- Bella, my parents wanted to remind you about the airline ticket you got for your birthday.
- What airline ticket?
- A round trip ticket to see Mom in Florida.
- That was generous.
parents – [ˈpeərənts] – родители
remind – [riˈmaɪnd] – напоминать
airline ticket – [ˈeəleɪn ˈtɪkɪt] – авиабилет
get (got; got) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt)] – получать
birthday – [ˈbɜ:θdeɪ] – день рождения
round trip ticket – [ˈraʊnd trɪp ˈtɪkɪt] – билет туда и обратно
Florida – [ˈflɒrɪdə] – Флорида
generous – [ˈdʒenərəs] – щедрый
- It expires soon, so you might want to use it this weekend.
- Well, I can't just drop everything and go.
- It might be your last chance to see her before you graduate.
expire – [ɪkˈspaɪə] – истекать
use – [ˈju:z] – использовать; воспользоваться
weekend – [wi:kˈend] – конец недели; выходные дни в конце недели
drop – [drɒp] – бросить
last – [lɑ:st] – последний
chance – [tʃɑ:ns] – шанс; удобный случай; возможность
graduate – [ˈɡrædʒʊeɪt] – окончить учебное заведение
- Might not be a bad idea. Get out of town for a couple days. Get some distance.
- Yeah, I wouldn't mind seeing Mom.
bad idea – [bæd aɪˈdɪə] – неудачная идея; плохая мысль
get (got; got) out of – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈaʊt ɒv] – покинуть; свалить; уехать
town – [taʊn] – город
couple – [ˈkʌpl] – пара
distance – [dɪstəns] – дистанция; расстояние
mind – [ˈmaɪnd] – быть против
- As long as you use the companion ticket.
- Wait. There's two tickets? Super. That makes me really happy.
as long as – [əz ˈlɒŋ æz] – при условии
use – [ˈju:z] – использовать; воспользоваться
companion – [kəmˈpænɪən] – парный; сопровождающий
ticket – [ˈtɪkɪt] – билет
make (made; made) happy – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ˈhæpi] – обрадовать; осчастливить; поднять настроение
- I did want to see my mom. I wanted to know that her life was full and satisfying.
- Aren't you gonna miss this? Can't you just feel the vitamin D soaking up in your pores?
- Yeah, I am gonna miss this.
full – [ˈfʊl] – полный
satisfying – [ˈsætɪsfaɪɪŋ] – доставляющий удовольствие; удовлетворящий
gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
miss – [ˈmɪs] – скучать
vitamin D – [ˈvɪtəmɪn di:] – витамин D
soak up – [səʊk ʌp] – впитываться; поглощаться
pores – [pɔ:z] – поры
- You know, colleges in Florida are a lot sunnier. I'm just saying, if you go to the University of Alaska, I'm never gonna see you.
- They have a really great science program.
college – [ˈkɒlɪdʒ] – колледж
Florida – [ˈflɒrɪdə] – Флорида
sunnier – [ˈsʌnɪə] – солнечнее
University – [ˌju:nɪˈvɜ:sɪti] – университет
Alaska – [əˈlæskə] – Аляска
gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
science – [ˈsaɪəns] – наука; научный
- You mean, Edward program? The way he watches you, it's like he's willing to leap in front of you and take a bullet or something.
- Is that a bad thing?
mean (meant; meant) – [mi:n (ment; ment)] – иметь в виду; подразумевать
way – [ˈweɪ] – образ действия; манера
watch – [wɒtʃ] – наблюдать; следить; смотреть
willing – [ˈwɪlɪŋ] – готовый; охотно готовый
leap (leapt/leaped; leapt/leaped) – [li:p (lept/li:pt; lept/li:pt)] – прыгать
in front of – [ɪn frʌnt ɒv] – перед
bullet – [ˈbʊlɪt] – пуля
- It's an intense thing. You're different with him. He moves, you move. Like magnets.
- I don't know, we're just...
- In love. I get it. I just want to make sure you're making the right choices for you.
intense – [ɪnˈtens] – значительный; сильный; глубокий; впечатляющий
different – [ˈdɪfrənt] – другой; не похожий на обычный
move – [mu:v] – двигаться
magnet – [ˈmæɡnɪt] – магнит
in love – [ɪn lʌv] – влюбленный
get it – [ˈɡet ˈɪt] – понимать
make (made; made) sure – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ʃʊə] – убедиться; удостовериться
make (made; made) choice – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) tʃɔɪs] – сделать выбор; выбирать
- You know, 'cause you're the one that's gonna have to live with them. All right, enough with the heavy.
- Mom.
- Congratulation.
- I didn't want you to spend any of your money.
- I didn't, come on.
- Are these all our old trip T-shirts?
gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
enough – [ɪˈnʌf] – достаточно; довольно
heavy – [ˈhevi] – серьёзный; тягостный
congratulations – [kənˌɡrætʃʊˈleɪʃn̩z] – поздравляю
spend (spent; spent) – [spend (spent; spent)] – тратить
trip – [ˈtrɪp] – путешествие; поездка
t-shirt – [ˈti: ʃɜ:t] – футболка
- Mmm-hmm. Get out! I saved them all. I thought they'd make a good quilt, keep you warm up in Alaska. Remember this one? Ensenada.
- The Snake Pit.
- Yeah.
get (got; got) out – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) aʊt] – вынимать; вытаскивать
save – [seɪv] – сохранять
think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
quilt – [kwɪlt] – стеганое одеяло; лоскутное одеяло
keep (kept; kept) – [ki:p (kept; kept)] – продолжать
warm up – [wɔ:m ʌp] – согревать
Alaska – [əˈlæskə] – Аляска
remember – [rɪˈmembə] – вспоминать; помнить
Snake Pit – [sneɪk pɪt] – Змеиная Яма
- But this one is my favorite, here. The three-headed lobster from Maine.
- This is amazing.
- Honey, I'm glad you like it. I just figured, you know, when you get older, have kids, we can add to it.
favorite – [ˈfeɪvərət] – любимое; излюбленное
three-headed – [θri: ˈhedɪd] – трехголовый
lobster – [ˈlɒbstə] – омар; лангуст; лобстер
Maine – [meɪn] – Мэн (штат США)
amazing – [əˈmeɪzɪŋ] – изумительный; потрясающий
honey – [ˈhʌni] – милая
figure – [fɪɡə] – думать
get (got; got) older – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈəʊldə] – становиться старше
add – [ˈæd] – добавить
- Maybe go visit the world's largest ketchup bottle or something.
- Thanks.
- I'm glad you like it. Just thought you should have a little piece of me up there in Alaska.
world – [wɜ:ld] – мир
largest – [ˈlɑ:dʒɪst] – самый большой
ketchup – [ˈketʃəp] – кетчуп
bottle – [ˈbɒtl̩] – бутылка
think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
piece – [pi:s] – часть
Alaska – [əˈlæskə] – Аляска
- Mom...
- Yeah?
- I miss you.
- Honey, I miss you, too.
miss – [ˈmɪs] – скучать
honey – [ˈhʌni] – милая
- Are you sure this is where you saw her?
- She's almost here. On your left!
- Wait! She's in their territory.
- She'll get away!
- No, she won't!
- Emmett, no!
sure – [ʃʊə] – уверенный
see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
almost – [ˈɔ:lməʊst] – почти
on your left – [ɒn jə left] – слева
wait – [weɪt] – погоди; ждать
territory – [ˈterɪtr̩i] – территория; местность
get (got; got) away – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) əˈweɪ] – удирать; ускользнуть
- Do you regret going?
- No. It was really great seeing my mom. Just really hard saying goodbye.
- It doesn't have to be goodbye.
- Is that why you asked me to go?
regret – [rɪˈɡret] – жалеть; сожалеть
going – [ˈɡəʊɪŋ] – отъезд
seeing – [ˈsi:ɪŋ] – видение; возможность видеть
hard – [hɑ:d] – трудный; тяжелый
say (said; said) goodbye – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed) ˌɡʊdˈbaɪ] – прощаться
goodbye – [ˌɡʊdˈbaɪ] – прощание
- You thought I was gonna change my mind?
- I'm always hoping for that.
- What?
- If I asked you to stay in the car, would you? Of course not.
think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
change mind – [ˈtʃeɪndʒ ˈmaɪnd] – изменить решение; передумать
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда
hope – [həʊp] – надеяться
stay – [ˈsteɪ] – оставаться
of course – [əv kɔ:s] – разумеется; конечно
- Hey.
- Charlie said you left town.
- Yeah. To visit my mom. Why?
- He's checking to see if you're still human.
- Look, I'm here to warn you. If your kind come on our land again...
say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – покидать; уезжать
town – [taʊn] – город
visit – [ˈvɪzɪt] – навещать
check – [ˈtʃek] – проверять
still – [ˈstɪl] – все ещё; по-прежнему
human – [ˈhju:mən] – человек
warn – [wɔ:n] – предупреждать
kind – [kaɪnd] – вид; племя; тип; похожие люди
land – [lænd] – земля
- Wait, what?
- You didn't tell her?
- Just leave it alone, Jacob.
- Tell me what?
- Emmett and Paul had a misunderstanding. It's nothing to worry about.
wait – [weɪt] – погоди
tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать
leave (left; left) alone – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft) əˈloʊn] – оставить в покое; не трогать; не тревожит
misunderstanding – [ˌmɪsˌʌndəˈstændɪŋ] – недопонимание; недоразумение
worry – [ˈwʌri] – беспокоиться; волноваться
- Listen to you. Did you lie to get her out of town, too?
- You should just leave. Now.
- She has a right to know. She is the one the redhead wants.
- Victoria? Alice's vision.
- I was trying to protect you.
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
lie – [laɪ] – лгать
get (got; got) out of – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈaʊt ɒv] – вытаскивать; увозить
town – [taʊn] – город
leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – уходить
right – [raɪt] – право
redhead – [ˈredhed] – рыжая; рыжеволосый человек
vision – [ˈvɪʒn̩] – видение
protect – [prəˈtekt] – защищать
- By lying to me. Okay, we're gonna talk about this, but... You. Why haven't you called me back?
- I had nothing to say.
- Well, I have tons. Hold on.
lie – [laɪ] – лгать; обманывать
gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
talk – [ˈtɔ:k] – говорить; разговаривать
call back – [kɔ:l ˈbæk] – перезвоить
ton – [tʌn] – тонна; масса; множество
hold on – [həʊld ɒn] – подожди
- Hey. Bella.
- Edward, you have to trust me.
- I do trust you. It's him I don't trust.
- Hey, lose the grin, Jacob. We're just going for a ride.
- Hold on tight.
trust – [trʌst] – доверять; верить
lose (lost; lost) – [lu:z (lɒst; lɒst)] – терять; лишаться
grin – [ɡrɪn] – усмешка; ухмылка
go (went; gone) for a ride – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) fər ə raɪd] – поехать на прогулку; поехать прогуляться
hold (held; held) on – [həʊld (held; held) ɒn] – держаться
tight – [taɪt] – крепко
- Are you sure this is a good idea? I am the vampire girl, remember?
- Hey, look who's back!
- What’s up, Bella?
- Quil? You, too?
- Yep. Finally made the pack.
sure – [ʃʊə] – уверенный
vampire – [ˈvæmpaɪə] – вампир
remember – [rɪˈmembə] – помнить
What's up – [ˈwəts ˈəp] – как дела?; приветик; привет
finally – [ˈfaɪnəli] – наконец-то
make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – стать частью чего-то; стать членом чего-то
pack – [pæk] – стая
- I'm glad you're here, Bella. Maybe we can get a break from Jake's obsessive inner monologue.
- I wish Bella would call.
- I wish Bella wouldn't call.
- Maybe I should call Bella.
- Maybe I should call Bella and hang up.
break – [breɪk] – перерыв
obsessive – [əbˈsesɪv] – навязчивый
inner – [ˈɪnə] – внутренний
monologue – [ˈmɒnəlɒɡ] – монолог
wish – [ˈwɪʃ] – хотеть
call – [kɔ:l] – звонить
hang (hung\hanged; hung\hanged) up – [hæŋ (hʌŋ / hæŋd; hʌŋ / hæŋd) ʌp] – вешать трубку телефона
- All right, you can shut up now.
- Bella, this is Leah Clearwater, Harry's daughter.
- Hey. I'm really sorry about your father.
- If you're here to torture Jacob some more, feel free to leave.
shut up – [ˈʃʌt ˈʌp] – заткнуться; замолчать
clear water – [klɪə ˈwɔ:tə] – чистая вода; родниковая вода
daughter – [ˈdɔ:tə] – дочь
torture – [ˈtɔ:tʃə] – мучить; терзать
feel free – [fi:l fri:] – не стесняйся; без всякого стеснения; смело
leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – уходить
- Fun, isn't she?
- Bella, hi!
- Hey.
- I was wondering when we'd see your face around here again.
- Yeah. Same here.
- Sam, we good?
- We're good. She won't be getting through our line any time soon.
- Cool. Yeah, that's right boys!
fun – [fʌn] – забавный
wonder – [ˈwʌndə] – желать знать; хотеть знать
same here – [seɪm hɪə] – и я тоже
get (got; got) through – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) θru:] – пройти через
line – [ˈlaɪn] – граница
any time soon – [ˈeni ˈtaɪm su:n] – в ближайшее время; в ближайшем будущем
cool – [ku:l] – круто
Сумерки: Затмение - 02 - Two tickets, like magnets and inner monologue
- Категория: Сумерки: Затмение на английском языке