- You're the Grey Lady. The ghost of Ravenclaw tower.
- I do not answer to that name!
- No, I'm sorry, I'm sorry! It's Helena, isn't it? Helena Ravenclaw, Rowena's daughter.
 
grey – [ɡreɪ] – серый
ghost – [ɡəʊst] – призрак; приведение
raven – [ˈreɪvn̩] – ворон
claw – [klɔ:] – коготь
tower – [ˈtaʊə] – башня
answer – [ˈɑ:nsə] – откликаться
daughter – [ˈdɔ:tə] – дочь
 
- Are you a friend of Luna's?
- Yes. And she thought you might be able to help me.
- You seek my mother's Diadem?
- Yes. That's right.
 
friend – [ˈfrend] – друг
think (thought; thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
be able to – [bi ˈeɪbl̩ tu:] – быть в силах; быть в состоянии
seek (sought; sought) – [si:k (ˈsɔ:t; ˈsɔ:t)] – искать; разыскивать
diadem – [ˈdaɪədem] – диадема
That’s right – [ðæts raɪt] – именно; верно
 
- Luna is kind. Unlike so many of the others. But she was wrong, I cannot help you!
- Wait, please! I want to destroy it!
 
kind – [kaɪnd] – добрый
unlike – [ˌʌnˈlaɪk] – в отличие
wrong – [rɒŋ] – неправый; ошибочный
wait – [weɪt] – ждать
destroy – [dɪˈstroɪ] – уничтожить
 
- They never learn. Such a pity.
- My Lord, shouldn't we wait? My Lord.
- Begin!
 
learn (learnt\learned; learnt\learned) – [lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd; lɜ:nt\lɜ:nd)] – учиться
such a pity – [sʌtʃ ə ˈpɪti] – такая жалость; какая жалость
wait – [weɪt] – ждать
begin (began; begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] – начать
 
- I thought you want to do it. Isn't it, Helena? You want to destroy it?
- Another swore to destroy it, many years ago. A strange boy, with a strange name.
- Tom Riddle.
- But he lied.
- He's lied to many people.
 
think (thought; thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
destroy – [dɪˈstroɪ] – уничтожить
swear (swore; sworn) – [sweə (swɔ:, swɔ:n)] – клясться
strange – [streɪndʒ] – странный
riddle – [rɪdl] – тайна; загадка
lie – [laɪ] – лгать
people – [ˈpi:pl̩] – люди
 
- I know what he's done! I know who he is! He defiled it, with dark magic!
- I can destroy it. Once and for all. But only if you tell me where he hid it? You do know where he hid it? Don't you, Helena? You just have to tell me. Please!
 
do\does (did; done) – [dʊ\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
defile – [dɪˈfaɪl] – осквернять
dark – [dɑ:k] – темный
destroy – [dɪˈstroɪ] – уничтожить
once and for all – [wʌns ənd fər ɔ:l] – раз и навсегда; окончательно
hide (hid; hidden) – [haɪd (hɪd; ˈhɪdn̩)] – спрятать
have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным
 
- Strange! You remind me of him a bit. It's here, in the castle. In the place where everything is hidden. If you have to ask, you will never know. If you know, you need only ask.
- Thank you!
 
strange – [streɪndʒ] – странно
remind – [riˈmaɪnd] – напоминать
a bit – [ə ˈbɪt] – немного
castle – [ˈkæsl̩] – замок
place – [ˈpleɪs] – место
hide (hid; hidden) – [haɪd (hɪd; ˈhɪdn̩)] – спрятать
have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – приходиться; быть вынужденным
ask – [ɑ:sk] – спрашивать; просить
 
- Tell Professor McGonagall, Remus and I will handle this side of the castle.
- Yes, sir!
- Hey Dean, on second thoughts, tell Professor McGonagall we might need one or two more wands this side.
 
tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – сказать
handle – [ˈhændl̩] – держать под контролем
side – [saɪd] – сторона; стена
castle – [ˈkæsl̩] – замок
on second thoughts – [ɒn ˈsekənd ˈθɔ:ts] – но если подумать; хотя; пожалуй
wand – [wɒnd] – волшебная палочка
 
- It is the quality of one's convictions that determines his success, not the number of followers.
- Who said that?
- Me.
- You okay, Freddie?
- Yeah.
- Me too.
 
quality – [ˈkwɒlɪti] – качество
convictions – [kənˈvɪkʃn̩z] – убеждения; взгляды; верования
determine – [dɪˈtɜ:mɪn] – решать; определять
success – [səkˈses] – успех
number – [ˈnʌmbə] – количество
follower – [ˈfɒləʊə] – последователь; сторонник
say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
 
- Harry talks in his sleep. Do you know this?
- No, of course, not.
 
- Yeah? You and whose army?
 
talk – [ˈtɔ:k] – говорить; разговаривать
sleep – [sli:p] – сон
know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
of course – [əv kɔ:s] – разумеется; конечно
army – [ˈɑ:mi] – армия

 
- You do it.
- I can't.
- Yes, you can!
 
- Neville!
- That went well.
 
- Get inside! This way! Take cover! Take cover!
 
go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – проходить
well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
inside – [ɪnˈsaɪd] – внутрь
this way – [ðɪs ˈweɪ] – сюда
take (took; taken) cover – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ˈkʌvə] – укрываться; найти убежище; спрятаться
 
- Ginny, Neville! You alright?
- Never better! I feel like I can spit fire! Have you seen Luna up here?
- Luna?
- I'm mad for her. I think it’s about time I told her since we’ll probably both be dead by dawn.
- I know.
 
never better – [ˈnevə ˈbetə] – как нельзя лучше; лучше не бывает
spit (spat; spat) – [spɪt (spæt; spæt)] – плевать
fire – [ˈfaɪə] – огонь
see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
mad – [mæd] – без ума
about time – [əˈbaʊt ˈtaɪm] – давно пора
tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – сказать
probably – [ˈprɒbəbli] – должно быть; наверное; возможно
dead – [ded] – мертв
dawn – [ˈdɔ:n] – рассвет
 
- Bloody hell! We'll never find him on this.
- Here he is! He's just…
- Brilliant!
- He just vanished. I just now I saw it.
 
bloody hell – [ˈblʌdi hel] – проклятье!; черт возьми!
find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
brilliant – [ˈbrɪlɪənt] – гениальный; блестящий
vanish – [ˈvænɪʃ] – исчезать; пропадать
see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
- Maybe he's gone to the Room of Requirement. It doesn't show up on the map, does it? You said that last year.
- That's right, I did.
- Let's go.
- Brilliant!
 
go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
requirement – [rɪˈkwaɪəmənt] – необходимость; потребность; требование
show (showed; shown) up – [ʃəʊ (ʃoʊd; ˈʃoʊn) ʌp] – появляться
map – [mæp] – карта
say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
last – [lɑ:st] – прошлый
brilliant – [ˈbrɪlɪənt] – гениальный; блестящий
 
- Come on! Well, well. What brings you here, Potter?
- I could ask you the same.
- You have something of mine. I'd like it back.
- What's wrong with the one you have?
 
come on – [kʌm ɒn] – живее; быстрей; идем
bring (brought; brought) – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t)] – приводить
the same – [ðə ˈseɪm] – то же самое
wrong – [rɒŋ] – неблагополучный; неладный
 
- It's my mother's. It's powerful, but it's not the same. Doesn't quite understand me. You know what I mean?
- Why didn't you tell her? Bellatrix? You knew it was me. You didn't say anything.
 
powerful – [ˈpaʊərfəl] – мощный; сильный
the same – [ðə ˈseɪm] – то же самое
quite – [kwaɪt] – вполне
understand (understood; understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd)] – понимать
mean (meant; meant) – [mi:n (ment; ment)] – иметь в виду; хотеть сказать
know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
 
- Come on, Draco! Don't be a prat! Do it! Easy!
- Expelliarmus!
- Avada Kedavra!
- Stupefy!
- This is my girlfriend, you bloody gits!
- Got it!
 
come on – [kʌm ɒn] – давай
prat – [præt] – придурок; идиот
easy – [ˈi:zi] – легко; просто
girlfriend – [ˈɡɜ:lfrend] – девушка; любимая девушка
bloody – [ˈblʌdi] – чертов
git – [ɡɪt] – негодяй; мерзавец; урод
 
- Goyle has set the bloody place on fire!
- Come on! This way!
- We can't leave them!
- He's joking, right? If we die for them, Harry, I'm gonna kill you!
 
set (set; set) on fire – [set (set; set) ɒn ˈfaɪə] – поджечь
bloody – [ˈblʌdi] – чертов
place – [ˈpleɪs] – место
come on – [kʌm ɒn] – быстрей; живей
this way – [ðɪs ˈweɪ] – сюда
leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – оставлять
joke – [dʒoʊk] – шутить
die – [daɪ] – умереть
gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
 
- My Lord?
- Avada Kedavra!
- Come Nagini, I need to keep you safe.
 
keep (kept; kept) safe – [ki:p (kept; kept) seɪf] – беречь

Часть 5 

Оглавление 

Часть 7