Jason and the Harpies
ˈdʒeɪsən ənd ðə ˈhɑ:pɪz
Ясон и Гарпии

5) harpy – hɑ:pɪ] – гарпия – полуженщина-полуптица


The ship Argo sailed a long way. There were two strong men on the ship.
ðə ʃɪp ˈɑ:ɡəʊ seɪld ə ˈlɒŋ ˈweɪ. ðeə wɜ: tu: strɒŋ men ɒn ðə ʃɪp
Корабль Арго заплыл далеко. Двое сильных мужчин было на корабле.

2) ship – [ʃɪp] – корабль
3) sail – [seɪl] – идти под парусом; плыть
1) a long way – [ə ˈlɒŋ ˈweɪ] – далеко
1) long – [ˈlɒŋ] – длинный
1) way – [ˈweɪ] – путь
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) two – [tu:] – два
1) strong – [strɒŋ] – крепкий; сильный
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)

They had wings and could fly.
ˈðeɪ həd wɪŋz ənd kud flaɪ
У них были крылья и они умели летать.

1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
2) wing – [wɪŋ] – крыло
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; уметь
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать

One day the Argo came to a land where the blind king lived.
wʌn deɪ ði ˈɑ:ɡəʊ keɪm tu ə lænd weə ðə blaɪnd kɪŋ lɪvd
Однажды Арго приплыл к земле, где жил слепой король.

1) one day – [wʌn deɪ] – однажды
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – подходить; прийти; достигать; приплыть
1) land – [lænd] – земля; край; страна; государство
1) where – [weə] – где
2) blind – [blaɪnd] – слепой
2) king – [kɪŋ] – король
1) live – [lɪv] – жить

This poor king had a hard time.
ðɪs pʊə kɪŋ həd ə hɑ:d ˈtaɪm
Бедному королю приходилось нелегко.

1) poor – [pʊə] – бедный
2) king – [kɪŋ] – король
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; испытывать
1) hard – [hɑ:d] – трудный; тяжелый
1) time – [ˈtaɪm] – время

When he sat down to the table to eat, some ugly birds called Harpies, came too.
wen hi sæt daʊn tu ðə ˈteɪbl̩ tu i:t, sʌm ˈʌɡli bɜ:dz kɔ:ld ˈhɑ:pɪz, keɪm tu:
Когда он садился за стол поесть, то появлялось несколько уродливых птиц, называемых Гарпиями.

1) when – [wen] – когда
2) sit (sat; sat) down – [sɪt (sæt; sæt) daʊn] – сесть
1) table – [ˈteɪbl̩] – стол
2) eat (ate; eaten) – [i:t (et\eɪt; ˈi:tn̩)] – есть
3) ugly – [ˈʌɡlɪ] – уродливый
2) bird – [bɜ:d] – птица
1) called – [kɔ:ld] – именуемый; называемый
5) harpy – [ˈhɑ:pɪ] – гарпия – полуженщина-полуптица
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; появляться; прилетать


The Harpies had skin like brass and nobody could hurt them.
ðə ˈhɑ:pɪz həd skɪn ˈlaɪk brɑ:s ənd ˈnəʊbədi kud hɜ:t ðəm
Кожа Гарпий была подобна меди, и никто не мог ранить их.

5) harpy – [ˈhɑ:pɪ] – гарпия – полуженщина-полуптица
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
2) skin – [ˈskɪn] – кожа
1) like – [ˈlaɪk] – как; подобный; похожий
3) brass – [brɑ:s] – медь
2) nobody – [ˈnəʊbədɪ] – никто
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) hurt (hurt; hurt) – [hɜ:t (hɜ:t; hɜ:t)] – причинить боль; ранить

They had claws of iron, and scratched people when they tried to drive them away.
ˈðeɪ həd klɔ:z ɒv ˈaɪən, ənd skrætʃt ˈpi:pl̩ wen ˈðeɪ traɪd tu draɪv ðəm əˈweɪ
Их когти были из железа, ими они царапали людей, когда те пытались их прогнать.

1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
4) claw – [klɔ:] – коготь
2) iron – [aɪən] – железо
3) scratch – [skrætʃ] – царапать
1) people – [ˈpi:pl̩] – люди
1) when – [wen] – когда
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться
2) drive (drove; driven) away – [draɪv (drəʊv; ˈdrɪvn̩) əˈweɪ] – прогонять

When the king's dinner was ready, the Harpies came and took it away.
wen ðə ˈkɪŋz ˈdɪnə wɒz ˈredi, ðə ˈhɑ:pɪz keɪm ənd tʊk ɪt əˈweɪ
Когда обед короля был готов, прилетали Гарпии и забирали его.

1) when – [wen] – когда
2) king – [kɪŋ] – король
2) dinner – [ˈdɪnə] – обед
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) ready – [ˈredɪ] – готовый
5) harpy – [ˈhɑ:pɪ] – гарпия – полуженщина-полуптица
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; прилетать; появляться
1) take (took; taken) away – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) əˈweɪ] – забирать; уносить

When Jason and his men came, the king told them all about it.
wen ˈdʒeɪsən ənd hɪz men keɪm, ðə kɪŋ təʊld ðəm ɔ:l əˈbaʊt ɪt
Когда Ясон и его люди прибыли, король рассказал им всё про это.

1) when – [wen] – когда
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – прибыть; приплыть
2) king – [kɪŋ] – король
1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать
1) about – [əˈbaʊt] – о; об

Jason said they would help him.
ˈdʒeɪsən ˈsed ˈðeɪ wʊd help hɪm
Ясон сказал, что они помогут королю.

1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) help – [ˈhelp] – помогать

***

They all sat down to the table.
ˈðeɪ ɔ:l sæt daʊn tu ðə ˈteɪbl̩
Они вместе сели за стол.

2) sit (sat; sat) down – [sɪt (sæt; sæt) daʊn] – сесть
1) table – [ˈteɪbl̩] – стол

When the food was put on the table, the Harpies came flying in.
wen ðə fu:d wɒz ˈpʊt ɒn ðə ˈteɪbl̩, ðə ˈhɑ:pɪz keɪm ˈflaɪɪŋ ɪn
Когда на столе появилась еда, прилетели Гарпии.

1) when – [wen] – когда
 1) food –fu:d] – еда
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) put (put; put) –pʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; положить
1) put –pʊt] – положенный
1) table – teɪbl̩] – стол
5) harpy – hɑ:pɪ] – гарпия – полуженщина-полуптица
1) come in – [kʌm ɪn] – прибыть; появляться; войти
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать

Jason and his men took their swords.
ˈdʒeɪsən ənd hɪz men tʊk ðeə sɔ:dz
Ясон и его люди взялись за мечи.

1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять
3) sword – [sɔ:d] – меч

They cut at the Harpies but could not hurt them.
ˈðeɪ kʌt ət ðə ˈhɑ:pɪz bʌt kud nɒt hɜ:t ðəm
Они наносили удары Гарпиям, но не могли поранить их.

1) cut (cut; cut) at – [kʌt (kʌt; kʌt) ət] – наносить удары; ударить по
5) harpy – hɑ:pɪ] – гарпия – полуженщина-полуптица
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) hurt (hurt; hurt) – [hɜ:t (hɜ:t; hɜ:t)] – причинить боль; ранить

Then the two men with wings flew up in the air.
ðen ðə tu: men wɪð wɪŋz flu: ʌp ɪn ði eə
Тогда двое мужчин с крыльями взлетели в воздух.

1) then – en] – затем; тогда
1) two – [tu:] – два
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
2) wing – [wɪŋ] – крыло
2) fly (flew; flown) up – [flaɪ (flu:, fləʊn) ʌp] – взлететь
1) air – [eə] – воздух

The Harpies were afraid and flew away. The men flew after them.
ðə ˈhɑ:pɪz wɜ: əˈfreɪd ənd flu: əˈweɪ. ðə men flu: ˈɑːftə ðəm
Гарпии испугались и улетели. Мужчины полетели за ними.

5) harpy – hɑ:pɪ] – гарпия – полуженщина-полуптица
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) afraid – [əˈfreɪd] – боящийся; испуганный
2) fly (flew; flown) away – [flaɪ (flu:, fləʊn) əˈweɪ] – улетать 
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать
1) after – [ˈɑ:ftə] – вслед; за

At last the Harpies grew very tired and fell into the sea and were drowned.
ət lɑ:st ðə ˈhɑ:pɪz ɡru: ˈveri ˈtaɪəd ənd fel ˈɪntu ðə si: ənd wɜ: draʊnd
Наконец Гарпии устали, упали в море и утонули.

2) at last – t lɑ:st] – наконец
5) harpy – hɑ:pɪ] – гарпия – полуженщина-полуптица
2) grow (grew; grown) tired – [ˈɡroʊ (ɡru:, ɡrəʊn) ˈtaɪəd] – устать
2) grow (grew; grown) –rəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – становиться
1) very – veri] – очень
2) tired – taɪəd] – уставший
2) fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – падать
2) sea – [si:] – море
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
3) drowned – [draʊnd] – утопленный; утонувший

Then the men with wings came back.
ðen ðə men wɪð wɪŋz keɪm ˈbæk
После мужчины с крыльями вернулись назад.

1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
2) wing – [wɪŋ] – крыло
1) come (came; come) back – [kʌm (keɪm; kʌm) bæk] – возвращаться

Now the blind king could eat all he wanted.
naʊ ðə blaɪnd kɪŋ kud i:t ɔ:l hi ˈwɒntɪd
Теперь слепой король мог есть всё, что пожелает.

2) blind – [blaɪnd] – слепой
2) king – [kɪŋ] – король
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) eat (ate; eaten) – [i:t (et\eɪt; ˈi:tn̩)] – есть
1) want –wɒnt] – хотеть

***

It was now time for Jason and his friends to go away.
ɪt wɒz naʊ ˈtaɪm fɔ: ˈdʒeɪsən ənd hɪz frendz tu ɡəʊ əˈweɪ
Настало время Ясону и его друзьям уплывать.

1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) time – taɪm] – время
2) friend –frend] – друг
1) go (went; gone) away – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) əˈweɪ] – уходить; уезжать; уплывать

The king thanked them over and over again for helping him.
ðə kɪŋ θæŋkt ðəm ˈəʊvə ənd ˈəʊvə əˈɡen fɔ: ˈhelpɪŋ hɪm
Король благодарил их снова и снова за помощь.

2) king – [kɪŋ] – король
2) thank – [θæŋk] – благодарить
1) over and over again – [ˈəʊvə ənd ˈəʊvə əˈɡen] – снова и снова
1) help – help] – помогать
2) helping – helpɪŋ] – помощь; помогание

When they said good-bye, he told them how to get to the land where they would find the golden fleece.
wen ˈðeɪ ˈsed ɡʊdˈbaɪ, hi təʊld ðəm ˈhaʊ tu ˈɡet tu ðə lænd weə ˈðeɪ wʊd faɪnd ðə ˈɡəʊldən fli:s
Когда они прощались, король рассказал как добраться до земли, где они смогли мы найти золотое руно.

1) when – [wen] – когда
3) say (said; said) good-bye – seɪ (ˈsed; ˈsed) ɡʊdˈbaɪ] – прощаться; сказать прощай
1) tell (told; told) –tel (toʊld; toʊld)] – рассказать
1) how – [ˈhaʊ] – как
1) get (got; got/gotten) to – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) tu:] – добираться до
1) land – [lænd] – земля; край; страна; государство
1) where – [weə] – где
1) find (found; found) – faɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
4) fleece – [fli:s] – овечья шерсть; руно

On the sea where Jason and his men had to sail, were two big rocks.
ɒn ðə si: weə ˈdʒeɪsən ənd hɪz men həd tu seɪl, wɜ: tu: bɪɡ rɒks
Ясону и его людям пришлось плыть по морю, где находилось две большие скалы.

2) sea – [si:] – море
1) where – [weə] – где
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным; нужно; приходиться
3) sail – [seɪl] – идти под парусом; плыть
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) two – [tu:] – два
2) big – [bɪɡ] – большой
2) rock – [rɒk] – скала; утес

These rocks moved on the water like icebergs.
ði:z rɒks mu:vd ɒn ðə ˈwɔ:tə ˈlaɪk ˈaɪsbɜ:ɡz
Эти скалы двигались по воде, словно айсберги.

2) rock – [rɒk] – скала; утес
1) move – [mu:v] – двигаться
1) water –wɔ:tə] – вода
1) like – [ˈlaɪk] – как
4) iceberg –aɪsbɜ:ɡ] – айсберг

They were as high as a big hill.
ˈðeɪ wɜ: əz haɪ əz ə bɪɡ hɪl
По высоте они были сравнимы с огромной горой.

1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) as … as – [əz … æz] – так … как; такой же … как
1) high – [haɪ] – высокий
2) big – [bɪɡ] – большой
2) hill – [hɪl] – холм; гора

They would come close to each other, then they would go far apart.
ˈðeɪ wʊd kʌm kləʊs tu i:tʃ ˈʌðə, ðen ˈðeɪ wʊd ɡəʊ fɑ: əˈpɑ:t
Они сближались, а потом расходились на большое расстояние.

1) come (came; come) close – [kʌm (keɪm; kʌm) kləʊs] – сближаться; приблизиться вплотную
1) each other – [i:tʃ ˈʌðə] – друг другу
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – уходить
2) far apart – [fɑ: əˈpɑ:t] – на большее расстояние

***

When fishes swam in the water the rocks would come together and kill the fishes.
wen ˈfɪʃɪz swæm ɪn ðə ˈwɔ:tə ðə rɒks wʊd kʌm təˈɡeðə ənd kɪl ðə ˈfɪʃɪz
Когда рыбы плавали в воде, скалы сходились и убивали рыб.

1) when – [wen] – когда
2) fish – [fɪʃ] – рыба
3) swim (swam; swum) – [swɪm (swæm; swʌm)] – плавать
1) water – [ˈwɔ:tə] – вода
2) rock – [rɒk] – скала; утес
1) come (came; come) together – [kʌm (keɪm; kʌm) təˈɡeðə] – сблизиться; сходиться
2) kill – [ˈkɪl] – убивать

If birds flew in the air, the rocks would come together and kill birds.
ɪf bɜ:dz flu: ɪn ði eə, ðə rɒks wʊd kʌm təˈɡeðə ənd kɪl bɜ:dz
Если птицы летели в воздухе, скалы сходились и убивали птиц.

2) bird – [bɜ:d] – птица
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать
1) air – [eə] – воздух
2) rock – [rɒk] – скала; утес
1) come (came; come) together – [kʌm (keɪm; kʌm) təˈɡeðə] – сблизиться; сходиться
2) kill – [ˈkɪl] – убивать

If a boat sailed on the water, the rocks would come together and break the boat into little pieces.
ɪf ə bəʊt seɪld ɒn ðə ˈwɔ:tə, ðə rɒks wʊd kʌm təˈɡeðə ənd breɪk ðə bəʊt ˈɪntu ˈlɪtl̩ ˈpi:sɪz
Если лодка плыла по воде, скалы сходились и разбивали лодку в щепки.

2) boat – [bəʊt] – лодка
3) sail – [seɪl] – идти под парусом; плыть
1) water – [ˈwɔ:tə] – вода
2) rock – [rɒk] – скала; утес
1) come (came; come) together – [kʌm (keɪm; kʌm) təˈɡeðə] – сблизиться; сходиться
2) break (broke; broken) into pieces – [breɪk (brəʊk; ˈbrəʊkən) ˈɪntu ˈpi:sɪz] – разбить вдребезги
1) little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)

These rocks had been put in the sea, so no one could go to the land where the golden fleece was.
ði:z rɒks həd bi:n ˈpʊt ɪn ðə si: ˈsəʊ nəʊ wʌn kud ɡəʊ tu ðə lænd weə ðə ˈɡəʊldən fli:s wɒz
Эти скалы поместили в море, чтобы никто не мог достичь земли, где находилось золотое руно.

2) rock – [rɒk] – скала; утес
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) put (put; put) – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; поместить
1) put – [ˈpʊt] – помещенный
2) sea – [si:] – море
1) no one – [nəʊ wʌn] – никто
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – пойти; направиться
1) land – [lænd] – земля; край; страна; государство
1) where – [weə] – где
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
4) fleece – [fli:s] – овечья шерсть; руно

When the ship Argo came to the rocks, Jason sent a dove out.
wen ðə ʃɪp ˈɑ:ɡəʊ keɪm tu ðə rɒks, ˈdʒeɪsən sent ə dʌv aʊt
Когда корабль Арко подплыл к скалам, Ясон выпустил голубку.

1) when – [wen] – когда
2) ship – [ʃɪp] – корабль
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – подходить; прийти; достигать; приплыть
2) rock – [rɒk] – скала; утес
2) send (sent; sent)  out – [ˈsend (sent; sent) ˈaʊt] – выпустить; отправить
4) dove – [dʌv] – голубь

The rocks came together when the dove was almost past.
ðə rɒks keɪm təˈɡeðə wen ðə dʌv wɒz ˈɔ:lməʊst pɑ:st
Скалы сомкнулись, когда голубка почти их миновала. (потеряв пару перьев из хвоста, она улетела)

2) rock – [rɒk] – скала; утес
1) come (came; come) together – [kʌm (keɪm; kʌm) təˈɡeðə] – сблизиться; сходиться
1) when – [wen] – когда
4) dove – [dʌv] – голубь
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) almost – [ˈɔ:lməʊst] – почти
1) past – [pɑ:st] – прошедший; миновавший

Then they went far apart. Jason made his men row as hard as they could.
ðen ˈðeɪ ˈwent fɑː əˈpɑːt. ˈdʒeɪsən ˈmeɪd hɪz men rəʊ əz hɑːd əz ˈðeɪ kʊd
Затем скалы разошлись на большое расстояние. Ясон заставил своих людей грести изо всех сил.

1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – уходить
2) far apart – [fɑ: əˈpɑ:t] – на большее расстояние
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – заставлять; вынуждать
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
2) row – [rəʊ] – грести
1) as … as – [əz … æz] – так … как
1) hard – [hɑ:d] – усердно; сильно
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь

The rocks began to come together.
ðə rɒks bɪˈɡæn tu kʌm təˈɡeðə
Скалы начали сближаться.

2) rock – [rɒk] – скала; утес
2) begin (began; begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] – начать
1) come (came; come) together – [kʌm (keɪm; kʌm) təˈɡeðə] – сблизиться; сходиться

"Row hard, my men," said Jason.
raʊ hɑ:d, maɪ men, ˈsed ˈdʒeɪsən
- Гребите усердно, ребята, - сказал Ясон.

2) row – [rəʊ] – грести
1) hard – [hɑ:d] – усердно; сильно
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить

Just as they got past, the rocks hit, but Jason and his men were all right.
dʒʌst əz ˈðeɪ ˈɡɒt pɑ:st, ðə rɒks hɪt, bʌt ˈdʒeɪsən ənd hɪz men wɜ: ɔ:l raɪt
Как только они проплыли, скалы сомкнулись с грохотом, но с Ясоном и его людьми всё было в порядке.

1) just as – [dʒʌst əz] – когда; в то время, как
1) get (got; got/gotten) past – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) pɑ:st] – проходить мимо
2) rock – [rɒk] – скала; утес
2) hit (hit; hit) – [hɪt (hɪt; hɪt)] – бить; ударить
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) all right – [ɔ:l raɪt] – в порядке

So they came to Colchis.
ˈsəʊ ˈðeɪ keɪm tu ˈkɒlkɪs
Так они подплыли к Колхиде.

1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – прибыть; достигать; приплыть
5) Colchis – kɒlkɪs] – Колхида


Список слов:

1) a long way – [ə ˈlɒŋ ˈweɪ] – далеко
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) after – [ˈɑ:ftə] – вслед; за
1) air – [eə] – воздух
1) all right – [ɔ:l raɪt] – в порядке
1) almost – [ˈɔ:lməʊst] – почти
1) as … as – z … æz] – так … как; такой же … как
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) called – [kɔ:ld] – именуемый; называемый
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; уметь
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – подходить; прийти; достигать; приплыть; прибыть; появляться; прилетать
1) come (came; come) back – [kʌm (keɪm; kʌm) bæk] – возвращаться
1) come (came; come) close – [kʌm (keɪm; kʌm) kləʊs] – сближаться; приблизиться вплотную
1) come (came; come) together – [kʌm (keɪm; kʌm) təˈɡeðə] – сблизиться; сходиться
1) come in – [kʌm ɪn] – прибыть; появляться; войти
1) cut (cut; cut) at – [kʌt (kʌt; kʌt) ət] – наносить удары; ударить по
1) each other – [i:tʃ ˈʌðə] – друг другу
1) find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
1) food – [ˈfu:d] – еда
1) get (got; got/gotten) past – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) pɑ:st] – проходить мимо
1) get (got; got/gotten) to – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) tu:] – добираться до
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – пойти; направиться; уходить
1) go (went; gone) away – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) əˈweɪ] – уходить; уезжать; уплывать
1) hard – [hɑ:d] – трудный; тяжелый; усердно; сильно
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; испытывать
1) have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным; нужно; приходиться
1) help – [ˈhelp] – помогать
1) high – [haɪ] – высокий
1) how – [ˈhaʊ] – как
1) just as – [dʒʌst əz] – когда; в то время, как
1) land – [lænd] – земля; край; страна; государство
1) like – [ˈlaɪk] – как; подобный; похожий
1) little (less; least) – lɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
1) live – [lɪv] – жить
1) long – lɒŋ] – длинный
1) make (made; made) –meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – заставлять; вынуждать
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) move – [mu:v] – двигаться
1) no one – [nəʊ wʌn] – никто
1) one day – [wʌn deɪ] – однажды
1) over and over again – [ˈəʊvə ənd ˈəʊvə əˈɡen] – снова и снова
1) past – [pɑ:st] – прошедший; миновавший
1) people – [ˈpi:pl̩] – люди
1) poor – [pʊə] – бедный
1) put –pʊt] – положенный; помещенный
1) put (put; put) –pʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; положить; поместить
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) strong – [strɒŋ] – крепкий; сильный
1) table – teɪbl̩] – стол
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять
1) take (took; taken) away – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) əˈweɪ] – забирать; уносить
1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать
1) then – [ðen] – затем; тогда
1) time – [ˈtaɪm] – время
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться
1) two – [tu:] – два
1) very – [ˈveri] – очень
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) water – [ˈwɔ:tə] – вода
1) way – [ˈweɪ] – путь
1) when – [wen] – когда
1) where – [weə] – где
2) afraid – [əˈfreɪd] – боящийся; испуганный
2) at last – [ət lɑ:st] – наконец
2) begin (began; begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] – начать
2) big – [bɪɡ] – большой
2) bird – [bɜ:d] – птица
2) blind – [blaɪnd] – слепой
2) boat – [bəʊt] – лодка
2) break (broke; broken) into pieces – [breɪk (brəʊk; ˈbrəʊkən) ˈɪntu ˈpi:sɪz] – разбить вдребезги
2) dinner – [ˈdɪnə] – обед
2) drive (drove; driven) away – [draɪv (drəʊv; ˈdrɪvn̩) əˈweɪ] – прогонять
2) eat (ate; eaten) – [i:t (et\eɪt; ˈi:tn̩)] – есть
2) fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – падать
2) far apart – [fɑ: əˈpɑ:t] – на большее расстояние
2) fish – [fɪʃ] – рыба
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать
2) fly (flew; flown) away – [flaɪ (flu:, fləʊn) əˈweɪ] – улетать 
2) fly (flew; flown) up – [flaɪ (flu:, fləʊn) ʌp] – взлететь
2) friend – [ˈfrend] – друг
2) golden – [ˈɡəʊldən] – золотой
2) grow (grew; grown) – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – становиться
2) grow (grew; grown) tired – [ˈɡroʊ (ɡru:, ɡrəʊn) ˈtaɪəd] – устать
2) helping – [ˈhelpɪŋ] – помощь; помогание
2) hill – [hɪl] – холм
2) hit (hit; hit) – [hɪt (hɪt; hɪt)] – бить; ударить
2) hurt (hurt; hurt) – [hɜ:t (hɜ:t; hɜ:t)] – причинить боль; ранить
2) iron – [aɪən] – железо
2) kill – [ˈkɪl] – убивать
2) king – [kɪŋ] – король
2) nobody – [ˈnəʊbədɪ] – никто
2) ready – [ˈredɪ] – готовый
2) rock – [rɒk] – скала; утес
2) row – [rəʊ] – грести
2) sea – [si:] – море
2) send (sent; sent)  out – [ˈsend (sent; sent) ˈaʊt] – выпустить; отправить
2) ship – [ʃɪp] – корабль
2) sit (sat; sat) down – [sɪt (sæt; sæt) daʊn] – сесть
2) skin – [ˈskɪn] – кожа
2) thank – [θæŋk] – благодарить
2) tired – [ˈtaɪəd] – уставший
2) wing – [wɪŋ] – крыло
3) brass – [brɑ:s] – медь
3) drowned – [draʊnd] – утопленный; утонувший
3) sail – [seɪl] – идти под парусом; плыть
3) say (said; said) good-bye – seɪ (ˈsed; ˈsed) ɡʊdˈbaɪ] – прощаться; сказать прощай
3) scratch – [skrætʃ] – царапать
3) swim (swam; swum) – [swɪm (swæm; swʌm)] – плавать
3) sword – [sɔ:d] – меч
3) ugly – [ˈʌɡlɪ] – уродливый
4) claw – [klɔ:] – коготь
4) dove – [dʌv] – голубь
4) fleece – [fli:s] – овечья шерсть; руно
4) iceberg – [ˈaɪsbɜ:ɡ] – айсберг
5) Colchis – [ˈkɒlkɪs] – Колхида
5) harpy – hɑ:pɪ] – гарпия – полуженщина-полуптица