chapter – [ˈtʃæptə] – глава
make (made, made) an arrest – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) ən əˈrest] – производить арест

  
I looked at Holmes in astonishment.
‘How strange!’ I said. ‘Why are a pygmy and a wooden-legged man working together?
 
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
in astonishment – [ɪn əˈstɒnɪʃmənt] – в изумлении
strange – [streɪndʒ] – странно
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
pygmy – [ˈpɪɡmi] – пигмей, карлик
wooden-legged – [ˈwʊdn̩ ˈleɡɪd] – с деревянной ногой, деревянноногий
work (worked/wrought; worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t; wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
 
Who are these people, Holmes? And why did they kill Bartholomew Sholto?’
‘They wanted the treasure, of course,’ answered Holmes.
 
people – [ˈpi:pl̩] – люди
kill – [kɪl] – убивать
want – [ˈwɒnt] – хотеть
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
of course – [əv kɔ:s] – разумеется, конечно
answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
 
‘Last night, Bartholomew Sholto was sitting in this room with the treasure. The pygmy came in through the roof and saw him.
 
last – [lɑ:st] – прошлый
night – [ˈnaɪt] – ночь
sit (sat, sat) – [sɪt (sæt, sæt)] – сидеть
room – [ru:m] – комната
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
pygmy – [ˈpɪɡmi] – пигмей, карлик
come (came, come) in – [kʌm (keɪm, kʌm) ɪn] – войти
through – [θru:] – сквозь, через
roof – [ru:f] – крыша
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
The only way to get the treasure was to kill Sholto.’
‘And what about the paper with the Sign of Four?’ I asked.
 
way – [ˈweɪ] – путь, способ
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – получать
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
kill – [kɪl] – убивать
paper – [ˈpeɪpə] – бумага
sign – [saɪn] – знак
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
 
‘It must mean revenge,’ Holmes answered. ‘Remember that a paper from the Sign of Four was also found on the dead body of Major Sholto.
 
mean (meant, meant) – [mi:n (ment, ment)] – значить
revenge – [rɪˈvendʒ] – месть
answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
remember – [rɪˈmembə] – вспоминать, помнить
paper – [ˈpeɪpə] – бумага
sign – [saɪn] – знак
also – [ˈɔ:lsəʊ] – так же
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
dead – [ded] – мертвый
body – [ˈbɒdi] – тело
Major – [ˈmeɪdʒə] – Майор
 
I don’t know why someone wants revenge on the Sholto family. But we know that someone wanted revenge.
 
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
revenge – [rɪˈvendʒ] – месть
family – [ˈfæməli] – семья
want – [ˈwɒnt] – хотеть
 
They also wanted the treasure. And they were prepared to kill the Sholtos – father and son – to get the treasure.’
 
also – [ˈɔ:lsəʊ] – так же
want – [ˈwɒnt] – хотеть
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
prepared – [prɪˈpeəd] – готовый; подготовленный
kill – [kɪl] – убивать
father – [ˈfɑ:ðə] – отец
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – получать
 
Holmes took our his magnifying glass and started to examine the room again. There were some bottles and tubes in one corner of the room.
 
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, взять
magnifying glass – [ˈmæɡnɪfaɪɪŋ ɡlɑ:s] – лупа, увеличительное стекло
start – [stɑ:t] – начать
examine – [ɪɡˈzæmɪn] – исследовать, рассматривать
room – [ru:m] – комната
bottle – [ˈbɒtl̩] – бутылка
tube – [tju:b] – пробирка
corner – [ˈkɔ:nə] – угол
 
Bartholomew Sholto must have been interested in chemistry. A glass tube had broken and a dark liquid had spilt onto the floor.
 
interested – [ˈɪntrəstɪd] – заинтересованный; интересующийся
chemistry – [ˈkemɪstri] – химия
glass tube – [ɡlɑ:s tju:b] – стеклянная пробирка
break (broke, broken) – [breɪk (brəʊk, ˈbrəʊkən)] – разбиваться
dark – [dɑ:k] – темный
liquid – [ˈlɪkwɪd] – жидкость
spill (spilt, spilt) – [spɪl (spɪlt, spɪlt)] – разливаться
floor – [flɔ:] – пол
 
Holmes gave a loud cry of joy.
‘Come here, Watson,’ he said. ‘What can you smell?’
 
give (gave, given) a cry – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩) ə kraɪ ] – вскрикнуть, закричать
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – быть источником, издавать
loud – [laʊd] – громкий
cry – [kraɪ] – крик, вопль, возглас
joy – [dʒɔɪ] – радость
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – подходить
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
smell (smelt\smelled; smelt\smelled) – [smel (smelt\smeld; smelt\ smeld)] – чувствовать запах
 
I walked over. Suddenly I smelt something very strong and unpleasant. The smell was coming from the dark liquid on the floor. ‘It smells like tar,’ I said.
 
walk over – [wɔ:k ˈəʊvə] – подходить
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
smell (smelt\smelled; smelt\smelled) – [smel (smelt\smeld; smelt\ smeld)] – чувствовать запах
strong – [strɒŋ] – резкий; острый
unpleasant – [ʌnˈpleznt] – неприятный
smell – [smel] – запах
dark – [dɑ:k] – темный
liquid – [ˈlɪkwɪd] – жидкость
floor – [flɔ:] – пол
tar – [tɑ:] – смола, деготь, гудрон
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
 
‘It is similar to tar,’ Holmes answered. ‘It is creosote.’ He was smiling and rubbing his hands together.
 
similar – [ˈsɪmələ] – сходный, похожий
tar – [tɑ:] – смола, деготь, гудрон
answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
creosote – [ˈkrɪəsəʊt] – креозот
smile – [smaɪl] – улыбаться
rub hands – [rʌb hændz] – потирать руки (от удовольствия)
rub together – [rʌb təˈɡeðə] – тереть предметы друг от друга
 
‘Why are you so pleased?’ I asked.
Holmes pointed to the floor. I saw a clearly marked small footprint.
 
pleased – [pli:zd] – довольный, радостный
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
point – [pɔɪnt] – указать
floor – [flɔ:] – пол
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
clearly – [ˈklɪəli] – четко, ясно
marked – [mɑ:kt] – заметный
footprint – [ˈfʊtprɪnt] – след (ноги)
 
I realized that the pygmy had stepped in the creosote.
‘I know a dog which loves the smell of creosote.
 
realize – [ˈrɪəlaɪz] – осознать, понять
pygmy – [ˈpɪɡmi] – пигмей, карлик
step – [step] – шагнуть, наступать
creosote – [ˈkrɪəsəʊt] – креозот
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
smell – [smel] – запах
 
It will follow this smell for miles and miles,’ said Holmes. ‘We’ll catch these murderers now.’
 
follow – [ˈfɒləʊ] – идти за, следовать
smell – [smel] – запах
mile – [maɪl] – миля
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
catch (caught, caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t)] – ловить
murderer – [ˈmɜ:dərə] – убийца
 
Just then we heard footsteps and loud voices outside the room.
‘It’s the police,’ said Holmes.
 
just then – [dʒəst ðen] – в этот момент
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
footstep – [ˈfʊtstep] – шаг, звук шагов
loud – [laʊd] – громкий
voice – [vɔɪs] – голос
outside – [aʊtˈsaɪd] – снаружи
room – [ru:m] – комната
police – [pəˈli:s] – полиция
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
 
As he spoke, a fat man in a grey suit entered the room. His face was red and his eyes were small and bright.
 
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
fat – [fæt] – толстый
grey – [ɡreɪ] – серый
suit – [su:t] – костюм
enter – [ˈentə] – войти, входить
room – [ru:m] – комната
eyes – [aɪz] – глаза
bright – [braɪt] – яркий, блестящий
 
He was followed by a policeman in uniform and by Thaddeus Sholto. I had never seen the fat man before, but Holmes seemed to know him well.
 
follow – [ˈfɒləʊ] – идти за, следовать
policeman (policemen) – [pəˈli:smən (pəˈli:smən)] – полицейский (полицейские)
uniform – [ˈju:nɪfɔ:m] – форма, униформа
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
fat – [fæt] – толстый
seem – [si:m] – казаться
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
 
‘Good evening, Inspector Jones,’ said Holmes politely. ‘Don’t you remember me?’
The fat man stopped and stared. He was not very pleased to see Holmes.
 
good evening – [ɡʊd ˈi:vn̩ɪŋ] – добрый вечер
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
politely – [pəˈlaɪtli] – вежливо, любезно
remember – [rɪˈmembə] – помнить
fat – [fæt] – толстый
stare – [steə] – пристально смотреть
pleased – [pli:zd] – довольный, радостный
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
‘Why, yes, of course,’ he said. ‘You are Mr Sherlock Holmes, the private detective. Yes, I remember you well. This is an interesting crime, Mr Holmes.
 
of course – [əv kɔ:s] – разумеется, конечно
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
private detective – [ˈpraɪvɪt dɪˈtektɪv] – частный детектив
remember – [rɪˈmembə] – помнить
well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
interesting – [ˈɪntrəstɪŋ] – интересный, любопытный
crime – [kraɪm] – преступление
 
A man has been murdered and jewels worth a million pounds are missing. What do you think happened?’
 
murder – [ˈmɜ:də] – убивать
jewels – [ˈdʒu:əlz] – драгоценности
worth – [ˈwɜ:θ] – имеющий стоимость
pound – [paʊnd] – фунт
be missing – [bi ˈmɪsɪŋ] – пропадать
missing – [ˈmɪsɪŋ] – пропавший
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
happen – [ˈhæpən] – происходить, случаться
 
‘Well …’ began Holmes.
But Inspector Jones did not want to listen to my friend. He thought his own ideas were better.
 
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
want – [ˈwɒnt] – хотеть
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
friend – [ˈfrend] – друг
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
idea – [aɪˈdɪə] – идея, мысль
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
 
‘Listen, Mr Holmes, I will tell you what I think,’ he said importantly. ‘This man, Thaddeus Sholto, tells me that he was with his brother last night.
 
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
importantly – [ɪmˈpɔ:tntli] – важно
brother – [ˈbrʌðə] – брат
last – [lɑ:st] – прошлый
night – [ˈnaɪt] – ночь
 
They discovered the treasure together. He was the last person to see his brother alive.
 
discover – [dɪˈskʌvə] – обнаружить
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
last – [lɑ:st] – последний
person – [ˈpɜ:sn̩] – человек
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
brother – [ˈbrʌðə] – брат
alive – [əˈlaɪv] – живой
 
Now, I think that Thaddeus Sholto killed his brother. Then he ran off with the jewels.’
‘Oh no, it isn’t true!’ cried Thaddeus Sholto.
 
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
kill – [kɪl] – убивать
brother – [ˈbrʌðə] – брат
run (ran, run) off – [rʌn (ræn, rʌn) ɒf] – сбежать, убегать
jewels – [ˈdʒu:əlz] – драгоценности
true – [tru:] – верный
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать
 
‘What about the poisoned thorn in the dead man’s skin?’ asked Holmes. ‘And the paper with the Sign of Four?’
 
poisoned – [ˈpɔɪzn̩d] – отравленный
thorn – [θɔ:n] – шип
dead – [ded] – мертвый
skin – [skɪn] – кожа
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
paper – [ˈpeɪpə] – бумага
sign – [saɪn] – знак
 
‘The thorn belongs to Thaddeus Sholto,’ replied Jones quickly. ‘I don’t think the paper is very important.
 
thorn – [θɔ:n] – шип
belong – [bɪˈlɒŋ] – принадлежать
reply – [rɪˈplaɪ] – отвечать
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
paper – [ˈpeɪpə] – бумага
important – [ɪmˈpɔ:tnt] – важный
 
Perhaps it’s a trick. But wait a moment. What’s that up there? I see a hole in the ceiling. I must have a look.’
 
perhaps – [pəˈhæps] – возможно, может быть
trick – [trɪk] – хитрость, уловка
wait a moment – [weɪt ə ˈməʊmənt] – подождите, один момент
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
hole – [həʊl] – дыра, отверстие
ceiling – [ˈsi:lɪŋ] – потолок
have\has (had; had) a look – [həv\hæz (həd; hæd) ə lʊk] – взглянуть
 
Inspector Jones went quickly up the steps. We heard him moving about noisily in the room above.
 
go (went, gone) up – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ʌp] – подниматься
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
steps – [steps] – ступеньки
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
move – [mu:v] – двигаться
about – [əˈbaʊt] – везде, повсюду
noisily – [ˈnɔɪzili] – шумно, громко
room – [ru:m] – комната
 
Then he came down again. He was hot and dusty. ‘I know everything now,’ he cried.
 
come (came, come) down – [kʌm (keɪm, kʌm) daʊn] – спускаться
hot – [hɒt] – разгоряченный
dusty – [ˈdʌsti] – пыльный
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать
 
‘I have found a door which leads out onto the roof. That was how Thaddeus Sholto escaped.’
 
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
door – [dɔ:] – дверь
lead (led, led) out – [li:d (led, led) aʊt] – выводить
roof – [ru:f] – крыша
escape – [ɪˈskeɪp] – сбежать
 
‘But the footprints …’ began Holmes.
Inspector Jones was not listening. He had not noticed the tiny footprints.
 
footprint – [ˈfʊtprɪnt] – след (ноги)
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
notice – [ˈnəʊtɪs] – заметить, обратить внимание
tiny – [ˈtaɪni] – очень маленький, крохотный
 
He turned to Thaddeus Sholto. The poor man was shaking with fear.
‘Mr Sholto,’ said Jones. ‘I arrest you for the murder of your brother.’
 
turn – [tɜ:n] – поворачиваться
poor – [pʊə] – бедный
shake (shook, shaken) – [ʃeɪk (ʃʊk, ˈʃeɪkən)] – дрожать
fear – [fɪə] – страх
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
arrest – [əˈrest] – арестовывать, задерживать
murder – [ˈmɜ:də] – убийство
brother – [ˈbrʌðə] – брат
 
‘I didn’t do it!’ Thaddeus cried. ‘Please, Mr Holmes, believe me!’
‘Don’t worry, Mr Sholto,’ said Holmes. ‘I know that you didn’t kill your brother. I will find the murderer.’
 
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать
believe – [bɪˈli:v] – верить
worry – [ˈwʌri] – беспокоиться, волноваться
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
kill – [kɪl] – убивать
brother – [ˈbrʌðə] – брат
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
murderer – [ˈmɜ:dərə] – убийца
 
Inspector Jones turned to Holmes angrily.
‘Listen, Mr Holmes,’ he said. ‘This is a matter for the police. It has nothing to do with you. Goodnight, gentlemen.’
 
turn – [tɜ:n] – поворачиваться
angrily – [anɡrəli] – рассерженно
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
matter – [ˈmætə] – предмет обсуждения, вопрос
police – [pəˈli:s] – полиция
have\has (had; had) to do with – [həv\hæz (həd; hæd) tʊ dʊ wɪθ] – иметь отношение
goodnight – [ˌɡʊdˈnaɪt] – доброй ночи
gentleman (gentlemen) – [ˈdʒentlmən (ˈdʒentlmən)] – джентльмен; хорошо воспитанный человек
 
Inspector Jones and the policeman took Thaddeus Sholto away. A few minutes later the house was quiet again.
 
policeman (policemen) – [pəˈli:smən (pəˈli:smən)] – полицейский (полицейские)
take (took, taken) away – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən) əˈweɪ] – уводить
few – [fju:] – несколько
later – [ˈleɪtə] – позже, спустя
house – [ˈhaʊs] – дом
quiet – [ˈkwaɪət] – спокойный, тихий

 Глава 7

Оглавление 

Глава 9