- I'll be all right. Just let me sit quietly for a moment.
- You've been sitting quietly for far too long. Tell me, when did doilies and your mother's dishes become so important to you?
3) quietly – [ˈkwaɪətlɪ] – спокойно
1) far too long – [fɑ: tu: lɒŋ] – слишком долго
5) doily – [ˈdɔɪlɪ] – кружевная салфетка
3) dish – [dɪʃ] – тарелка; миска
1) become (became; become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm; bɪˈkʌm)] – становиться
1) important – [ɪmˈpɔ:tnt] – важный
- I remember a young Hobbit who was always running off in search of Elves in the woods. Who would stay out late, come home after dark trailing mud and twigs and fireflies.
2) remember – [rɪˈmembə] – помнить
1) run (ran; run) off – [rʌn (ræn; rʌn) ɒf] – убегать
2) search – [sɜ:tʃ] – поиск
4) elf (elves) – [elf (elvz)] – эльф (эльфы)
3) woods – [ˈwʊdz] – лес
2) stay out – [ˈsteɪ ˈaʊt] – не возвращаться домой
1) late – [ˈleɪt] – поздно
2) dark – [dɑ:k] – темнота
3) trail – [treɪl] – тащить
3) mud – [mʌd] – грязь
4) twig – [twɪɡ] – веточка
5) firefly – [faɪəflaɪ] – светлячок
- A young Hobbit who would have liked nothing better than to find out what was beyond the borders of the Shire. The world is not in your books and maps. It's out there.
1) find (found; found) out – [faɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd) aʊt] – узнавать
1) beyond – [bɪˈjɒnd] – за; по ту сторону
2) border – [ˈbɔ:də] – граница
4) shire – [ˈʃaɪə] – графство (устар.)
1) world – [wɜ:ld] – мир
2) map – [mæp] – карта
1) out there – [aʊt ðeə] – там; там снаружи
- I can't just go running off into the blue. I am a Baggins of Bag-end.
- You are also a Took. Did you know that your great-great-great-great-uncle Bullroarer Took was so large, he could ride a real horse?
- Yes.
1) run (ran; run) off – [rʌn ɒf] – убегать
2) into the blue – [ɪntu: ðə blu:] – в неизвестность; в голубую даль
1) also – [ˈɔ:lsəʊ] – так же
1) great – [ˈɡreɪt] – пра
3) uncle – [ʌŋkl̩] – дядя
1) large – [lɑ:dʒ] – большой
3) ride (rode; ridden) – [raɪd (rəʊd; ˈrɪdn̩)] – ехать верхом
2) horse – [hɔ:s] – лошадь
- Yes, well, he could. In the Battle of Green Fields, he charged the Goblin ranks.
2) battle – [bætl̩] – битва; сражение
2) green – [ɡri:n] – зеленый
1) field – [ˈfi:ld] – поле
2) charge – [tʃɑ:dʒ] – атаковать (особенно в конном строю)
4) goblin – [ˈɡɒblɪn] – гоблин
2) rank – [ræŋk] – строй; ряд; шеренга
- He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off and it sailed 100 yards through the air and went down a rabbit hole.
3) swing (swung; swung) – [swɪŋ (swʌŋ; swʌŋ)] – бить с размаха
2) club – [klʌb] – палица; булава; дубина
1) hard – [hɑ:d] – сильно
3) knock off – [nɒk ɒf] – сшибать; сбивать
2) clean – [kli:n] – полностью; начисто
3) sail – [seɪl] – лететь; пролететь
3) yard – [jɑ:d] – ярд
1) air – [eə] – воздух
1) go (went; gone) down – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) daʊn] – падать; опускаться
3) rabbit – [ˈræbɪt] – кролик
2) hole – [həʊl] – нора
- And thus, the battle was won. And the game of golf invented at the same time.
1) thus – [ðʌs] – так; таким образом
2) battle – [bætl̩] – битва; сражение
2) win (won; won) – [wɪn (wɒn; wɒn)] – победить; выиграть
2) game – [ɡeɪm] – игра
3) golf – [ɡɒlf] – гольф
3) invent – [ɪnˈvent] – изобретать; придумывать
1) at the same time – [ət ðə seɪm ˈtaɪm] – в одно и то же время; одновременно
- I do believe you made that up.
- Well, all good stories deserve embellishment. You'll have a tale or two to tell of your own when you come back.
1) make (made; made) up – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ʌp] – придумывать
3) deserve – [dɪˈzɜ:v] – заслуживать; быть достойным
4) embellishment – [ɪmbelɪʃmənt] – приукрашивание; преувеличение
2) tale – [ˈteɪl] – история; рассказ
1) come (came; come) back – [kʌm (keɪm; kʌm) bæk] – вернуться
- Can you promise that I will come back?
- No. And if you do, you will not be the same.
- That's what I thought. Sorry, Gandalf, I can't sign this. You've got the wrong Hobbit.
2) promise – [ˈprɒmɪs] – обещать
1) come (came; come) back – [kʌm (keɪm; kʌm) bæk] – вернуться
1) the same – [ðə ˈseɪm] – тот же самый; такой же
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
2) sign – [ˈsaɪn] – подписывать
2) wrong – [rɒŋ] – неверный; ошибочный
- It appears we have lost our burglar. Probably for the best. The odds were always against us.
1) it appears – [ɪt əˈpɪəz] – по-видимому; видимо; похоже
2) lose (lost; lost) – [lu:z (lɒst; lɒst)] – терять; лишаться
4) burglar – [ˈbɜ:ɡlə] – взломщик
1) probably – [ˈprɒbəblɪ] – должно быть; возможно; вероятно
1) for the best – [fɔ: ðə best] – к лучшему
3) odds – [ɒdz] – шансы
1) always – [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда
1) against – [əˈɡenst] – против
- After all, what are we? Merchants, miners, tinkers, toy-makers. Heh, heh. Hardly the stuff of legend.
1) after all – [ˈɑ:ftə ɔ:l] – всё же; в конечном счете
3) merchant – [ˈmɜ:tʃənt] – торговец; лавочник
4) miner – [maɪnə] – рудокоп; шахтер
4) tinker – [ˈtɪŋkə] – бродячий ремесленник; мастер на все руки; жестяных дел мастер
3) toy-maker – [tɔɪ ˈmeɪkə] – игрушечный мастер
2) hardly – [hɑ:dlɪ] – едва ли
2) stuff – [stʌf] – материал; человеческий материал
3) legend – [ˈledʒənd] – легенда
- There are a few warriors amongst us.
- Old warriors.
- I would take each and every one of these Dwarves over an army from the Iron Hills.
1) few – [ˈfju:] – несколько
3) warrior – [ˈwɒrɪə] – воин
2) amongst – [əˈmʌŋst] – среди
1) each and every one – [i:tʃ ənd ˈevri wʌn] – всех до одного
3) dwarf (dwarves) – [dwɔ:f (dwɔ:vz)] – гном
2) army – [ˈɑ:mi] – армия
2) iron – [aɪən] – железо
2) hill – [hɪl] – холм
- For when I called upon them, they answered. Loyalty, honor, a willing heart. I can ask no more than that.
1) call upon – [kɔ:l əˈpɒn] – взывать; обращаться с призывом; призывать
1) answer – [ˈɑ:nsə] – откликаться
2) loyalty – [ˈlɔɪəltɪ] – верность; преданность
3) honor – [ɒnə] – честь
2) willing – [ˈwɪlɪŋ] – согласный; охотно готовый; добровольный; заинтересованный
1) heart – [hɑ:t] – сердце
1) no more than – [nəʊ mɔ: ðæn] – не более чем
- You don't have to do this. You have a choice. You've done honorably by our people.
1) have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным
1) choice – [tʃɔɪs] – выбор
1) do\does (did; done) by – [du:\dʌz (dɪd; dʌn) baɪ] – обращаться; поступать
4) honorably – [ɒnərəbli] – достойно; благородно
1) people – [ˈpi:pl̩] – люди; народ
- You have built a new life for us in the Blue Mountains. A life of peace and plenty. A life that is worth more than all the gold in Erebor.
2) build (built; built) – [bɪld (bɪlt; bɪlt)] – строить
2) blue – [blu:] – синий
2) mountain – [ˈmaʊntɪn] – гора
2) peace – [pi:s] – мир; покой
2) plenty – [ˈplentɪ] – изобилие; достаток
2) worth – [ˈwɜ:θ] – стоящий
2) gold – [ɡəʊld] – золото
- From my grandfather to my father, this has come to me. They dreamt of the day when the Dwarves of Erebor would reclaim their homeland. There is no choice, Balin. Not for me.
- Then we are with you, laddie. We will see it done.
3) grandfather – [ˈɡrænfɑ:ðə] – дед
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
2) dream (dreamt\dreamed; dreamt\dreamed) – [dri:m (dremt\dri:md; dremt\dri:md)] – мечтать
3) dwarf (dwarves) – [dwɔ:f (dwɔ:vz)] – гном
3) reclaim – [rɪˈkleɪm] – вернуть себе (утерянное)
3) homeland – [ˈhəʊmˌlænd] – родина
1) choice – [tʃɔɪs] – выбор
5) laddie – [ˈlædɪ] – парнишка
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать