Girl
ɡɜ:l
Девушка
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
On the glass door of the office were the words: "Robbins & Hartley, Brokers”.
ɒn ðə ɡlɑ:s dɔ: ɒv ði ˈɒfɪs wɜ: ðə ˈwɜ:dz ˈrɑbənz ənd ˈhɑ:tli ˈbrəʊkəz
На стеклянной двери офиса были слова: «Роббинс и Хартли, брокеры».
2) glass – [ɡlɑ:s] – стеклянный
2) door – [dɔ:] – дверь
1) office – [ˈɒfɪs] – офис; кабинет
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) word – [ˈwɜ:d] – слово
3) broker – [ˈbrəʊkə] – брокер, маклер, финансовый агент
It was past five, and the clerks had already gone.
ɪt wɒz pɑ:st faɪv ənd ðə klɜ:rks həd ɔ:lˈredi ɡɒn
Было начало шестого, и все служащие уже разошлись.
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) past – [pɑ:st] – после
1) five – [faɪv] – пять
3) clerk – [klɑ:k/klɜ:rk] – клерк, работник, служащий
1) already – [ɔ:lˈredi] – уже
1) go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – уходить, идти
The two partners - Robbins and Hartley - were going to leave the office too.
ðə tu: ˈpɑ:tnəz ˈrɑbənz ənd ˈhɑ:tli wɜ: ˈɡəʊɪŋ tu li:v ði ˈɒfɪs tu:
Два партнёра – Роббинс и Хартли тоже собирались уходить из офиса.
1) two – [tu:] – два
2) partner – [ˈpɑ:tnə] – партнер
1) be going to – [bi ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
1) leave (left, left) – [li:v (left, left)] – уходить, покидать
1) office – [ˈɒfɪs] – офис; кабинет
Robbins was fifty; Hartley - twenty-nine, - serious, good-looking and nervous.
ˈrɑbənz wɒz ˈfɪfti ˈhɑ:tli ˈtwenti naɪn ˈsɪərɪəs ɡʊd ˈlʊkɪŋ ənd ˈnɜ:vəs
Роббинсу было пятьдесят, Хартли – двадцать девять. Он был серьёзным, привлекательным и нервным.
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) fifty – [ˈfɪftɪ] – пятьдесят
2) twenty-nine – [ˈtwenti naɪn] – двадцать девять
1) serious – [ˈsɪərɪəs] – серьезный
4) good-looking – [ɡʊd ˈlʊkɪŋ] – красивый, привлекательный
2) nervous – [ˈnɜ:vəs] – нервозный, взволнованный
A man came in and went up to Hartley.
ə mæn keɪm ɪn ənd ˈwent ʌp tu ˈhɑ:tli
Человек зашёл в офис и подошёл к Хартли.
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) come (came; come) in – [kʌm (keɪm; kʌm) ɪn] – войти
1) go (went, gone) up – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ʌp] – подходить
"I have found out where she lives," he said in a half-whisper.
ˈaɪ həv faʊnd aʊt weə ʃi lɪvz hi ˈsed ɪn ə hɑ:f ˈwɪspə
«Я выяснил, где она живёт», - сказал он полушёпотом.
1) find (found, found) out – [faɪnd (faʊnd, faʊnd) aʊt] – узнать, выяснить
1) where – [weə] – где
1) live – [lɪv] – жить
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
3) half-whisper – [hɑ:f ˈwɪspə] – полушепот
Hartley made a sign of silence to him.
ˈhɑ:tli ˈmeɪd ə saɪn ɒv ˈsaɪləns tu hɪm
Хартли сделал ему знак замолчать.
1) make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – сделать
2) sign – [saɪn] – знак
2) silence – [ˈsaɪləns] – тишина, молчание
When Robbins had put on his coat and hat and left the office, the detective said: "Here is the address," and gave Hartley a piece of paper. wen ˈrɑbənz həd ˈpʊt ɒn hɪz ˈkəʊt ənd hæt ənd left ði ˈɒfɪs ðə dɪˈtektɪv ˈsed hɪə ɪz ði əˈdres ənd ɡeɪv ˈhɑ:tli ə pi:s ɒv ˈpeɪpə
Когда Роббинс надел пальто, шляпу и покинул офис, детектив сказал: «Вот адрес», - и отдал Хартли клочок бумаги.
1) when – [wen] – когда
1) put (put, put) on – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt) ɒn] – надеть
2) coat – [ˈkəʊt] – пиджак, пальто
2) hat – [hæt] – шляпа
1) leave (left, left) – [li:v (left, left)] – уходить, покидать
1) office – [ˈɒfɪs] – офис; кабинет
3) detective – [dɪˈtektɪv] – сыщик, детектив
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
2) address – [əˈdres] – адрес
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
2) piece – [pi:s] – кусок, обрывок
1) paper – [ˈpeɪpə] – бумага
There were only a few words on it.
ðeə wɜ: ˈəʊnli ə fju: ˈwɜ:dz ɒn ɪt
На бумаге было всего несколько слов.
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) only – [ˈəʊnlɪ] – только; лишь
1) few – [fju:] – несколько
1) word – [ˈwɜ:d] – слово
Hartley took the paper and read: "Vivienne Arlington, No. 341, East Tenth Street."
ˈhɑ:tli tʊk ðə ˈpeɪpə ənd red ˈvɪvɪən ˈɑ:lɪŋtən ˈnʌmbə θri: ˈhʌndrəd ənd ˈfɔ:ti wʌn i:st tenθ stri:t
Хартли взял бумагу и прочёл: «Вивьен Арлингтон, номер 341, Восточная Десятая улица».
1) take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, взять
1) paper – [ˈpeɪpə] – бумага
1) read (read; read) – [ri:d (red; red)] – читать
1) number – [ˈnʌmbə] – номер
2) east – [ˈi:st] – восток; восточный
3) tenth – [tenθ] – десятый
2) street – [stri:t] – улица
"She moved there a week ago," said the detective.
ʃi mu:vd ðeə ə wi:k əˈɡəʊ ˈsed ðə dɪˈtektɪv
«Она перехала туда неделю назад», - сказал детектив.
1) move – [mu:v] – переехать
2) week – [wi:k] – неделя
2) ago – [əˈɡəʊ] – тому назад
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
3) detective – [dɪˈtektɪv] – сыщик, детектив
"Now, if you want to know more about her, Mr. Hartley, I can try to find out.
naʊ ɪf ju wɒnt tu nəʊ mɔ: əˈbaʊt hɜ: ˈmɪstə ˈhɑ:tli ˈaɪ kən traɪ tu faɪnd aʊt
«Если вы хотите узнать о ней больше, мистер Хартли, я могу попытаться выяснить это.
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; узнавать
1) more – [mɔ:] – больше
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) Mr (сокращение от mister) – [ˈmɪstə] – мистер
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; стараться; пробовать
1) find (found, found) out – [faɪnd (faʊnd, faʊnd) aʊt] – узнать, выяснить
It will cost you only seven dollars a day. I can send you a report every day."
ɪt wɪl̩ kɒst ju ˈəʊnli ˈsevn̩ ˈdɒləz ə deɪ ˈaɪ kən send ju ə rɪˈpɔ:t ˈevri deɪ
Это будет вам стоить всего семь долларов в день. Я могу посылать вам отчет каждый день».
1) cost – [kɒst] – стоить
1) only – [ˈəʊnlɪ] – только; лишь
2) seven – [ˈsevn̩] – семь
3) dollar – [ˈdɒlə] – доллар
1) day – [deɪ] – день
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) send (sent; sent) – [send (sent; sent)] – посылать; отправлять
1) report – [rɪˈpɔ:t] – отчет
1) every – [ˈevrɪ] – каждый
"Thank you," said the broker.
θæŋk ju ˈsed ðə ˈbrəʊkə
«Благодарю вас», - сказал брокер.
2) thank you – [θæŋk ju:] – благодарю вас; спасибо вам; спасибо
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
3) broker – [ˈbrəʊkə] – брокер, маклер, финансовый агент
"It is not necessary. I only wanted the address. How much shall I pay you?”
ɪt iz nɒt ˈnesəsəri ˈaɪ ˈəʊnli ˈwɒntɪd ði əˈdres ˈhaʊ ˈmʌtʃ ʃəl ˈaɪ peɪ ju
«В этом нет необходимости. Мне был нужен только адрес. Сколько я вам должен?».
1) necessary – [ˈnesəsəri] – необходимый, нужный
1) only – [ˈəʊnlɪ] – только; лишь
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть; нуждаться
2) address – [əˈdres] – адрес
1) how much – [ˈhaʊ ˈmʌtʃ] – сколько; как много
1) pay (paid, paid) – [peɪ (peɪd, peɪd)] – платить
"One day's work," said the sleuth. "Ten dollars will be enough."
wʌn ˈdeɪz ˈwɜ:k ˈsed ðə slu:θ ten ˈdɒləz wɪl̩ bi ɪˈnʌf
«За один день работы, - ответил сыщик. – Десяти долларов будет достаточно».
1) one – [wʌn] – один
1) day – [deɪ] – день
1) work – [ˈwɜ:k] – работа
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
5) sleuth – [slu:θ] – ищейка, сыщик, детектив
2) ten – [ten] – десять
3) dollar – [ˈdɒlə] – доллар
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) enough – [ɪˈnʌf] – достаточно
Hartley paid the man, sent him away and left the office.
ˈhɑ:tli peɪd ðə mæn sent hɪm əˈweɪ ənd left ði ˈɒfɪs
Хартли заплатил этому человеку, отослал его и покинул офис.
1) pay (paid, paid) – [peɪ (peɪd, peɪd)] – платить
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
2) send (sent, sent) away – [send (sent, sent) əˈweɪ] – отослать
1) leave (left, left) – [li:v (left, left)] – уходить, покидать
1) office – [ˈɒfɪs] – офис; кабинет
He went to find the address written on the paper the sleuth had given him.
hi ˈwent tu faɪnd ði əˈdres ˈrɪtn̩ ɒn ðə ˈpeɪpə ðə slu:θ həd ɡɪvn̩ hɪm
Он отправился по адресу, написанному на бумаге, которую отдал ему сыщик.
1) go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – уходить, отправляться
1) find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
2) address – [əˈdres] – адрес
2) write (wrote, written) – [ˈraɪt (rəʊt, ˈrɪtn̩)] – писать
1) written – [ˈrɪtn̩] – написанный
1) paper – [ˈpeɪpə] – бумага
5) sleuth – [slu:θ] – ищейка, сыщик, детектив
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
It took him about an hour to get to the place.
ɪt tʊk hɪm əˈbaʊt ən ˈaʊə tu ˈɡet tu ðə ˈpleɪs
Ему потребовалось около часа, чтобы добраться до места.
1) take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – занимать (время)
1) about – [əˈbaʊt] – около; приблизительно
2) hour – [ˈaʊə] – час
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – достичь, добраться
1) place – [ˈpleɪs] – место
It was a new building of cheap flats. Hartley began to climb the stairs.
ɪt wɒz ə nju: ˈbɪldɪŋ ɒv tʃi:p flæts ˈhɑ:tli bɪˈɡæn tu klaɪm ðə steəz
Это было новое здание с дешёвыми квартирами. Хартли начал подниматься по лестнице.
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) new – [nju:] – новое
1) building – [ˈbɪldɪŋ] – здание
2) cheap – [tʃi:p] – дешевый
2) flat – [flæt] – квартира
2) begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начинать
3) climb – [klaɪm] – подниматься
3) stairs – [steəz] – лестница; ступеньки
On the fourth floor he saw Vivienne standing in an open door.
ɒn ðə ˈfɔ:θ flɔ: hi ˈsɔ: ˈvɪvɪən ˈstændɪŋ ɪn ən ˈəʊpən dɔ:
На четвёртом этаже он увидел Вивьен, стоявшую в открытых дверях.
2) fourth – [fɔ:θ] – четвертый
2) floor – [flɔ:] – этаж
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
2) stand (stood; stood) – [stænd (stʊd; stʊd)] – стоять
1) open – [ˈəʊpən] – открытый
2) door – [dɔ:] – дверь
She invited him inside with a bright smile.
ʃi ɪnˈvaɪtɪd hɪm ɪnˈsaɪd wɪð ə braɪt smaɪl
Она пригласила его внутрь с сияющей улыбкой.
3) invite – [ɪnˈvaɪt] – пригласить
2) inside – [ɪnˈsaɪd] –внутрь
2) bright – [braɪt] – сияющий; яркий
2) smile – [smaɪl] – улыбка
She put a chair for him near the window and waited. Hartley gave her a friendly look.
ʃi ˈpʊt ə tʃeə fɔ: hɪm nɪə ðə ˈwɪndəʊ ənd ˈweɪtɪd ˈhɑ:tli ɡeɪv hɜ: ə ˈfrendli lʊk
Она поставила для него стул около окна и ждала. Хартли посмотрел на неё дружелюбно.
1) put (put, put) – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt)] – поставить
2) chair – [tʃeə] – стул
1) near – [nɪə] – возле; рядом
2) window – [ˈwɪndəʊ] – окно
2) wait – [weɪt] – ждать
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – быть источником, давать
2) friendly – [ˈfrendli] – дружелюбный
1) look – [lʊk] – взгляд
He said to himself that she was a nice girl and dressed in good taste.
hi ˈsed tu hɪmˈself ðət ʃi wɒz ə naɪs ɡɜ:l ənd drest ɪn ɡʊd teɪst
Про себя он отметил, что она была милой девушкой, одетой в хорошем вкусе.
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) nice – [naɪs] – приятный, милый
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
2) dressed – [drest] – одетый
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
2) taste – [teɪst] – вкус
Vivienne was about twenty-one. She was of the Saxon type.
ˈvɪvɪən wɒz əˈbaʊt ˈtwenti wʌn ʃi wɒz ɒv ðə ˈsæksn̩ taɪp
Вивьен было около двадцати одного года. У неё был саксонский тип внешности.
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) about – [əˈbaʊt] – около; приблизительно
2) twenty-one – [ˈtwentɪ wʌn] – двадцать один
3) Saxon – [ˈsæksn̩] – саксонский
1) type – [taɪp] – тип
Her hair was golden. Her eyes were sea-blue.
hɜ: heə wɒz ˈɡəʊldən hɜ: aɪz wɜ: si: blu:
У неё были золотистые волосы. Её глаза были голубовато-зелёными.
2) hair – [ˈheə] – волосы
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой, золотистый
2) eyes – [aɪz] – глаза
2) sea-blue – [si: blu:] – голубовато-зеленый, лазурный
She wore a white blouse and a dark skirt - a costume that looks well on any girl, rich or poor.
ʃi wɔ: ə waɪt blaʊz ənd ə dɑ:k skɜ:t ə ˈkɒstju:m ðət lʊks wel ɒn ˈeni ɡɜ:l rɪtʃ ɔ: pʊə
На ней была белая блузка и чёрная юбка – костюм, хорошо выглядящий на любой девушке, как богатой, так и бедной.
2) wear (wore, worn) – [weə (wɔ:, wɔ:n)] – быть одетым, носить
1) white – [waɪt] – белый
4) blouse – [blaʊz] – блузка, кофточка
2) dark – [dɑ:k] – темный
3) skirt – [skɜ:t] – юбка
3) costume – [ˈkɒstju:m] – костюм, одежда, стиль одежды
1) look – [lʊk] – выглядеть
1) well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
2) rich – [rɪtʃ] – богатый
1) poor – [pʊə] – бедный
"Vivienne", said Hartley, "you didn't answer my last letter.
ˈvɪvɪən ˈsed ˈhɑ:tli ju ˈdɪdnt ˈɑ:nsə maɪ lɑ:st ˈletə
«Вивьен, - сказал Хартли, - ты не ответила на моё последнее письмо.
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
1) answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
1) last – [lɑ:st] – последний
1) letter – [ˈletə] – письмо
It took me over a week to find your new address.
ɪt tʊk mi: ˈəʊvə ə wi:k tu faɪnd jɔ: nju: əˈdres
Мне понадобилось больше недели, чтобы найти твой новый адрес.
1) take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – занимать
1) over – [ˈəʊvə] – сверх; больше
2) week – [wi:k] – неделя
1) find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
1) new – [nju:] – новый
2) address – [əˈdres] – адрес
Why did you take no notice of my letter?
waɪ dɪd ju teɪk nəʊ ˈnəʊtɪs ɒv maɪ ˈletə
Почему ты проигнорировала моё письмо?
1) why – [ˈwaɪ] – почему
2) take (took; taken) no notice – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) nəʊ ˈnəʊtɪs] – не обращать внимания
2) notice – [ˈnəʊtɪs] – внимание
1) letter – [ˈletə] – письмо
You knew very well that I wanted very much to see you and talk to you!"
ju nju: ˈveri wel ðət ˈaɪ ˈwɒntɪd ˈveri ˈmʌtʃ tu ˈsi: ju ənd ˈtɔ:k tu ju
Ты же очень хоршо знала, что я сильно хочу с тобой увидеться и поговорить!».
1) know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) very – [ˈveri] – очень
1) well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) very much – [ˈveri ˈmʌtʃ] – очень сильно
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) talk – [ˈtɔ:k] – говорить; разговаривать
The girl looked out of the window, thoughtfully.
ðə ɡɜ:l lʊkt aʊt ɒv ðə ˈwɪndəʊ ˈθɔ:tfəli
Девушка задумчиво посмотрела в окно.
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
1) look out – [lʊk ˈaʊt] – выглянуть
2) window – [ˈwɪndəʊ] – окно
3) thoughtfully – [ˈθɔ:tfəli] – задумчиво
"Mr. Hartley," she said at last, "I don't know what to say to you.
ˈmɪstə ˈhɑ:tli ʃi ˈsed ət lɑ:st ˈaɪ dəʊnt nəʊ ˈwɒt tu ˈseɪ tu ju
«Мистер Хартли, - наконец сказала она, - я не знаю, что вам сказать.
1) Mr (сокращение от mister) – [ˈmɪstə] – мистер
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
2) at last – [ət lɑ:st] – наконец
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; узнавать
1) what – [ˈwɒt] – что
The more I think of your offer - the less I know what to answer you.
ðə mɔ: ˈaɪ ˈθɪŋk ɒv jɔ: ˈɒfə ðə les ˈaɪ nəʊ ˈwɒt tu ˈɑ:nsə ju
Чем больше я думаю о вашем предложении, тем меньше я знаю, что вам ответить.
1) more – [mɔ:] – больше
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) offer – [ˈɒfə] – предложение
1) little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) what – [ˈwɒt] – что
1) answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
I understand you are doing it for my happiness.
ˈaɪ ˌʌndəˈstænd ju ɑ: ˈdu:ɪŋ ɪt fɔ: maɪ ˈhæpinəs
Я понимаю, что вы делаете это ради моего счастья.
1) understand (understood; understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd)] – понимать
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
2) happiness – [ˈhæpinəs] – счастье, благополучие
Sometimes I feel that I should say yes.
ˈsʌmtaɪmz ˈaɪ fi:l ðət ˈaɪ ʃud ˈseɪ jes
Порой я чувствую, что должна согласиться.
1) sometimes – [ˈsʌmtaɪmz] – иногда; подчас
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
1) should – [ʃʊd] – должен
1) say (said, said) yes – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed) ˈjes] – согласиться; сказать да
But at the same time I don't want to make a mistake.
bʌt ət ðə seɪm ˈtaɪm ˈaɪ dəʊnt wɒnt tu ˈmeɪk ə mɪˈsteɪk
Но в то же время я не хочу совершить ошибку.
1) at the same time – [ət ðə seɪm ˈtaɪm] – в то же время
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
2) make (made, made) a mistake – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) ə mɪˈsteɪk] – ошибаться, совершить ошибку
I was born in the city and I am afraid I shall not be happy in the country."
ˈaɪ wɒz bɔ:n ɪn ðə ˈsɪti ənd ˈaɪ əm əˈfreɪd ˈaɪ ʃəl nɒt bi ˈhæpi ɪn ðə ˈkʌntri
Я родилась в городе и, боюсь, я не буду счастлива за городом».
2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ:n/bɔ:n)] – рождать
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) born – [bɔ:n] – рожденный
1) city – [ˈsɪti] – город
2) afraid – [əˈfreɪd] – боящийся
2) happy – [ˈhæpi] – счастливый
1) country – [ˈkʌntri] – сельская местность; за городом
"My dear girl," answered Hartley, "I have told you many times that my house is situated only a little way from the city. maɪ dɪə ɡɜ:l ˈɑ:nsəd ˈhɑ:tli ˈaɪ həv təʊld ju ˈmeni ˈtaɪmz ðət maɪ ˈhaʊs ɪz ˈsɪtʃʊeɪtɪd ˈəʊnli ə ˈlɪtl̩ ˈweɪ frɒm ðə ˈsɪti
«Моя дорогая, - ответил Хартли, - я уже много раз говорил тебе, что мой дом находится совсем недалеко от города.
2) dear – [dɪə] – дорогая
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
1) answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
1) tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – сказать
1) many – [ˈmeni] – множество; много
1) time – [ˈtaɪm] – раз
1) house – [ˈhaʊs] – дом
2) situated – [ˈsɪtʃʊeɪtɪd] – расположенный
1) only – [ˈəʊnlɪ] – только; лишь
1) a little way – [ə ˈlɪtl̩ ˈweɪ] – недалеко
1) city – [ˈsɪti] – город
I have also promised to give you everything that you want.
ˈaɪ həv ˈɔ:lsəʊ ˈprɒmɪst tu ɡɪv ju ˈevrɪθɪŋ ðət ju wɒnt
Я также обещал дать тебе всё, что ты захочешь.
1) also – [ˈɔ:lsəʊ] – так же
2) promise – [ˈprɒmɪs] – обещать
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
1) everything – [ˈevrɪθɪŋ] – всё
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
You will be able to come to the city, to go to the theatres and to visit your friends as often as you wish.
ju wɪl̩ bi ˈeɪbl̩ tu kʌm tu ðə ˈsɪti tu ɡəʊ tu ðə ˈθɪətəz ənd tu ˈvɪzɪt jɔ: frendz əz ˈɒfn̩ əz ju wɪʃ
Ты сможешь приезжать в город, ходить в театры и навещать своих друзей так часто, как захочешь.
1) be able to – [bi ˈeɪbl̩ tu:] – быть в состоянии; мочь
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приезжать
1) city – [ˈsɪti] – город
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – ходить; идти (на удаление)
2) theatre – [ˈθɪətə] – театр
2) visit – [ˈvɪzɪt] – посещать, навещать
2) friend – [ˈfrend] – друг
1) as … as – [əz … æz] – так … как
1) often – [ˈɒfn̩] – часто
2) wish – [ˈwɪʃ] – хотеть; желать
Do you believe that?"
du ju bɪˈli:v ðæt
Ты веришь в это?».
1) believe – [bɪˈli:v] – верить
"Yes, of course I believe you," she said, turning her beautiful eyes on him with a smile.
jes ɒv kɔ:s ˈaɪ bɪˈli:v ju ʃi ˈsed ˈtɜ:nɪŋ hɜ: ˈbju:təfl̩ aɪz ɒn hɪm wɪð ə smaɪl
«Да, конечно, я верю вам», - сказала она, с улыбкой глядя на него своими прекрасными глазами.
1) of course – [ɒv kɔ:s] – разумеется; конечно
1) believe – [bɪˈli:v] – верить
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
1) turn – [tɜ:n] – поворачивать
2) beautiful – [ˈbju:təfl̩] – красивый, прекрасный
2) eyes – [aɪz] – глаза
2) smile – [smaɪl] – улыбка
"I know you are a very kind man. The girl that you will get - will be a lucky one.
ˈaɪ nəʊ ju ɑ: ə ˈveri kaɪnd mæn ðə ɡɜ:l ðət ju wɪl̩ ˈɡet wɪl̩ bi ə ˈlʌki wʌn
«Я знаю, что вы очень добрый человек. Вашей девушке повезет.
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) very – [ˈveri] – очень
1) kind – [kaɪnd] – добрый
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – получить
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
3) lucky – [ˈlʌki] – удачливый, счастливый
I found out all about you when I was at the Montgomerys'."
ˈaɪ faʊnd aʊt ɔ:l əˈbaʊt ju wen ˈaɪ wɒz ət ðə məntˈɡʌmərɪz
Я все узнала о вас, когда была у Монтгомери».
1) find (found, found) out – [faɪnd (faʊnd, faʊnd) aʊt] – узнать
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) when – [wen] – когда
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
"Ah," cried Hartley, "I remember well the evening I first saw you at the Montgomerys'.
ɑ: kraɪd ˈhɑ:tli ˈaɪ rɪˈmembə wel ði ˈi:vn̩ɪŋ ˈaɪ ˈfɜ:st ˈsɔ: ju ət ðə məntˈɡʌmərɪz
«Ах, - воскликнул Хартли, - я хорошо помню тот вечер, когда впервые увидел тебя у Монтгомери.
2) cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать, кричать
2) remember – [rɪˈmembə] – помнить
1) well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
2) evening – [ˈi:vn̩ɪŋ] – вечер
1) first – [ˈfɜ:st] – впервые
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
Mrs. Montgomery told me so much about you that evening.
ˈmɪsɪz məntˈɡʌmərɪ təʊld mi: ˈsəʊ ˈmʌtʃ əˈbaʊt ju ðət ˈi:vn̩ɪŋ
В тот вечер миссис Монтгомери так много мне рассказала о тебе.
2) Mrs (сокращение от missis или от mistress) – [ˈmɪsɪz\ˈmɪstrɪs] – миссис; госпожа
1) tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – сказать , рассказать
1) so much – [ˈsəʊ ˈmʌtʃ] – так много
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
2) evening – [ˈi:vn̩ɪŋ] – вечер
And she made no mistake. I shall never forget that supper.
ənd ʃi ˈmeɪd nəʊ mɪˈsteɪk ˈaɪ ʃəl ˈnevə fəˈɡet ðət ˈsʌpə
И она не ошиблась. Я никогда не забуду тот ужин.
2) make (made, made) a mistake – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) ə mɪˈsteɪk] – ошибаться, совершить ошибку
1) never – [ˈnevə] – никогда
2) forget (forgot; forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt; fəˈɡɒtn̩)] – забывать
3) supper – [ˈsʌpə] – ужин
Come with me, Vivienne! Promise me! I need you so much.
kʌm wɪð mi: ˈvɪvɪən ˈprɒmɪs mi: ˈaɪ ni:d ju ˈsəʊ ˈmʌtʃ
Пойдём со мной, Вивьен! Пообещай мне. Ты мне так нужна.
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – пойдём
2) promise – [ˈprɒmɪs] – обещать
1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться
1) so much – [ˈsəʊ ˈmʌtʃ] – так сильно
You will never be sorry for coming to me. No one will give you a home as good as mine."
ju wɪl̩ ˈnevə bi ˈsɒri fɔ: ˈkʌmɪŋ tu mi: nəʊ wʌn wɪl̩ ɡɪv ju ə həʊm əz ɡʊd əz maɪn
Ты никогда не пожалеешь, что пришла ко мне. Никто не даст тебе такой хороший дом».
1) never – [ˈnevə] – никогда
3) be sorry – [bi ˈsɒri] – пожалеть
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
3) sorry – [ˈsɒrɪ] – сожалеющий
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – идти
1) no one – [nəʊ wʌn] – никто
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать; предоставить
1) home – [həʊm] – дом
1) as … as – [əz … æz] – так … как
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
The girl said nothing. Suddenly an idea came into his head.
ðə ɡɜ:l ˈsed ˈnʌθɪŋ sʌdn̩li ən aɪˈdɪə keɪm ˈɪntu hɪz hed
Девушка ничего не сказала. Вдруг, в его голову пришла мысль.
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
1) nothing – [ˈnʌθɪŋ] – ничего
2) suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
1) idea – [aɪˈdɪə] – идея; мысль
1) come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
1) head – [ˈhed] – голова
"Tell me, Vivienne," he asked, looking at her, "is there another — is there someone else?"
tel mi: ˈvɪvɪən hi ˈɑ:skt ˈlʊkɪŋ ət hɜ: ɪz ðeə əˈnʌðə ɪz ðeə ˈsʌmwʌn els
«Скажи мне, Вивьен, - спросил он, посмотрев на неё, - есть другой – есть кто-то ещё?».
1) tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – сказать
1) ask – [ɑ:sk] – спрашивать
1) look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
1) another – [əˈnʌðə] – другой; еще один
1) someone else – [ˈsʌmwʌn els] – кто-то другой; кто-то ещё
The girl blushed and answered very quickly: "You shouldn't ask that, Mr. Hartley. But I will tell you.
ðə ɡɜ:l blʌʃt ənd ˈɑ:nsəd ˈveri ˈkwɪkli ju ˈʃʊdnt ɑ:sk ðæt ˈmɪstə ˈhɑ:tli bʌt ˈaɪ wɪl̩ tel ju
Девушка покраснела и быстро ответила: «Вам не стоит спрашивать о таком, мистер Хартли. Но я скажу вам.
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
4) blush – [blʌʃ] – покраснеть
1) answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
1) very – [ˈveri] – очень
2) quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
1) ask – [ɑ:sk] – спрашивать
1) Mr (сокращение от mister) – [ˈmɪstə] – мистер
1) tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – сказать
There is another - but he has no right - I have promised him nothing."
ðeə ɪz əˈnʌðə bʌt hi həz nəʊ raɪt ˈaɪ həv ˈprɒmɪst hɪm ˈnʌθɪŋ
Да, есть другой, но у него нет никакого права. Я ему ничего не обещала».
1) another – [əˈnʌðə] – другой; еще один
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
1) right – [raɪt] – право
2) promise – [ˈprɒmɪs] – обещать
1) nothing – [ˈnʌθɪŋ] – ничего
"His name?" demanded Hartley. hɪz ˈneɪm dɪˈmɑ:ndɪd ˈhɑ:tli
«Его имя?» - потребовал Хартли.
"Townsend." ˈtaʊnsənd
«Таунсенд».
1) name – [ˈneɪm] – имя
1) demand – [dɪˈmɑ:nd] – требовать, спрашивать настоятельно
"Rafford Townsend!" exclaimed Hartley angrily.
ræfəd ˈtaʊnsənd ɪkˈskleɪmd ˈhɑ:tli anɡrəli
«Раффорд Таунсенд!» - сердито воскликнул Хартли.
4) exclaim – [ɪkˈskleɪm] – вскрикнуть, воскликнуть
2) angrily – [anɡrəli] – сердито, гневно, рассерженно
"Where did you meet that man? I have done so much for him! How could he!"
weə dɪd ju mi:t ðæt mæn ˈaɪ həv dʌn ˈsəʊ ˈmʌtʃ fɔ: hɪm ˈhaʊ kud hi
«Где ты встретила этого человека? Я столько для него сделал! Как он мог!».
1) where – [weə] – где
1) meet (met; met) – [mi:t (met; met)] – встречаться; познакомиться
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) so much – [ˈsəʊ ˈmʌtʃ] – так много
1) how – [ˈhaʊ] – как
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
"His car has just stopped at the house," said Vivienne, looking out of the window.
hɪz kɑ: həz dʒʌst stɒpt ət ðə ˈhaʊs ˈsed ˈvɪvɪən ˈlʊkɪŋ aʊt ɒv ðə ˈwɪndəʊ
«Его машина только что остановилась у дома», - сказала Вивьен, выглядывая из окна.
2) car – [kɑ:] – машина
1) just – [dʒʌst] – только что
2) stop – [stɒp] – останавливаться
1) house – [ˈhaʊs] – дом
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
1) look out – [lʊk ˈaʊt] – выглянуть
2) window – [ˈwɪndəʊ] – окно
"He is coming for his answer. Oh, I don't know what to do!"
hi ɪz ˈkʌmɪŋ fɔ: hɪz ˈɑ:nsə əʊ ˈaɪ dəʊnt nəʊ ˈwɒt tu du:
«Он идёт за ответом. Я не знаю что делать!».
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – идти; приходить
1) answer – [ˈɑ:nsə] – ответ
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) what – [ˈwɒt] – что
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
The bell rang. Vivienne hurried to open the door.
ðə bel ræŋ ˈvɪvɪən ˈhʌrɪd tu ˈəʊpən ðə dɔ:
Зазвонил колокольчик. Вивьен поспешила открыть дверь.
3) bell – [bel] – колокольчик
2) ring (rang, rung) – [rɪŋ (ræŋ, rʌŋ)] – звонить
3) hurry – [ˈhʌri] – торопиться, спешить
1) open – [ˈəʊpən] – открывать
2) door – [dɔ:] – дверь
"Stay here," said Hartley. “I will open the door myself."
steɪ hɪə ˈsed ˈhɑ:tli aɪ wɪl̩ ˈəʊpən ðə dɔ: maɪˈself
«Останься здесь, - сказал Хартли. – Я сам открою дверь».
2) stay – [steɪ] – оставаться
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
1) open – [ˈəʊpən] – открывать
2) door – [dɔ:] – дверь
Townsend was surprised to see Hartley. "Go back," said Hartley.
ˈtaʊnsənd wɒz səˈpraɪzd tu ˈsi: ˈhɑ:tli ɡəʊ ˈbæk ˈsed ˈhɑ:tli
Таунсенд был удивлён, увидев Хартли. «Отступи», - сказал Хартли.
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) surprised – [səˈpraɪzd] – изумленный, удивленный
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) go (went; gone) back – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈbæk] – идти назад; отступать; возвращаться
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
"Hullo!" said Townsend, "What's up? What are you doing here, old man?"
həˈləʊ ˈsed ˈtaʊnsənd wɒts ʌp ˈwɒt ɑ: ju ˈdu:ɪŋ hɪə əʊld mæn
«Здорово! – сказал Таунсенд. – В чём дело? Что ты здесь делаешь, старина?».
5) hullo – [hʌloʊ] – привет; здорово; ба
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
1) What's up? – [wɒts ʌp] – в чем дело?; как дела?
1) what – [ˈwɒt] – что
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) old man – [əʊld mæn] – старик; дружище
"Go back," repeated Hartley, “The Law of the Jungle. She is mine."
ɡəʊ ˈbæk rɪˈpi:tɪd ˈhɑ:tli ðe lɔ: ɒv ðə ˈdʒʌŋɡl̩ ʃi ɪz maɪn
«Отступи, - повторил Хартли, - Это закон джунглей. Она моя».
1) go (went; gone) back – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈbæk] – идти назад; отступать; возвращаться
2) repeat – [rɪˈpi:t] – повторить
1) law – [lɔ:] – закон
3) jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
"I came here to see her on business," said Townsend bravely».
ˈaɪ keɪm hɪə tu ˈsi: hɜ: ɒn ˈbɪznəs ˈsed ˈtaʊnsənd ˈbreɪvli
«Я пришёл, чтобы увидеться с ней по делу», - храбро сказал Таунсенд.
1) come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) on business – [ɒn ˈbɪznəs] – по делу
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
3) bravely – [ˈbreɪvli] – смело
"Don't tell me any lies," said Hartley, "go back!"
dəʊnt tel mi: ˈeni laɪz ˈsed ˈhɑ:tli ɡəʊ ˈbæk
«Не ври мне, - сказал Хартли, - отступи».
2) tell (told, told) lies – [tel (təʊld, təʊld) laɪz] – врать; говорить неправду
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
1) go (went; gone) back – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈbæk] – идти назад; отступать; возвращаться
Townsend left very angry. Hartley returned to the girl.
ˈtaʊnsənd left ˈveri ˈæŋɡri ˈhɑ:tli rɪˈtɜ:nd tu ðə ɡɜ:l
Таунсенд ушел очень сердитым. Хартли вернулся к девушке.
1) leave (left, left) – [li:v (left, left)] – уходить
1) very – [ˈveri] – очень
2) angry – [ˈæŋɡri] – сердитый, раздраженный, разгневанный, возмущенный
1) return – [rɪˈtɜ:n] – возвращаться
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
"Vivienne," he said, "I need you very much. Stop playing with me!"
ˈvɪvɪən hi ˈsed ˈaɪ ni:d ju ˈveri ˈmʌtʃ stɒp ˈpleɪɪŋ wɪð mi
«Вивьен, - сказал он. – Ты мне очень нужна. Прекрати со мной играть!».
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться
1) very much – [ˈveri ˈmʌtʃ] – очень сильно
2) stop – [stɒp] – останавливаться; переставать
1) play – [pleɪ] – играть
"When do you need me?" she asked.
wen du ju ni:d mi: ʃi ˈɑ:skt
«Когда я вам нужна?» - спросила она.
1) when – [wen] – когда
1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться
1) ask – [ɑ:sk] – спрашивать
"Now. As soon as you are ready to go." She stood quietly and thought for a short time.
naʊ əz su:n əz ju ɑ: ˈredi tu ɡəʊ ʃi stʊd ˈkwaɪətli ənd ˈθɔ:t fɔ: ə ʃɔ:t ˈtaɪm
«Сейчас. Как только ты будешь готова идти». Она затихла и ненадолго задумалась.
1) as soon as – [əz ˈsu:n æz] – как только
2) ready – [ˈredi] – готовый
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти
2) stand (stood; stood) – [stænd (stʊd; stʊd)] – стоять
3) quietly – [ˈkwaɪətli] – спокойно, тихо, молча
1) think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
1) short – [ʃɔ:t] – короткий; краткий
1) time – [ˈtaɪm] – время
"Do you think for one moment," she said, "that I shall enter your house while Helen is there?"
du ju ˈθɪŋk fɔ: wʌn ˈməʊmənt ʃi ˈsed ðət ˈaɪ ʃəl ˈentə jɔ: ˈhaʊs waɪl ˈhelən ɪz ðeə
«Вы хоть задумывались на мгновение, - сказала она, - что я войду в ваш дом, пока там будет Хелен?».
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) one – [wʌn] – один
1) moment – [ˈməʊmənt] – миг; мгновение; момент
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
2) enter – [ˈentə] – войти, входить
1) house – [ˈhaʊs] – дом
1) while – [waɪl] – пока; в то время как
Hartley did not expect that. At first he did not know what to say.
ˈhɑ:tli dɪd nɒt ɪkˈspekt ðæt ət ˈfɜ:st hi dɪd nɒt nəʊ ˈwɒt tu ˈseɪ
Хартли не ожидал такого. Сначала он не знал, что сказать.
2) expect – [ɪkˈspekt] – ожидать
1) at first – [ət ˈfɜ:st] – вначале, сначала
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) what – [ˈwɒt] – что
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
Then he said bravely: "She will have to go or to die. She is making my life miserable.
ðen hi ˈsed ˈbreɪvli ʃi wɪl̩ həv tu ɡəʊ ɔ: tu daɪ ʃi ɪz ˈmeɪkɪŋ maɪ laɪf ˈmɪzrəbl̩
Затем смело сказал: «Ей придётся уйти или умереть. Она делает мою жизнь несчастной.
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
3) bravely – [ˈbreɪvli] – смело
1) have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным; нужно; приходиться
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – уходить
2) die – [daɪ] – умереть
1) make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – сделать
1) life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)
3) miserable – [ˈmɪzrəbl̩] – несчастный
I have never had a peaceful day since she came to my house. But this is the end.
ˈaɪ həv ˈnevə həd ə ˈpi:sfəl deɪ sɪns ʃi keɪm tu maɪ ˈhaʊs bʌt ðɪs ɪz ði end
У меня не было ни одного спокойного дня с тех пор, как она пришла в мой дом. Но на этом всё.
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
3) peaceful – [ˈpi:sfəl] – спокойный
1) day – [deɪ] – день
1) since – [sɪns] – с тех пор
1) come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
1) house – [ˈhaʊs] – дом
1) end – [end] – конец
You are right, Vivienne, Helen must be sent away before I can take you home.
ju ɑ: raɪt ˈvɪvɪən ˈhelən mʌst bi sent əˈweɪ bɪˈfɔ: ˈaɪ kən teɪk ju həʊm
Ты права, Вивьен, нужно прогнать Хелен прежде, чем я смогу привести тебя домой.
1) right – [raɪt] – правый
1) must – [mʌst] – должен
2) send (sent, sent) away – [send (sent, sent) əˈweɪ] – отослать; прогнать; уволить
1) before – [bɪˈfɔ:] – до; раньше; прежде чем
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – приводить; доставить
1) home – [həʊm] – дом
She must go, I have decided. I will turn her out.”
ʃi mʌst ɡəʊ ˈaɪ həv dɪˈsaɪdɪd ˈaɪ wɪl̩ tɜ:n hɜ: aʊt
Я решил, что она должна уйти. Я её выгоню».
1) must – [mʌst] – должен
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – уходить
2) decide – [dɪˈsaɪd] – решить
1) turn out – [tɜ:n aʊt] – выгонять, увольнять
"When will you do this?" asked the girl.
wen wɪl̩ ju du ðɪs ˈɑ:skt ðə ɡɜ:l
«Когда вы это сделаете?» - спросила девушка.
1) when – [wen] – когда
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) ask – [ɑ:sk] – спрашивать
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
"Tonight," said Hartley. "I will send her away tonight."
təˈnaɪt ˈsed ˈhɑ:tli ˈaɪ wɪl̩ send hɜ: əˈweɪ təˈnaɪt
«Сегодня, - сказал Хартли. – Я выгоню её сегодня».
3) tonight – [təˈnaɪt] – сегодня вечером\ночью
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
2) send (sent, sent) away – [send (sent, sent) əˈweɪ] – отослать; прогнать; уволить
"Then," said Vivienne, "my answer is 'yes'. Come for me when you wish."
ðen ˈsed ˈvɪvɪən maɪ ˈɑ:nsə ɪz jes kʌm fɔ: mi: wen ju wɪʃ
«Тогда, - сказала Вивьен, - мой ответ «да». Приезжайте за мной, когда захотите».
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
1) answer – [ˈɑ:nsə] – ответ
1) come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приезжать
1) when – [wen] – когда
2) wish – [ˈwɪʃ] – хотеть; желать
She looked into his eyes and smiled. Hartley was happy, but he was afraid to believe her.
ʃi lʊkt ˈɪntu hɪz aɪz ənd smaɪld ˈhɑ:tli wɒz ˈhæpi bʌt hi wɒz əˈfreɪd tu bɪˈli:v hɜ:
Она посмотрела ему в глаза и улыбнулась. Хартли был счастлив, но он боялся поверить ей.
1) look into – [lʊk ˈɪntu:] – заглядывать в
2) eyes – [aɪz] – глаза
2) smile – [smaɪl] – улыбаться
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) happy – [ˈhæpi] – счастливый
2) afraid – [əˈfreɪd] – боящийся
1) believe – [bɪˈli:v] – верить
"Promise me," he said, "on your word of honor.
ˈprɒmɪs mi: hi ˈsed ɒn jɔ: ˈwɜ:d ɒv ˈɒnə
«Пообещай мне, - сказал он, - дай честное слово.
2) promise – [ˈprɒmɪs] – обещать
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
1) word – [ˈwɜ:d] – слово
3) honor – [ɒnə] – честь
"On my word of honor," repeated Vivienne softly.
ɒn maɪ ˈwɜ:d ɒv ˈɒnə rɪˈpi:tɪd ˈvɪvɪən ˈsɒftli
«Честное слово», - мягко повторила Вивьен.
1) word – [ˈwɜ:d] – слово
3) honor – [ɒnə] – честь
2) repeat – [rɪˈpi:t] – повторить
2) softly – [ˈsɒftli] – мягко
At the door he turned and looked at her happily.
ət ðə dɔ: hi tɜ:nd ənd lʊkt ət hɜ: ˈhæpɪli
В дверях он повернулся и счастливо посмотрел на неё.
2) door – [dɔ:] – дверь
1) turn – [tɜ:n] – поворачиваться
1) look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
3) happily – [ˈhæpɪli] – счастливо
"Tomorrow," he said. təˈmɒrəʊ hi ˈsed
«До завтра», - сказал он.
"Tomorrow," she repeated with a smile.
təˈmɒrəʊ ʃi rɪˈpi:tɪd wɪð ə smaɪl
«До завтра», - повторила она с улыбкой.
3) tomorrow – [təˈmɒrəʊ] – завтра
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
2) repeat – [rɪˈpi:t] – повторить
2) smile – [smaɪl] – улыбка
It took Hartley an hour and forty minutes to get to his home in the country.
ɪt tʊk ˈhɑ:tli ən ˈaʊə ənd ˈfɔ:ti ˈmɪnɪts tu ˈɡet tu hɪz həʊm ɪn ðə ˈkʌntri
Хартли потребовался час сорок минут, чтобы добрать до его дома за городом.
1) take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – занимать
2) hour – [ˈaʊə] – час
2) forty – [ˈfɔ:tɪ] – сорок
2) minute – [ˈmɪnɪt] – минута
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – достичь, добраться
1) home – [həʊm] – дом
1) country – [ˈkʌntri] – сельская местность; за городом
The door was opened by a young woman who kissed him as he came in.
ðə dɔ: wɒz ˈəʊpənd baɪ ə jʌŋ ˈwʊmən hu: kɪst hɪm əz hi keɪm ɪn
Дверь ему открыла молодая женщина. Она целовала его, пока он заходил.
2) door – [dɔ:] – дверь
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) opened – [ˈəʊpnd] – открытый
1) young woman – [jʌŋ ˈwʊmən] – молодая женщина; девушка
1) who – [ˈhu:] – кто; который
3) kiss – [ˈkɪs] – целовать
1) come (came; come) in – [kʌm (keɪm; kʌm) ɪn] – войти
"Mother is here," she said. "She came for dinner, but there is no dinner."
ˈmʌðə ɪz hɪə ʃi ˈsed ʃi keɪm fɔ: ˈdɪnə bʌt ðeə ɪz nəʊ ˈdɪnə
«Мама здесь, - сказала она. Она приехала на ужин, но ужина нет».
1) mother – [ˈmʌðə] – мать
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приезжать
2) dinner – [ˈdɪnə] – обед, ужин
"I’ve something to tell you," said Hartley, "some news."
aɪv ˈsʌmθɪŋ tu tel ju ˈsed ˈhɑ:tli sʌm nju:z
«Мне нужно тебе кое-что рассказать, - сказал Хартли, - кое-какие новости».
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
1) something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то; кое-что
1) tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – сказать
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
2) news – [nju:z] – новости; новость
"What kind of news,” asked the woman, "good or bad news?"
ˈwɒt kaɪnd ɒv nju:z ˈɑ:skt ðə ˈwʊmən ɡʊd ɔ: ˌbæd ˈnju:z
«Какие новости, - спросила женщина, - хорошие или плохие?».
1) What kind… ? – [ˈwɒt kaɪnd] – какой
1) what – [ˈwɒt] – что; какой
1) kind – [kaɪnd] – род; вид; сорт; разновидность
2) news – [nju:z] – новости; новость
1) ask – [ɑ:sk] – спрашивать
1) woman (women) – [ˈwʊmən (ˈwɪmɪn)] – женщина (женщины)
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
2) bad (worse; worst) – [bæd (wɜ:s; wɜ:st)] – плохой (еще хуже; самый худший)
He whispered something in her ear. Hartley's wife screamed.
hi ˈwɪspəd ˈsʌmθɪŋ ɪn hɜ: ɪə ˈhɑ:tliz waɪf skri:md
Он что-то прошептал ей на ухо. Жена Хартли вскрикнула.
3) whisper – [ˈwɪspə] – шептать
1) something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то; кое-что
2) ear – [ɪə] – ухо
1) wife (wives) – [waɪf (waɪvz)] – жена (жены)
3) scream – [skri:m] – вскричать, вопить, кричать
Her mother came running into the hall.
hɜ: ˈmʌðə keɪm ˈrʌnɪŋ ˈɪntu ðə hɔ:l
Её мама вбежала в холл.
1) mother – [ˈmʌðə] – мать
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; появиться
1) run (ran; run) – [rʌn (ræn; rʌn)] – бежать
2) hall – [hɔ:l] – коридор, зал, вестибюль; холл
His wife screamed again - it was a happy scream, very happy.
hɪz waɪf skri:md əˈɡen ɪt wɒz ə ˈhæpi skri:m ˈveri ˈhæpi
Его жена вскрикнула снова – это был очень счастливый крик.
1) wife (wives) – [waɪf (waɪvz)] – жена (жены)
3) scream – [skri:m] – вскричать, вопить, кричать; крик
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – [ˈveri] – очень
2) happy – [ˈhæpi] – счастливый
"Oh, Mother," she cried, "what, do you think? Vivienne has agreed to come and cook for us!
əʊ ˈmʌðə ʃi kraɪd ˈwɒt du ju ˈθɪŋk ˈvɪvɪən həz əˈɡri:d tu kʌm ənd kʊk fɔ: ʌs
«О, мама, - воскликнула она, - знаешь что? Вивьен согласилась приехать и готовить для нас.
1) mother – [ˈmʌðə] – мать
2) cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать, кричать
1) what – [ˈwɒt] – что
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
2) agree – [əˈɡri:] – соглашаться
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
3) cook – [kʊk] – готовить
She is the cook that worked for the Montgomerys a whole year. I am so happy!
ʃi ɪz ðə kʊk ðət wɜ:kt fɔ: ðə məntˈɡʌmərɪz ə həʊl ˈjiə ˈaɪ əm ˈsəʊ ˈhæpi
Она – кухарка, проработавшая на Монтгомери целый год. Я так счастлива!
3) cook – [kʊk] – повариха; кухарка
1) work (worked/wrought; worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t; wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
1) whole – [həʊl] – целый
1) year – [ˈjiə] – год
2) happy – [ˈhæpi] – счастливый
And now, Bill, dear, you must go to the kitchen and send Helen away. She is drunk again."
ənd naʊ bɪl dɪə ju mʌst ɡəʊ tu ðə ˈkɪtʃɪn ənd send ˈhelən əˈweɪ ʃi ɪz drʌŋk əˈɡen
А теперь, Билл, дорогой, ты должен пойти на кухню и уволить Хелен. Она снова пьяна».
2) dear – [dɪə] – дорогой
1) must – [mʌst] – должен
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти (на удаление)
2) kitchen – [ˈkɪtʃɪn] – кухня
2) send (sent, sent) away – [send (sent, sent) əˈweɪ] – отослать; уволить; прогонять
3) drunk – [drʌŋk] – пьяный
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова
|