The Apples of Idun
ði ˈæpl̩z ɒv ˈi:dʊn
Яблоки Идунн

3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко
5) Idun –i:dʊn] – Идунн – богиня скандинавской мифологии, хранящая молодильные яблоки


Once upon a time three of the gods went on a journey.
wʌns əˈpɒn ə ˈtaɪm θri: ɒv ðə ɡɒdz ˈwent ɒn ə ˈdʒɜ:ni
Однажды трое богов отправились в путешествие.

1) once upon a time –wəns əˈpɑ:n ə ˈtaɪm] – однажды; некогда; давным-давно
1) three – [θri:] – три
2) God – [ɡɒd] – Бог
2) go (went; gone) on a journey – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ɒn ə ˈdʒɜːni] – отправиться в путешествие
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
2) journey – dʒɜ:nɪ] – путешествие

One was Thor and one was Loki. Loki was ugly and mean.
wʌn wɒz θɔ: ənd wʌn wɒz ˈləʊkɪ. ˈləʊkɪ wɒz ˈʌɡli ənd mi:n
Одним из них был Тор, другим Локи. Локи был гадок и вреден.

1) one – [wʌn] – один
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
4) Thor – [θɔ:] – Тор – бог грома и бури
5) Loki –ləʊkɪ] – Локи – бог хитрости и разрушения
3) ugly – [ˈʌɡlɪ] – гадкий; безобразный; некрасивый
1) mean – [mi:n] – вредный; подлый

The gods liked to walk over the hills and rocks.
ðə ɡɒdz ˈlaɪkt tu wɔ:k ˈəʊvə ðə hɪlz ənd rɒks
Боги любили гулять по холмам и скалам.

2) God – [ɡɒd] – Бог
1) like – [ˈlaɪk] – нравиться
2) walk – [wɔ:k] – гулять
1) over – [ˈəʊvə] – через
2) hill – [hɪl] – холм; возвышение
2) rock – [rɒk] – скала

They could go very fast for they were so big.
ˈðeɪ kəd ɡəʊ ˈveri fɑ:st fɔ: ˈðeɪ wɜ: ˈsəʊ bɪɡ
Они могли идти очень быстро, ведь были таким большими.

1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти
1) very – veri] – очень
2) fast – [fɑ:st] – быстро
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) big – [bɪɡ] – большой

The gods walked on and on.
ðə ɡɒdz ˈwɔ:kt ɒn ənd ɒn
Боги шли всё дальше и дальше.

2) God – [ɡɒd] – Бог
2) walk – [wɔ:k] – идти пешком; гулять
1) on and on – n ənd ɒn] – дальше и дальше; не останавливаясь

At last they got very hungry. Then they came to a field with cattle.
ət lɑ:st ˈðeɪ ˈɡɒt ˈveri ˈhʌŋɡri. ðen ˈðeɪ keɪm tu ə fi:ld wɪð ˈkætl̩
Наконец, они проголодались. Они пришли к полю с быками и коровами.

2) at last – [ət lɑ:st] – наконец
3) get (got; got/gotten) hungry – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈhʌŋɡrɪ] – проголодаться; стать голодным
1) very – [ˈveri] – очень
1) then – [ðen] – затем; потом
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
1) field –  [ˈfi:ld] – поле
3) cattle – [ˈkætəl] – крупный рогатый скот; быки и коровы

Thor killed a big ox and put the pieces into a pot.
θɔ: kɪld ə bɪɡ ɒks ənd ˈpʊt ðə ˈpi:sɪz ˈɪntu ə pɒt
Тор убил большого быка и положил его куски в котелок.

2) kill – [ˈkɪl] – убивать
2) big – [bɪɡ] – большой
3) ox (oxen) – [ɒks (ˈɒksn̩)] – бык; вол (быки; волы)
1) put (put; put) – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; положить
2) piece – [pi:s] – часть; кусок
3) pot – [pɒt] – котелок

***

They made a big fire but the meat would not cook.
ˈðeɪ ˈmeɪd ə bɪɡ ˈfaɪə bʌt ðə mi:t wʊd nɒt kʊk
Они развели большой костер, но мясо никак не готовилось.

1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; создать
2) big – [bɪɡ] – большой
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; костёр
2) meat – [mi:t] – мясо
3) cook – [kʊk] – готовиться

They made the fire bigger and bigger, but the meat would not cook.
ˈðeɪ ˈmeɪd ðə ˈfaɪə ˈbɪɡə ənd ˈbɪɡə, bʌt ðə mi:t wʊd nɒt kʊk
Костер пылал всё жарче, но мясо не готовилось.

1) make (made; made) –meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; создать
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; костёр
2) bigger – bɪɡə] – больше
2) meat – [mi:t] – мясо
3) cook – [kʊk] – готовиться

Then the gods were very cross.
ðen ðə ɡɒdz wɜ: ˈveri krɒs
Тогда боги рассердились.

1) then – en] – затем; потом
2) God – [ɡɒd] – Бог
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – veri] – очень
1) cross – [krɒs] – сердитый; рассерженный

Some one said, "Give me my share, and I will make the meat cook."
sʌm wʌn ˈsed, ɡɪv mi: maɪ ʃeə, ənd ˈaɪ wɪl̩ ˈmeɪk ðə mi:t kʊk
- Дайте мне мою долю, и я заставлю мясо приготовиться, - сказал кто-то.

1) some one – [sʌm wʌn] – кто-то
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – давать; дарить
1) make (made; made) –meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – вынуждать; заставлять
2) meat – [mi:t] – мясо
3) cook – [kʊk] – готовиться

The gods looked to see who was talking. There in an oak tree was a big eagle.
ðə ɡɒdz lʊkt tu ˈsi: hu: wɒz ˈtɔ:kɪŋ. ðeə ɪn ən əʊk tri: wɒz ə bɪɡ ˈi:ɡl̩
Боги огляделись в поисках говорящего. Это был большой орел, сидящий на дубе.

2) God – [ɡɒd] – Бог
1) look – lʊk] – смотреть
1) see (saw; seen) –si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; увидеть
1) who – hu:] – кто
1) talk – tɔ:k] – говорить
3) oak tree – [əʊk tri:] – дуб
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) big – [bɪɡ] – большой
3) eagle – [i:ɡl̩] – орел

The gods were so hungry that they said, "Well, we will."
ðə ɡɒdz wɜ: ˈsəʊ ˈhʌŋɡri ðət ˈðeɪ ˈsed, wel, wi wɪl
Боги были так голодны, что сказали: - Хорошо, мы отдадим.

2) God – [ɡɒd] – Бог
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
3) hungry – [ˈhʌŋɡrɪ] – голодный
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)


***

The supper was ready in a minute.
ðə ˈsʌpə wɒz ˈredi ɪn ə ˈmɪnɪt
Ужин был готов через минуту.

3) supper – [ˈsʌpə] – ужин
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) ready – [ˈredɪ] – готовый
2) in a minute – [ɪn ə ˈmɪnɪt] – через минуту

Then the eagle flew down to get his share.
ðen ði ˈi:ɡl̩ flu: daʊn tu ˈɡet hɪz ʃeə
Орел слетел вниз забрать свою часть.

1) then – [ðen] – затем; потом
3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
2) fly (flew; flown) down – [flaɪ (flu:, fləʊn) daʊn] – слететь вниз
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – взять; получать
1) share – [ˈʃeə] – доля

He took the four legs and there was not much left but the ribs.
hi tʊk ðə fɔ: leɡz ənd ðeə wɒz nɒt ˈmʌtʃ left bʌt ðə rɪbz
Он забрал четыре ноги, и не осталось ничего, кроме ребрышек.

1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять
1) four – [fɔ:] – четыре
2) leg – [leɡ] – нога
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) not much – [nɒt ˈmʌtʃ] – не много; мало
1) leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – оставаться
1) but – [bʌt] – кроме
3) rib – [rɪb] – ребро

This made Loki cross for he was very hungry. He took a long pole to hit the eagle.
ðɪs ˈmeɪd ˈləʊkɪ krɒs fɔ: hi wɒz ˈveri ˈhʌŋɡri. hi tʊk ə ˈlɒŋ pəʊl tu hɪt ði ˈi:ɡl̩
Это рассердило Локи, ведь он был очень голоден. Он взял длинный шест, чтобы ударить орла.

1) make (made; made) cross – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) krɒs] – рассердить; разозлить; сделать сердитым
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – [ˈveri] – очень
3) hungry – [ˈhʌŋɡrɪ] – голодный
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять
1) long – [ˈlɒŋ] – длинный
3) pole – [pəʊl] – шест; жердь
2) hit (hit; hit) – [hɪt (hɪt; hɪt)] – бить; ударить
3) eagle – [i:ɡl̩] – орел

But the pole stuck to the eagle's claws. The other end stuck to Loki.
bʌt ðə pəʊl stʌk tu ði ˈi:ɡl̩z klɔ:z. ði ˈʌðə end stʌk tu ˈləʊkɪ
Но шест застрял в орлиных когтях. А другой его конец прилип к Локи.

3) pole – [pəʊl] – шест; жердь
2) stick (stuck; stuck) – [stɪk (stʌk; stʌk)] – прилипнуть; застревать
3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
4) claw – [klɔ:] – коготь
1) other – [ˈʌðə] – другой
1) end – [end] – конец

Then the eagle flew away. He did not fly high.
ðen ði ˈi:ɡl̩ flu: əˈweɪ. hi dɪd nɒt flaɪ haɪ
Орел улетел. Он летел не высоко.

1) then – [ðen] – затем; потом
3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
2) fly (flew; flown) away – [flaɪ (flu:, fləʊn) əˈweɪ] – улетать 
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – лететь
1) high – [haɪ] – высоко

He flew just high enough for Loki to hit against the stones.
hi flu: dʒʌst haɪ ɪˈnʌf fɔ: ˈləʊkɪ tu hɪt əˈɡenst ðə stəʊnz
Он летел так высоко, чтобы бить Локи о камни.

2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – лететь
1) high – [haɪ] – высоко
1) just enough – [dʒʌst ɪˈnʌf] – ровно столько … сколько нужно; достаточно
2) hit (hit; hit) – [hɪt (hɪt; hɪt)] – бить; ударить
1) against – [əˈɡenst] – об
2) stone – [stəʊn] – камень

***

Loki said, "Please let me go! Oh, please let me go!"
ˈləʊkɪ ˈsed, pli:z let mi: ɡəʊ əʊ, pli:z let mi: ɡəʊ
- Пожалуйста, отпусти меня! О, пожалуйста, отпусти! – взмолился Локи.

1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
2) please – [pli:z] – пожалуйста
1) let (let; let) go – [let (let; let) ɡəʊ] – отпускать

But the eagle said, "No, you tried to kill me. I will not let you go."
bʌt ði ˈi:ɡl̩ ˈsed, nəʊ, ju traɪd tu kɪl mi: ˈaɪ wɪl̩ nɒt let ju ɡəʊ
- Нет, ты пытался убить меня. Я не отпущу тебя, - ответил орел.

3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; пробовать
2) kill – [ˈkɪl] – убивать
1) let (let; let) go – [let (let; let) ɡəʊ] – отпускать

And the eagle hit him against the stones.
ənd ði ˈi:ɡl̩ hɪt hɪm əˈɡenst ðə stəʊnz
И орел ударил его о камни.

3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
2) hit (hit; hit) – [hɪt (hɪt; hɪt)] – бить; ударить
1) against – [əˈɡenst] – об
2) stone – [stəʊn] – камень

Loki said again, "Please let me go!"
ˈləʊkɪ ˈsed əˈɡen, pli:z let mi: ɡəʊ
- Пожалуйста, отпусти меня! – сказал Локи.

1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова; опять
2) please – [pli:z] – пожалуйста
1) let (let; let) go – [let (let; let) ɡəʊ] – отпускать

But the eagle said, "No, I have you now."
bʌt ði ˈi:ɡl̩ ˈsed, nəʊ, ˈaɪ həv ju naʊ
- Нет, теперь ты мой, - ответил орел.

3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь

Then Loki knew the eagle was a giant and not a bird.
ðen ˈləʊkɪ nju: ði ˈi:ɡl̩ wɒz ə ˈdʒaɪənt ənd nɒt ə bɜ:d
И Локи понял, что орел был великаном, а не птицей.

1) then – [ðen] – затем; потом
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; узнавать
3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
3) giant – [ˈdʒaɪənt] – великан; гигант
2) bird – [bɜ:d] – птица

This giant had a suit of eagle's feathers.
ðɪs ˈdʒaɪənt həd ə su:t ɒv ˈi:ɡl̩z ˈfeðəz
У великана был костюм из орлиного оперения.

3) giant – [ˈdʒaɪənt] – великан; гигант
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
2) suit – [su:t\sju:t] – костюм
3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
3) feather –feðə] – перо; оперение

He was flying in his eagle suit when he saw Loki.
hi wɒz ˈflaɪɪŋ ɪn hɪz ˈi:ɡl̩ su:t wen hi ˈsɔ: ˈləʊkɪ
Он летал в орлином костюме, когда увидел Локи.

2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – лететь
3) eagle – [i:ɡl̩] – орел; орлиный
2) suit – [su:t\sju:t] – костюм
1) when – [wen] – когда
1) see (saw; seen) –si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; увидеть

***

Now the gods lived in a city named Asgard.
naʊ ðə ɡɒdz lɪvd ɪn ə ˈsɪti ˈneɪmd ˈæsɡɑ:d
Боги жили в городе Асгарде.

1) now – [naʊ] – сейчас; теперь
2) God – [ɡɒd] – Бог
1) live – [lɪv] – жить
1) city – [ˈsɪti] – город
1) name –neɪm] – называть
1) named – neɪmd] – названный; называемый
5) Asgard – [ˈæsɡɑ:d] – Асгард – город богов и почивших героев

In this city Idun kept the beautiful golden apples.
ɪn ðɪs ˈsɪti ˈi:dʊn kept ðə ˈbju:təfl̩ ˈɡəʊldən ˈæpl̩z
В этом городе Идунн хранила прекрасные золотые яблоки.

1) city – [ˈsɪti] – город
1) keep (kept; kept) – [ki:p (kept; kept)] – хранить
2) beautiful – [ˈbju:tɪfʊl] – красивый; прекрасный
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко

When the gods felt they were growing old, they ate the apples and were young again.
wen ðə ɡɒdz felt ˈðeɪ wɜ: ˈɡrəʊɪŋ əʊld, ˈðeɪ eɪt ði ˈæpl̩z ənd wɜ: jʌŋ əˈɡen
Когда боги чувствовали, что стареют, они съедали яблоки и снова были молодыми.

1) when – [wen] – когда
2) God – [ɡɒd] – Бог
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
2) grow (grew; grown) old –rəʊ (ɡru:, ɡrəʊn) əʊld] – стареть
2) eat (ate; eaten) – [i:t (et\eɪt; ˈi:tn̩)] – есть
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) young – [jʌŋ] – молодой
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова

The giant wanted to be like the gods.
ðə ˈdʒaɪənt ˈwɒntɪd tu bi ˈlaɪk ðə ɡɒdz
Великан хотел быть подобен богам.

3) giant – [ˈdʒaɪənt] – великан; гигант
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) like – [ˈlaɪk] – как; подобный
2) God – [ɡɒd] – Бог

So he said to Loki, "I will let you go, if you will get me the apples of Idun."
ˈsəʊ hi ˈsed tu ˈləʊkɪ ˈaɪ wɪl̩ let ju ɡəʊ, ɪf ju wɪl̩ ˈɡet mi: ði ˈæpl̩z ɒv ˈi:dʊn
- Я тебя отпущу, если ты достанешь мне яблоки Идунн, - сказал он Локи.

1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) let (let; let) go – [let (let; let) ɡəʊ] – отпускать
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – доставать; приносить
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко

But Loki said, "I can't do that."
bʌt ˈləʊkɪ ˈsed, ˈaɪ kænt du: ðæt
- Я не могу сделать это, - сказал Локи.

1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать

***

So the eagle bumped him on the stones again.
ˈsəʊ ði ˈi:ɡl̩ bʌmpt hɪm ɒn ðə stəʊnz əˈɡen
И орел снова ударил его о камни.

3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
4) bump – [bʌmp] – ударить
2) stone – [stəʊn] – камень
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова

Then Loki said, "I can't stand this. I will get the apples for you."
ðen ˈləʊkɪ ˈsed, ˈaɪ kænt stænd ðɪs. ˈaɪ wɪl̩ ˈɡet ði ˈæpl̩z fɔ: ju
- Я не могу выдерживать это. Я достану тебе яблоки, - сказал Локи.

1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) stand (stood; stood) – [stænd (stʊd; stʊd)] – выдерживать; терпеть
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – доставать; приносить
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко

Loki and the eagle went to the city.
ˈləʊkɪ ənd ði ˈi:ɡl̩ ˈwent tu ðə ˈsɪti
Локи и орел пошли в город.

3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
1) city – [ˈsɪti] – город

The eagle stayed by the gate, but Loki went into the city. He went up to Idun.
ði ˈi:ɡl̩ steɪd baɪ ðə ɡeɪt, bʌt ˈləʊkɪ ˈwent ˈɪntu ðə ˈsɪti. hi ˈwent ʌp tu ˈi:dʊn
Орел остался у врат, а Локи вошел в городе. Он пришел к Идунн.

3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
2) stay – [ˈsteɪ] – оставаться
2) gate – [ɡeɪt] – ворота
1) go (went; gone) into – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈɪntu:] – войти
1) city – [ˈsɪti] – город
1) go (went; gone) up – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ʌp] – подниматься; подходить; приближаться

She was putting the apples into a beautiful golden box.
ʃi wɒz ˈpʊtɪŋ ði ˈæpl̩z ˈɪntu ə ˈbju:təfl̩ ˈɡəʊldən bɒks
Она складывала яблоки в красивый золотой ящик.

1) put (put; put) – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко
2) beautiful – [ˈbju:tɪfʊl] – красивый; прекрасный
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
2) box – [bɒks] – коробка

Loki said, "Good morning, Idun Those are beautiful apples."
ˈləʊkɪ ˈsed, ɡʊd ˈmɔ:nɪŋ, ˈi:dʊn ðəʊz ɑ: ˈbju:təfl̩ ˈæpl̩z
- Доброе утро, Идунн. Какие красивые яблоки, - сказал Локи.

1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
2) good morning – [ɡʊd mɔ:nɪŋ] – доброе утро
2) beautiful –bju:tɪfʊl] – красивый; прекрасный
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко

And Idun said, "Yes, they are beautiful."
ənd ˈi:dʊn ˈsed, jes, ˈðeɪ ɑ: ˈbju:təfl̩
- Да, они прекрасны, - ответила Идунн.

1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
2) beautiful – [ˈbju:tɪfʊl] – красивый; прекрасный

"I saw some just like them, the other day," said Loki.
ˈaɪ ˈsɔ: sʌm dʒʌst ˈlaɪk ðəm, ði ˈʌðə deɪ, ˈsed ˈləʊkɪ
- На днях я видел точно такие же, - сказал Локи.

1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) just like – [dʒʌst ˈlaɪk] – точно такие же как; прямо как; совсем как
1) the other day – [ði ˈʌðr̩ ˈdeɪ] – недавно; на днях
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить

Idun knew there were no other apples like these, and she said, "That is strange. I would like to see them." ˈi:dʊn nju: ðeə wɜ: nəʊ ˈʌðə ˈæpl̩z ˈlaɪk ði:z, ənd ʃi ˈsed, ðət ɪz streɪndʒ. ˈaɪ wʊd ˈlaɪk tu ˈsi: ðəm
Идунн знала, что не существует подобных яблок, и сказала: - Странно. Я бы хотела на них взглянуть.

1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) no other – [nəʊ ˈʌðə] – никакой другой
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко
1) like – [ˈlaɪk] – как; подобный; похожий
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
2) strange – [streɪndʒ] – странно; странный
1) would like – [wʊd ˈlaɪk] – хотела бы
1) see (saw; seen) –si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть

Loki said, "Come with me and I will show them to you. It is only a little way. Bring your apples with you."
ˈləʊkɪ ˈsed, kʌm wɪð mi: ənd ˈaɪ wɪl̩ ʃəʊ ðəm tu ju. ɪt ɪz ˈəʊnli ə ˈlɪtl̩ ˈweɪ. brɪŋ jɔ: ˈæpl̩z wɪð ju
- Пойдем со мной и я покажу их тебе. Здесь недалеко. Возьми с собой свои яблоки, - сказал Локи.

1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – идти
1) show (showed; shown) – [ˈʃəʊ (ʃəʊd; ˈʃəʊn)] – показать
1) only – [ˈəʊnlɪ] – только; лишь
1) a little way – [ə ˈlɪtl̩ ˈweɪ] – недалеко
1) bring (brought; brought) – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t)] – приносить
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко

As soon as Idun was out of the gates the eagle flew down.
əz su:n əz ˈi:dʊn wɒz aʊt ɒv ðə ɡeɪts ði ˈi:ɡl̩ flu: daʊn
Как только Идунн оказалась за воротами, орел слетел вниз.

1) as soon as – [əz ˈsu:n æz] – как только
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) out of – [aʊt ɒv] – вне; за
2) gate – [ɡeɪt] – ворота
3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
2) fly (flew; flown) down – [flaɪ (flu:, fləʊn) daʊn] – слететь вниз

He picked her up in his claws. Then he flew away with her to his home.
hi pɪkt hɜ: ʌp ɪn hɪz klɔ:z. ðen hi flu: əˈweɪ wɪð hɜ: tu hɪz həʊm
Он подхватил ее когтями. И улетел с ней домой.

2) pick up – [pɪk ʌp] – поднимать; подхватить
4) claw – [klɔ:] – коготь
2) fly (flew; flown) away – [flaɪ (flu:, fləʊn) əˈweɪ] – улетать 
1) home – [həʊm] – дом

***

Day after day passed and Idun did not come back.
deɪ ˈɑ:ftə deɪ pɑ:st ənd ˈi:dʊn dɪd nɒt kʌm ˈbæk
День проходил за днем, а Идунн не возвращалась.

1) day after day – [deɪ ˈɑ:ftə deɪ] – день за днем
2) pass – [pɑ:s] – проходить; миновать
1) come (came; come)  back – [kʌm  (keɪm; kʌm) bæk] – возвращаться

The gods did not have the golden apples to eat, so they began to get old.
ðə ɡɒdz dɪd nɒt həv ðə ˈɡəʊldən ˈæpl̩z tu i:t, ˈsəʊ ˈðeɪ bɪˈɡæn tu ˈɡet əʊld
У богов больше не было золотых яблоки, и они начали стареть.

2) God – [ɡɒd] – Бог
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко
2) eat (ate; eaten) – [i:t (et\eɪt; ˈi:tn̩)] – есть
2) begin (began; begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] – начать
1) get (got; got/gotten) old – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) əʊld] – стареть

At last they said, "Who let the apples go?"
ət lɑ:st ˈðeɪ ˈsed, hu: let ði ˈæpl̩z ɡəʊ
Наконец, они сказали: - Кто упустил яблоки?

2) at last – [ət lɑ:st] – наконец
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) who – [ˈhu:] – кто
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко
1) let (let; let) go – [let (let; let) ɡəʊ] – упускать; выпускать из рук

Then Loki looked pale and the gods said, "Loki, you did it." And Loki said, "Yes, I did."
ðen ˈləʊkɪ lʊkt peɪl ənd ðə ɡɒdz ˈsed, ˈləʊkɪ, ju dɪd ɪt. ənd ˈləʊkɪ ˈsed, jes, ˈaɪ dɪd
Локи выглядел бледным, и боги сказали: - Локи, это сделал ты.
И Локи ответил: - Да, это сделал я.

1) look – [ˈlʊk] – выглядеть
2) pale – [ˈpeɪl] – бледный
2) God – [ɡɒd] – Бог
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать

He did not tell a story that time.
hi dɪd nɒt tel ə ˈstɔ:ri ðət ˈtaɪm
Он не стал рассказывать всю историю.

1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать
1) story – [ˈstɔ:rɪ] – рассказ; история
1) time – [ˈtaɪm] – раз

Then Loki said, "I will get Idun and the apples back, if I may have the falcon suit."
ðen ˈləʊkɪ ˈsed, ˈaɪ wɪl̩ ˈɡet ˈi:dʊn ənd ði ˈæpl̩z ˈbæk, ɪf ˈaɪ meɪ həv ðə ˈfɔ:lkən su:t
Я верну Идунн и яблоки, если смогу воспользоваться костюмом сокола, - сказал Локи.

1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) get (got; got/gotten) back – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈbæk] – возвращать
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко
1) may (might) – [meɪ (maɪt)] – мочь; иметь возможность
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; получать
4) falcon – [ˈfɔ:lkən] – сокол
2) suit – [su:t\sju:t] – костюм

***
The gods said, "You may have it, if you will bring the apples back."
ðə ɡɒdz ˈsed, ju meɪ həv ɪt, ɪf ju wɪl̩ brɪŋ ði ˈæpl̩z ˈbæk
- Ты можешь взять его, если сможешь вернуть яблоки, - сказали боги.

2) God – [ɡɒd] – Бог
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) may (might) – [meɪ (maɪt)] – мочь; иметь возможность
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; получать
1) bring (brought; brought)  back – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t) ˈbæk] – возвращать
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко

Loki put on the falcon suit and flew away. He looked like a big bird flying.
ˈləʊkɪ ˈpʊt ɒn ðə ˈfɔ:lkən su:t ənd flu: əˈweɪ. hi lʊkt ˈlaɪk ə bɪɡ bɜ:d ˈflaɪɪŋ
Локи надел костюм сокола и улетел. Он выглядел как большая летящая птица.

1) put (put; put) on – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) ɒn] – надеть
4) falcon – [ˈfɔ:lkən] – сокол
2) suit – [su:t\sju:t] – костюм
2) fly (flew; flown) away – [flaɪ (flu:, fləʊn) əˈweɪ] – улетать 
1) look like – [lʊk ˈlaɪk] – выглядеть как; быть похожим
2) big – [bɪɡ] – большой
2) bird – [bɜ:d] – птица
2) flying – [ˈflaɪɪŋ] – летящий

When Loki came to the giant's home, he was glad the giant was not there.
wen ˈləʊkɪ keɪm tu ðə ˈdʒaɪənts həʊm, hi wɒz ɡlæd ðə ˈdʒaɪənt wɒz nɒt ðeə
Когда Локи прилетел к дому великана, то был рад, что того не было дома.

1) when – [wen] – когда
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – подходить; приходить
3) giant – [ˈdʒaɪənt] – великан; гигант
1) home – [həʊm] – дом
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
3) glad – [ɡlæd] – рад; доволен

He changed Idun into a nut and then flew away with the nut.
hi tʃeɪndʒd ˈi:dʊn ˈɪntu ə nʌt ənd ðen flu: əˈweɪ wɪð ðə nʌt
Локи превратил Идунн в орех и улетел.

1) change into – [tʃeɪndʒ ˈɪntu] – превратить в
3) nut – [nʌt] – орех
2) fly (flew; flown) away – [flaɪ (flu:, fləʊn) əˈweɪ] – улетать 

When the giant came home, Idun was gone. The golden apples were gone, too.
wen ðə ˈdʒaɪənt keɪm həʊm, ˈi:dʊn wɒz ɡɒn. ðə ˈɡəʊldən ˈæpl̩z wɜ: ɡɒn, tu:
Когда великан пришел домой, Идунн исчезла. Золотые яблоки тоже исчезли.

1) when – [wen] – когда
3) giant – [ˈdʒaɪənt] – великан; гигант
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
1) home – [həʊm] – дом
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – уходить; исчезать
2) gone – [ɡɒn] – ушедший
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко

Then the giant put on his eagle suit and flew after Loki.
ðen ðə ˈdʒaɪənt ˈpʊt ɒn hɪz ˈi:ɡl̩ su:t ənd flu: ˈɑ:ftə ˈləʊkɪ
Тогда орел надел орлиный костюм и полетел за Локи.

3) giant – [ˈdʒaɪənt] – великан; гигант
1) put (put; put) on – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) ɒn] – надеть
3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
2) suit – [su:t\sju:t] – костюм
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать
1) after – [ˈɑ:ftə] – за

Loki heard the eagle coming. Loki flew faster.
ˈləʊkɪ hɜ:d ði ˈi:ɡl̩ ˈkʌmɪŋ. ˈləʊkɪ flu: ˈfɑ:stə
Локи услышал приближение орла. Локи полетел быстрее.

2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать
3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приближаться
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать
2) faster –fɑ:stə] – быстрее

***

Poor Loki was all out of breath. The eagle flew faster and faster.
pʊə ˈləʊkɪ wɒz ɔ:l aʊt ɒv breθ. ði ˈi:ɡl̩ flu: ˈfɑ:stə ənd ˈfɑ:stə
Бедный Локи совсем запыхался. Орел летел всё быстрей и быстрей.

1) poor – [pʊə] – бедный
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) out of breath – [aʊt ɒv breθ] – задыхающийся; запыхавшийся
3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать
2) faster – [ˈfɑ:stə] – быстрее

Then the gods got on the walls to look for Loki.
ðen ðə ɡɒdz ˈɡɒt ɒn ðə wɔ:lz tu lʊk fɔ: ˈləʊkɪ
Боги взошли на стены в поисках Локи.

1) then – [ðen] – затем
2) God – [ɡɒd] – Бог
1) get (got; got/gotten) on – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ɒn] – забраться; взбираться
2) wall – [wɔ:l] – стена
1) look for – [lʊk fɔ:] – искать

They saw him coming and the eagle after him.
ˈðeɪ ˈsɔ: hɪm ˈkʌmɪŋ ənd ði ˈi:ɡl̩ ˈɑ:ftə hɪm
Они увидели его приближение и орла, летящего за ним.

1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приближаться; идти
3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
1) after – [ˈɑ:ftə] – за

So they made fires on the walls. At last Loki flew over the walls.
ˈsəʊ ˈðeɪ ˈmeɪd ˈfaɪəz ɒn ðə wɔ:lz. ət lɑ:st ˈləʊkɪ flu: ˈəʊvə ðə wɔ:lz
И они разложили костры на стенах. Наконец, Локи перелетел через стены.

1) make (made; made) – meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – создать; сделать
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; костер
2) wall – [wɔ:l] – стена
2) at last – [ət lɑ:st] – наконец
2) fly (flew; flown) over – [flaɪ (flu:, fləʊn) ˈəʊvə] – пролететь над; перелететь

Then the gods lighted the fires. The fires blazed up.
ðen ðə ɡɒdz ˈlaɪtɪd ðə ˈfaɪəz. ðə ˈfaɪəz bleɪzd ʌp
Боги зажгли костры. Пламя вспыхнуло.

1) then – [ðen] – затем
2) God – [ɡɒd] – Бог
1) light (lighted/lit; lighted/lit) – [ˈlaɪt (laɪtɪd\lɪt; laɪtɪd\lɪt)] – зажигать
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; костер
3) blaze up – [bleɪz ʌp] – загораться; вспыхнуть

The eagle flew into the fire and was burned.
ði ˈi:ɡl̩ flu: ˈɪntu ðə ˈfaɪə ənd wɒz bɜ:nd
Орел влетел в огонь и сгорел.

3) eagle – [i:ɡl̩] – орел
2) fly (flew; flown) into – [flaɪ (flu:, fləʊn) ˈɪntu] – влететь
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; костер
3) burn (burnt\burned; burnt\burned) – [bɜ:n (bɜ:nt\bɜ:nd; bɜ:nt\bɜ:nd)] – сжечь; гореть
3) burned – [bɜ:nd] – обгоревший; сожжённый

As soon as Loki put the nut down, it changed to Idun.
əz su:n əz ˈləʊkɪ ˈpʊt ðə nʌt daʊn, ɪt tʃeɪndʒd tu ˈi:dʊn
Как только Локи опустил орел на землю, он превратился в Идунн.

1) as soon as – [əz ˈsu:n æz] – как только
1) put (put; put) down – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) daʊn] – положить; опустить
3) nut – [nʌt] – орех
1) change – [tʃeɪndʒ] – превращаться

The gods ate the beautiful golden apples and were young again.
ðə ɡɒdz eɪt ðə ˈbju:təfl̩ ˈɡəʊldən ˈæpl̩z ənd wɜ: jʌŋ əˈɡen
Боги съели прекрасные золотые яблоки и снова помолодели.

2) God – [ɡɒd] – Бог
2) eat (ate; eaten) – [i:t (et\eɪt; ˈi:tn̩)] – есть
2) beautiful – [ˈbju:tɪfʊl] – красивый; прекрасный
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) young – [jʌŋ] – молодой
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова

Список слов:

1) a little way – [ə ˈlɪtl̩ ˈweɪ] – недалеко
1) after – [ˈɑ:ftə] – за
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова; опять
1) against – [əˈɡenst] – об
1) as soon as – [əz ˈsu:n æz] – как только
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) bring (brought; brought) – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t)] – приносить
1) bring (brought; brought)  back – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t) ˈbæk] – возвращать
1) but – [bʌt] – кроме
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) change – [tʃeɪndʒ] – превращаться
1) change into – [tʃeɪndʒ ˈɪntu] – превратить в
1) city – [ˈsɪti] – город
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – идти; подходить; приходить; приближаться
1) come (came; come)  back – [kʌm  (keɪm; kʌm) bæk] – возвращаться
1) cross – [krɒs] – сердитый; рассерженный
1) day after day – [deɪ ˈɑ:ftə deɪ] – день за днем
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) end – [end] – конец
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
1) field –  [ˈfi:ld] – поле
1) four – [fɔ:] – четыре
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – взять; получать; доставать; приносить
1) get (got; got/gotten) back – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈbæk] – возвращать
1) get (got; got/gotten) old – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) əʊld] – стареть
1) get (got; got/gotten) on – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ɒn] – забраться; взбираться
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – давать; дарить
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться; уходить; исчезать
1) go (went; gone) into – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈɪntu:] – войти
1) go (went; gone) up – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ʌp] – подниматься; подходить; приближаться
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; получать
1) high – [haɪ] – высоко
1) home – [həʊm] – дом
1) just enough – [dʒʌst ɪˈnʌf] – ровно столько … сколько нужно; достаточно
1) just like – [dʒʌst ˈlaɪk] – точно такие же как; прямо как; совсем как
1) keep (kept; kept) – [ki:p (kept; kept)] – хранить
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; узнавать
1) leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – оставаться
1) let (let; let) go – [let (let; let) ɡəʊ] – отпускать; упускать; выпускать из рук
1) light (lighted/lit; lighted/lit) – [ˈlaɪt (laɪtɪd\lɪt; laɪtɪd\lɪt)] – зажигать
1) like – [ˈlaɪk] – как; подобный; похожий; нравиться
1) live – [lɪv] – жить
1) long – lɒŋ] – длинный
1) look – lʊk] – выглядеть; смотреть
1) look for – [lʊk fɔ:] – искать
1) look like – [lʊk ˈlaɪk] – выглядеть как; быть похожим
1) make (made; made) –meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; создать; вынуждать; заставлять
1) make (made; made) cross – meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) krɒs] – рассердить; разозлить; сделать сердитым
1) may (might) – [meɪ (maɪt)] – мочь; иметь возможность
1) mean – [mi:n] – вредный; подлый
1) name –neɪm] – называть
1) named – neɪmd] – названный; называемый
1) no other – [nəʊ ˈʌðə] – никакой другой
1) not much – [nɒt ˈmʌtʃ] – не много; мало
1) now – [naʊ] – сейчас; теперь
1) on and on – n ənd ɒn] – дальше и дальше; не останавливаясь
1) once upon a time –wəns əˈpɑ:n ə ˈtaɪm] – однажды; некогда; давным-давно
1) one – [wʌn] – один
1) only – [ˈəʊnlɪ] – только; лишь
1) other – [ˈʌðə] – другой
1) out of – [aʊt ɒv] – вне; за
1) over – [ˈəʊvə] – через
1) poor – [pʊə] – бедный
1) put (put; put) –pʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; положить
1) put (put; put) down – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) daʊn] – положить; опустить
1) put (put; put) on – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) ɒn] – надеть
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; увидеть
1) share – [ˈʃeə] – доля
1) show (showed; shown) – [ˈʃəʊ (ʃəʊd; ˈʃəʊn)] – показать
1) some one – [sʌm wʌn] – кто-то
1) story – [ˈstɔ:rɪ] – рассказ; история
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять
1) talk – [ˈtɔ:k] – говорить
1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать
1) the other day – [ði ˈʌðr̩ ˈdeɪ] – недавно; на днях
1) then – [ðen] – затем; потом
1) three – [θri:] – три
1) time – [ˈtaɪm] – раз
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; пробовать
1) very – [ˈveri] – очень
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
1) when – [wen] – когда
1) who – [ˈhu:] – кто
1) would like – [wʊd ˈlaɪk] – хотела бы
1) young – [jʌŋ] – молодой
2) at last – [ət lɑ:st] – наконец
2) beautiful – [ˈbju:tɪfʊl] – красивый; прекрасный
2) begin (began; begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] – начать
2) big – [bɪɡ] – большой
2) bigger – [ˈbɪɡə] – больше
2) bird – [bɜ:d] – птица
2) box – [bɒks] – коробка
2) eat (ate; eaten) – [i:t (et\eɪt; ˈi:tn̩)] – есть
2) fast – [fɑ:st] – быстро
2) faster – [ˈfɑ:stə] – быстрее
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; костер
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать
2) fly (flew; flown) away – [flaɪ (flu:, fləʊn) əˈweɪ] – улетать 
2) fly (flew; flown) down – [flaɪ (flu:, fləʊn) daʊn] – слететь вниз
2) fly (flew; flown) into – [flaɪ (flu:, fləʊn) ˈɪntu] – влететь
2) fly (flew; flown) over – [flaɪ (flu:, fləʊn) ˈəʊvə] – пролететь над; перелететь
2) flying – [ˈflaɪɪŋ] – летящий
2) gate – [ɡeɪt] – ворота
2) go (went; gone) on a journey – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ɒn ə ˈdʒɜːni] – отправиться в путешествие
2) God – [ɡɒd] – Бог
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
2) gone – [ɡɒn] – ушедший
2) good morning – [ɡʊd mɔ:nɪŋ] – доброе утро
2) grow (grew; grown) old – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn) əʊld] – стареть
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать
2) hill – [hɪl] – холм; возвышение
2) hit (hit; hit) – [hɪt (hɪt; hɪt)] – бить; ударить
2) in a minute – [ɪn ə ˈmɪnɪt] – через минуту
2) journey – [ˈdʒɜ:nɪ] – путешествие
2) kill – [ˈkɪl] – убивать
2) leg – [leɡ] – нога
2) meat – [mi:t] – мясо
2) out of breath – [aʊt ɒv breθ] – задыхающийся; запыхавшийся
2) pale – peɪl] – бледный
2) pass – [pɑ:s] – проходить; миновать
2) pick up – [pɪk ʌp] – поднимать; подхватить
2) piece – [pi:s] – часть; кусок
2) please – [pli:z] – пожалуйста
2) ready – [ˈredɪ] – готовый
2) rock – [rɒk] – скала
2) stand (stood; stood) – [stænd (stʊd; stʊd)] – выдерживать; терпеть
2) stay – [ˈsteɪ] – оставаться
2) stick (stuck; stuck) – [stɪk (stʌk; stʌk)] – прилипнуть; застревать
2) stone – [stəʊn] – камень
2) strange – [streɪndʒ] – странно; странный
2) suit – [su:t\sju:t] – костюм
2) walk – [wɔ:k] – идти пешком; гулять
2) wall – [wɔ:l] – стена
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко
3) blaze up – [bleɪz ʌp] – загораться; вспыхнуть
3) burn (burnt\burned; burnt\burned) – [bɜ:n (bɜ:nt\bɜ:nd; bɜ:nt\bɜ:nd)] – сжечь; гореть
3) burned – [bɜ:nd] – обгоревший; сожжённый
3) cattle – [ˈkætəl] – крупный рогатый скот; быки и коровы
3) cook – [kʊk] – готовиться
3) eagle – [i:ɡl̩] – орел; орлиный
3) feather –feðə] – перо; оперение
3) get (got; got/gotten) hungry – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈhʌŋɡrɪ] – проголодаться; стать голодным
3) giant – dʒaɪənt] – великан; гигант
3) glad – læd] – рад; доволен
3) hungry – hʌŋɡrɪ] – голодный
3) nut – [nʌt] – орех
3) oak tree – [əʊk tri:] – дуб
3) ox (oxen) –ks (ˈɒksn̩)] – бык; вол (быки; волы)
3) pole – [pəʊl] – шест; жердь
3) pot – [pɒt] – котелок
3) rib – [rɪb] – ребро
3) supper – sʌpə] – ужин
3) ugly – [ˈʌɡlɪ] – гадкий; безобразный; некрасивый
4) bump – [bʌmp] – ударить
4) claw – [klɔ:] – коготь
4) falcon –fɔ:lkən] – сокол
4) Thor – [θɔ:] – Тор – бог грома и бури
5) Asgard – [ˈæsɡɑ:d] – Асгард – город богов и почивших героев
5) Idun –i:dʊn] – Идунн – богиня скандинавской мифологии, хранящая молодильные яблоки
5) Loki –ləʊkɪ] – Локи – бог хитрости и разрушения