- Ho, ho, ho. Merry Christmas.
- Here we go. Daddy's back. Sit down, everybody, sit down. That's it. Now, presents.
- And a nice big box for Ron.
- Big box for you. And Fred and George. Come on, open up. I want to see your faces.
- Yes.
- Try it on.
- Thanks, Mum. It's perfect.
- Just what he wanted, actually.
- Yeah. Right. Thanks, Mum.
- Come on, then, everybody. Let's clear this away. Oh, Harry, Harry. There you are. Happy Christmas.
- Thank you.
- Lovely to have you with us.
- Thank you.
 
Merry Christmas – [ˈmeri ˈkrɪsməs] – счастливого рождества
present – [prezent] – подарок
try on – [traɪ ɒn] – примерять
perfect – [ˈpɜ:fɪkt] – прекрасный, идеальный
actually – [ˈæktʃuəli] – на самом деле
clear away – [klɪər əˈweɪ] – убрать со стола
lovely – [ˈlʌvli] – замечательно, очень приятно, чудесно
 
- Now, Daddy. Pass that to Daddy.
- Thank you.
- Has everybody got?
- Fred? George? Hermione.
- A Christmas toast. To Mr. Harry Potter without whom I would not be here. Harry.
- Harry.
- Harry.
- That is delicious. I shall be needing some more of that.
- Daddy, don't forget last Christmas.
 
pass – [pɑ:s] – передать
Christmas – [ˈkrɪsməs] – Рождество
toast – [təʊst] – тост
delicious – [dəˈlɪʃəs] – восхитительный, вкусный
forget (forgot, forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt, fəˈɡɒtn̩)] – забывать
last – [lɑ:st] – прошлый
 
- I can't understand why you don't want to wear it, Ronald.
- I look like a bloody idiot, that's why.
- No more than usual, Ronald. I don't know why...
 
understand (understood, understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd, ˌʌndəˈstʊd)] – понимать
wear (wore, worn) – [weə (wɔ:, wɔ:n)] – носить, надевать
bloody – [ˈblʌdi] – чертов
idiot – [ˈɪdɪət] – идиот, дурак
usual – [ˈju:ʒʊəl] – обычный
 
- Nasty brat, standing there as bold as brass. Harry Potter, the boy who stopped the Dark Lord. Friend of Mudbloods and blood-traitors alike. If my poor mistress only knew...
- Kreacher! That's enough of your bile. Away with you!
- Of course, master. Kreacher lives to serve the noble house of Black.
- Sorry about that. He never was very pleasant, even when I was a boy. Not to me, anyway.
 
nasty – [nɑ:sti] – мерзкий, гадкий
brat – [bræt] – отродье, щенок, сопляк
stand (stood, stood) – [stænd (stʊd, stʊd)] – стоять, находиться
as bold as brass – [əz bəʊld əz brɑ:s] – наглый, бесстыжий
dark – [dɑ:k] – темный
Mudblood – [mʌdblʌd] = (mud – грязь) + (blood – кровь)
blood – [blʌd] – род, родство, кровь
traitor – [ˈtreɪtə] – предатель, изменник
poor – [pʊə] – бедный
mistress – [ˈmɪstrɪs] – хозяйка, госпожа
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
bile – [baɪl] – брюзгливость, желчность, желчь
away with you – [əˈweɪ wɪð ju] – убирайся, прочь
master – [ˈmɑ:stə] – хозяин, господин
serve – [sɜ:v] – служить
noble – [ˈnəʊbl̩] – благородный
pleasant – [ˈpleznt] – приятный

 
- What, you grew up here?
- This is my parents' house. I offered it to Dumbledore as headquarters for the Order. About the only useful thing I've been able to do. This is the Black family tree. My deranged cousin. I hated the lot of them. My parents with their pure-blood mania. My mother did that after I ran away. Charming woman. I was 16.
 
grow (grew, grown) up – [ˈɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn) ʌp] – вырастать, расти
parents – [ˈpeərənts] – родители
offer – [ˈɒfə] – предлагать
headquarters – [hedˈkwɔ:təz] – штаб-квартира
order – [ˈɔ:də] – орден, группа
useful – [ˈju:sfəl] – полезный
be able to – [bi ˈeɪbl̩ tu:] – быть в силах, быть в состоянии
family tree – [ˈfæməli tri:] – родословное дерево, генеалогическое древо
deranged – [dɪˈreɪndʒd] – психически больной, невменяемый
cousin – [ˈkʌzn̩] – двоюродный брат/сестра, кузен/кузина
pure-blood – [pjʊə blʌd] – чистокровный
mania – [ˈmeɪnɪə] – мания, страсть, помешательство
run (ran, run) away – [rʌn (ræn, rʌn) əˈweɪ] – сбежать, убежать
charming – [ˈtʃɑ:mɪŋ] – обворожительный, очаровательный
 
- Where did you go?
- Round your dad's. I was always welcome at the Potters'. I see him so much in you, Harry. You are so very much alike.
- I'm not so sure. Sirius, when I was... When I saw Mr. Weasley attacked, I wasn't just watching. I was the snake. And afterwards, in Dumbledore's office, there was a moment when I wanted to... This connection between me and Voldemort. What if the reason for it is that I am becoming more like him? I just feel so angry all the time. And what if, after everything that I've been through, something's gone wrong inside me? What if I'm becoming bad?
 
welcome – [ˈwelkəm] – желанный, радушно принимать
alike – [əˈlaɪk] – похожий
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
attack – [əˈtæk] – нападать
watch – [wɒtʃ] – наблюдать
snake – [ˈsneɪk] – змея
afterwards – [ˈɑ:ftəwədz] – после этого, позже
connection – [kəˈnekʃn̩] – связь
reason – [ˈri:zən] – причина
become (became, become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm, bɪˈkʌm)] – становиться
angry – [ˈæŋɡri] – раздраженный, разгневанный
be through – [bi θru:] – пережить
go (went, gone) wrong – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) rɒŋ] – разладиться, испортиться, пойти не так
 
- I want you to listen to me very carefully, Harry. You're not a bad person. You're a very good person who bad things have happened to. You understand? Besides, the world isn't split into good people and Death Eaters. We've all got both light and dark inside of us. What matters is the part we choose to act on. That's who we really are.
- Harry, time to go.
- When all this is over, we'll be a proper family. You'll see.
 
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
carefully – [ˈkeəfəli] – внимательно
person – [ˈpɜ:sn̩] – человек
happen – [ˈhæpən] – происходить, случаться
understand (understood, understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd, ˌʌndəˈstʊd)] – понимать
world – [wɜ:ld] – мир
split (split, split) into – [splɪt (splɪt, splɪt) ˈɪntə] – разделить на
people – [ˈpi:pl̩] – люди
death – [ˈdeθ] – смерть
eater – [ˈi:tə] – едок, пожиратель
light – [ˈlaɪt] – свет
dark – [dɑ:k] – тьма
matter – [ˈmætə] – иметь значение, быть важным
part – [pɑ:t] – сторона
choose (chose, chosen) – [tʃu:z (tʃəʊz, ˈtʃəʊzən)] – выбрать, предпочесть
act – [ækt] – действовать
proper – [ˈprɒpə] – настоящий

Часть 13 

Оглавление 

Часть 15