Текст песни Jedward – Waterline Flood gates, can't wait Here she comes, shut 'em fast Better shut 'em fast Too late, swept away Feel the rush after the fact Coming up beneath me Never been in love so deeply before I am close to the waterline I thought that I'd been over my head For the last time I'm so close to the waterline And the way I'm loving her now I know this is bound to go down as the big one Whistle blast, lights flash Throw a rope, grab a hold Feel the undertow She laughs, waves crash What's the use I can't let her go Coming up beneath me Never been in love so deeply before I am close to the waterline I thought that I'd been over my head For the last time I'm so close to the waterline And the way I'm loving her now I know this is bound to go down as the big one Flood gates, can't wait Here she comes, shut 'em fast Better shut 'em fast Too late, swept away Feel the rush I am close to the waterline And the way I'm loving her now I know this is bound to go down as the one I am close to the waterline I thought that I'd been over my head For the last time I'm so close to the waterline And the way I'm loving her now I know this is bound to go down as the big one | Перевод незнакомых слов flood gate – [flʌd ɡeɪt] – шлюзовые ворота wait – [weɪt] – ждать shut – [ʃʌt] – закрывать 'em [əm] = them – [ðəm] – их fast – [fɑ:st] – быстро late – [leɪt] – поздно sweep (swept) away – [swi:p (swept) əˈweɪ] – смывать, сносить rush – [rʌʃ] – прилив (крови), ажиотаж, кайф after the fact – [ˈɑ:ftə ðə fækt] – после случившегося beneath – [bɪˈni:θ] – под, ниже deeply – [ˈdi:pli] – очень, сильно waterline – [ˈwɔ:təlaɪn] – береговая линия, уровень воды think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать over head – [ˈəʊvə hed] – выше понимания last – [lɑ:st] – последний bound to – [baʊnd tu:] – наверняка, должно быть, однозначно whistle – [ˈwɪsl̩] – гудок, свисток blast – [blɑ:st] – дуть, ругать lights – [laɪts] – световые сигналы, фонари flash – [flæʃ] – вспыхивать, сверкать throw – [ˈθrəʊ] – бросать rope – [rəʊp] – веревка, канат grab – [ɡræb] – схватить hold – [həʊld] – хватка, фиксатор, закрепление undertow – [ˈʌndətəʊ] – подводное течение, отлив прибоя laugh – [lɑ:f] – смеяться wave – [weɪv] – волна crash – [kræʃ] – падать с грохотом What's the use – [ˈwɒts ðə ˈju:s] – все это ни к чему, какой смысл/толк |