Слово | Транскрипция | Перевод | Примеры |
a bit | ə ˈbɪt | немного | Sorry about the bite. I reckon that twinges a bit. - A bit? A bit? You almost tore my leg off! |
abnormally | æbˈnɔ:mli | аномально; крайне | Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs offer their compliments to Professor Snape and request that he keep his abnormally large nose out of other people's business. |
absolutely | ˌæbsəˈlu:tli | абсолютно; безусловно; совершенно; полностью | Very good, very good! Marvelous! Absolutely, very, very enjoyable! |
accidental | ˌæksɪˈdentl̩ | стихийный; случайный; непреднамеренный | The Accidental Magic Reversal Department was dispatched immediately. |
according to | əˈkɔ:dɪŋ tu: | по утверждению; по словам; согласно | With a Patronus. I heard Snape telling Dumbledore. According to him, only a really powerful wizard could have conjured it. |
act | ækt | действовать; поступать | The executioner, acting on behalf of the Committee. |
actually | ˈæktʃuəli | на самом деле; вообще-то | Quiet, Vernon. You, clean it up. Actually, it's nothing to do with the father. |
advanced | ədˈvɑ:nst | продвинутый; повышенного типа; усложненный | Are you sure about this, Harry? You know, this is very advanced magic, well beyond the Ordinary Wizarding Level. |
affect | əˈfekt | действовать на; влиять; воздействовать | Professor, why do the dementors affect me so? I mean, more than everyone else? |
after all | ˈɑ:ftər ɔ:l | всё же; как никак | It is, after all, as you say, my area of expertise. |
alive | əˈlaɪv | живой | Scabbers! You're alive! - You’ll want to keep a closer eye on your pets, Ron. |
all right | ɔ:l raɪt | в порядке; хорошо | Harry. Harry, are you all right? - Thank you. - Here, eat this. It'll help. It's all right. It's chocolate. |
allow | əˈlaʊ | позволять; разрешать | Cornelius! - Allow me, minister. - Oh, Hagrid. |
allowed | əˈlaʊd | разрешенный; допущенный | No underage wizards allowed in today! |
amazing | əˈmeɪzɪŋ | изумительно; поразительно | Fortuna Major. - No, no. Wait, wait. Watch this. Amazing. Just with my voice. |
among | əˈmʌŋ | среди | The Grim. "Taking form of a giant spectral dog. It's among the darkest omens in our world. It's an omen of death." |
amusing | əˈmju:zɪŋ | забавный | You need to force it to assume a shape you find truly amusing. |
ancient | ˈeɪnʃənt | древний | Now, Ancient Runes, that's a fascinating subject. - Ancient Runes? Exactly how many classes are you taking? - A fair few. - Hang on. That's not possible. Ancient Runes is in the same time as Divination. |
Anglo-Saxon | ˌæŋɡləʊ ˈsæksən | дневнеанглийский; англо-саксонский | The term "werewolf" is a contraction of the Anglo-Saxon word "wer" which means "man" and "wolf." |
animal | ˈænɪml̩ | животное | An Animagus is a wizard who elects to turn into an animal. |
announce | əˈnaʊns | объявить; сообщать | Fortunately, I'm delighted to announce, that his place will be taken by none other than our own Rubeus Hagrid. |
antidote | ˈæntidəʊt | противоядие; антидот | As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning two rolls of parchment on the werewolf, with particular emphasis on recognizing it. |
apology | əˈpɒlədʒi | извинение | I think that means you owe someone an apology. |
appointment | əˈpɔɪntmənt | назначение на должность | You may recall prior to the start of term I expressed concerns about your appointment of Professor... |
appreciate | əˈpri:ʃieɪt | быть благодарным; быть признательным | My dad didn’t strut. And nor do I. Now, if you don't mind, I would appreciate it if you could lower your wand. |
area | ˈeəriə | область | Take a look, Lupin. This is supposed to be your area of expertise. Clearly, it's full of Dark Magic. |
arrive | əˈraɪv | прибывать; прилетать; достичь | Right smart bird you got there, Mr. Potter. He arrived here just five minutes before yourself. |
arrogant | ˈærəɡənt | наглый; надменный; заносчивый | How extraordinarily like your father you are, Potter. He, too, was exceedingly arrogant. Strutting about the castle. |
art | ˈɑ:t | искусство | In this room, you shall explore the noble art of Divination. |
artifact | ˈɑ:tɪfækt | артефакт; изделие | I have just now confiscated a rather curious artifact from Mr. Potter. |
as a matter of interest | əz ə ˈmætər əv ˈɪntrəst | просто интересно | As a matter of interest, what were you thinking? Which memory did you choose? |
as usual | əz ˈju:ʒʊəl | как обычно | Once again you’ve put your keen and penetrating mind to the task and, as usual, come to the wrong conclusion. |
as well | əz ˈwel | также; тоже | Ah, ah, Minister. I really think I should sign as well. |
asleep | əˈsli:p | спящий | Do you think he's really asleep? - Seems to be. Why? - I gotta tell you something. |
assume | əˈsju:m | предполагать; принимать | You need to force it to assume a shape you find truly amusing. Let me explain. |
assure | əˈʃɔ: | уверить; заверить | Now whilst I've been assured, that their presence will not disrupt our day-to-day activities a word of caution. |
astounded | əˈstaʊndɪd | пораженный; изумленный | Now, I haven’t the faintest idea, Harry, how this map came to be in your possession, but quite frankly, I am astounded that you didn't hand it in. |
astronomy | əˈstrɒnəmi | астрономия | I've searched the Astronomy Tower and the Owlery. There's nothing there. |
at first | ət ˈfɜ:st | вначале; сначала | I did think of Voldemort at first. But then I remembered that night on the train and the dementor. |
at last | ət lɑ:st | наконец | The Leaky Cauldron. - Next stop, Knockturn Alley. - Mr. Potter, at last. |
at least | ət li:st | по крайней мере; хотя бы | At least Hagrid didn't get fired. |
at once | ət wʌns | одновременно; сразу | That's not possible. Ancient Runes is in the same time as Divination. You have to be in two classes at once. |
at the ready | ət ðə ˈredi | наготове; на изготовку | Imagine Professor Snape in your grandmother's clothes. Can you do that? Yes. Wand at the ready. |
at the request of | ət ðə rɪˈkwest ɒv | по требованию | Finally, on a more disquieting note, at the request of the Ministry of Magic, Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban, until such a time as Sirius Black is captured. |
attack | əˈtæk | нападать | Harry. What did you just do? - You attacked a teacher! |
attend | əˈtend | уделять внимание | Now, if you’ll excuse us, Remus and I have some unfinished business to attend to. |
aunt | ɑ:nt | тетя | The Ministry doesn't send people to Azkaban for blowing up their aunts. |
aura | ˈɔ:rə | аура | Broaden your minds. Your aura is pulsing, dear. Are you in the beyond? I think you are. |
awful | ɔ:fl̩ | отвратительный; ужасный | Awful things happen to wizards who meddle with time, Harry. We can't be seen. |
back door | bæk ˈdɔ: | задняя дверь; черный ход | Sorry. We're coming out the back door. Go! |
back off | bæk ɒf | назад!; отступать; отпрянуть | Just make your bow. Nice and low. Back off, Harry. Back off. Keep still. Keep still. Well done, Harry. Well done. |
bad (worse; worst) | ˈbæd (ˈwɝ:s; ˈwɝ:st) | плохо (хуже; наихудшее) | That was a Boggart, Harry. A Boggart. The real thing would be worse. Much, much worse. |
badly | ˈbædli | плохо | I didn’t mean to open it, Harry. It was badly wrapped. They made me do it! |
bake | beɪk | печь | In the cauldron boil and bake. Fillet of a fenny snake. Scale of dragon, tooth of wolf. |
bare hand | beə hænd | голая рука | That's right. Black could be anywhere. It's like trying to catch smoke. Like trying to catch smoke with your bare hands. |
be (was; been) born | bi (wəz; bi:n) bɔ:n | рождаться | I don't know if you know, Harry, but when you were born, James and Lily made me your godfather. |
be allowed | bi əˈlaʊd | разрешаться; допускаться | You’re not allowed to do magic outside school. - Yeah? Try me. |
be ashamed of | bi əˈʃeɪmd ɒv | стыдиться | Horrors your classmates can scarcely imagine. You have nothing to be ashamed of. |
be called | bi kɔ:ld | называться; именоваться | Now, the spell I'm going to teach you is called the Patronus Charm. |
be captured | bi ˈkæptʃəd | поймать | Finally, on a more disquieting note, at the request of the Ministry of Magic, Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban, until such a time as Sirius Black is captured. |
be extended | bi ɪkˈstendɪd | продолжаться; продлеваться | Should your behavior reflect poorly on the school, that privilege shall not be extended again. |
be found | bi faʊnd | находиться; быть найденным | But you know, happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light. |
be headed | bi ˈhedɪd | направляться | Whereabouts are you headed? - The Leaky Cauldron. That's in London. |
be in trouble | bi ɪn ˈtrʌbl̩ | попасть в беду; получить наказание | It’s late. It’s nearly dark. You shouldn’t be here. Someone sees you outside the castle this time of night, you'll be in trouble! |
be left | bi left | оставаться; остаться | They feed on every good feeling, every happy memory, until a person is left with absolutely nothing but his worst experiences. |
be located | bi ləʊˈkeɪtɪd | располагаться; находиться | As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter, that earlier this evening your uncle's sister was located a little south of Sheffield, circling a chimney stack. |
be meant | bi ment | намереваться; предназначаться | But, sir, we just learned about red caps and hinkypunks. We're not meant to start that for weeks. |
be off | bi ɒf | уходить; отправляться | You’ll do no such thing! You think I want you seeing something like that? No. You just drink your tea and be off. Oh, but before you do, Ron. |
be prepared | bi prɪˈpeəd | быть готовым | Well, everything is prepared. Now, the spell I'm going to teach you is called the Patronus Charm. |
be quiet | bi ˈkwaɪət | потише; помолчите | Keep calm, everyone. Break into fours. Back to your common room. - Be quiet. - Make way. |
be supposed | bi səˈpoʊzd | предполагаться; предназначаться | Dementors aren't supposed to be on the grounds. |
be up to | bi ʌp tu: | замышлять | I solemnly swear that I am up to no good. |
beak | bi:k | клюв | And then I got up and did my piece, said how Buckbeak was a good Hippogriff, always cleaned his feathers. |
beaky | bi:ki | с клювом; клювик | Come on. Come on, Buckbeak. Come and get the nice dead ferret, come on, it’s here, come on Beaky. |
beast | bi:st | существо; бестия; тварь; чудовище | Keep that bloody beast away from Scabbers or I'll turn it into a tea cozy. |
beat (beat; beaten) | bi:t (bi:t; ˈbi:tn̩) | бить; биться; побить; превзойти | Do they use a cane at St. Brutus', boy? - Oh, yeah. Yeah. I've been beaten loads of times. |
beating | ˈbi:tɪŋ | порка; битье | Excellent. I won't have this namby-pamby, wishy-washy nonsense about not beating people who deserve it. |
beautiful | ˈbju:təfl̩ | красивый; прекрасный; великолепный | Isn't he beautiful? Say hello to Buckbeak. |
beauty | ˈbju:ti | красота | She had a way of seeing the beauty in others, even, and perhaps most especially, when that person could not see it in themselves. |
become (became; become) | bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm; bɪˈkʌm) | становиться; стать | Now, I'd like to say a few words before we all become too befuddled by our excellent feast. |
befuddled | bɪˈfʌdl̩d | неспособный думать ясно | Now, I'd like to say a few words before we all become too befuddled by our excellent feast. |
beg | beɡ | просить; умолять | Give me a reason. I beg you! - Severus, don't be a fool! |
begin (began; begun) | bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn) | начать | Oh, by the way, when in doubt, I find retracing my steps to be a wise place to begin. |
behalf | bɪˈhɑ:f | защита; поддержка; помощь | The executioner, acting on behalf of the Committee. |
behave | bɪˈheɪv | вести себя хорошо | Uncle Vernon, I need you to sign this form. - What is it? - Nothing. School stuff. - Later perhaps, if you behave. |
behavior | bɪˈheɪvjə | поведение | Remember, these visits to Hogsmeade village are a privilege. Should your behavior reflect poorly on the school, that privilege shall not be extended again. |
believe | bɪˈli:v | верить | Somebody did betray your parents, but it was somebody who, until quite recently, I believed to be dead. |
besides | bɪˈsaɪdz | к тому же; кроме того | Clever, Harry. - But not clever enough. - Besides, we've got a better way. |
betray | bɪˈtreɪ | предавать | Tonight, he who betrayed his friends, whose heart rots with murder, shall break free. |
bird | bɜ:d | птица | Hedwig. - Right smart bird you got there, Mr. Potter. He arrived here just five minutes before yourself. |
bit | bɪt | кусок | What’s this? - Spare bit of parchment. |
bitch | bɪtʃ | сука | If something's wrong with the bitch, then something's wrong with the pup. |
bite | ˈbaɪt | укус | Sorry about the bite. I reckon that twinges a bit. |
bite (bit; bitten) | baɪt (bɪt; ˈbɪtn̩) | кусать; быть доверчивым; причинять боль | Oh, no. He bit me! Scabbers! |
bitten | ˈbɪtn̩ | покусанный | There are several ways to become a werewolf. They include being given the power of shape-shifting, being bitten by a werewolf. |
blame | bleɪm | обвинять; упрекать | But you mustn't blame yourself about how this one’s turned out, Vernon. |
bless | bles | благословить; осчастливить | I know what he is. But we'll take him to the castle. - Bless you, boy! Bless you. |
blimey | ˈblaɪmi | черт возьми | Blimey! What was that? - Hagrid. - Oh, crikey! - Now, Minister, over this way. |
bloke | bləʊk | парень; мужик; мужчина | The bloke who fixed the toilet. |
blood | blʌd | кровь | But you mustn't blame yourself about how this one’s turned out, Vernon. It's all to do with blood. Bad blood will out. What is it the boy's father did, Petunia? |
bloodthirsty | ˈblʊdθɜ:sti | кровожадный; жаждущий кровопролития | Harry, you’ve seen the way that bloodthirsty beast of hers is always lurking about. And Scabbers is gone! |
bloody | ˈblʌdi | чертов | Keep that bloody beast away from Scabbers or I'll turn it into a tea cozy. |
bloody hell | ˈblʌdi hel | проклятье!; черт возьми! | I think someone's coming aboard. Bloody hell! What's happening? |
blow (blew; blown) | bləʊ (blu:; bləʊn) | дуть; сдуть; уносить; гнать (ветром) | When you fell, your broom sort of blew into the Whomping Willow, and… Well… |
blow up | ˈbləʊ ʌp | раздувать | The Ministry doesn't send people to Azkaban for blowing up their aunts. |
boggart | ˈbɒɡət | приведение; призрак; барабашка | Now, can anybody tell me what a boggart looks like? |
boil | bɔɪl | кипятить; варить | In the cauldron boil and bake. Fillet of a fenny snake. Scale of dragon, tooth of wolf. |
bolt | bəʊlt | молния; удар грома | It’s a Firebolt. - It’s the fastest broom in the world. |
bosom | ˈbʊzəm | лоно; сердце; душа | Ah, you may be young in years, but the heart that beats beneath your bosom is as shriveled as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books to which you so desperately cleave. |
bow | baʊ | поклон | Give him a nice bow. Then you wait and see if he bows back. If he does, you can go and touch him. If not... Well, we'll get to that later. Just make your bow. |
brandy | ˈbrændi | бренди | You wanna try a little drop of brandy? A little drop of brandy-brandy-windy-wandy for Rippy-pippy-pooh? |
brave | breɪv | храбрый; смелый | Ron! Concentrate. Face your fear. Be brave! Wand at the ready, Ron. |
break (broke; broken) | breɪk (brəʊk; ˈbrəʊkən) | нарушать; разбиваться | I broke the law. Underage wizards can't use magic at home. |
break (broke; broken) down | breɪk (brəʊk; ˈbrəʊkən) daʊn | сломаться | What's going on? - I don't know. Maybe we've broken down. - Ouch, Ron. That was my foot. |
break (broke; broken) out of | breɪk (brəʊk; ˈbrəʊkən) aʊt ɒv | убегать; сбегать | Sure. Except no one's ever broken out of Azkaban before and he's a murderous, raving lunatic. |
break free | breɪk fri: | вырваться на свободу; освободиться | Tonight, he who betrayed his friends, whose heart rots with murder, shall break free. |
breath | breθ | вдох | Here we go. Come on. Sit up. Deep breaths. It’s alright. I didn’t expect you to do it the first time. |
bright | braɪt | смышленый; сообразительный | Well, well, well, Hermione, you really are the brightest witch of your age I've ever met. |
brilliant | ˈbrɪlɪənt | великолепный; блестящий | Egypt. What's it like? - Brilliant. Loads of old stuff like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself. |
bring (brought; brought) | brɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t) | брать; приносить; приводить | These are your new schoolbooks. I took the liberty of having them brought here for you. |
bring back | brɪŋ ˈbæk | возвращать | You bring her back! You bring her back now and put her right! - No. She deserved what she got. And you keep away from me. |
broaden | ˈbrɔ:dn̩ | расширять | But first, you must broaden your minds. First, you must look beyond. |
broom | bru:m | метла | What happened? - Well, you fell off your broom. |
broomstick | ˈbru:mstɪk | метла | I'm sorry to hear about your broomstick. Is there no chance of fixing it? |
brute | bru:t | зверюга; зверь; герой легенд (Брут – первый король Британии) | Keep still. Keep still. Well done, Harry. Well done. Here, you big brute, you. Right. |
bubble | ˈbʌbl̩ | кипеть; пузыриться | Double, double, toil and trouble. Fire burn and cauldron bubble. |
buck | bʌk | самец любого животного | And then I got up and did my piece, said how Buckbeak was a good Hippogriff, always cleaned his feathers. |
building | ˈbɪldɪŋ | здание | Haunted building in Britain. I know. What's going on? |
bumpy | ˈbʌmpi | ухабистый; тряский | Yeah, take it away, Ernie. It's going to be a bumpy ride. |
buried | ˈberɪd | погребенный; скрытый | The truth lies buried like a sentence deep within a book, waiting to be read. |
burn (burnt; burnt) | bɜ:n (bɜ:nt; bɜ:nt) | гореть; пылать | Fire burn and cauldron bubble. Double, double, toil and trouble. |
burst in | bɜ:st ɪn | вломиться; вмешиваться | Harry, you're in Hagrid's hut now. If you just go bursting in, you'll think you've gone mad. |
business | ˈbɪznəs | дело | Rosmerta, my dear. I hope business is good. |
by the way | baɪ ðə ˈweɪ | к слову; кстати | Oh, by the way, Harry. Whilst you're here, it would be best if you didn't wander. |
call | kɔ:l | зов | Furthermore, the werewolf only responds to the call of its own kind. |
calm down | kɑ:m daʊn | успокойся | It's killed me! It's killed me! - Calm down. It's just a scratch! |
cane | keɪn | розга; палка; трость | Do they use a cane at St. Brutus', boy? - Oh, yeah. Yeah. I've been beaten loads of times. |
capture | ˈkæptʃə | захватить | Listen, Harry. They've captured Sirius. Any minute the dementors are going to perform the Kiss. |
captured | ˈkæptʃəd | пойманный; захваченный силой | Finally, on a more disquieting note, at the request of the Ministry of Magic, Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban, until such a time as Sirius Black is captured. |
care | keə | уход; забота | Our Care of Magical Creatures teacher for many years has decided to retire in order to spend more time with his remaining limbs. |
carry | ˈkæri | носить | I want you to picture her clothes. Only her clothes, very clearly, in your mind. - She carries a red handbag. |
cast (cast; cast) | kɑ:st (kɑ:st; kɑ:st) | бросать; кидать; забрасывать | Hello. I am Professor Trelawney. Together we shall cast ourselves into the future. |
castle | ˈkɑ:sl̩ | замок | Mr. Filch? Round up the ghosts. Tell them to search every painting in the castle to find the Fat Lady. |
catch (caught; caught) | kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t) | ловить; поймать | But they'll catch Black, won't they? I mean, everyone's looking for him. |
cauldron | ˈkɔ:ldrən | котел | Whereabouts are you headed? - The Leaky Cauldron. That's in London. - You hear that, Ern? "The Leaky Cauldron. That's in London." |
caution | ˈkɔ:ʃn̩ | осторожность; осмотрительность; предостережение | Now whilst I've been assured, that their presence will not disrupt our day-to-day activities a word of caution. |
cell | ˈsel | тюремная камера | Sirius Black is in the topmost cell of the Dark Tower. |
cellar | ˈselə | погреб; подвал | It’ll lead you straight to Honeyduke’s cellar. |
certain | ˈsɝ:tn | определенный | And your father, James, on the other hand, he, he had a certain, shall we say, talent for trouble. |
change | ˈtʃeɪndʒ | изменение; менять; изменять | Normally, I have a very sweet disposition as a dog. In fact, more than once James suggested that I make the change permanent. |
change of heart | tʃeɪndʒ əv hɑ:t | изменение намерений | I really think the minister might feel it in his heart to have a change of heart. |
charm | tʃɑ:m | заклинание | Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart. |
chatter | ˈtʃætər | болтать; вести пустой разговор | So follow me. Right, you lot. Less chattering. Form a group over there. |
cheerful | ˈtʃɪəfəl | веселый; жизнерадостный | And did either of you two, you know, pass out? - No. I felt weird, though. Like I'd never be cheerful again. |
chemistry | ˈkemɪstri | химия | Why don’t you just run along and play with your chemistry set? |
chicken | ˈtʃɪkɪn | курица | You're gonna regret this. - Class dismissed! - You and your bloody chicken! |
child (children) | tʃaɪld (ˈtʃɪldrən) | ребенок (дети) | Welcome, my children. In this room, you shall explore the noble art of Divination. |
chime | tʃaɪm | звон колоколов | You know the laws, Miss Granger. You must not be seen. And you would do well, I feel, to return before this last chime. |
chimney stack | ˈtʃɪmni stæk | дымовая труба над крышей здания | As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter, that earlier this evening your uncle's sister was located a little south of Sheffield, circling a chimney stack. |
chocolate | ˈtʃɒklət | шоколад | Here, eat this. It'll help. It's all right. It's chocolate. |
choice | tʃɔɪs | выбор | An Animagus is a wizard who elects to turn into an animal. A werewolf has no choice. |
choose (chose; chosen) | tʃu:z (tʃəʊz; ˈtʃəʊzən) | выбрать | As a matter of interest, what were you thinking? Which memory did you choose? |
chop | tʃɒp | рубить; резать | That looks really painful. - So painful. They, they might chop it. - I’m sure Madam Pomfrey’ll fix it in a heartbeat. |
chop off | tʃɒp ɒf | отрубить | It’s too late. It’s ruined. It’ll have to be chopped off. |
circle | ˈsɜ:kl̩ | кружить; двигаться по кругу | As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter, that earlier this evening your uncle's sister was located a little south of Sheffield, circling a chimney stack. |
Class dismissed | klɑ:s dɪzˈmɪst | урок окончен; занятие окончено | Hagrid! He has to be taken to the hospital. - I'm the teacher. I'll do it. - You're gonna regret this. - Class dismissed! - You and your bloody chicken! |
classmate | ˈklɑ:smeɪt | школьный товарищ; одноклассник | Horrors your classmates can scarcely imagine. You have nothing to be ashamed of. |
clean | kli:n | чистить | And then I got up and did my piece, said how Buckbeak was a good Hippogriff, always cleaned his feathers. |
clean up | ˈkli:n ˈəp | убрать | Don't worry. Don't fuss, Petunia. I have a very firm grip. - I think it's time you went to bed. - Quiet, Vernon. You, clean it up. |
clear | klɪə | отчетливо; чист | A little louder and very clear. Listen: Riddikulus! |
clearing | ˈklɪərɪŋ | прояснение; очистка | The art of crystal-gazing is in the clearing of the Inner Eye. |
clearly | ˈklɪəli | очевидно; несомненно; четко; отчетливо | I want you to picture her clothes. Only her clothes, very clearly, in your mind. |
cleave | kli:v | цепляться; держаться; оставаться верным | Ah, you may be young in years, but the heart that beats beneath your bosom is as shriveled as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books to which you so desperately cleave. |
clever | ˈklevə | умный; хорошо продуманный | Guys, let me go. - Clever, Harry. - But not clever enough. - Besides, we've got a better way. |
clipping | ˈklɪpɪŋ | газетная вырезка | Not flashing that clipping again, Ron? - I haven't shown anyone. |
closer | ˈkləʊsə | ближе | Ernie, two double-deckers at 12 o'clock. They're getting closer, Ernie. |
clothes | kləʊðz | одежда | And all of your clothes? - Everything. - Good boy. |
cloud | klaʊd | облако | Let them swim in the deepest ocean or glide over the highest cloud. |
cockroach | ˈkɒkrəʊtʃ | таракан | You! You foul loathsome evil little cockroach! |
collect | kəˈlekt | собирать | That's enough for today. Collect your books from the back. That's the end of the lesson. |
come (came; come) | kʌm (keɪm; kʌm) | приходить; прибыть | It’s a Firebolt. - It’s the fastest broom in the world. - For me? But, who sent it? - No one knows. - But this came with it. |
come aboard | kʌm əˈbɔ:d | садиться на борт | There's something moving out there. I think someone's coming aboard. Bloody hell! What's happening? |
come after | kʌm ˈɑ:ftə | искать; преследовать | Let me get this straight. Sirius Black escaped from Azkaban to come after you? |
come and go | kʌm ənd ɡəʊ | появляться и проходить | Does it hurt terribly, Draco? - It comes and it goes. Still, I consider myself lucky. |
come out | kʌm aʊt | выходить; появляться | Peter Pettigrew! And he’s in this room! Right now! Come out, come out, Peter. Come out, come out and play. |
committee | kəˈmɪti | комитет; комиссия | It is the decision of the Committee for the Disposal of Dangerous Creatures that the hippogriff known as Buckbeak, hereinafter called ‘the condemned’, shall be executed this day at sundown. |
committee member | kəˈmɪti ˈmembə | член комитета\комиссии | Well, first off, the committee members took turns talking about why we were there. |
common | ˈkɒmən | обычный | Twelve years. A curiously long life for a common garden rat. He's missing a toe, isn't he? |
common room | ˈkɒmən ru:m | комната отдыха; студенческая комната отдыха; общая комната | Keep calm, everyone. Break into fours. Back to your common room. |
completely | kəmˈpli:tli | абсолютно; совершенно | Remarkable feat, don't you think? To enter Hogwarts Castle on one's own completely undetected? |
complicated | ˈkɒmplɪkeɪtɪd | сложный; запутанный; трудный для понимания | There's another. It's not happy, exactly. Well, it is. It's the happiest I've ever felt. Uh, but it's complicated. |
compliment | ˈkɒmplɪment | приветствие; комплимент | Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs offer their compliments to Professor Snape and... |
concentrate | ˈkɒnsəntreɪt | сосредоточиться; сконцентрироваться | Ron! Concentrate. Face your fear. Be brave! Wand at the ready, Ron. |
concern | kənˈsɜ:n | забота; касаться; иметь отношение | That's not really your concern, is it, Potter? Suffice it to say your professor finds himself incapable of teaching at the present time. |
conclusion | kənˈklu:ʒn̩ | вывод; заключение | Once again you’ve put your keen and penetrating mind to the task and, as usual, come to the wrong conclusion. |
condemned | kənˈdemd | приговоренный | It is the decision of the Committee for the Disposal of Dangerous Creatures that the hippogriff known as Buckbeak, hereinafter called ‘the condemned’, shall be executed this day at sundown. |
condition | kənˈdɪʃn̩ | состояние | Well, it seems that somebody let slip the nature of my condition. |
conductor | kənˈdʌktə | кондуктор | My name is Stan Shunpike, and I will be your conductor for this evening. |
confiscate | ˈkɒnfɪskeɪt | изъять; конфисковать | I have just now confiscated a rather curious artifact from Mr. Potter. |
conjure | ˈkʌndʒə | вызывать; колдовать | Well, a Patronus is a kind of positive force, and for the wizard who conjures one, it works something like a shield, with the dementor feeding on it rather than him. |
consent | kənˈsent | соглашаться | First, I'm pleased to welcome Professor R.J. Lupin, who's kindly consented to fill the post of Defense Against the Dark Arts teacher. |
consequences | ˈkɒnsɪkwənsɪz | последствия | If not the consequences are too ghastly to discuss. If you succeed tonight, more than one innocent life may be spared. |
consider | kənˈsɪdər | считать | It comes and it goes. Still, I consider myself lucky. Madam Pomfrey said another minute and I could've lost my arm. |
contraction | kənˈtrækʃn̩ | сокращение; сжатие; свертывание | The term "werewolf" is a contraction of the Anglo-Saxon word "wer" which means "man" and "wolf." |
convince | kənˈvɪns | убеждать | I do, Miss Granger. But I'm sorry to say the word of three thirteen-year-old wizards will convince few others. |
convinced | kənˈvɪnst | убежденный | I'm quite convinced the castle is safe and I'm more than willing to send the students to their houses. |
cook | kʊk | повар | I haven't shown anyone. - No, not a soul. Not unless you count Tom. - The day maid. - The night maid. - The cook. - The bloke who fixed the toilet. |
count | ˈkaʊnt | считать | I haven't shown anyone. - No, not a soul. Not unless you count Tom. - The day maid. - The night maid. - The cook. - The bloke who fixed the toilet. |
country | ˈkʌntri | деревня; сельская местность | When we free him, I'll never have to go back to the Dursley's. It’ll just be me and him. We could live in the country. |
cover up | ˈkʌvər ʌp | прикрыть; замять | And gambling their sacrifice by wandering around the castle unprotected, with a killer on the loose, seems to me to be a pretty poor way to repay them! Now, I will not cover up for you again, Harry. Do you hear me? |
coward | ˈkaʊəd | трус | Finger! The dirty coward cut it off so everyone would think he was dead. And then he transformed into a rat. |
creature | ˈkri:tʃə | создание; творение; живое существо | Our Care of Magical Creatures teacher for many years has decided to retire in order to spend more time with his remaining limbs. |
crikey | ˈkraɪki | вот так да | Blimey! What was that? - Hagrid. - Oh, crikey! - Now, Minister, over this way. |
crook | krʊk | кривой; искривленный | That's rich coming from the owner of that smelly old shoe brush. Crookshanks, just ignore the mean little boy. |
cross | krɒs | крест | Yeah. Harry's got sort of a wonky cross. That's trials and suffering. |
cross path | krɒs pɑ:θ | встать поперек дороги; перейти дорогу | A werewolf has no choice. With each full moon when he transforms, he no longer remembers who he is. He'd kill his best friend if he crosses path. |
cruel | ˈkru:əl | жестокий | It’s cruel that I got to spend so much time with James and Lily, and you so little. |
crystal-gazing | ˈkrɪstəl ɡeɪzɪŋ | гадание с помощью магического кристалла | Broaden your minds. You must look beyond. The art of crystal-gazing is in the clearing of the Inner Eye. |
curious | ˈkjʊərɪəs | любопытный | That remains to be seen. I have just now confiscated a rather curious artifact from Mr. Potter. |
curiously | ˈkjʊərɪəsli | любопытно; странно | Twelve years. A curiously long life for a common garden rat. He's missing a toe, isn't he? |
cut off | kʌt ɒf | отрезать | Finger! The dirty coward cut it off so everyone would think he was dead. And then he transformed into a rat. |
damn | ˈdæm | чертовски; дьявольски; чертов | Don't say yes in that ungrateful way. Damn good of my brother to keep you. |
danger | ˈdeɪndʒə | опасность | Harry, some within the Ministry would strongly discourage me from divulging what I'm about to reveal to you. But I think that you need to know the facts. You are in danger. Grave danger. |
dangerous | ˈdeɪndʒərəs | опасный; рискованный | You're not dangerous at all, are you, you great ugly brute! - Malfoy, no. |
dare | deə | посметь; сметь | Hold on, hold on. Get off of there. - Don't you dare! - Sorry. - Oh, Vernon. Oh, gosh. |
dark | dɑ:k | мрачный; темный; дурной; темно | First, I'm pleased to welcome Professor R.J. Lupin, who's kindly consented to fill the post of Defense Against the Dark Arts teacher. |
day-to-day activities | ˈdeɪtəˈdeɪ ækˈtɪvətiz | повседневная деятельность | Now whilst I've been assured, that their presence will not disrupt our day-to-day activities a word of caution. |
dead | ded | мертвый; мертв | Yes, Sirius Black may not have put his hands to the Potters, but he's the reason they're dead. |
deadly | ˈdedli | смертоносный; убийственный; беспощадный | Buckbeak was a deadly and dangerous creature who would kill you as soon as look at you. |
deaf | def | глухой | Are you deaf? Put that light out! |
deal | di:l | количество | You saved an innocent man from a terrible fate. It made a great deal of difference. |
death | ˈdeθ | смерть | The Grim. "Taking form of a giant spectral dog. It's among the darkest omens in our world. It's an omen of death." |
decide | dɪˈsaɪd | решить | Our Care of Magical Creatures teacher for many years has decided to retire in order to spend more time with his remaining limbs. |
decision | dɪˈsɪʒn̩ | решение | It is the decision of the Committee for the Disposal of Dangerous Creatures that the hippogriff known as Buckbeak, hereinafter called ‘the condemned’, shall be executed this day at sundown. |
deep | di:p | глубокий; глубоко | The truth lies buried like a sentence deep within a book, waiting to be read. |
defense against | dɪˈfens əˈɡenst | защита от | First, I'm pleased to welcome Professor R.J. Lupin, who's kindly consented to fill the post of Defense Against the Dark Arts teacher. |
delicious | dəˈlɪʃəs | восхитительный; вкусный | Now, how much do you want? - Delicious. |
delighted | dɪˈlaɪtɪd | довольный; радостный; счастливый | Fortunately, I'm delighted to announce, that his place will be taken by none other than our own Rubeus Hagrid. |
deny | dɪˈnaɪ | отказывать | I could do it, you know. But why deny the dementors? They’re so longing to see you. |
department | dɪˈpɑ:tmənt | отдел; департамент | The Accidental Magic Reversal Department was dispatched immediately. |
deserve | dɪˈzɜ:v | заслуживать | I won't have this namby-pamby, wishy-washy nonsense about not beating people who deserve it. |
designed | dɪˈzaɪnd | созданный; спроектированный | I seriously doubt it, Severus. It looks to me as if it is merely a parchment designed to insult anyone who tries to read it. |
desk | desk | рабочий стол | As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning two rolls of parchment on the werewolf, with particular emphasis on recognizing it. |
desperately | ˈdespərətli | отчаянно; крайне | Ah, you may be young in years, but the heart that beats beneath your bosom is as shriveled as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books to which you so desperately cleave. |
destroy | dɪˈstroɪ | уничтожить | Black was vicious. He didn't kill Pettigrew. He destroyed him! A finger. |
detect | dɪˈtekt | замечать | Do I detect a flicker of fear? Oh, yes. A dementor’s kiss. |
detour | ˈdi:tʊə | изменять маршрут; отклоняться от пути | I want you to return to your dormitory and stay there. And don’t take any detours. |
developed | dɪˈveləpt | сформировавшийся; выросший | But as the dementors seem to have developed an interest in you, perhaps I should teach you. |
difference | ˈdɪfrəns | отличие; различие | Now, which one of you can tell me the difference between an Animagus and a werewolf? |
different | ˈdɪfrənt | другой | And, well, I can understand if you choose to stay with your aunt and uncle, but, if you ever wanted a different home. |
dirty | ˈdɜ:ti | грязный | Finger! The dirty coward cut it off so everyone would think he was dead. And then he transformed into a rat. |
disappointing | ˌdɪsəˈpoɪntɪŋ | вызывающий разочарование; неутешительный | Now, which one of you can tell me the difference between an Animagus and a werewolf? No one? How disappointing. |
discipline | ˈdɪsɪplɪn | дисциплина | If you ask me, Divination's a very woolly discipline. |
discourage | dɪsˈkʌrɪdʒ | отговаривать; не поощрять; отсоветовать | Harry, some within the Ministry would strongly discourage me from divulging what I'm about to reveal to you. |
discover | dɪˈskʌvə | узнать; обнаружить | In this room, you shall discover if you possess the Sight. Hello. I am Professor Trelawney. |
discuss | dɪˈskʌs | обсуждать | You must not be seen. And you would do well, I feel, to return before this last chime. If not the consequences are too ghastly to discuss. |
dispatch | dɪˈspætʃ | быстро справляться; быстро выполнить; кончать; расправиться; убивать; послать; отправить по назначению | The Accidental Magic Reversal Department was dispatched immediately. |
disposal | dɪˈspəʊzl̩ | устранение | It is the decision of the Committee for the Disposal of Dangerous Creatures that the hippogriff known as Buckbeak, hereinafter called ‘the condemned’, shall be executed this day at sundown. |
disquieting | dɪsˈkwaɪətɪŋ | тревожный; волнующий | Finally, on a more disquieting note, at the request of the Ministry of Magic, Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban, until such a time as Sirius Black is captured. |
disrupt | dɪsˈrʌpt | мешать; нарушить привычный образ жизни | Now whilst I've been assured, that their presence will not disrupt our day-to-day activities a word of caution. |
distinguish | dɪˈstɪŋɡwɪʃ | различать; делать различие | They'll not distinguish between the one they hunt and the one who gets in their way. |
divination | ˌdɪvɪˈneɪʃn̩ | прорицание; предсказание будущего | Welcome, my children. In this room, you shall explore the noble art of Divination. |
divulging | daɪˈvʌldʒɪŋ | разглашение | Harry, some within the Ministry would strongly discourage me from divulging what I'm about to reveal to you. |
do my best | də maɪ best | стараться | A dementor’s kiss. One can only imagine what that must be like to endure. It's said to be nearly unbearable to witness, but I'll do my best. |
do\does (did; done) | dʊ\dʌz (dɪd; dʌn) | делать; осмотреть | How did he escape? - Well, that's the question, isn't it? He's the first one that done it. |
doggy | ˈdɒɡi | собачка; песик | Professor? Professor Lupin? - Nice doggy. Nice doggy. |
donate | dəʊˈneɪt | пожертвовать; подарить | Father said I can keep the hippogriff’s head. I think I’ll donate it to the Gryffindor’s common room. |
don't care | ˈdoʊnt ˈker | не важно; все равно; плевать | They won't let you back now. You've nowhere to go. - I don't care. Anywhere is better than here. |
doorstep | dɔ:step | порог; ступенька крыльца | He'd have been straight to an orphanage if he'd been dumped on my doorstep. |
dormitory | ˈdɔ:mɪtr̩i | студенческое общежитие | No one is to enter this dormitory until it's been searched. |
double | ˈdʌbl̩ | двойной | Double, double, toil and trouble. Fire burn and cauldron bubble. |
double-decker | ˌdʌbl̩ ˈdekə | двухэтажный автобус | Ernie, two double-deckers at 12 o'clock. They're getting closer, Ernie. Ernie, they're right on top of us! |
doubt | ˈdaʊt | сомневаться | Clearly, it's full of Dark Magic. - I seriously doubt it, Severus. It looks to me as if it is merely a parchment designed to insult anyone who tries to read it. |
dragon | ˈdræɡən | дракон | In the cauldron boil and bake. Fillet of a fenny snake. Scale of dragon, tooth of wolf. |
driver | ˈdraɪvə | водитель | If you'll excuse me, I need to have a little word with the driver. Eat. You'll feel better. |
drop | drɒp | глоток; капля | You wanna try a little drop of brandy? A little drop of brandy-brandy-windy-wandy for Rippy-pippy-pooh? |
drunk | drʌŋk | алкоголик; пьяница | What is it the boy's father did, Petunia? - Nothing. He didn't work. He was unemployed. - And a drunk too, no doubt? - That's a lie. - What did you say? - My dad wasn't a drunk. |
dry | draɪ | сухой | Ah, you may be young in years, but the heart that beats beneath your bosom is as shriveled as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books to which you so desperately cleave. |
duck | dʌk | нырять; быстро наклонять голову; нырок | Ron! - Harry! - Come on! Move! - Duck! Harry! |
duke | dju:k | герцог | Honeyduke's Sweetshop is brilliant, but nothing beats Zonko's Joke Shop. |
dump | dʌmp | подкинуть; бросать; свалиться | He'd have been straight to an orphanage if he'd been dumped on my doorstep. |
dung beetle | dʌŋ ˈbi:tl̩ | скарабей; навозный жук | You know that Egyptians used to worship cats. - Yeah, along with the dung beetle. |
dungeon | ˈdʌndʒən | подземелье | I've done the dungeons, headmaster. No sign of Black nor anywhere else in the castle. |
duty | ˈdju:ti | обязанность; долг | As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter, that earlier this evening your uncle's sister was located a little south of Sheffield, circling a chimney stack. |
earlier | ˈɜ:liə | раньше; ранее | As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter, that earlier this evening your uncle's sister was located a little south of Sheffield, circling a chimney stack. |
earth | ɜ:θ | Земля | The Dementors are the foulest creatures to walk this earth. They feed on every good feeling, every happy memory, until a person is left with absolutely nothing but his worst experiences. |
easily | ˈi:zəli | легко | First thing you wanna know about hippogriffs is they're very proud creatures. Very easily offended. |
easy | ˈi:zi | легкий; простой | So much for the easy part. You see, the incantation alone is not enough. What really finishes a boggart is laughter. |
Egypt | ˈi:dʒɪpt | Египет | Egypt. What's it like? - Brilliant. Loads of old stuff like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself. |
Egyptian | ɪˈdʒɪpʃn̩ | египтянин | You know that Egyptians used to worship cats. |
either | ˈaɪðə | один из двух; также | And did either of you two, you know, pass out? |
elect | ɪˈlekt | решать; выбрать | Please, sir. An Animagus is a wizard who elects to turn into an animal. A werewolf has no choice. |
elephant | ˈelɪfənt | слон | Hey, Neville, try an elephant. |
emergency | ɪˈmɜ:dʒənsi | неотложный; экстренный; аварийно-спасательный | Welcome to the Knight Bus - emergency transport for the stranded witch or wizard. |
emphasis | ˈemfəsɪs | уклон; акцент; акцентирование | As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning two rolls of parchment on the werewolf, with particular emphasis on recognizing it. |
endure | ɪnˈdjʊə | выносить; выдерживать | A dementor’s kiss. One can only imagine what that must be like to endure. |
enjoy oneself | ɪnˈdʒoɪ wʌnˈself | веселиться; получать удовольствие | Brilliant. Loads of old stuff like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself. |
enjoyable | ɪnˈdʒoɪəbl̩ | приносящий радость; доставляющий удовольствие | Very good, very good! Marvelous! Absolutely, very, very enjoyable! Parvati! |
enough | ɪˈnʌf | достаточно; довольно | Enough talk, Remus! Come on, let’s kill him! |
enter | ˈentə | войти; входить; проникать | No one is to enter this dormitory until it's been searched. |
entirely | ɪnˈtaɪəli | полностью | But for now, let him sleep. For in dreams, we enter a world that's entirely our own. |
entrance | ɪnˈtrɑ:ns | вход | The dementors will be stationed at every entrance to the grounds. |
escape | ɪˈskeɪp | сбежать | Got himself locked up in Azkaban for it. - How did he escape? |
especially | ɪˈspeʃəli | особенно | She had a way of seeing the beauty in others, even, and perhaps most especially, when that person could not see it in themselves. |
essay | eˈseɪ | эссе; сочинение | Since Professor Snape set the essay. |
evil | ˈi:vl̩ | дурной; злой | You! You foul loathsome evil little cockroach! |
exactly | ɪgˈzæktli | конкретно; полностью; однозначно; точно; конкретно; совсем | Ancient Runes? Exactly how many classes are you taking? |
exceedingly | ɪkˈsi:dɪŋli | исключительно; крайне; чрезвычайно | How extraordinarily like your father you are, Potter. He, too, was exceedingly arrogant. Strutting about the castle. |
excellent | ˈeksələnt | превосходный; отличный; великолепный | Excellent nosh, Petunia. A bit more. Usually just a fry-up for me, what with 12 dogs. |
except | ɪkˈsept | кроме; помимо; вот только | Sure. Except no one's ever broken out of Azkaban before and he's a murderous, raving lunatic. |
excuse | ɪkˈskju:s | извинять; служить оправданием | Now, if you’ll excuse us, Remus and I have some unfinished business to attend to. |
execute | ˈeksɪkju:t | казнить | It is the decision of the Committee for the Disposal of Dangerous Creatures that the hippogriff known as Buckbeak, hereinafter called ‘the condemned’, shall be executed this day at sundown. |
executioner | ˌeksɪˈkju:ʃnə | палач | The executioner shall be dispatched. |
exist | ɪgˈzɪst | существовать | Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart. Let's practice it now. |
expect | ɪkˈspekt | ожидать | It's a cat, Ronald. What do you expect? It's in his nature. |
expel | ɪkˈspel | исключать | Honestly, Ron, it's not funny. Harry was lucky not to be expelled. |
experience | ɪkˈspɪriəns | опыт; переживание | They feed on every good feeling, every happy memory, until a person is left with absolutely nothing but his worst experiences. |
expert | ˈekspɜ:t | специалист; мастер; умелец | I don't pretend to be an expert, Harry. But as the dementors seem to have developed an interest in you, perhaps I should teach you. |
expertise | ˌekspɜ:ˈti:z | компетенция; квалификация; профессиональные знания | Take a look, Lupin. This is supposed to be your area of expertise. |
explain | ɪkˈspleɪn | объяснить | You need to force it to assume a shape you find truly amusing. Let me explain. Neville, would you join me, please? |
explore | ɪkˈsplɔ: | исследовать; обследовать; изучать | In this room, you shall explore the noble art of Divination. |
express concern | ɪkˈspres kənˈsɜ:n | выражать беспокойство | You may recall prior to the start of term I expressed concerns about your appointment of Professor... |
extraordinarily | ɪkˈstrɔ:dnrəli | удивительно; чрезвычайно | How extraordinarily like your father you are, Potter. He, too, was exceedingly arrogant. Strutting about the castle. |
extraordinary | ɪkˈstrɔ:dn̩ri | исключительный; необычный; удивительный; странный | But, where is it? I just saw the beast, just now, not a moment ago! - How extraordinary! - Buckbeak? - Oh, come now, Dumbledore. Someone's obviously released him. Hagrid? |
face | feɪs | встречаться лицом к лицу | Ron! Concentrate. Face your fear. Be brave! Wand at the ready, Ron. |
faint | feɪnt | терять сознание; падать в обморок; чувствовать дурноту; слабый; незначительный | Potter, Potter. Is it true you fainted? I mean, you actually fainted? - Shove off, Malfoy. |
fair few | feə fju: | немало | Ancient Runes? Exactly how many classes are you taking? - A fair few. |
faithful | ˈfeɪθfəl | верный; преданный | But to this day, he still remains a faithful servant. |
fall (fell) over | fɔ:l (fel) ˈəʊvə | падать; опрокидываться; спотыкаться; увлекаться | What you doing down there? - I fell over. - What you fall over for? - I didn't do it on purpose. |
fall (fell; fallen) | ˈfɑ:l (ˈfel; ˈfɑ:lən) | упасть; падать | When you fell, your broom sort of blew into the Whomping Willow, and… Well... |
fall (fell; fallen) off | fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən) ɒf | свалиться | What happened? - Well, you fell off your broom. |
fancy | ˈfænsi | нравиться; любить | Look who it is. Madam Rosmerta. Ron fancies her. |
fascinating | ˈfæsɪneɪtɪŋ | увлекательный; интереснейший | Now, Ancient Runes, that's a fascinating subject. |
fast | fɑ:st | быстрый | It’s a Firebolt. - It’s the fastest broom in the world. |
fate | ˈfeɪt | судьба; участь | You saved an innocent man from a terrible fate. |
fear | fɪə | бояться; страх | They take the shape of whatever a person fears the most. |
feast | fi:st | пир | Now, I'd like to say a few words before we all become too befuddled by our excellent feast. |
feat | ˈfi:t | трюк; проявление большой ловкости | Remarkable feat, don't you think? To enter Hogwarts Castle on one's own completely undetected? |
feather | ˈfeðə | перо | Put you over here, just behind the wing joint. Don't pull out any of his feathers, because he won't thank you for that. |
feed on | fi:d ɒn | питаться (чем-либо) | The Dementors are the foulest creatures to walk this earth. They feed on every good feeling, every happy memory, until a person is left with absolutely nothing but his worst experiences. |
feel (felt; felt) | fi:l (felt; felt) | чувствовать; ощущать | And did either of you two, you know, pass out? - No. I felt weird, though. Like I'd never be cheerful again. |
fenny | ˈfenɪ | болотный | In the cauldron boil and bake. Fillet of a fenny snake. Scale of dragon, tooth of wolf. |
ferret | ˈferɪt | хорек | Come on. Come on, Buckbeak. Come and get the nice dead ferret, come on, it’s here, come on Beaky. |
fight (fought; fought) | faɪt (ˈfɔ:t; ˈfɔːt) | бороться; драться; сражаться | I'm scared, professor. - I'd consider you a fool if you weren't. - I need to know how to fight them. You could teach me. You made the one on the train go away. |
fill the post | fɪl ðə pəʊst | замещать должность | First, I'm pleased to welcome Professor R.J. Lupin, who's kindly consented to fill the post of Defense Against the Dark Arts teacher. |
fill up | fɪl ʌp | наполнить до краев; заполнить | Do you have a memory? Allow it to fill you up. Lose yourself within it. |
fillet | ˈfɪlɪt | филе | In the cauldron boil and bake. Fillet of a fenny snake. Scale of dragon, tooth of wolf. |
filthy | ˈfɪlθi | мерзкий; грязный | How dare you talk to me! You filthy little mudblood! Who is that? Don't stand there! Do something! |
finally | ˈfaɪnəli | наконец-то | Well, well, Sirius, looking a bit ragged, aren't we? Finally the flesh reflects the madness within. |
find (found; found) | ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd) | найти; обнаружить | And that is why he has escaped from Azkaban. To find you. - And kill me. |
find oneself | faɪnd wʌnˈself | чувствовать себя | Suffice it to say your professor finds himself incapable of teaching at the present time. |
find out | faɪnd aʊt | узнать | Potter, Potter. Is it true you fainted? I mean, you actually fainted? - Shove off, Malfoy. - How did he find out? - Just forget it. |
finger | ˈfɪŋɡə | палец руки | He didn't kill Pettigrew. He destroyed him! A finger. That's all that was left. A finger. |
finish | ˈfɪnɪʃ | добить; прикончить | What really finishes a boggart is laughter. |
finish off | ˈfɪnɪʃ ɒf | завершить; доесть | Now, finish that off for Mommy. Good boy, Rippy-pooh. |
firm grip | fɜ:m ɡrɪp | твердая хватка | Don't worry. Don't fuss, Petunia. I have a very firm grip. |
first off | ˈfɜ:st ɒf | во-первых | Well, first off, the committee members took turns talking about why we were there. |
fit | fɪt | припадок; приступ | Well, you sort of went rigid. We thought maybe you were having a fit or something. |
fix | ˈfɪks | ремонтировать; починить; исправить | The bloke who fixed the toilet. |
flash | ˈflæʃ | выставлять себя напоказ; бахвалиться | Not flashing that clipping again, Ron? - I haven't shown anyone. |
flea | fli: | блоха | The tail I could live with, but the fleas, they’re murder. |
flesh | ˈfleʃ | тело; плоть | Well, well, Sirius, looking a bit ragged, aren't we? Finally the flesh reflects the madness within. |
flicker | ˈflɪkə | проблеск | They’re so longing to see you. Do I detect a flicker of fear? Oh, yes. A dementor’s kiss. |
floor | flɔ: | этаж | The third floor's clear too, sir. |
focus | ˈfoʊkəs | сфокусироваться; сосредоточиться; обращать основное внимание | This term, we'll focus on Tasseomancy, which is the art of reading tea leaves. |
follow | ˈfɒləʊ | идти за; следовать | So follow me. Right, you lot. Less chattering. Form a group over there. |
fool | fu:l | дурак; глупец; идиот | I'm scared, professor. - I'd consider you a fool if you weren't. |
foot (feet) | fʊt (fi:t) | нога; ступня; фут (ноги; ступни; футы) | Ouch, Ron. That was my foot. |
for goodness' sake | fə ˈɡʊdnəs seɪk | во имя всего святого; ради всего святого | Quick. Quick. Ron, Ron! Oh, for goodness' sake! Don't lose him! |
for many years | fə ˈmeni ˈjiəz | на протяжении многих лет | Our Care of Magical Creatures teacher for many years has decided to retire in order to spend more time with his remaining limbs. |
force | fɔ:s | заставлять; сила | You need to force it to assume a shape you find truly amusing. |
forget (forgot; forgotten) | fəˈɡet (fəˈɡɒt; fəˈɡɒtn̩) | забывать | That's my final word. - Forget about it, guys. See you later. |
forgiving | fəˈɡɪvɪŋ | щадящий; снисходительный | Therefore, I must warn each and every one of you to give them no reason to harm you. It is not in the nature of a dementor to be forgiving. |
fork | fɔ:k | вилка | Muggles? They don't see nothing, do they? - No, but if you jab them with a fork, they feel. |
form | ˈfɔ:m | бланк; создавать; формировать; образовывать | Less chattering. Form a group over there. |
fortunately | ˈfɔ:tʃənətli | к счастью | Fortunately, I'm delighted to announce, that his place will be taken by none other than our own Rubeus Hagrid. |
foul | faʊl | гадкий; скверный; отвратительный | The Dementors are the foulest creatures to walk this earth. |
fours | fɔ:z | по четверо | Keep calm, everyone. Break into fours. Back to your common room. |
frankly | ˈfræŋkli | откровенно; честно | Now, I haven’t the faintest idea, Harry, how this map came to be in your possession, but quite frankly, I am astounded that you didn't hand it in. |
free | fri: | свободный | Well? - He's free. We did it. - Did what? Good night. |
friendly | ˈfrendli | дружелюбный | Shut your mouth, Malfoy. - Not very friendly. Boys, I think it's time we teach Weasle-Bee how to respect his superiors. |
frighten | ˈfraɪtn̩ | напугать; испугать | Neville, what frightens you most of all? - Professor Snape. |
fry-up | fraɪ ʌp | поджаренные кусочки того, что осталось в холодильнике (остатки); яичница с кусочками того, что осталось в холодильнике | Excellent nosh, Petunia. A bit more. Usually just a fry-up for me, what with 12 dogs. |
full | ˈfʊl | полный | Come on. Everywhere else is full. - Who do you think that is? - Professor R.J. Lupin. |
full moon | fʊl mu:n | полная луна; полнолуние | A werewolf has no choice. With each full moon when he transforms, he no longer remembers who he is. |
furious | ˈfjʊərɪəs | взбешенный; разъяренный | Yeah, but I hear Draco's father's furious. We haven't heard the end of this. |
furthermore | fɜ:ðəˈmɔ: | более того | Furthermore, the werewolf only responds to the call of its own kind. |
fuss | fʌs | волноваться по пустякам | Don't worry. Don't fuss, Petunia. I have a very firm grip. |
future | ˈfju:tʃə | будущее | Hello. I am Professor Trelawney. Together we shall cast ourselves into the future. |
gamble | ɡæmbl̩ | рисковать; играть в азартные игры | And gambling their sacrifice by wandering around the castle unprotected, with a killer on the loose, seems to me to be a pretty poor way to repay them! |
garden | ˈɡɑ:dn̩ | садовый | Twelve years. A curiously long life for a common garden rat. |
gave a scare | ɡeɪv ə skeə | испугать | You gave us a right good scare, mate. - What happened? - Well, you fell off your broom. |
get (got; got) up | ˈɡet (ɡɒt; ɡɒt) ʌp | вставать | And then I got up and did my piece, said how Buckbeak was a good Hippogriff, always cleaned his feathers. |
get away | ˈɡet əˈweɪ | прочь | Sweet girl. Clever girl. Surely you won't let them. - Get away from her! |
get down to business | ˈɡet daʊn tə ˈbɪznəs | приступить к делу | Well, I think we should get down to our business, shall we? Very well. |
get fired | ˈɡet ˈfaɪəd | быть уволенным | At least Hagrid didn't get fired. - Yeah, but I hear Draco's father's furious. |
get in | ˈɡet ɪn | входить | Well, come on, then. In. No, no, no. I'll get this. You get in. Come on. Come on. Move on, move on. - Take her away, Ern. |
get in the way | ˈɡet ɪn ðə ˈweɪ | стоять на пути; мешать; вмешиваться | Dementors are vicious creatures. They'll not distinguish between the one they hunt and the one who gets in their way. |
get into trouble | ˈɡet ˈɪntə ˈtrʌbl̩ | подвести; причинять кому-либо неприятности | They'd know it was me. And then Dumbledore would get into trouble. |
get off | ˈɡet ɒf | уйди; отвали | Scabbers! Leave him alone! Get off him! |
get out of the way | ˈɡet aʊt əv ðə ˈweɪ | прочь с дороги | What's up, Malfoy? Lost your skis? - Get out of the way! Move! |
get over with | ˈɡet ˈəʊvə wɪð | закончить; разделаться; покончить | Where? - Over there. Look. - This way! - Well, let's get this over with, please. - All right. |
ghastly | ˈɡɑ:stli | ужасный; страшный | If not the consequences are too ghastly to discuss. If you succeed tonight, more than one innocent life may be spared. |
ghost | ɡəʊst | призрак; приведение | Mr. Filch? Round up the ghosts. Tell them to search every painting in the castle to find the Fat Lady. - There's no need for ghosts, professor. The Fat Lady's there. |
giant | ˈdʒaɪənt | гигантский; громадный | The Grim. "Taking form of a giant spectral dog. It's among the darkest omens in our world. It's an omen of death." |
gifted | ˈɡɪftɪd | одаренный; способный; талантливый | Not only was she a singularly gifted witch, she was also an uncommonly kind woman. |
give (gave; given) | ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) | давать; предоставить; дарить | They include being given the power of shape-shifting, being bitten by a werewolf. |
give (gave; given) somebody a run for their money | ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) ˈsʌmbədi ə rʌn fə ðeə ˈmʌni | так же хорош в чем-либо, как и somebody, считающийся в этом экспертом | And just so you know, Harry, I think you would have given your father a run for his money. |
give a bow | ɡɪv ə baʊ | поклониться | Now, you have to let him make the first move. It's only polite. So, step up. Give him a nice bow. |
give a tap | ɡɪv ə tæp | стукнуть палочкой | Don't forget, when you're done, just give it a tap and say: "Mischief managed." Otherwise, anyone can read it. |
give it a try | ɡɪv ɪt ə traɪ | попробовать | Is it strong? Then let's give it a try. Do you feel ready? - Just do it. Expecto Patronum! Expecto Patronum! |
given | ɡɪvn̩ | склонный | There are several ways to become a werewolf. They include being given the power of shape-shifting, being bitten by a werewolf. |
glass | ɡlɑ:s | стакан; бокал | You’ll find no small glasses in this house, Professor. |
glide | ɡlaɪd | скользить; плавно двигаться | Let them swim in the deepest ocean or glide over the highest cloud. |
go (went) to bed | ɡəʊ (ˈwent) tə bed | ложиться спать | Don't worry. Don't fuss, Petunia. I have a very firm grip. - I think it's time you went to bed. |
go (went; gone) | ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) | уходить; исчезать; умирать | It was a dementor. One of the guards of Azkaban. It's gone now. |
go (went; gone) away | ɡəʊ (went; ɡɒn) əˈweɪ | уходить | Before, down by the lake, when I was with Sirius. I did see someone. That someone made the dementors go away. |
go (went; gone) back | ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈbæk | возвращаться | You mean we've gone back in time? - Yes. Dumbledore obviously wanted us to return to this moment. |
go (went; gone) into hiding | ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈɪntə ˈhaɪdɪŋ | скрываться | Well, now years ago, when Harry Potter's parents realized they were marked for death, do you remember? They went into hiding. |
go (went; gone) mad | ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) mæd | сходить с ума; обезуметь | If you just go bursting in, you'll think you've gone mad. Awful things happen to wizards who meddle with time, Harry. |
go (went; gone) mental | ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈmentl̩ | психануть; взбеситься | She's gone mental, Hermione has. I mean, not that she wasn't always mental, but now it's out in the open for everyone to see. |
go (went; gone) to the dogs | ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) tə ðə dɒɡz | пойти псу под хвост; приходить в упадок; лететь в тартарары | God, this place has gone to the dogs. Wait until Father hears Dumbledore's got this oaf teaching classes. |
godfather | ˈɡɒdfɑ:ðə | крестный отец | This: Sirius Black was and remains to this day Harry Potter's godfather! |
gonna = going to | ˈɡonə – ˈɡoʊɪŋ tu: | собираться что-то сделать | So, you're gonna suffer, but you're gonna be happy about it. |
good (better; best) | ɡʊd (ˈbetə; best) | хороший (лучше; самый лучший) | Well, maybe you should learn to take better care of your pets! |
Good to see you | ɡʊd tə ˈsi: ju | приятно вас видеть | Mrs. Weasley. - Good to see you, dear. - Good to see you. |
Goodness me | ˈɡʊdnəs mi: | это же надо; боже мой | Just stroke the spine, of course. Goodness me. |
gorgeous | ˈɡɔ:rdʒəs | великолепный; роскошный; изумительный | Beautiful day. - Gorgeous. Unless, of course, you’ve been ripped to pieces! |
gosh | ˈɡɑ:ʃ | Боже! | Oh, Vernon. Oh, gosh. - Marge! Please! Marge! Come back! |
got a point | ˈɡɒt ə pɔɪnt | быть в чем-то правым | Are you incapable of restraining yourself or do you take pride in being an insufferable know-it-all? - He's got a point, you know. |
gotta = got to | ˈɡɑ:tə – ˈɡɑ:t tu: | должен | Do you think he's really asleep? - Seems to be. Why? - I gotta tell you something. |
grand | ɡrænd | большой; роскошный | You two shopping for your new dream home? Bit grand for you, isn't it, Weasle-Bee? |
grandmother | ˈɡræn ˌmʌðr̩ | бабушка | You, boy... Is your grandmother quite well? |
grass | ɡrɑ:s | трава | Well, come on, then. Let's not wait for the grass to grow. |
grateful | ˈɡreɪtfəl | благодарный; признательный | I'll be forever grateful for this to both of you. |
grave | ɡreɪv | могила; гибель; серьезный; угрожающий | But I think that you need to know the facts. You are in danger. Grave danger. - Has this anything to do with Sirius Black, sir? |
grave danger | ɡreɪv ˈdeɪndʒə | смертельная опасность; серьезная опасность | But I think that you need to know the facts. You are in danger. Grave danger. - Has this anything to do with Sirius Black, sir? |
grounds | ɡraʊndz | территория | The dementors will be stationed at every entrance to the grounds. |
grow (grew; grown) | ɡrəʊ (ɡru:; ɡrəʊn) | расти | Well, come on, then. Let's not wait for the grass to grow. |
guard | ɡɑ:d | сторож; конвоир | It was a dementor. One of the guards of Azkaban. |
guardian | ˈɡɑ:dɪən | опекун | Only a parent or a guardian can sign. Since I am neither, it would be inappropriate. |
guilt | ɡɪlt | вина; чувство вины | Now, since I am no longer your teacher, I feel no guilt whatsoever about giving this back to you. |
gulf | ɡʌlf | водоворот; пучина | Scale of dragon, tooth of wolf. Witch’s mummy, maw and gulf. |
habit | ˈhæbɪt | привычка | Severus, don't be a fool! - He can't help it. It's habit by now. |
hall | hɔ:l | зал | Secure the castle, Mr. Filch. The rest of you to the Great Hall. |
hand in | hænd ɪn | сдать; передать | Now, I haven’t the faintest idea, Harry, how this map came to be in your possession, but quite frankly, I am astounded that you didn't hand it in. |
handbag | ˈhændbæɡ | сумочка; дамская сумочка | I want you to picture her clothes. Only her clothes, very clearly, in your mind. - She carries a red handbag. |
hang on | hæŋ ɒn | погоди | Hang on. That's not possible. Ancient Runes is in the same time as Divination. You have to be in two classes at once. |
happen | ˈhæpən | происходить; случаться | I think someone's coming aboard. Bloody hell! What's happening? |
happiness | ˈhæpinəs | счастье | But you know, happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light. |
harm | hɑ:m | вред; зло; неприятность; ущерб; причинять вред | Therefore, I must warn each and every one of you to give them no reason to harm you. |
haunted | ˈhɔ:ntɪd | населенный призраками; посещаемый духами | Haunted building in Britain. I know. What's going on? |
have a word | həv ə ˈwɜ:d | на пару слов; переброситься парой слов | Mr. Weasley. - Harry, wonder if I might have a word? - Yeah, sure. |
have no idea | həv ˈnoʊ aɪˈdi:ə | не иметь понятия; не иметь представления | The Dark Lord, you have no idea the weapons he possesses! |
head | ˈhed | направляться | But you’d best hurry. Filch is heading this way. |
head boy | hed ˌbɔɪ | старший префект; староста | Let me through, please. Excuse me! I'm Head Boy! |
headmaster | hedˈmɑ:stə | директор школы | It's him, headmaster. The one they all talk about. He's here, somewhere in the castle! Sirius Black! |
hear (heard; heard) | hɪə (hɜ:d; hɜ:d) | слышать | He was a big supporter of You-Know-Who. I reckon you've heard of him. - Yeah. Him I've heard of. |
hearing | ˈhɪərɪŋ | слушание дела в суде | How did it go, Hagrid? At the hearing? - Well, first off, the committee members took turns talking about why we were there. |
heart | hɑ:t | сердце | Ah, you may be young in years, but the heart that beats beneath your bosom is as shriveled as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books to which you so desperately cleave. |
heartbeat | ˈhɑ:tbi:t | сердцебиение | I’m sure Madam Pomfrey’ll fix it in a heartbeat. |
hereinafter called | ˌhɪərɪnˈɑ:ftə kɔ:ld | в дальнейшем называемый | It is the decision of the Committee for the Disposal of Dangerous Creatures that the hippogriff known as Buckbeak, hereinafter called ‘the condemned’, shall be executed this day at sundown. |
hidden | hɪdn | тайный; скрытый | I suspect it's a Zonko product. Nevertheless, I shall investigate any hidden qualities it may possess. |
hiding | ˈhaɪdɪŋ | тайное убежище | Well, now years ago, when Harry Potter's parents realized they were marked for death, do you remember? They went into hiding. |
highest | ˈhaɪɪst | самый высокий | Let them swim in the deepest ocean or glide over the highest cloud. |
hinky | ˈhɪŋkɪ | ненадежный; нервозный | But, sir, we just learned about red caps and hinkypunks. We're not meant to start that for weeks. |
hippogriff | ˈhɪpəʊˌɡrɪf | гиппогриф | That, Ron, is a hippogriff. First thing you wanna know about hippogriffs is they're very proud creatures. Very easily offended. You do not want to insult a hippogriff. |
hold on | həʊld ɒn | держись | Stop! I've got you, Marge. I've got you. - Hold on, hold on. Get off of there. |
holidays | ˈhɒlədeɪz | каникулы | But as the dementors seem to have developed an interest in you, perhaps I should teach you. But after the holidays. For now, I need to rest. |
homework | ˈhəʊmwɜ:k | уроки; домашние задания | Madam Pomfrey said another minute and I could've lost my arm. I can't do homework for weeks. |
honest | ˈɒnɪst | честный; искренний | A child's voice, however honest and true, is meaningless to those who have forgotten how to listen. |
honestly | ˈɒnɪstli | честно; честное слово | Honestly, Ron, it's not funny. Harry was lucky not to be expelled. |
honey | ˈhʌni | мед; сладость | Honeyduke's Sweetshop is brilliant, but nothing beats Zonko's Joke Shop. |
hopeless case | ˈhəʊplɪs keɪs | безнадежный случай | St. Brutus'. It's a fine institution for hopeless cases. |
horrible | ˈhɒrəbl̩ | ужасный; страшный | I can't believe they're going to kill Buckbeak! It's just too horrible. |
horror | ˈhɒrə | ужас | The Dementors affect you most of all because there are true horrors in your past. |
housekeeping | ˈhaʊsˌki:pɪŋ | уборка номера | Housekeeping. I'll come back later. |
hunch | hʌntʃ | предчувствие; догадка | Where do you suppose this goes? - I have a hunch. I just hope I'm wrong. |
hunt | hʌnt | охотиться | Dementors are vicious creatures. They'll not distinguish between the one they hunt and the one who gets in their way. |
hurry | ˈhʌri | торопиться; спешить | But you’d best hurry. Filch is heading this way. |
hurry up | ˈhʌri ʌp | торопиться | Keep trying. Come on! Quickly! - Buckbeak. Okay? Quickly. Hurry up. Okay? |
hurt (hurt; hurt) | hɜ:t (hɜ:t; hɜ:t) | болеть; причинить вред/боль | Does it hurt terribly, Draco? |
hut | hʌt | хижина; лачуга | Harry, you're in Hagrid's hut now. If you just go bursting in, you'll think you've gone mad. |
if you ask me | ɪf ju ɑ:sk mi: | как по мне; по моему мнению | A cat? Is that what they told you? Looks like a pig with hair, if you ask me. |
ignorance | ˈɪɡnərəns | незнание; невежество | As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning two rolls of parchment on the werewolf, with particular emphasis on recognizing it. |
ignore | ɪɡˈnɔ: | не обращать внимания | Crookshanks, just ignore the mean little boy. |
imagine | ɪˈmædʒɪn | представить себе; вообразить | Imagine Professor Snape in your grandmother's clothes. |
immediately | ɪˈmi:dɪətli | немедленно; сразу же; незамедлительно | The Accidental Magic Reversal Department was dispatched immediately. |
impressed | ɪmˈprest | впечатленный | I did think of Voldemort at first. But then I remembered that night on the train and the dementor. - I'm very impressed. That suggests what you fear the most is fear itself. This is very wise. |
in a moment | ɪn ə ˈməʊmənt | очень скоро; в один миг | Be with you in a moment! Quick! Quick! |
in fact | ɪn ˈfækt | в действительности; на самом деле | Normally, I have a very sweet disposition as a dog. In fact, more than once James suggested that I make the change permanent. |
in front of | ɪn frʌnt ɒv | перед | How dare you speak to Harry! How dare you talk about James in front of him! |
in nature | ɪn ˈneɪtʃə | свойственный; характерный; в природе | Keep that bloody beast away from Scabbers or I'll turn it into a tea cozy. - It's a cat, Ronald. What do you expect? It's in his nature. |
in order for | ɪn ˈɔ:də fɔ: | для того чтобы | But in order for it to work, you need to think of a memory. And not just any memory, a very happy memory, a very powerful memory. |
in order to | ɪn ˈɔ:də tu: | чтобы; для того, чтобы | Our Care of Magical Creatures teacher for many years has decided to retire in order to spend more time with his remaining limbs. |
in the nature of | ɪn ðə ˈneɪtʃər ɒv | естественный для; по характеру | Therefore, I must warn each and every one of you to give them no reason to harm you. It is not in the nature of a dementor to be forgiving. |
inappropriate | ˌɪnəˈprəʊprɪət | неподходящий; неприемлемый | Only a parent or a guardian can sign. Since I am neither, it would be inappropriate. I'm sorry, Potter. |
incantation | ˌɪnkænˈteɪʃn̩ | заклинание; чары; колдовство; магическая формула | So much for the easy part. You see, the incantation alone is not enough. What really finishes a boggart is laughter. |
incapable | ɪnˈkeɪpəbl̩ | неспособный | Suffice it to say your professor finds himself incapable of teaching at the present time. |
incident | ˈɪnsɪdənt | случай; происшествие | She will have no recollection of the incident whatsoever. |
incredible | ˌɪnˈkredəbl̩ | невероятный; поразительный | Wonderful, Neville, wonderful! Incredible! Okay, to the back, Neville. |
indeed | ɪnˈdi:d | в самом деле; действительно | Professor Dippet had that ling planted when he was Headmaster. - Oh, yes, indeed, indeed. |
inform | ɪnˈfɔ:m | сообщать; информировать | As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter, that earlier this evening your uncle's sister was located a little south of Sheffield, circling a chimney stack. |
inner | ˈɪnə | внутренний; духовный | Broaden your minds. Use your Inner Eye to see the future. |
innocent | ɪnəsnt | невинный; безвинный | Innocent blood shall be spilt, and servant and Master shall be reunited once more. |
insolent | ˈɪnsələnt | дерзкий; нахальный; наглый | and request that he keep his abnormally large nose out of other people's business. - Why you insolent little… - Professor? |
institution | ˌɪnstɪˈtju:ʃn̩ | учреждение; учебное заведение | St. Brutus'. It's a fine institution for hopeless cases. |
insufferable | ɪnˈsʌfrəbl̩ | невыносимый | Are you incapable of restraining yourself or do you take pride in being an insufferable know-it-all? |
insult | ɪnˈsʌlt | оскорблять | You do not want to insult a hippogriff. It may be the last thing you ever do. |
intriguing | ˌɪnˈtri:ɡɪŋ | занимательный; интригующий; любопытный; интересный | Intriguing, isn't it? Would anyone like to venture a guess as to what is inside? |
investigate | ɪnˈvestɪɡeɪt | исследовать; изучить | I suspect it's a Zonko product. Nevertheless, I shall investigate any hidden qualities it may possess. |
invisibility cloak | ɪnˌvɪzəˈbɪlɪti kləʊk | мантия-невидимка | Harry won't keep it. He'll turn it over to Professor McGonagall. Aren't you? - Sure. Along with his Invisibility Cloak. |
irresponsible | ˌɪrɪˈspɒnsəbl̩ | безответственный; необдуманный; легкомысленный | On the other hand, running away like that, given the state of things was very, very irresponsible. |
is supposed to be | ɪz səˈpəʊzd tə bi | якобы | Take a look, Lupin. This is supposed to be your area of expertise. Clearly, it's full of Dark Magic. |
it seems | ɪt ˈsi:mz | кажется | It seems the decision has been made, Dumbledore, nothing you nor I can do. |
it's said | ɪts ˈsed | говорят | It's said to be nearly unbearable to witness, but I'll do my best. |
jab | dʒæb | ткнуть; уколоть | Muggles? They don't see nothing, do they? - No, but if you jab them with a fork, they feel. |
join | ˌdʒɔɪn | присоединяться | Neville, would you join me, please? Come on, don't be shy. |
joint | dʒɔɪnt | место соединения; сустав | Put you over here, just behind the wing joint. Don't pull out any of his feathers, because he won't thank you for that. |
joke | dʒəʊk | шутка | Honeyduke's Sweetshop is brilliant, but nothing beats Zonko's Joke Shop. |
jumped-up | ˈdʒʌmpt ʌp | высокомерный; задирающий нос | I'm gonna get that jumped-up Mudblood! Mark my words. |
keen | ki:n | острый; проницательный | Brilliant, Snape! Once again you’ve put your keen and penetrating mind to the task and, as usual, come to the wrong conclusion. |
keep (kept; kept) | ki:p (kept; kept) | обеспечивать; содержать; оставлять; продолжать | Damn good of my brother to keep you. He'd have been straight to an orphanage if he'd been dumped on my doorstep. |
keep an eye on | ki:p ən aɪ ɒn | следить за | Scabbers! You're alive! - You’ll want to keep a closer eye on your pets, Ron. |
keep away | ˈki:p əˈweɪ | держать на расстоянии; держать подальше; не подходи; не приближайся | She deserved what she got. And you keep away from me. |
keep calm | ki:p kɑ:m | сохранять спокойствие | Keep calm, everyone. Break into fours. Back to your common room. |
keep nerve | ki:p nɜ:v | не терять самообладания; сохранять спокойствие | Parvati! Next! Show us what you see. Keep your nerve. Steady. |
keep out of | ki:p aʊt ɒv | держаться подальше; не вмешивать | Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs offer their compliments to Professor Snape and request that he keep his abnormally large nose out of other people's business. |
keep still | ki:p stɪl | не двигаться; не шевелиться | Well, we'll get to that later. Just make your bow. Nice and low. Back off, Harry. Back off. Keep still. Keep still. Well done, Harry. |
killer | ˈkɪlə | убийца | We have a killer on the loose. |
kind | ˈkaɪnd | вид; род | Furthermore, the werewolf only responds to the call of its own kind. |
kindly | ˈkaɪndli | любезно | First, I'm pleased to welcome Professor R.J. Lupin, who's kindly consented to fill the post of Defense Against the Dark Arts teacher. |
knight | naɪt | рыцарь | Welcome to the Knight Bus - emergency transport for the stranded witch or wizard. |
know (knew; known) | nəʊ (nju:; nəʊn) | знать | That's why he knew to give you the chocolate, Harry. |
know-it-all | nəʊ ɪt ɔ:l | всезнайка | Are you incapable of restraining yourself or do you take pride in being an insufferable know-it-all? |
known as | nəʊn æz | известный под именем; так называемый | It is the decision of the Committee for the Disposal of Dangerous Creatures that the hippogriff known as Buckbeak, hereinafter called ‘the condemned’, shall be executed this day at sundown. |
lake | leɪk | озеро | He sent the dementors away. I saw him across the lake. |
large | lɑ:dʒ | крупный; большой | and request that he keep his abnormally large nose out of other people's business. |
last | lɑ:st | последний | You do not want to insult a hippogriff. It may be the last thing you ever do. |
last call | lɑ:st kɔ:l | последняя возможность | Last call for Hogsmeade! Come on, now! |
late | ˈleɪt | поздно | It’s late. It’s nearly dark. You shouldn’t be here. |
later | ˈleɪtə | позже | Uncle Vernon, I need you to sign this form. - What is it? - Nothing. School stuff. - Later perhaps, if you behave. |
laughter | ˈlɑ:ftə | смех | What really finishes a boggart is laughter. |
law | lɔ: | закон | I broke the law. Underage wizards can't use magic at home. |
lay it on thick | leɪ ɪt ɒn θɪk | сгущать краски; преувеличивать | Listen to the idiot. He's really laying it on thick, isn't he? - At least Hagrid didn't get fired. |
lead (led; led) | ˈlid (ˈled; ˈled) | приводить | It’ll lead you straight to Honeyduke’s cellar. |
leaky | ˈli:ki | дырявый; с течью; прохудившийся | The Leaky Cauldron. That's in London. |
leave (left; left) | ˈli:v (ˈleft; ˈleft) | покидать; уходить | Fudge is coming and we aren’t leaving. Why aren't we leaving? |
leave alone | ˈli:v əˈloʊn | оставить в покое; отстать | Scabbers! Leave him alone! Get off him! |
less | les | меньше | Come closer. Less talking, if you don't mind. |
let me go | let mi: ɡəʊ | отпустите меня | Guys, let me go. - Clever, Harry. - But not clever enough. |
let slip | let slɪp | проболтаться; обмолвиться; проговориться | Well, it seems that somebody let slip the nature of my condition. |
let through | let θru: | пропускать | Let me through, please. Excuse me! I'm Head Boy! Get back, all of you. No one is to enter this dormitory until it's been searched. |
level | ˈlevl̩ | уровень | You know, this is very advanced magic, well beyond the Ordinary Wizarding Level. |
lie (lying) | laɪ (ˈlaɪɪŋ) | врать | The Map was lying then. - The Map never lies! Pettigrew's alive, and he's right there! |
light | ˈlaɪt | свет | But you know, happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light. |
limb | lɪm | конечность тела | Our Care of Magical Creatures teacher for many years has decided to retire in order to spend more time with his remaining limbs. |
ling | lɪŋ | вереск | That’s the ling you see over there. - On the slope. |
linger | ˈlɪŋɡə | задерживаться | I've done the dungeons, headmaster. No sign of Black nor anywhere else in the castle. - I didn't really expect him to linger. |
load | ləʊd | избыток; обилие; большое количество | But first, you must broaden your minds. First, you must look beyond. - What a load of rubbish. |
loads of | loʊdz əv | очень много | Do they use a cane at St. Brutus', boy? - Oh, yeah. Yeah. I've been beaten loads of times. |
loathsome | ˈləʊðsəm | тошнотворный; омерзительный | You! You foul loathsome evil little cockroach! - Hermione! No! He's not worth it. |
lock up | lɒk ʌp | запереть; посадить в тюрьму | That is Sirius Black, that is. Don't tell me you've never been hearing of Sirius Black. He's a murderer. Got himself locked up in Azkaban for it. |
long | ˈlɔ:ŋ | страстно желать | I could do it, you know. But why deny the dementors? They’re so longing to see you. |
look beyond | lʊk bɪˈjɒnd | попытаться увидеть что-либо лучше\дальше, чем другие | But first, you must broaden your minds. First, you must look beyond. |
look for | lʊk fɔ: | искать | Mr. Weasley, why would I go looking for someone who wants to kill me? |
look forward | lʊk ˈfɔ:wəd | предвкушать; ожидать с удовольствием | Good morning, Mr. Weasley. - Looking forward to a new term? - Yeah. It should be great. |
Lord | lɔ:d | лорд; господин; повелитель | The Dark Lord, you have no idea the weapons he possesses! |
lose (lost; lost) | lu:z (lɒst; lɒst) | терять; лишаться; пропустить; затеряться | When you stopped You-Know-Who, Black lost everything. |
lose (lost; lost) control | lu:z (lɒst; lɒst) kənˈtrəʊl | забыться; выйти из себя; терять контроль над собой | I didn't mean to blow her up. I just, I lost control. |
loss | lɒs | потеря; утрата | Then I suggest you take extra care, Mr. Potter. Loss of limb will not excuse you. |
louder | ˈlaʊdə | громче | Very good. A little louder and very clear. Listen: Riddikulus! |
lovely | ˈlʌvli | замечательно; очень приятно | Harry. Harry. Harry, open the door. Marge. Lovely to see you. How was the train? |
lower | ˈləʊə | опустить | Now, if you don't mind, I would appreciate it if you could lower your wand. |
luckily | ˈlʌkɪli | к счастью; по счастью | So terrifying, yes, yes, yes. Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart. |
lucky | ˈlʌki | везучий | Honestly, Ron, it's not funny. Harry was lucky not to be expelled. - I was lucky not to be arrested. |
lump | lʌmp | тюфяк; неуклюжий человек | Peter Pettigrew? - Yes, little lump of a boy. Always trailing after Sirius Black and… |
lurk | lɜ:k | следить из-за укрытия; скрываться в засаде | Harry, you’ve seen the way that bloodthirsty beast of hers is always lurking about. And Scabbers is gone! |
mad | mæd | сумасшедший; обезумевший | Fudge is coming and we aren’t leaving. Why aren't we leaving? - There are many changes I think on the grounds. - Are you mad? |
madness | ˈmædnəs | безумие | Well, well, Sirius, looking a bit ragged, aren't we? Finally the flesh reflects the madness within. - Well, you'd know all about the madness within, wouldn't you, Remus? |
maggot | ˈmæɡət | личинка | Turn me into a maggot. A dung beetle. A Flobberworm! |
maid | meɪd | горничная | I haven't shown anyone. - No, not a soul. Not unless you count Tom. - The day maid. - The night maid. |
major | ˈmeɪdʒə | большой; крупнейший; наиболее значимый | Fortuna Major. Here, listen. She just won't let me in. - Fortuna Major. |
make (made; made) | ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) | заставлять; вынуждать | You made the one on the train go away. |
make (made; made) a difference | ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ə ˈdɪfrəns | изменить мир к лучшему; добиться положительных сдвигов; изменить | None of it made any difference. Pettigrew escaped. |
make sense | ˈmeɪk ˈsens | иметь смысл; быть понятным | I knew I could do it this time, because, well, I'd already done it. Does that make sense? |
make sure | ˈmeɪk ʃʊə | убедиться | The Leaky Cauldron. If you have pea soup, make sure you eat it before it eats you. |
make way | ˈmeɪk ˈweɪ | расступиться; уступить дорогу | Keep calm, everyone. Break into fours. Back to your common room. - Be quiet. - Make way. - The headmaster's here. |
manage | ˈmænɪdʒ | суметь; организовать; справляться; ухитриться; суметь | Any theories on how he managed it? - Many. Each as unlikely as the next. |
map | mæp | карта | Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map. |
marauder | məˈrɔ:də | марадер | Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map. |
mark my words | mɑ:k maɪ ˈwɜ:dz | запомните мои слова; попомните мои слова | I'm gonna get that jumped-up Mudblood! Mark my words. |
marked | mɑ:kt | обозначенный; помеченный | Well, now years ago, when Harry Potter's parents realized they were marked for death, do you remember? |
married couple | ˈmærɪd ˈkʌpl̩ | супруги; супружеская пара | Listen to you two. Quarreling like an old married couple. |
marvelous | ˈmɑ:vələs | изумительный; чудесный | Yes! You see? Very good, very good! Marvelous! Absolutely, very, very enjoyable! Parvati! |
master | ˈmɑ:stə | хозяин; господин | Innocent blood shall be spilt, and servant and Master shall be reunited once more. |
mate | ˈmeɪt | приятель; друг | You gave us a right good scare, mate. |
matter | ˈmætə | быть важным; иметь значение | Nothing, of course. You're safe. And that's what matters. And tomorrow you'll be on your way back to Hogwarts. |
maw | mɔ: | плавательный пузырь | Scale of dragon, tooth of wolf. Witch’s mummy, maw and gulf. |
mean | mi:n | вредный; язвительный; плохой | Crookshanks, just ignore the mean little boy. |
mean (meant; meant) | mi:n (ment; ment) | значить; означать; иметь в виду; подразумевать; хотеть сказать; намереваться | We have a killer on the loose. - Sirius Black, you mean? |
meaningless | ˈmi:nɪŋləs | не имеющий значения | A child's voice, however honest and true, is meaningless to those who have forgotten how to listen. |
meant | ment | обозначенный | It's meant to be the most haunted building in Britain. Did I mention that? |
meanwhile | ˈmi:nwaɪl | тем временем | Well, search the skies if you must, Minister. Meanwhile, I’d like a nice cup of tea. |
meddle | ˈmedl̩ | вмешиваться; вторгаться | A mysterious thing, time. Powerful. And, when meddled with dangerous. |
meet (met; met) | mi:t (met; met) | встречать | Well, well, well, Hermione, you really are the brightest witch of your age I've ever met. |
memories | ˈmemərɪz | воспоминания | Dementors force us to relive our very worst memories. Our pain becomes their power. |
memory | ˈmeməri | воспоминание; память | She has been properly punctured and her memory modified. |
mental | ˈmentl̩ | ненормальный; псих | She's gone mental, Hermione has. I mean, not that she wasn't always mental, but now it's out in the open for everyone to see. |
mention | ˈmenʃn̩ | упоминать | It's meant to be the most haunted building in Britain. Did I mention that? - Twice. |
merely | ˈmɪəli | лишь; просто; всего-навсего | It looks to me as if it is merely a parchment designed to insult anyone who tries to read it. |
Merry Christmas | ˈmeri ˈkrɪsməs | счастливого рождества | Ron, look! - Sorry, sorry. Excuse me, excuse me. - Merry Christmas. |
Messrs от Messieurs | ˈmesəz – meɪˈsjɜ: | господа | Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map. |
mind | ˈmaɪnd | возражать; быть против; мысли; ум; разум; смотреть (за чем-либо) | And in his mind you are the only thing that stands in the way of You-Know-Who returning to power. |
mind head | maɪnd hed | быть осторожным, чтобы не удариться головой | Ernie, two double-deckers at 12 o'clock. They're getting closer, Ernie. Ernie, they're right on top of us! Mind your head. |
Ministry | ˈmɪnɪstri | министерство | The Ministry doesn't send people to Azkaban for blowing up their aunts. |
mischief | ˈmɪstʃɪf | проказа; озорство | Don't forget, when you're done, just give it a tap and say: "Mischief managed." Otherwise, anyone can read it. |
miserable | ˈmɪzrəbl̩ | несчастный; печальный | Why do you look so miserable, Harry? - None of it made any difference. Pettigrew escaped. |
miss | ˈmɪs | пропускать | I trusted you! And all this time you've been his friend! He's a werewolf! That's why he's been missing classes! |
missing | ˈmɪsɪŋ | недостающий; лишенный | A curiously long life for a common garden rat. He's missing a toe, isn't he? |
modify | ˈmɒdɪfaɪ | изменять; корректировать | She has been properly punctured and her memory modified. |
Mommy | ˈmɑ:mi | мамочка | Now, finish that off for Mommy. Good boy, Rippy-pooh. |
Monday | ˈmʌndeɪ | Понедельник | As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning two rolls of parchment on the werewolf, with particular emphasis on recognizing it. |
monkey | ˈmʌŋki | обезьяна | Green. That's a monkey. - What is that? - You call that a monkey? |
moonlight | ˈmu:nlaɪt | лунный свет | Well, well. Lupin. Out for a little walk in the moonlight, are we? |
moony | ˈmu:ni | похожий на луну; освещенный луной | Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map. |
move | mu:v | шаг; движение | Come on now. Now, you have to let him make the first move. It's only polite. So, step up. |
mummy | ˈmʌmi | мумия | Egypt. What's it like? - Brilliant. Loads of old stuff like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself. |
murder | ˈmɜ:də | убивать; убийство | I think it was my mother the night she was murdered. |
murderer | ˈmɜ:dərə | убийца | Don't tell me you've never been hearing of Sirius Black. He's a murderer. |
murderous | ˈmɜ:dərəs | кровожадный; жестокий; смертоносный | Except no one's ever broken out of Azkaban before and he's a murderous, raving lunatic. |
namby-pamby | ˌnæmbɪ ˈpæmbi | сентиментальный; чувствительный | I won't have this namby-pamby, wishy-washy nonsense about not beating people who deserve it. |
nasty | nɑ:sti | мерзкий; гадкий | That's one nasty dementor. |
nature | ˈneɪtʃə | природа | Well, it seems that somebody let slip the nature of my condition. |
nearly | ˈnɪəli | близко; почти | Why the long faces? Yeah, yeah. Nearly there. Nearly there. |
neffy | ˈnefɪ | племянничек | Is that my Dudders? Is that my little neffy-pooh? |
nerve | nɜ:v | присутствие духа; мужество; хладнокровие | Parvati! Next! Show us what you see. Keep your nerve. Steady. |
never mind | ˈnevə maɪnd | не обращай внимания; ничего; проехали | What? - Nothing, I just thought I saw. Never mind. |
nevertheless | ˌnevəðəˈles | однако; тем не менее | I suspect it's a Zonko product. Nevertheless, I shall investigate any hidden qualities it may possess. |
nick | nɪk | стащить; украсть | Brilliant! Where did you get it? - Nicked it from Filch's office, of course, first year. |
no doubt | nəʊ daʊt | без сомнения; несомненно | Nothing. He didn't work. He was unemployed. - And a drunk too, no doubt? |
no harm done | nəʊ hɑ:m dʌn | никто не пострадал; все благополучно | She will have no recollection of the incident whatsoever. So that's that and no harm done. |
no idea | nəʊ aɪˈdɪə | без понятия | We save Sirius. - How? - No idea. |
no longer | nəʊ ˈlɒŋɡə | больше не; уже не | With each full moon when he transforms, he no longer remembers who he is. |
noble | ˈnəʊbl̩ | благородный; замечательный | Welcome, my children. In this room, you shall explore the noble art of Divination. |
none other than | nʌn ˈʌðə ðæn | ни кто иной как | Fortunately, I'm delighted to announce, that his place will be taken by none other than our own Rubeus Hagrid. |
nonsense | ˈnɒnsns | чепуха; ерунда; глупость | I won't have this namby-pamby, wishy-washy nonsense about not beating people who deserve it. |
normally | ˈnɔ:məli | обычно | Well, I was going for the rat. Normally, I have a very sweet disposition as a dog. |
nose | nəʊz | нос | and request that he keep his abnormally large nose out of other people's business. |
nosh | nɒʃ | закуска; еда на скорую руку | Excellent nosh, Petunia. A bit more. Usually just a fry-up for me, what with 12 dogs. |
not a single | nɒt ə ˈsɪŋɡl̩ | ни один | Not a single professor inside this castle would help Sirius Black to enter it. |
note | nəʊt | замечание; пояснение | Finally, on a more disquieting note, at the request of the Ministry of Magic, Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban, until such a time as Sirius Black is captured. |
oaf | əʊf | болван; олух; тупица | God, this place has gone to the dogs. Wait until Father hears Dumbledore's got this oaf teaching classes. |
obvious | ˈɒbvɪəs | очевидный | You want to know why I stopped you facing that boggart, yes? I thought it'd be obvious. |
obviously | ˈɑ:bviəsli | очевидно | Dumbledore obviously wanted us to return to this moment. |
occur | əˈkɜ: | приходить на ум | Did it never occur to you that this in the hands of Sirius Black is a map to you? No. |
ocean | ˈəʊʃn̩ | океан | Let them swim in the deepest ocean or glide over the highest cloud. |
offended | əˈfendɪd | обиженный; оскорбленный | First thing you wanna know about hippogriffs is they're very proud creatures. Very easily offended. |
offer | ˈɒfə | приносить; выражать | Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs offer their compliments to Professor Snape and... |
old maid | əʊld meɪd | старая дева; чопорный нервный пожилой человек | Ah, you may be young in years, but the heart that beats beneath your bosom is as shriveled as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books to which you so desperately cleave. |
omen | ˈəʊmen | предвестие; предзнаменование | The Grim. "Taking form of a giant spectral dog. It's among the darkest omens in our world. It's an omen of death." |
on behalf of | ɒn bɪˈhɑ:f ɒv | по поручению; от имени | The executioner, acting on behalf of the Committee. |
on purpose | ɒn ˈpɜ:pəs | нарочно; намеренно | What you fall over for? - I didn't do it on purpose. - Well, come on, then. |
on the loose | ɒn ðə lu:s | на свободе; на воле | We have a killer on the loose. |
on the other hand | ɒn ði ˈʌðə hænd | в то же время; с другой стороны; напротив | The Ministry doesn't send people to Azkaban for blowing up their aunts. On the other hand, running away like that, given the state of things was very, very irresponsible. |
on top of | ɒn tɒp ɒv | очень близко | Ernie, two double-deckers at 12 o'clock. They're getting closer, Ernie. Ernie, they're right on top of us! |
one-eyed | ˌwʌn ˈaɪd | одноглазый | Now, listen. There are seven secret passageways out of the castle. - We'd recommend this one. - The One-Eyed Witch passageway. |
opposite | ˈɒpəzɪt | напротив | So please, take the cup of the person sitting opposite you. What do you see? |
ordinary | ˈɔ:dɪnri | обычный | You know, this is very advanced magic, well beyond the Ordinary Wizarding Level. |
orphanage | ˈɔ:fənɪdʒ | сиротский приют; детский дом | He'd have been straight to an orphanage if he'd been dumped on my doorstep. |
otherwise | ˈʌðəwaɪz | иначе | Don't forget, when you're done, just give it a tap and say: "Mischief managed." Otherwise, anyone can read it. |
ouch | aʊtʃ | ай!; ой! | Ouch, Ron. That was my foot. |
out in the open | aʊt ɪn ði ˈəʊpən | стать достояние общественности | She's gone mental, Hermione has. I mean, not that she wasn't always mental, but now it's out in the open for everyone to see. |
out of turn | aʊt əv tɜ:n | вне очереди; некстати; не к месту | That's the second time you've spoken out of turn, Miss Granger. |
over there | ˈəʊvə ðeə | вон там | Strawberries, I see no strawberries. - Over there. - Where? - Over there. Look. |
owe | əʊ | быть должным; быть обязанным; задолжать | Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map. - We owe them so much. |
owl | aʊl | сова | He’s my rat, sir. He's not really a rat. Well, he was a rat. He was my brother Percy's rat, but then they gave him an owl, and I got… |
owlery | ˈaʊlərɪ | помещение для сов; совятня | I've searched the Astronomy Tower and the Owlery. There's nothing there. |
owner | ˈəʊnə | владелец | That's rich coming from the owner of that smelly old shoe brush. |
pace | peɪs | шагать; ходить взад и вперед | Dumbledore. - In his study. - Pacing. - Does that a lot. |
pad | pæd | подушечка на лапе | Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map. |
page | peɪdʒ | страница | Less chattering. Form a group over there. And open your books to page 49. |
pain | ˈpeɪn | боль; страдание | Dementors force us to relive our very worst memories. Our pain becomes their power. |
painful | ˈpeɪnfəl | болезненный; мучительный | That looks really painful. - So painful. They, they might chop it. |
painting | ˈpeɪntɪŋ | картина | Tell them to search every painting in the castle to find the Fat Lady. |
parchment | ˈpɑ:tʃmənt | пергамент | As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning two rolls of parchment on the werewolf, with particular emphasis on recognizing it. |
parent | ˈpeərənt | родитель | Only a parent or a guardian can sign. |
part | pɑ:t | часть | Very good. So much for the easy part. You see, the incantation alone is not enough. |
particular | pəˈtɪkjʊlə | подробный; детальный; особый | As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning two rolls of parchment on the werewolf, with particular emphasis on recognizing it. |
particularly | pəˈtɪkjʊləli | в особенности | Someone sees you outside the castle this time of night, you'll be in trouble! Big trouble! Particularly you, Harry. |
pass on | pɑ:s ɒn | передавать | And your father, James, on the other hand, he, he had a certain, shall we say, talent for trouble. A talent, rumor has it, he passed on to you. |
pass out | pɑ:s aʊt | отключиться; падать в обморок | And did either of you two, you know, pass out? - No. I felt weird, though. |
passageway | ˈpæsɪdʒweɪ | проход; лаз | Now, listen. There are seven secret passageways out of the castle. - We'd recommend this one. - The One-Eyed Witch passageway. |
password | ˈpɑ:swɜ:d | пароль | Probably Neville forgot the password again. |
past | pɑ:st | прошлое | The Dementors affect you most of all because there are true horrors in your past. |
pat | pæt | погладить; потрепать | I think you can go and pat him now. Go on. Don't be shy. Nice and slow, now. Nice and slow. Slow. |
pea soup | pi: su:p | гороховый суп | The Leaky Cauldron. If you have pea soup, make sure you eat it before it eats you. |
peaky | ˈpi:ki | слабый; измождённый; больной | He looks a bit peaky, doesn't he? - Peaky? What do you expect? He fell over 100 feet. |
penetrating | ˈpenɪtreɪtɪŋ | проницательный; острый | Brilliant, Snape! Once again you’ve put your keen and penetrating mind to the task and, as usual, come to the wrong conclusion. |
perform | pəˈfɔ:m | исполнять; выполнить | Listen, Harry. They've captured Sirius. Any minute the dementors are going to perform the Kiss. |
perhaps | pəˈhæps | может быть; возможно | She had a way of seeing the beauty in others, even, and perhaps most especially, when that person could not see it in themselves. |
permanent | ˈpɜ:mənənt | постоянный | In fact, more than once James suggested that I make the change permanent. |
permission | pəˈmɪʃn̩ | разрешение | No permission form signed, no visiting the village. That's the rule, Potter. - Those with permission, follow me. Those without, stay put. |
person | ˈpɜ:sn̩ | человек | So please, take the cup of the person sitting opposite you. |
pet | ˈpet | домашнее животное; любимец; питомец | Well, maybe you should learn to take better care of your pets! |
picture | ˈpɪktʃə | представить себе; описать | No, it won't. I want you to picture her clothes. Only her clothes, very clearly, in your mind. |
piece | ˈpi:s | кусок; часть | Gorgeous. Unless, of course, you’ve been ripped to pieces! - Ripped to pieces? What are you talking about? |
pig | pɪɡ | поросенок; свинья | A cat? Is that what they told you? Looks like a pig with hair, if you ask me. |
pipe down | paɪp daʊn | успокоиться; сбавить обороты; замолчать | We'll show you a quicker way. - If you pipe down. |
pity | ˈpɪti | жалеть; факт; достойный сожаления | I wouldn't be so sure of that. Give me the cup. Pity. Broaden your minds. |
place | ˈpleɪs | место | Fortunately, I'm delighted to announce, that his place will be taken by none other than our own Rubeus Hagrid. |
plant | plɑ:nt | сажать | Professor Dippet had that ling planted when he was Headmaster. |
play host to | pleɪ həʊst tu: | принимать у себя кого-либо; открыть двери для | Finally, on a more disquieting note, at the request of the Ministry of Magic, Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban, until such a time as Sirius Black is captured. |
pleased | ˈpli:zd | довольный; радостный | First, I'm pleased to welcome Professor R.J. Lupin, who's kindly consented to fill the post of Defense Against the Dark Arts teacher. |
ˈpɒkɪt | карман | Turn out your pockets. Turn out your pockets! - What’s this? - Spare bit of parchment. | |
point | pɔɪnt | очко; балл | Five points from Gryffindor. As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning two rolls of parchment on the werewolf, with particular emphasis on recognizing it. |
polite | pəˈlaɪt | вежливый; любезный | Come on now. Now, you have to let him make the first move. It's only polite. So, step up. Give him a nice bow. |
poor | pʊə | неважный; плохой; бедный | And gambling their sacrifice by wandering around the castle unprotected, with a killer on the loose, seems to me to be a pretty poor way to repay them! |
poorly | ˈpʊəli | плохо | Should your behavior reflect poorly on the school, that privilege shall not be extended again. |
positive | ˈpɒzətɪv | позитивный; положительный | Well, a Patronus is a kind of positive force, and for the wizard who conjures one, it works something like a shield, with the dementor feeding on it rather than him. |
possess | pəˈzes | владеть; обладать; иметь | In this room, you shall discover if you possess the Sight. |
possession | pəˈzeʃn̩ | владение | Now, I haven’t the faintest idea, Harry, how this map came to be in your possession, but quite frankly, I am astounded that you didn't hand it in. |
possible | ˈpɒsəbl̩ | возможный; возможно | Hang on. That's not possible. Ancient Runes is in the same time as Divination. You have to be in two classes at once. |
possibly | ˈpɒsəbli | возможно; может быть | Oh, do you mind me trying? - Ah! - The Grim. Possibly. |
potion | ˈpəʊʃn̩ | зелье | Remus, my old friend, have you taken your potion tonight? |
power | ˈpaʊə | сила; власть | And in his mind you are the only thing that stands in the way of You-Know-Who returning to power. |
powerful | ˈpaʊəfəl | могущественный; сильный; мощный | And not just any memory, a very happy memory, a very powerful memory. |
practice | ˈpræktɪs | практиковаться; упражняться; тренироваться | Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart. Let's practice it now. Without wands, please. |
prepared | prɪˈpeəd | готовый; подготовленный | Well, everything is prepared. Now, the spell I'm going to teach you is called the Patronus Charm. |
presence | ˈprezns | присутствие | Now whilst I've been assured, that their presence will not disrupt our day-to-day activities a word of caution. |
present | prɪˈzent | представлять | Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map. |
present time | preˈzənt ˈtaɪm | текущее время | Suffice it to say your professor finds himself incapable of teaching at the present time. Turn to page 394. |
pretend | prɪˈtend | делать вид; притворяться | I don't pretend to be an expert, Harry. But as the dementors seem to have developed an interest in you, perhaps I should teach you. |
pretty | ˈprɪti | очень | And gambling their sacrifice by wandering around the castle unprotected, with a killer on the loose, seems to me to be a pretty poor way to repay them! |
prior to | ˈpraɪə tu: | перед началом; в преддверии | You may recall prior to the start of term I expressed concerns about your appointment of Professor... |
privilege | ˈprɪvlədʒ | привилегия | Remember, these visits to Hogsmeade village are a privilege. |
probably | ˈprɑ:bəbli | вероятно; должно быть | Probably Neville forgot the password again. |
product | ˈprɒdʌkt | изделие; продукция | It looks to me as if it is merely a parchment designed to insult anyone who tries to read it. I suspect it's a Zonko product. |
prong | prɒŋ | отросток рога | Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map. |
proof | pru:f | доказательство | I told Dumbledore you were helping your old friend into the castle. And now, here's the proof. |
proper | ˈprɒpə | подходящий | My dear, from the first moment you stepped foot in my class, I sensed that you did not possess the proper spirit for the noble art of Divination. |
properly | ˈprɒpəli | правильно; как полагается; хорошенько | She has been properly punctured and her memory modified. |
proud | praʊd | гордый | First thing you wanna know about hippogriffs is they're very proud creatures. |
pub | pʌb | паб; бар; кабачок | It'd be a lot better if the Ministry wasn't sending dementors into my pub every other night! |
pull out | pʊl ˈaʊt | выдернуть; вытащить | Put you over here, just behind the wing joint. Don't pull out any of his feathers, because he won't thank you for that. |
punch | ˈpəntʃ | удар кулаком | Good punch. - Thanks. Malfoy's coming! |
puncture | ˈpʌŋktʃə | прокалывать | She has been properly punctured and her memory modified. |
punk | pʌŋk | рвань; дрянь; мелкий мошенник; бродяга; отребье | But, sir, we just learned about red caps and hinkypunks. We're not meant to start that for weeks. |
pup | pʌp | щенок | If something's wrong with the bitch, then something's wrong with the pup. |
put out | ˈpʊt aʊt | погасить | Put that light out! - Sorry! |
put right | ˈpʊt raɪt | приводить в порядок | You bring her back! You bring her back now and put her right! |
quality | ˈkwɒlɪti | свойство; особенность | Nevertheless, I shall investigate any hidden qualities it may possess. |
quarrel | ˈkwɒrəl | ссориться | Listen to you two. Quarreling like an old married couple. |
quarter | ˈkwɔ:tə | четверть | Ernie, little old lady at 12 o'clock! Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, three and a half, two, one and three quarters. Yes! |
question | ˈkwestʃən | вопрос | Well, that's the question, isn't it? He's the first one that done it. He was a big supporter of You-Know-Who. I reckon you've heard of him. |
quick | ˈkwɪk | быстро | Quick. Quick. Ron, Ron! Oh, for goodness' sake! Don't lose him! |
quicker | ˈkwɪkə | быстрее | We'll show you a quicker way. - If you pipe down. |
quickly | ˈkwɪkli | быстро | Okay, Buckbeak. Come on quickly. Come with us, now. Come on! - Keep trying. Come on! Quickly! - Buckbeak. Okay? Quickly. Hurry up. Okay? |
quiet | ˈkwaɪət | успокоиться; тишина; тихо | Quiet, Vernon. You, clean it up. |
quite | kwaɪt | весьма | You, boy... Is your grandmother quite well? |
quite frankly | kwaɪt ˈfræŋkli | честно говоря | Now, I haven’t the faintest idea, Harry, how this map came to be in your possession, but quite frankly, I am astounded that you didn't hand it in. |
quite recently | kwaɪt ˈri:sn̩tli | совсем недавно | Somebody did betray your parents, but it was somebody who, until quite recently, I believed to be dead. |
ragged | ræɡd | оборванный; одетый в лохмотья | Well, well, Sirius, looking a bit ragged, aren't we? Finally the flesh reflects the madness within. |
rat | ræt | крыса | Ronald has lost his rat. - I haven’t lost anything! Your cat killed him! |
rather | ˈrɑ:ðə | охотнее; предпочтительней; лучше; слегка | Well, a Patronus is a kind of positive force, and for the wizard who conjures one, it works something like a shield, with the dementor feeding on it rather than him. |
raving lunatic | ˈreɪvɪŋ ˈlu:nətɪk | буйно-помешанный | Sure. Except no one's ever broken out of Azkaban before and he's a murderous, raving lunatic. |
realize | ˈrɪəlaɪz | осознать; понять | Well, now years ago, when Harry Potter's parents realized they were marked for death, do you remember? |
reason | ˈri:zən | причина; повод | Therefore, I must warn each and every one of you to give them no reason to harm you. It is not in the nature of a dementor to be forgiving. |
recall | rɪˈkɔ:l | вспоминать | You may recall prior to the start of term I expressed concerns about your appointment of Professor... |
reckon | ˈrekən | полагать; предполагать; думать | He was a big supporter of You-Know-Who. I reckon you've heard of him. |
recognize | ˈrekəɡnaɪz | узнавать | You know, the very first time I saw you, Harry, I recognized you immediately. |
recognizing | ˈrekəɡnaɪzɪŋ | распознавание | As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning two rolls of parchment on the werewolf, with particular emphasis on recognizing it. |
recollection | ˌrekəˈlekʃn̩ | воспоминание | She will have no recollection of the incident whatsoever. So that's that and no harm done. |
recommend | ˌrekəˈmend | советовать; рекомендовать | Now, listen. There are seven secret passageways out of the castle. - We'd recommend this one. - The One-Eyed Witch passageway. |
reflect | rɪˈflekt | отражать; отражаться | Should your behavior reflect poorly on the school, that privilege shall not be extended again. |
regret | rɪˈɡret | пожалеть | You're gonna regret this. - Class dismissed! - You and your bloody chicken! |
release | rɪˈli:s | освободить; отпустить | Buckbeak? - Oh, come now, Dumbledore. Someone's obviously released him. Hagrid? |
relive | ˌri:ˈlɪv | возродить; снова пережить | Dementors force us to relive our very worst memories. Our pain becomes their power. |
remain | rɪˈmeɪn | оставаться | When you stopped You-Know-Who, Black lost everything. But to this day, he still remains a faithful servant. |
remaining | rɪˈmeɪnɪŋ | оставшийся; сохранившийся | Our Care of Magical Creatures teacher for many years has decided to retire in order to spend more time with his remaining limbs. |
remarkable | rəˈmɑ:rkəbl̩ | удивительный; выдающийся | Remarkable feat, don't you think? To enter Hogwarts Castle on one's own completely undetected? - Quite remarkable, yes. |
remember | rɪˈmembə | вспоминать; помнить | But you know, happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light. |
repay (repaid; repaid) | rɪˈpeɪ (rɪˈpeɪd; rɪˈpeɪd) | отплатить | And gambling their sacrifice by wandering around the castle unprotected, with a killer on the loose, seems to me to be a pretty poor way to repay them! |
repel | rɪˈpel | отразить; победить; ликвидировать | Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart. |
request | rɪˈkwest | попросить; предлагать | and request that he keep his abnormally large nose out of other people's business. |
required | rɪˈkwaɪəd | требуемый; нужный | Oh, executioner, your services are no longer required. |
resign | rɪˈzaɪn | увольняться; выходить в отставку | You've been sacked. - No. No, I resigned, actually. - Resigned? Why? - Well, it seems that somebody let slip the nature of my condition. |
respect | rɪˈspekt | уважать | Not very friendly. Boys, I think it's time we teach Weasle-Bee how to respect his superiors. |
respond | rɪˈspɒnd | откликаться; реагировать | Furthermore, the werewolf only responds to the call of its own kind. |
rest | ˈrest | отдыхать | But as the dementors seem to have developed an interest in you, perhaps I should teach you. But after the holidays. For now, I need to rest. |
restrain | rɪˈstreɪn | сдерживать | Are you incapable of restraining yourself or do you take pride in being an insufferable know-it-all? |
retire | rɪˈtaɪə | уходить в отставку; уходить на пенсию; оставлять должность | Our Care of Magical Creatures teacher for many years has decided to retire in order to spend more time with his remaining limbs. |
retrace | ri:ˈtreɪs | возвращаться по пройденному пути | Oh, by the way, when in doubt, I find retracing my steps to be a wise place to begin. Good luck. |
return | rɪˈtɜ:n | возвращаться; вернуться | And in his mind you are the only thing that stands in the way of You-Know-Who returning to power. |
reunite | ri:ju:ˈnaɪt | воссоединяться | Innocent blood shall be spilt, and servant and Master shall be reunited once more. |
reveal | rɪˈvi:l | раскрывать; открывать секрет | Harry, some within the Ministry would strongly discourage me from divulging what I'm about to reveal to you. |
reversal | rɪˈvɜ:sl̩ | обратный ход процесса; поворотный | The Accidental Magic Reversal Department was dispatched immediately. |
ride | ˈraɪd | поездка | Yeah, take it away, Ernie. It's going to be a bumpy ride. |
ride (rode; ridden) | raɪd (rəʊd; ˈrɪdn̩) | ехать верхом | Does he get to fly? - I think he may let you ride him now. |
ridiculous | rɪˈdɪkjʊləs | смешной; нелепый; глупый | Very good. A little louder and very clear. Listen: Riddikulus! - Riddikulus! - This class is ridiculous. |
rigid | ˈrɪdʒɪd | неподвижный | Well, you sort of went rigid. We thought maybe you were having a fit or something. |
rip | rɪp | разорвать | Gorgeous. Unless, of course, you’ve been ripped to pieces! - Ripped to pieces? What are you talking about? |
Ripper | ˈrɪpə | Потрошитель | Ripper! Ripper, get down, boy. Get down! - Stop! I've got you, Marge. I've got you. |
rock | rɒk | скала; камень | Here we are Minister, follow me, now look there, see. - Where? - Look, beyond the rocks. |
roll | roʊl | свиток | As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning two rolls of parchment on the werewolf, with particular emphasis on recognizing it. |
rot | rɒt | гнить | Tonight, he who betrayed his friends, whose heart rots with murder, shall break free. |
round up | ˈraʊnd ʌp | собирать в одном месте | Mr. Filch? Round up the ghosts. Tell them to search every painting in the castle to find the Fat Lady. |
rubbish | ˈrʌbɪʃ | вздор; чушь; ерунда; хлам; мусор | First, you must look beyond. - What a load of rubbish. |
rude | ˈru:d | грубый; невежливый | No underage wizards allowed in today! - Shut the damn door! - So rude. |
ruined | ˈru:ɪnd | загубленный; погубленный | It’s too late. It’s ruined. It’ll have to be chopped off. |
rule | ˈru:l | правило | No permission form signed, no visiting the village. That's the rule, Potter. |
rumor | ˈru:mə | слух; молва | And your father, James, on the other hand, he, he had a certain, shall we say, talent for trouble. A talent, rumor has it, he passed on to you. |
rumor has it | ˈru:mə həz ɪt | говорят; поговаривают | And your father, James, on the other hand, he, he had a certain, shall we say, talent for trouble. A talent, rumor has it, he passed on to you. |
run into | rʌn ˈɪntə | сталкиваться с | Well, Peter Pettigrew tried to warn the Potters, and might have managed to, had he not run into an old friend, Sirius Black. |
Rune | ru:n | руна | Now, Ancient Runes, that's a fascinating subject. - Ancient Runes? Exactly how many classes are you taking? |
sack | sæk | уволить | They’re not sacking you! - No, I’m not sacked. Buckbeak's been sentenced to death! |
sacrifice | sækrɪfaɪs | жертва | And gambling their sacrifice by wandering around the castle unprotected, with a killer on the loose, seems to me to be a pretty poor way to repay them! |
safe | ˈseɪf | в безопасности | Nothing, of course. You're safe. And that's what matters. |
save | seɪv | спасать | Dumbledore was furious. After he saved you, he sent them off. |
say (said; said) | ˈseɪ (ˈsed; ˈsed) | сказать; говорить | Madam Pomfrey said another minute and I could've lost my arm. |
scab | skæb | чесотка; короста; негодяй | Keep that bloody beast away from Scabbers or I'll turn it into a tea cozy. |
scale | skeɪl | чешуя | In the cauldron boil and bake. Fillet of a fenny snake. Scale of dragon, tooth of wolf. |
scar | skɑ: | шрам | You know, the very first time I saw you, Harry, I recognized you immediately. Not by your scar, by your eyes. |
scarcely | ˈskeəsli | едва ли | Horrors your classmates can scarcely imagine. You have nothing to be ashamed of. |
scare | skeə | внезапный испуг; панический страх | You gave us a right good scare, mate. |
scare out of wits | skeər aʊt əv wɪts | напугать до смерти | Nobody’s going to come to a pub where they'll get scared out of their wits. |
scared | skeəd | испуганный; напуганный | I'm scared, professor. - I'd consider you a fool if you weren't. |
scary | ˈskeri | жуткий; пугающий; страшный | That was so scary! - Poor Professor Lupin’s having a really tough night! |
schoolbook | ˈsku:lbʊk | учебник | These are your new schoolbooks. I took the liberty of having them brought here for you. |
scratch | skrætʃ | царапина | It's killed me! It's killed me! - Calm down. It's just a scratch! |
scream | ˈskri:m | кричать | But someone was screaming. A woman. - No one was screaming, Harry. |
search | sɜ:tʃ | искать; обыскивать | It was searching the train for Sirius Black. |
second | ˈsekənd | второй | Thank you, Mr. Malfoy. That's the second time you've spoken out of turn, Miss Granger. |
secure | sɪˈkjʊə | обезопасить; запирать | Secure the castle, Mr. Filch. The rest of you to the Great Hall. |
see (saw; seen) | ˈsi: (ˈsɔ:; ˈsi:n) | видеть; осмотреть | You know, the very first time I saw you, Harry, I recognized you immediately. |
see you later | ˈsi: ju ˈleɪtə | до встречи; увидимся | That's my final word. - Forget about it, guys. See you later. |
seeing as | ˈsi:ɪŋ æz | поскольку; раз уж | What the bloody hell was that all that all about? - Sorry, Ron. But seeing as you can't walk. |
seem | ˈsi:m | казаться; выглядеть | Do you think he's really asleep? - Seems to be. Why? |
seen | si:n | увиденный | Come on! And we can't be seen! |
sell (sold; sold) | sel (səʊld; səʊld) | продавать | You sold James and Lily to Voldemort, didn’t you?! |
send (sent; sent) | send (sent; sent) | послать; отправить | It’s the fastest broom in the world. - For me? But, who sent it? |
send (sent; sent) away | send (sent; sent) əˈweɪ | прогонять | He sent the dementors away. I saw him across the lake. |
send (sent; sent) off | send (sent; sent) ɒf | прогонять | Dumbledore was furious. After he saved you, he sent them off. |
sense | ˈsens | ощущать; чувствовать | My dear, from the first moment you stepped foot in my class, I sensed that you did not possess the proper spirit for the noble art of Divination. |
sentence | ˈsentəns | высказывание; суждение; изречение; предложение | The truth lies buried like a sentence deep within a book, waiting to be read. |
sentence to death | ˈsentəns tə deθ | приговорить к смертной казни; осудить на смерть | No, I’m not sacked. Buckbeak's been sentenced to death! |
seriously | ˈsɪərɪəsli | очень; серьезно | Clearly, it's full of Dark Magic. - I seriously doubt it, Severus. It looks to me as if it is merely a parchment designed to insult anyone who tries to read it. |
servant | ˈsɜ:vənt | слуга | When you stopped You-Know-Who, Black lost everything. But to this day, he still remains a faithful servant. |
serve right | sɜ:v raɪt | получить по заслугам | The Fat Lady! She's gone! - Serves her right. She was a terrible singer. |
services | ˈsɝ:vəsəz | услуги | Oh, executioner, your services are no longer required. Thank you. |
set | set | комплект | Why don’t you just run along and play with your chemistry set? |
set (set; set) | set (set; set) | задавать | Since Professor Snape set the essay. |
set free | set fri: | освободить | Why don’t we just set him free? - They'd know it was me. And then Dumbledore would get into trouble. |
set store by | set stɔ: baɪ | высоко ценить; считать важным; придавать значение | You know, your father never set much store by the rules either. |
settle | ˈsetl̩ | успокоиться | Stand back, I said! Or, or I'll take it upstairs if you don't settle! |
several | ˈsevrəl | несколько | There are several ways to become a werewolf. |
shack | ʃæk | лачуга; хижина; хибарка | We never got to go to the Shrieking Shack. You heard it's the most... |
shanks | ʃæŋks | лапы; ноги | Crookshanks, just ignore the mean little boy. |
shape | ʃeɪp | форма; вид | You need to force it to assume a shape you find truly amusing. |
shape-shifter | ʃeɪp ˈʃɪftə | оборотень | Boggarts are shape-shifters. They take the shape of whatever a person fears the most. |
Sheffield | ˈʃefi:ld | Шеффилд | As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter, that earlier this evening your uncle's sister was located a little south of Sheffield, circling a chimney stack. |
shield | ʃi:ld | щит | Well, a Patronus is a kind of positive force, and for the wizard who conjures one, it works something like a shield, with the dementor feeding on it rather than him. |
shifting | ˈʃɪftɪŋ | изменение | They include being given the power of shape-shifting, being bitten by a werewolf. |
shoe brush | ʃu: brʌʃ | щетка для чистки обуви | That's rich coming from the owner of that smelly old shoe brush. |
shove off | ʃʌv ɒf | отстань!; отвали! | Potter, Potter. Is it true you fainted? I mean, you actually fainted? - Shove off, Malfoy. |
show (showed; shown) | ʃəʊ (ʃəʊd; ʃəʊn) | показывать | Not flashing that clipping again, Ron? - I haven't shown anyone. |
show (showed; shown) mercy | ʃəʊ (ʃəʊd; ʃəʊn) ˈmɜ:si | оказать милосердие | Your dad, your dad would have spared me! He would have shown me mercy! |
shrieking | ˈʃri:kɪŋ | воющий; визжащий | Do you want to move a bit closer? To the Shrieking Shack? |
shriveled | ˈʃrɪvəld | скукоженный | Ah, you may be young in years, but the heart that beats beneath your bosom is as shriveled as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books to which you so desperately cleave. |
Shunpike | ˈʃʌnˌpaɪk | боковая дорога | My name is Stan Shunpike, and I will be your conductor for this evening. |
shut (shut; shut) | ʃʌt (ʃʌt; ʃʌt) | закрывать | Shut your mouth, Malfoy. |
shut up | ˈʃʌt ˈʌp | замолчи; заткнись | If something's wrong with the bitch, then something's wrong with the pup. - Shut up! Shut up! |
shy | ˈʃaɪ | застенчивый; робкий | Right. I think you can go and pat him now. Go on. Don't be shy. |
sight | saɪt | взгляд; поле зрения; вид; видение; заметить; увидеть | In this room, you shall explore the noble art of Divination. In this room, you shall discover if you possess the Sight. |
sign | ˈsaɪn | след; признак; подписывать | Uncle Vernon, I need you to sign this form. |
signed | saɪnd | подписанный | No permission form signed, no visiting the village. That's the rule, Potter. |
silly | ˈsɪli | глупый | Don't be silly, Ronald. How could anyone be in two classes at once? |
simple | ˈsɪmpl̩ | простой | Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart. |
since | sɪns | поскольку; так как | Now, since I am no longer your teacher, I feel no guilt whatsoever about giving this back to you. |
singularly | ˈsɪŋɡjʊləli | необыкновенно; особенно | Not only was she a singularly gifted witch, she was also an uncommonly kind woman. |
skis | ski:z | лыжи | What's up, Malfoy? Lost your skis? |
sky | skaɪ | небо | Well, search the skies if you must, Minister. |
sleepwalking | ˈsli:pwɔ:kɪŋ | лунатизм; сомнамбулизм; хождение во сне | Potter. What're you doing wandering the corridors at night? - I was sleepwalking. |
slip past | slɪp pɑ:st | проскользнуть; прошмыгнуть | Dementors? He slipped past them once. Who's to say he won't do it again? |
slope | sləʊp | склон | That’s the ling you see over there. - On the slope. |
slow | sləʊ | медленный | Go on. Don't be shy. Nice and slow, now. Nice and slow. Slow. Not so fast, Harry. |
slow down | sˈloʊ ˈdaʊn | притормозить | Mind where you're going! Slow down! You listen! I'm Head Boy! |
slowly | ˈsləʊli | медленно; потихоньку | Now let him come to you. Slowly, now, slowly, slowly. That's it. Yes! Well done! Well done, Harry, well done! |
smell | ˈsmel | запах | Ow, look at him. Loves the smell of the trees when the wind blows through them. |
smelly | ˈsmeli | вонючий; дурно пахнущий | That's rich coming from the owner of that smelly old shoe brush. |
smirk | smɜ:k | ухмыляться; усмехаться | What are you smirking at? Where did you send the boy, Vernon? |
smoke | sməʊk | дым; туман | Black could be anywhere. It's like trying to catch smoke. Like trying to catch smoke with your bare hands. |
snake | ˈsneɪk | змея | In the cauldron boil and bake. Fillet of a fenny snake. Scale of dragon, tooth of wolf. |
so much for | səʊ ˈmʌtʃ fɔ: | это всё, что касается | Very good. So much for the easy part. You see, the incantation alone is not enough. |
solemnly | ˈsɒləmli | торжественно | I solemnly swear that I am up to no good. |
sort of | ˈsɔ:rt əv | как бы; вроде бы | What happened to me? - Well, you sort of went rigid. We thought maybe you were having a fit or something. |
soul | səʊl | душа | I haven't shown anyone. - No, not a soul. Not unless you count Tom. |
south | ˈsaʊθ | юг | As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter, that earlier this evening your uncle's sister was located a little south of Sheffield, circling a chimney stack. |
spare | speə | запасной; лишний; пожалеть; помиловать; сберегать | Spare bit of parchment. |
speak (spoke; spoken) | spi:k (spəʊk; ˈspəʊkən) | говорить | That's the second time you've spoken out of turn, Miss Granger. |
spectral | ˈspektrəl | призрачный; похожий на приведение | The Grim. "Taking form of a giant spectral dog. It's among the darkest omens in our world. It's an omen of death." |
spell | spel | чары; заклятие; заклинание | Well, everything is prepared. Now, the spell I'm going to teach you is called the Patronus Charm. |
spend (spent; spent) | spend (spent; spent) | проводить (время) | Our Care of Magical Creatures teacher for many years has decided to retire in order to spend more time with his remaining limbs. |
spider | ˈspaɪdə | паук | Spiders! There’s spiders. Spiders. They want me to tap dance. I don’ wanna tap dance. - You tell those spiders, Ron. |
spill (spilt; spilt) | spɪl (spɪlt; spɪlt) | проливаться | Innocent blood shall be spilt, and servant and Master shall be reunited once more. |
spine | ˈspaɪn | корешок перелета | And open your books to page 49. - Exactly how do we do that? - Just stroke the spine, of course. Goodness me. |
spirit | ˈspɪrɪt | характер; натура; дух | My dear, from the first moment you stepped foot in my class, I sensed that you did not possess the proper spirit for the noble art of Divination. |
stand back | stænd ˈbæk | отойти | Stand back, I said! Or, or I'll take it upstairs if you don't settle! |
stand in the way | stænd ɪn ðə ˈweɪ | стоять на дороге; мешать; препятствовать | And in his mind you are the only thing that stands in the way of You-Know-Who returning to power. |
station | ˈsteɪʃn̩ | размещать; расположить | The dementors will be stationed at every entrance to the grounds. |
stay | ˈsteɪ | оставаться | We'll stay with you too, Hagrid. |
stay put | steɪ ˈpʊt | оставаться на месте | Those with permission, follow me. Those without, stay put. |
steady | ˈstedi | уравновешенный; спокойный; спокойно!; уверенно! | Absolutely, very, very enjoyable! Parvati! Next! Show us what you see. Keep your nerve. Steady. |
steal (stole; stolen) | sti:l (stəʊl; ˈstəʊlən) | воровать; красть | Fudge has to see Buckbeak before we steal him. Otherwise, he'll think Hagrid set him free. |
step | step | шаг; шагнуть; ступить | My dear, from the first moment you stepped foot in my class, I sensed that you did not possess the proper spirit for the noble art of Divination. |
step up | step ʌp | подходить | Now, you have to let him make the first move. It's only polite. So, step up. Give him a nice bow. |
still | ˈstɪl | всё ещё | Look. Buckbeak's still alive. |
straight | ˈstreɪt | прямо; немедленно; сразу | He'd have been straight to an orphanage if he'd been dumped on my doorstep. |
stranded | ˈstrændɪd | в затруднительном положении; оказавшийся в трудной ситуации | Welcome to the Knight Bus - emergency transport for the stranded witch or wizard. |
strawberry | strɔ:bri | клубника; земляника | And all the strawberries, you see. - Strawberries, I see no strawberries. - Over there. - Where? - Over there. Look. |
stroke | strəʊk | поглаживание рукой | And open your books to page 49. - Exactly how do we do that? - Just stroke the spine, of course. Goodness me. |
strongly | ˈstrɒŋli | решительно; сильно | Harry, some within the Ministry would strongly discourage me from divulging what I'm about to reveal to you. |
strut | strʌt | ходить с самодовольным видом | How extraordinarily like your father you are, Potter. He, too, was exceedingly arrogant. Strutting about the castle. - My dad didn’t strut. |
study | ˈstʌdi | рабочий кабинет | Dumbledore. - In his study. - Pacing. - Does that a lot. |
stuff | stʌf | материал; вещи | Uncle Vernon, I need you to sign this form. - What is it? - Nothing. School stuff. |
subject | sʌbˈdʒekt | предмет; дисциплина | Now, Ancient Runes, that's a fascinating subject. |
succeed | səkˈsi:d | преуспеть; добиться успеха | If you succeed tonight, more than one innocent life may be spared. |
success | səkˈses | успех; удача | "What's this rubbish?" he says. That there is the secret to our success. |
suck out | sʌk aʊt | высосать | They’re going to suck out his soul. |
suffer | ˈsʌfə | страдать | So, you're gonna suffer, but you're gonna be happy about it. |
suffering | ˈsʌfərɪŋ | страдание | Yeah. Harry's got sort of a wonky cross. That's trials and suffering. |
suffice it to say | səˈfaɪs ɪt tə ˈseɪ | достаточно сказать | Suffice it to say your professor finds himself incapable of teaching at the present time. |
suggest | səˈdʒest | высказать предположение; приходить в голову; наводить на мысль; показать; намекать; советовать; предлагать | I'm very impressed. That suggests what you fear the most is fear itself. This is very wise. |
suitcase | ˈsu:tkeɪs | чемодан | Take Marge's suitcase upstairs. |
sundown | ˈsʌndaʊn | закат | It is the decision of the Committee for the Disposal of Dangerous Creatures that the hippogriff known as Buckbeak, hereinafter called ‘the condemned’, shall be executed this day at sundown. |
superior | su:ˈpɪərɪə | вышестоящий; превосходящий | Not very friendly. Boys, I think it's time we teach Weasle-Bee how to respect his superiors. |
supporter | səˈpɔ:tə | сторонник; приверженец | He was a big supporter of You-Know-Who. I reckon you've heard of him. |
suppose | səˈpoʊz | полагать; предполагать | You're supposed to stroke it. |
sure | ʃʊə | уверенный; конечно | Harry, wonder if I might have a word? - Yeah, sure. |
surely | ˈʃʊəli | несомненно; наверняка; конечно | Sweet girl. Clever girl. Surely you won't let them. |
suspect | səˈspekt | подозревать | It looks to me as if it is merely a parchment designed to insult anyone who tries to read it. I suspect it's a Zonko product. |
swear (swore; sworn) | sweə (swɔ:; swɔ:n) | клясться | Harry, I want you to swear to me that whatever you might hear, you won't go looking for Black. |
sweet | ˈswi:t | сладкий; приятный | Expelliarmus! Ah, vengeance is sweet. How I hoped I'd be the one to catch you. |
sweet disposition | swi:t ˌdɪspəˈzɪʃn̩ | мягкий характер | Normally, I have a very sweet disposition as a dog. |
Sweetshop | ˈswi:tˌʃɒp | кондитерская | Honeyduke's Sweetshop is brilliant, but nothing beats Zonko's Joke Shop. |
tail | ˈteɪl | хвост | Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map. |
take (took; taken) | teɪk (tʊk; ˈteɪkən) | занимать; отводить; сопровождать; отвести; принимать; принимать внутрь | Fortunately, I'm delighted to announce, that his place will be taken by none other than our own Rubeus Hagrid. |
take (took; taken) the liberty of | teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ðə ˈlɪbəti ɒv | взять на себя смелость сделать что-либо | These are your new schoolbooks. I took the liberty of having them brought here for you. |
take (took; taken) turns | teɪk (tʊk; ˈteɪkən) tɜ:nz | чередоваться; делать что-то по очереди | Well, first off, the committee members took turns talking about why we were there. |
take a look | teɪk ə lʊk | взглянуть | I have just now confiscated a rather curious artifact from Mr. Potter. Take a look, Lupin. |
take care | teɪk keə | заботиться; следить | Well, maybe you should learn to take better care of your pets! |
take classes | teɪk ˈklɑ:sɪz | проходить курс обучения | Ancient Runes? Exactly how many classes are you taking? |
take extra care | teɪk ˈekstrə keə | быть особенно осторожным; особо поберечься | Then I suggest you take extra care, Mr. Potter. Loss of limb will not excuse you. |
take form | teɪk ˈfɔ:m | принимать форму | The Grim. "Taking form of a giant spectral dog. It's among the darkest omens in our world. It's an omen of death." |
take pride in | teɪk praɪd ɪn | гордиться | Are you incapable of restraining yourself or do you take pride in being an insufferable know-it-all? |
take the shape | teɪk ðə ʃeɪp | принять форму | Boggarts are shape-shifters. They take the shape of whatever a person fears the most. |
talent | ˈtælənt | дар; талант | And your father, James, on the other hand, he, he had a certain, shall we say, talent for trouble. |
tap | tæp | стук; легкий стук | Don't forget, when you're done, just give it a tap and say: "Mischief managed." |
tap dance | tæp dɑ:ns | отбивать чечетку; танцевать степ | Spiders. They want me to tap dance. I don’ wanna tap dance. |
task | tɑ:sk | задача; дело | Once again you’ve put your keen and penetrating mind to the task and, as usual, come to the wrong conclusion. |
tea cozy | ti: ˈkəʊzi | чехол на чайник; колпак на чайник | Keep that bloody beast away from Scabbers or I'll turn it into a tea cozy. |
teaching | ˈti:tʃɪŋ | преподавание | Suffice it to say your professor finds himself incapable of teaching at the present time. Turn to page 394. |
tea-leaf(leaves) | ˈti: li:f (li:vz) | чайный лист (листья) | This term, we'll focus on Tasseomancy, which is the art of reading tea leaves. |
tear (tore; torn) off | teə (ˈtɔ:; ˈtɔ:n) ɒf | оторвать | A bit? A bit? You almost tore my leg off! |
tell (told; told) | ˈtel (toʊld; toʊld) | рассказать; сказать | A cat? Is that what they told you? Looks like a pig with hair, if you ask me. |
tempt | tempt | завлекать; искушать; уговаривать | Can I tempt you, Marge? - Just a small one. |
term | tɜ:m | семестр; термин | Looking forward to a new term? |
terrible | ˈterəbl̩ | ужасный | Serves her right. She was a terrible singer. |
terribly | ˈterəbli | ужасно; жутко; очень; страшно | Oh, yeah. Terribly funny. Witty. God, this place has gone to the dogs. |
terrifying | ˈterɪfaɪɪŋ | пугающий | So terrifying, yes, yes, yes. Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart. |
that's it | ðæts ɪt | правильно; так | Slow down, Harry. That's it. Nice and slow. Now let him come to you. Slowly, now, slowly, slowly. That's it. |
That's rich | ðæts rɪtʃ | что за чушь; чья бы корова мычала | Looks like a pig with hair, if you ask me. - That's rich coming from the owner of that smelly old shoe brush. |
that's that | ðæts ðæt | так-то вот; и точка; такие-то дела | She will have no recollection of the incident whatsoever. So that's that and no harm done. |
the point is | ðə pɔɪnt ɪz | дело в том, что; суть в том, что | The point is we know the truth. Please, believe us. |
the rest of | ðə rest ɒv | остальные | Secure the castle, Mr. Filch. The rest of you to the Great Hall. |
the same | ðə ˈseɪm | то же | Ancient Runes is in the same time as Divination. You have to be in two classes at once. |
the state of things | ðə steɪt əv ˈθɪŋz | положение вещей; положение дел | On the other hand, running away like that, given the state of things was very, very irresponsible. - "The state of things," sir? |
theory | ˈθɪəri | теория; предположение | Any theories on how he managed it? - Many. Each as unlikely as the next. |
therefore | ˈðeəfɔ: | поэтому; следовательно | Therefore, I must warn each and every one of you to give them no reason to harm you. |
They include | ˈðeɪ ɪnˈklu:d | к ним относятся | They include being given the power of shape-shifting, being bitten by a werewolf. |
thick head | θɪk hed | тупица | Shut the damn door! - So rude. - Thick heads. - Thick heads?! |
think (thought; thought) | ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t) | думать | Well, you sort of went rigid. We thought maybe you were having a fit or something. |
this way | ðɪs ˈweɪ | сюда; таким образом | Something wicked this way comes! |
thought | ˈθɔ:t | мысль | Well, it’s just a thought. I can understand if you don’t want to. |
tired | ˈtaɪəd | уставший | I expect you’re tired of hearing this, but you look so like your father. Except your eyes, you have… |
toe | təʊ | палец ноги | A curiously long life for a common garden rat. He's missing a toe, isn't he? |
toil and trouble | tɔɪl ənd ˈtrʌbl̩ | труды и заботы | Double, double, toil and trouble. Fire burn and cauldron bubble. |
toilet | ˈtɔɪlɪt | уборная; туалет; санузел; унитаз | The bloke who fixed the toilet. |
tomb | tu:m | гробница | Brilliant. Loads of old stuff like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself. |
tooth (teeth) | tu:θ (ti:θ) | зуб (зубы) | Fillet of a fenny snake. Scale of dragon, tooth of wolf. |
topmost | ˈtɒpməʊst | самый верхний | Sirius Black is in the topmost cell of the Dark Tower. |
tough | tʌf | трудный | Poor Professor Lupin’s having a really tough night! |
tower | ˈtaʊə | башня | I've searched the Astronomy Tower and the Owlery. There's nothing there. |
trail | treɪl | следовать за; таскаться | Yes, little lump of a boy. Always trailing after Sirius Black and… |
train | treɪn | поезд | It was searching the train for Sirius Black. |
transform | ˈtrænsfɔ:m | превращаться; изменяться | With each full moon when he transforms, he no longer remembers who he is. |
transport | trænsˈpɔ:t | транспорт | Welcome to the Knight Bus - emergency transport for the stranded witch or wizard. |
trap | træp | ловушка; западня | Harry! It's a trap! He's the dog. He's an Animagus. |
treat | ˈtri:t | удовольствие; наслаждение; развлечение | Less talking, if you don't mind. I got a real treat for you today. |
trial | ˈtraɪəl | испытание; переживание | Yeah. Harry's got sort of a wonky cross. That's trials and suffering. |
trouble | ˈtrʌbl̩ | неприятность; нарушение | And your father, James, on the other hand, he, he had a certain, shall we say, talent for trouble. |
true | tru: | правда; правдивый | It's true, sir. Sirius is innocent. |
truly | ˈtru:li | на самом деле; действительно | You need to force it to assume a shape you find truly amusing. |
trust | trʌst | доверять; верить | No! I trusted you! And all this time you've been his friend! He's a werewolf! That's why he's been missing classes! |
truth | tru:θ | истина; правда | The truth lies buried like a sentence deep within a book, waiting to be read. |
try (tried) | ˈtraɪ (ˈtraɪd) | пытаться; стараться; пробовать | You wanna try a little drop of brandy? |
Try me | traɪ mi: | А ты проверь! | You’re not allowed to do magic outside school. - Yeah? Try me. |
turn | tɜ:n | превращать; превращаться | Keep that bloody beast away from Scabbers or I'll turn it into a tea cozy. |
turn on | tɜ:n ɒn | зажигать; включать | But you know, happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light. |
turn out | tɜ:n aʊt | оказываться; получаться; выворачивать | But you mustn't blame yourself about how this one’s turned out, Vernon. It's all to do with blood. |
turn over | tɜ:n ˈəʊvə | передавать; передавать другому | Harry won't keep it. He'll turn it over to Professor McGonagall. Aren't you? |
turn to | tɜ:n tu: | обращаться к; использовать | Suffice it to say your professor finds himself incapable of teaching at the present time. Turn to page 394. |
turner | ˈtɜ:nə | механизм поворота | This is a Time-Turner, Harry. McGonagall gave it to me first term. |
twice | twaɪs | дважды | It's meant to be the most haunted building in Britain. Did I mention that? - Twice. |
twinge | twɪndʒ | вызывать приступ боли; болеть | Sorry about the bite. I reckon that twinges a bit. - A bit? A bit? You almost tore my leg off! |
unbearable | ʌnˈbeərəbl̩ | невыносимый | It's said to be nearly unbearable to witness, but I'll do my best. |
uncle | ʌŋkl̩ | дядя | Uncle Vernon, I need you to sign this form. |
uncommonly | ʌnˈkɒmənli | необыкновенно | Not only was she a singularly gifted witch, she was also an uncommonly kind woman. |
uncover | ʌnˈkʌvə | открыть | Harry, it made all the difference in the world. You helped uncover the truth. |
underage | ˌʌndərˈeɪdʒ | несовершеннолетний | I broke the law. Underage wizards can't use magic at home. |
understand (understood; understood) | ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd) | понимать | Not a word to anyone, understood? |
undetected | ˌʌndɪˈtektɪd | необнаруженный | To enter Hogwarts Castle on one's own completely undetected? |
unemployed | ˌʌnɪmˈplɔɪd | безработный | What is it the boy's father did, Petunia? - Nothing. He didn't work. He was unemployed. |
unfinished | ʌnˈfɪnɪʃt | незаконченный | Now, if you’ll excuse us, Remus and I have some unfinished business to attend to. |
ungrateful | ʌnˈɡreɪtfəl | неблагодарный | Don't say yes in that ungrateful way. Damn good of my brother to keep you. |
unlikely | ʌnˈlaɪkli | маловероятный; неправдоподобный | Any theories on how he managed it? - Many. Each as unlikely as the next. |
unpredictable | ˌʌnprɪˈdɪktəbl̩ | непредсказуемый | One day, perhaps. For some time my life will be too unpredictable. And besides, you're meant to be here. |
unprotected | ˌʌnprəˈtektɪd | беззащитный | And gambling their sacrifice by wandering around the castle unprotected, with a killer on the loose, seems to me to be a pretty poor way to repay them! |
until further notice | ʌnˈtɪl ˈfɜ:ðə ˈnəʊtɪs | до особого указания; до особого распоряжения | Finally, on a more disquieting note, at the request of the Ministry of Magic, Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban, until such a time as Sirius Black is captured. |
until such a time as | ʌnˈtɪl sʌtʃ ə ˈtaɪm æz | до тех пор пока | Finally, on a more disquieting note, at the request of the Ministry of Magic, Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban, until such a time as Sirius Black is captured. |
upstairs | ˌʌpˈsteəz | наверх; на верхний этаж | Take Marge's suitcase upstairs. |
use | ˈju:z | использовать | Do they use a cane at St. Brutus', boy? |
used to | ˈju:st tu: | часто делать что-то; быть привычным к чему-либо | You know that Egyptians used to worship cats. |
usually | ˈju:ʒəli | обычно | Excellent nosh, Petunia. A bit more. Usually just a fry-up for me, what with 12 dogs. |
vengeance | ˈvendʒəns | месть; возмездие | Expelliarmus! Ah, vengeance is sweet. How I hoped I'd be the one to catch you. |
venture | ˈventʃə | осмелиться; решиться; отважиться | Intriguing, isn't it? Would anyone like to venture a guess as to what is inside? |
venture a guess | ˈventʃər ə ɡes | высказать предположение | Intriguing, isn't it? Would anyone like to venture a guess as to what is inside? |
vicious | ˈvɪʃəs | злобный; ужасный; жестокий | Dementors are vicious creatures. They'll not distinguish between the one they hunt and the one who gets in their way. |
village | ˈvɪlɪdʒ | деревня; поселение | Remember, these visits to Hogsmeade village are a privilege. |
voice | ˌvɔɪs | голос | No, no. Wait, wait. Watch this. Amazing. Just with my voice. |
wait | weɪt | ожидать; ждать | Hermione, wait! Hermione, will you please tell me what it is we're doing? |
waiting | ˈweɪtɪŋ | ожидание | I did my waiting! Twelve years of it! In Azkaban! |
wand | wɒnd | волшебная палочка | Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart. Let's practice it now. Without wands, please. |
wander | ˈwɒndə | бродить | Oh, by the way, Harry. Whilst you're here, it would be best if you didn't wander. |
wardrobe | ˈwɔ:drəʊb | платяной шкаф; шкаф | Now, when I open that wardrobe, here's what I want you to do. Excuse me. Imagine Professor Snape in your grandmother's clothes. |
warn | wɔ:n | предупреждать | I'm warning you, Hermione. Keep that bloody beast away from Scabbers or I'll turn it into a tea cozy. |
way | ˈweɪ | манера | Don't say yes in that ungrateful way. Damn good of my brother to keep you. |
weak | wi:k | слабый | You are not weak, Harry. The Dementors affect you most of all because there are true horrors in your past. |
weapon | ˈwepən | оружие; средство | I didn't mean to! The Dark Lord, you have no idea the weapons he possesses! |
weasel | ˈwi:zl̩ | ласка; проныра; скользкий тип | Those weasels! Never told me about any Marauder's Map. |
week | wi:k | неделя | I can't do homework for weeks. |
weird | ˈ wɪəd | странный; жуткий | No. I felt weird, though. Like I'd never be cheerful again. |
well | wel | здоровый | You, boy... Is your grandmother quite well? |
well beyond | wel bɪˈjɒnd | далеко за пределами | You know, this is very advanced magic, well beyond the Ordinary Wizarding Level. |
well done | wel dʌn | молодец; отлично | Keep still. Keep still. Well done, Harry. Well done. |
werewolf (werewolves) | ˈwɪəwʊlf (ˈwɪəwʊlvz) | оборотень; человек-волк | Furthermore, the werewolf only responds to the call of its own kind. |
What's up | ˈwəts ˈəp | в чем дело? | What's up, Malfoy? Lost your skis? |
whatsoever | ˌwɒtsəʊˈevə | совсем; вообще | She will have no recollection of the incident whatsoever. |
when in doubt | wen ɪn daʊt | в случае сомнения | Oh, by the way, when in doubt, I find retracing my steps to be a wise place to begin. |
whereabouts | ˈweərəbaʊts | местопребывание | Whereabouts are you headed? - The Leaky Cauldron. That's in London. |
whilst | waɪlst | пока; в то время как; хотя и; при том | Oh, by the way, Harry. Whilst you're here, it would be best if you didn't wander. |
whippersnapper | ˈwɪpəsnæpə | сопляк; молокосос; выскочка | Who are they calling thick heads? - Young whippersnappers! |
whomp | wɒmp | ударить; резко шлепнуть | When you fell, your broom sort of blew into the Whomping Willow, and… Well... |
wicked | ˈwɪkɪd | жуткий; классный; опасный; неприятный | Fire burn and cauldron bubble! Something wicked this way comes! |
willing | ˈwɪlɪŋ | желающий; готовый | I'm quite convinced the castle is safe and I'm more than willing to send the students to their houses. |
willow | wɪləʊ | верба; ива | When you fell, your broom sort of blew into the Whomping Willow, and… Well... |
wimp | wɪmp | тряпка; слизняк; слабак | Just stroke the spine, of course. Goodness me. - Don't be such a wimp, Longbottom. |
win (won; won) | wɪn (wʌn; wʌn) | победить; выиграть | Well, you fell off your broom. - Really? I meant the match. Who won? |
wing | wɪŋ | крыло | Put you over here, just behind the wing joint. Don't pull out any of his feathers, because he won't thank you for that. |
winner | ˈwɪnə | победитель | I think we have a winner. |
wise | waɪz | умный; мудрый | That suggests what you fear the most is fear itself. This is very wise. |
wishy-washy | ˈwɪʃɪ wɒʃi | бесхарактерный; слабовольный; безвольный; слабый; неэффективный | Excellent. I won't have this namby-pamby, wishy-washy nonsense about not beating people who deserve it. |
witch | wɪtʃ | ведьма; колдунья | Welcome to the Knight Bus - emergency transport for the stranded witch or wizard. |
witness | ˈwɪtnəs | быть свидетелем; видеть | A dementor’s kiss. One can only imagine what that must be like to endure. It's said to be nearly unbearable to witness, but I'll do my best. |
witnessed | ˈwɪtnəst | заверено; удостоверено | As witnessed below.' Sign, just here. You sign here, Hagrid. “The executioner, acting on behalf of the Committee.” |
wits | wɪts | ум; разум | Nobody’s going to come to a pub where they'll get scared out of their wits. |
witty | ˈwɪti | остроумный | Oh, yeah. Terribly funny. Witty. God, this place has gone to the dogs. Wait until Father hears Dumbledore's got this oaf teaching classes. |
wizard | ˈwɪzəd | маг; волшебник | Welcome to the Knight Bus - emergency transport for the stranded witch or wizard. |
wolf (wolves) | wʊlf (wʊlvz) | волк (волки) | Fillet of a fenny snake. Scale of dragon, tooth of wolf. |
wonder | ˈwʌndə | интересоваться; желать знать | Harry, wonder if I might have a word? |
wonderful | ˈwʌndəfəl | замечательный; изумительный; чудесный | Wonderful, Neville, wonderful! Incredible! |
wonky | ˈwɒŋki | кривой; искаженный; сломанный | Yeah. Harry's got sort of a wonky cross. That's trials and suffering. |
woolly | ˈwʊli | путаный; неясный | If you ask me, Divination's a very woolly discipline. |
word | ˈwɜ:d | слово | Now, I'd like to say a few words before we all become too befuddled by our excellent feast. |
worm | ˈwɝ:m | червь | Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map. |
worry | ˈwʌri | беспокоиться; волноваться | Don't worry. Don't fuss, Petunia. I have a very firm grip. |
worship | ˈwɜ:ʃɪp | почитать; поклоняться | You know that Egyptians used to worship cats. |
worth | ˈwɜ:θ | стоящий | Hermione! No! He's not worth it. |
wrapped | ˈræpt | упакованный | I didn’t mean to open it, Harry. It was badly wrapped. They made me do it! |
wrench | rentʃ | угрызения совести; причинять душевные муки | It's a wrench giving it to you, believe me. |
wrong | rɒŋ | неблагополучный; неладный; неверный; ошибочный | If something's wrong with the bitch, then something's wrong with the pup. |
zonk | zɒŋk | ошеломить; изумить; поразить; одурманить | Honeyduke's Sweetshop is brilliant, but nothing beats Zonko's Joke Shop. |
|