angry. Then he gets tired, and he is quiet afterwards.)
die – [daɪ] – умереть
thirst – [θɜ:st] – жажда
pub – [pʌb] – паб, бар, кабачок
good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; разрешать
go (went; gone) on – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ɒn] – продолжать
shout – [ʃaʊt] – кричать
get (got; got) angry – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈæŋɡri] – сердиться
get (got; got) tired – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈtaɪəd] – уставать
quiet – [ˈkwaɪət] – спокойный, мирный, тихий
afterwards – [ˈɑ:ftəwədz] – после этого, позже
I reminded him that we had water in the boat. Then he started shouting about water. He said drinks like that made people ill.
remind – [rɪˈmaɪnd] – напомнить
water – [ˈwɔ:tə] – вода
boat – [bəʊt] – лодка
start – [stɑ:t] – начинать
shout – [ʃaʊt] – кричать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
drink – [ˈdrɪŋk] – напиток; питье
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – делать; являться причиной чего-либо
ill – [ɪl] – нездоровый, больной
However, he said that he must drink something. He climbed onto the seat and he bent down to get the bottle out of the basket.
however – [haʊˈevə] – тем не менее, однако
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
must – [mʌst] – должен
drink (drank, drunk) – [drɪŋk (dræŋk, drʌŋk)] – пить
climb – [klaɪm] – подняться, влезть, залезть
seat – [si:t] – сиденье
bend (bent; bent) down – [bend (bent; bent) daʊn] – нагнуться, наклониться
get (got; got) out of – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) aʊt ɒv] – вынимать из
bottle – [ˈbɒtl̩] – бутылка
basket – [ˈbɑ:skɪt] – корзина
It was at the bottom, and he had to bend down, lower and lower. At the same time, he was trying to steer the boat, and he pulled the wrong rope.
at the bottom – [ət ðə ˈbɒtəm] – на дне; внизу; в самом низу
have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным
bend (bent; bent) down – [bend (bent; bent) daʊn] – нагнуться, наклониться
lower – [ˈləʊə] – ниже
at the same time – [ət ðə seɪm ˈtaɪm] – в то же время
try (tried) – [traɪ (traɪd)] – пытаться, стараться
steer – [stɪə] – управлять, вести судно
boat – [bəʊt] – лодка
pull – [pʊl] – тянуть
wrong – [rɒŋ] – неверный
rope – [rəʊp] – веревка, трос, канат
The boat turned sharply and bumped into the bank of the river, and Harris fell into the basket.
boat – [bəʊt] – лодка
turn – [tɜ:n] – поворачивать
sharply – [ˈʃɑ:pli] – резко
bump – [bʌmp] – ударить
bank – [bæŋk] – берег
river – [ˈrɪvə] – река
fall (fell, fallen) – [fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən)] – падать
basket – [ˈbɑ:skɪt] – корзина
He stood there on his head, and he held on to the side of the boat. His legs were in the air. He could not move in case he fell over.
stand (stood, stood) – [stænd (stʊd, stʊd)] – стоять; находиться
head – [ˈhed] – голова
hold (held; held) on – [həʊld (held; held) ɒn] – держаться за, вцепиться
side – [saɪd] – бок, край, сторона
boat – [bəʊt] – лодка
leg – [leɡ] – нога (от бедра до ступни)
air – [eə] – воздух
move – [mu:v] – двигаться
in case – [ɪn keɪs] – из страха что; из-за боязни что
fall (fell; fallen) over – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən) ˈəʊvə] – падать, опрокидываться
He had to stay there until I could catch his legs and pull him back. And that made him more angry.
have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным
stay – [steɪ] – оставаться
until – [ʌnˈtɪl] – до, пока, до тех пор пока
catch (caught, caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t)] – ловить, поймать
leg – [leɡ] – нога (от бедра до ступни)
pull – [pʊl] – тянуть
back – [ˈbæk] – назад; обратно
make (made, made) angry – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) ˈæŋɡri] – рассердить
We stopped under the trees by Kempton Park, and we had lunch. It is very pretty there, on the grass by the river, under the trees.
stop – [stɒp] – останавливаться
under – [ˈʌndər] – под
tree – [tri:] – дерево
park – [pɑ:k] – парк
have\has (had; had) lunch – [həv\hæz (həd; hæd) lʌntʃ] – обедать
pretty – [ˈprɪti] – приятно, прелестно, замечательно
grass – [ɡrɑ:s] – трава
river – [ˈrɪvə] – река
We had an excellent meal, and Harris calmed down and began to enjoy himself again.
excellent – [ˈeksələnt] – превосходный, отличный
meal – [mi:l] – еда, кушанье
calm down – [ˈkɑ:m ˈdaʊn] – успокоиться
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начинать
enjoy oneself – [ɪnˈdʒoɪ wʌnˈself] – веселиться, получать удовольствие
again – [əˈɡen] – вновь; снова; опять
By half past three, we had reached Sunbury lock. Then we went up to Walton, which is quite an interesting place.
half past three – [hɑ:f pɑ:st θri:] – половина после трех (дословно); полчетвертого
reach – [ri:tʃ] – достичь, добраться
lock – [lɒk] – шлюз
go (went, gone) up – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ʌp] – подниматься
which – [wɪtʃ] – который
quite – [kwaɪt] – действительно, весьма, в самом деле; очень
interesting – [ˈɪntrəstɪŋ] – интересный
place – [ˈpleɪs] – место
Julius Caesar stayed there with his soldiers. Queen Elizabeth I, she was there too. You can never get away from that woman. She was everywhere.
Julius Caesar – [ˈdʒu:ljəs ˈsi:zə] – Юлий Цезарь
stay – [steɪ] – оставаться, останавливаться
soldier – [ˈsəʊldʒə] – солдат
Queen – [kwi:n] – королева
never – [ˈnevə] – никогда
get (got; got) away – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) əˈweɪ] – уйти; ускользнуть; уезжать; ускользнуть
woman (women) – [ˈwʊmən (ˈwɪmɪn)] – женщина (женщины)
everywhere – [ˈevrɪweə] – всюду; везде
Next we came to Halliford and Shepperton. There is an old church at Shepperton, and I was worried in case Harris wanted to go and visit it.
next – [nekst] – затем; далее
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – прийти, доходить, достигать
old – [əʊld] – старый
church – [tʃɜ:tʃ] – церковь
worried – [ˈwʌrɪd] – обеспокоенный, встревоженный
in case – [ɪn keɪs] – в случае
want – [ˈwɒnt] – хотеть
go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
visit – [ˈvɪzɪt] – посещать
I saw him looking towards it as we came near, but I moved the boat quickly, and Harris’s cap fell into the water.
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
look – [ˈlʊk] – смотреть
towards – [təˈwɔ:dz] – по направлению к
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – идти; подходить
near – [nɪə] – рядом
move – [mu:v] – приводить в движение, двигать
boat – [bəʊt] – лодка
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
cap – [kæp] – кепка
fall (fell, fallen) – [fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən)] – падать
water – [ˈwɔ:tə] – вода
We had to get it back, of course. Luckily, he was very angry with me, and so he forgot about his church.
get (got; got) back – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈbæk] – возвращать
of course – [əv kɔ:s] – разумеется, конечно
luckily – [ˈlʌkɪli] – к счастью, по счастью
angry – [ˈæŋɡri] – сердитый, раздраженный
forget (forgot; forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt; fəˈɡɒtn̩)] – забывать
church – [tʃɜ:tʃ] – церковь
As we came up to the lock at Weybridge, we saw something brightly coloured on one of the lock gates.
come (came, come) up – [kʌm (keɪm, kʌm) ʌp] – подниматься
lock – [lɒk] – шлюз
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
brightly – [ˈbraɪtli] – ярко
coloured – [ˈkʌləd] – окрашенный
gate – [ɡeɪt] – ворота
When we looked closer, we saw that it was George. Montmorency started to bark madly, I shouted, and Harris called out wildly.
look – [ˈlʊk] – смотреть; глядеть
closer – [ˈkləʊsə] – ближе
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
start – [stɑ:t] – начинать
bark – [bɑːk] – лаять
madly – [ˈmædli] – бешено, безумно
shout – [ʃaʊt] – кричать
call out – [kɔ:l aʊt] – закричать, крикнуть, окликать
wildly – [ˈwaɪldli] – дико, бесконтрольно
George waved his cap and yelled back to us. The lock-keeper ran out because he thought someone had fallen in the water.
wave – [weɪv] – махать
cap – [kæp] – кепка
yell – [jel] – вопить, орать, кричать
lock – [lɒk] – шлюз
keeper – [ˈki:pə] – смотритель, сторож
run (ran, run) out – [rʌn (ræn, rʌn) aʊt] – выбегать
because – [bɪˈkɒz] – потому что
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
fall (fell, fallen) – [fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən)] – падать
water – [ˈwɔ:tə] – вода
He seemed annoyed when he saw that no one had fallen in.
seem – [si:m] – казаться, выглядеть
annoyed – [əˈnɔɪd] – раздраженный; недовольный
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
fall (fell, fallen) – [fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən)] – падать