chapter – [ˈtʃæptə] – глава
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад

 
Of course, it was most important that no one should see Colin, Mary, or Dickon entering the secret garden.
 
of course – [əv kɔ:s] – разумеется, конечно
most – [məʊst] – самый
important – [ɪmˈpɔ:tnt] – важный
no one – [nəʊ wʌn] – никто
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
enter – [ˈentər] – входить
secret – [ˈsi:krɪt] – таинственный, тайный, скрытый
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
 
So Colin gave orders to the gardeners that they must all keep away from that part of the garden in future.
 
give (gave, given) orders – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩) ˈɔ:dəz] – отдавать приказы, отдавать распоряжения
gardener – [ˈɡɑ:dnə] – садовник
must – [mʌst] – должен
keep (kept, kept) away – [ki:p (kept, kept) əˈweɪ] – держаться в отдалении, не приближаться
part – [pɑ:t] – часть
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
future – [ˈfju:tʃə] – будущее, завтрашний день
 
The next afternoon Colin was carried downstairs by a man servant, and put in his wheelchair outside the front door.
 
next – [nekst] – следующий
afternoon – [ˌɑ:ftəˈnu:n] – послеобеденное время до заката
carry – [ˈkæri] – носить, переносить
downstairs – [ˌdaʊnˈsteəz] – нижний этаж, вниз
man (men) – [mæn (men)] – мужчина, человек (мужчины, люди)
servant – [ˈsɜ:vənt] – слуга, прислуга
put (put, put) in – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt) ɪn] – посадить
wheelchair – [ˈwi:ltʃeə] – кресло-каталка
outside – [aʊtˈsaɪd] – снаружи, на улице, вне помещения
front door – [frʌnt dɔ:] – парадная дверь
 
Dickon arrived, with his crow, two squirrels and the fox, and started pushing the wheelchair gently away from the house, and into the gardens.
 
arrive – [əˈraɪv] – прибыть, приходить
crow – [krəʊ] – ворона
squirrel – [ˈskwɪrəl] – белка
fox – [fɒks] – лисица
start – [stɑ:t] – начать
push – [pʊʃ] – толкать
wheelchair – [ˈwi:ltʃeə] – кресло-каталка
gently – [ˈdʒentli] – мягко, тихо, нежно
away – [əˈweɪ] – прочь
house – [ˈhaʊs] – дом
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
 
Mary walked beside the chair. Spring had really arrived now and it seemed very exciting to Colin, who had lived indoors for so long.
 
walk – [wɔ:k] – идти пешком, идти
beside – [bɪˈsaɪd] – около, рядом
chair – [tʃeə] – стул, кресло
spring – [sprɪŋ] – весна
really – [ˈrɪəli] – действительно, на самом деле
arrive – [əˈraɪv] – приходить, наступить
seem – [si:m] – казаться, выглядеть
exciting – [ɪkˈsaɪtɪŋ] – захватывающий, волнующий
live – [lɪv] – жить
indoors – [ˌɪnˈdɔ:z] – внутри дома, в помещении
for so long – [fə ˈsəʊ ˈlɒŋ] – так долго
 
He smelt the warm air from the moor, and watched the little white clouds in the blue sky.
 
smell (smelt, smelt) – [smel (smelt, smelt)] – чувствовать запах, нюхать
warm – [wɔ:m] – теплый
air – [eə] – воздух
moor – [mʊə] – вересковая пустошь
watch – [wɒtʃ] – наблюдать, следить, смотреть
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – маленький, небольшой (меньше, самое малое)
white – [waɪt] – белый
cloud – [klaʊd] – облако
blue – [blu:] – синий
sky – [skaɪ] – небо
 
In a very short time he heard Mary say, ‘This is where I found the key … and this is the door … and this …, this is the secret garden!’
 
short time – [ʃɔ:t ˈtaɪm] – короткий срок, короткий промежуток времени
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
key – [ki:] – ключ
door – [dɔ:] – дверь
secret – [ˈsi:krɪt] – таинственный, тайный, скрытый
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
 
Colin covered his eyes with his hands until he was inside the four high walls, and the door was shut again.
 
cover – [ˈkʌvə] – закрывать, покрывать
eyes – [aɪz] – глаза
hand – [hænd] – рука (кисть)
until – [ʌnˈtɪl] – до тех пор пока
inside – [ɪnˈsaɪd] – внутри
four – [fɔ:] – 4
high – [haɪ] – высокий, большой
wall – [wɔ:l] – стена
door – [dɔ:] – дверь
shut (shut, shut) – [ʃʌt (ʃʌt, ʃʌt)] – закрывать
again – [əˈɡen] – вновь, снова
 
Then he looked round at the roses climbing the old red walls, the pink and white flowers on the fruit trees, and the birds and the butterflies everywhere.
 
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
round – [ˈraʊnd] – кругом
rose – [rəʊz] – роза
climb – [ˈklaɪm] – подниматься, виться
old – [əʊld] – старый
red – [red] – красный
wall – [wɔ:l] – стена
pink – [pɪŋk] – розовый
white – [waɪt] – белый
flower – [ˈflaʊə] – цветок
fruit tree – [fru:t tri:] – фруктовое дерево, плодовое дерево
bird – [bɜ:d] – птица
butterfly – [ˈbʌtəflaɪ] – бабочка
everywhere – [ˈevrɪweə] – всюду, везде
 
The sun warmed his face, and he suddenly knew he felt different.
 
sun – [sʌn] – солнце
warm – [wɔ:m] – согревать
face – [feɪs] – лицо
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
feel (felt, felt) – [fi:l (felt, felt)] – чувствовать, ощущать
different – [ˈdɪfrənt] – другой, не похожий на обычный
 
‘Mary! Dickon!’ he cried. ‘I’m going to get better! I’m going to live for ever and ever and ever!’
 
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать
going to – [ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
get (got, got) better – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) ˈbetə] – поправляться, становиться лучше
live – [lɪv] – жить
for ever – [fər ˈevə] – всегда, вечно
ever – [ˈevə] – всегда
 
As Dickon pushed the wheelchair all round the garden, he told Colin the names of all the plants.
 
push – [pʊʃ] – толкать
wheelchair – [ˈwi:ltʃeə] – кресло-каталка
all round – [ɔ:l ˈraʊnd] – везде, вокруг, по всей территории
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – сказать
name – [ˈneɪm] – имя, название
plant – [plɑ:nt] – растение, саженец
 
The sun shone, the birds sang, and in every corner of the garden there was something interesting to look at.
 
sun – [sʌn] – солнце
shine (shone, shone) – [ʃaɪn (ʃɒn, ʃɒn)] – светить, сиять
bird – [bɜ:d] – птица
sing (sang, sung) – [sɪŋ (sæŋ, sʌŋ)] – петь
corner – [ˈkɔ:nə] – угол
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
interesting – [ˈɪntrəstɪŋ] – интересный, любопытный
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
 
The three children talked and laughed, and by the end of the afternoon all three were speaking Yorkshire together.
 
three – [θri:] – три
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
talk – [ˈtɔ:k] – говорить, разговаривать
laugh – [lɑ:f] – смеяться
end – [end] – конец
afternoon – [ˌɑ:ftəˈnu:n] – послеобеденное время до заката
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
Yorkshire – [ˈjɔ:kʃə] – Йоркшир
together – [təˈɡeðə] – вместе
 
‘I’ll come back here every afternoon,’ said Colin. ‘I want to watch things growing.’
 
come (came, come) back – [kʌm (keɪm, kʌm) bæk] – возвращаться
afternoon – [ˌɑ:ftəˈnu:n] – послеобеденное время до заката
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
want – [ˈwɒnt] – хотеть
watch – [wɒtʃ] – наблюдать, следить, смотреть
thing – [ˈθɪŋ] – вещь
grow (grew, grown) – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – расти
 
‘Soon you’ll be strong enough to walk and dig. You’ll be able to help us with the gardening,’ said Dickon kindly.
 
soon – [su:n] – вскоре, скоро
strong – [strɒŋ] – сильный, крепкий
enough – [ɪˈnʌf] – достаточно
walk – [wɔ:k] – идти пешком, ходить
dig (dug, dug) – [dɪɡ (dʌɡ, dʌɡ)] – копать
be able to – [bi ˈeɪbl̩ tu:] – быть в состоянии, мочь
help – [help] – помогать
gardening – [ˈɡɑ:dn̩ɪŋ] – возделывание сада, садоводство
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
kindly – [ˈkaɪndli] – доброжелательно
 
‘Do you really think I’ll be able to … to walk and … dig?’ asked Colin.
‘Of course you will. You’ve got legs, like us!’
 
really – [ˈrɪəli] – действительно, на самом деле
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
be able to – [bi ˈeɪbl̩ tu:] – быть в состоянии, мочь
walk – [wɔ:k] – идти пешком, ходить
dig (dug, dug) – [dɪɡ (dʌɡ, dʌɡ)] – копать
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
of course – [əv kɔ:s] – разумеется, конечно
have\has got – [həv\hæz ˈɡɒt] – иметь
leg – [leɡ] – нога (от бедра до ступни)
like – [ˈlaɪk] – как
 
‘But they’re not very strong,’ answered Colin. ‘They shake, and … and I’m afraid to stand on them.’
 
strong – [strɒŋ] – сильный, крепкий
answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
shake (shook, shaken) – [ʃeɪk (ʃʊk, ˈʃeɪkən)] – дрожать
afraid – [əˈfreɪd] – испуганный, боящийся
I’m afraid – [aɪm əˈfreɪd]  я боюсь
stand (stood, stood) – [stænd (stʊd, stʊd)] – стоять
 
‘When you want to use them, you’ll be able to,’ said Dickon. The garden was quiet for a moment.
 
want – [ˈwɒnt] – хотеть
use – [ˈju:z] – использовать, пользоваться
be able to – [bi ˈeɪbl̩ tu:] – быть в состоянии, мочь
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
quiet – [ˈkwaɪət] – тихий, бесшумный
for a moment – [fər ə ˈməʊmənt] – на мгновение, на минуту
 
Suddenly Colin said, ‘Who’s that?’ Mary turned her head, and noticed Ben Weatherstaff’s angry face looking at her over the garden wall.
 
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
turn – [tɜ:n] – поворачивать
head– [ˈhed] –голова
notice – [ˈnəʊtɪs] – заметить
Weatherstaff – [ˈweðəstɑ:f] = Weather (погода) + staff (служебный персонал, сотрудник)
angry – [ˈæŋɡri] – сердитый, раздраженный, разгневанный
face – [feɪs] – лицо
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
over – [ˈəʊvə] – поверх
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
wall – [wɔ:l] – стена
 
‘What are you doing in that garden, young miss?’ he shouted. He had not seen Colin or Dickon.
‘The robin showed me the way, Ben,’ she replied.
 
do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – делать
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
young – [jʌŋ] – молодой, юный
shout – [ʃaʊt] – громко говорить, кричать
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
robin – [ˈrɒbɪn] – малиновка
show (showed, shown) – [ʃəʊ (ʃəʊd, ʃəʊn)] – показывать
way – [ˈweɪ] – путь, дорога
reply – [rɪˈplaɪ] – отвечать
 
‘You … you-‘ He stopped shouting and his mouth dropped open as he saw Dickon pushing a boy in a wheelchair over the grass towards him.
 
stop – [stɒp] – перестать, прекратить
shout – [ʃaʊt] – громко говорить, кричать
mouth – [maʊθ] – рот
drop open – [drɒp ˈəʊpən] – открываться
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
push – [pʊʃ] – толкать
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
wheelchair – [ˈwi:ltʃeə] – кресло-каталка
over – [ˈəʊvə] – по
grass – [ɡrɑ:s] – трава
towards – [təˈwɔ:dz] – к, по направлению к
 
‘Do you know who I am?’ asked the boy in the chair.
Old Ben stared. ‘You’ve got your mother’s eyes,’ he said in a shaking voice.
 
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
chair – [tʃeə] – стул, кресло
old – [əʊld] – старый
stare – [steə] – пристально смотреть, уставиться
have\has got – [həv\hæz ˈɡɒt] – иметь
mother – [ˈmʌðə] – мать
eyes – [aɪz] – глаза
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
shaking – [ˈʃeɪkɪŋ] – дрожащий
voice – [vɔɪs] – голос
 
‘Yes, I know you. You’re Mr Craven’s son, the little boy with the crooked back.’
 
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
Craven – [ˈkreɪvn̩] – дословный перевод «запугивать, внушать боязнь, трус, малодушный человек»
son – [sʌn] – сын
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – маленький (меньше, самое малое)
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
crooked – [krʊkt] – сгорбленный
back – [ˈbæk] – спина
 
Colin forgot that he had ever had backache. ‘My back’s as straight as yours is!’ he shouted.
 
forget (forgot, forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt, fəˈɡɒtn̩)] – забыть
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь
backache – [ˈbækeɪk] – боль в спине
back – [ˈbæk] – спина
as … as – [əz … æz] – такой же … как
straight – [streɪt] – прямой, ровный
shout – [ʃaʊt] – громко говорить, кричать
 
Ben stared and stared. He only knew what he had heard from the servants. ‘You haven’t got a crooked back?’ he asked. ‘Or crooked legs?’
 
stare – [steə] – пристально смотреть, уставиться
only – [ˈəʊnli] – только
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
servant – [ˈsɜ:vənt] – слуга, прислуга
have\has got – [həv\hæz ˈɡɒt] – иметь
crooked – [krʊkt] – сгорбленный, искривленный
back – [ˈbæk] – спина
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
leg – [leɡ] – нога (от бедра до ступни)
 
That was too much. Colin was furious, and it made him feel strong.
 
too much – [tu: ˈmʌtʃ] – слишком, чересчур, перебор
furious – [ˈfjʊərɪəs] – взбешенный, разъяренный
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – сделать, являться причиной чего-либо
feel (felt, felt) – [fi:l (felt, felt)] – чувствовать, ощущать
strong – [strɒŋ] – сильный, крепкий
 
‘Come here Dickon!’ he shouted, and threw off his blanket.
 
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – идти
shout – [ʃaʊt] – громко говорить, кричать
throw (threw, thrown) off – [ˈθrəʊ (θru:, ˈθrəʊn) ɒf] – сбросить, отбросить
blanket – [ˈblæŋkɪt] – одеяло
 
Dickon was by his side in a second. Mary felt sick with fear. Could Colin stand?
 
by side – [baɪ saɪd] – рядом
second – [ˈsekənd] – секунда
feel (felt, felt) sick – [fi:l (felt, felt) sɪk] – испытывать тошноту
fear – [fɪə] – страх
stand (stood, stood) – [stænd (stʊd, stʊd)] – стоять
 
Then Colin’s thin feet were on the grass and he was standing, holding Dickon’s arm. He looked strangely tall, and he held his head very high.
 
thin – [θɪn] – худой
foot (feet) – [fʊt (fi:t)] – нога, ступня (ноги, ступни)
grass – [ɡrɑ:s] – трава
stand (stood, stood) – [stænd (stʊd, stʊd)] – стоять
hold (held, held) – [həʊld (held, held)] – держаться, держать
arm – [ɑ:m] – рука (от кисти до плеча)
look – [ˈlʊk] – выглядеть
strangely – [ˈstreɪndʒli] – необычно
tall – [tɔ:l] – высокий
head– [ˈhed] –голова
high – [haɪ] – высоко
 
‘Look at me!’ he shouted at Ben. ‘Just look at me!’
‘He’s as straight as any boy in Yorkshire!’ said Dickon.
 
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
shout – [ʃaʊt] – громко говорить, кричать
just – [dʒəst] – просто
as … as – [əz … æz] – такой же … как
straight – [streɪt] – прямой, ровный
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
Yorkshire – [ˈjɔ:kʃə] – Йоркшир
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
 
Tears were running down Ben’s brown old face. ‘They said you were going to die!’ he whispered.
 
tears – [ˈtɪəz] – слезы
run (ran, run) down – [rʌn (ræn, rʌn) daʊn] – сбегать, стекать
brown – [braʊn] – коричневый, загорелый
old – [əʊld] – старый
face – [feɪs] – лицо
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
going to – [ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
die – [daɪ] – умереть
whisper – [ˈwɪspə] – шептать
 
‘Well, you can see that’s not true,’ said Colin. ‘Now, get down from the wall and come here. I want to talk to you.
 
well – [wel] – ну, что ж
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
true – [tru:] – верный, правдивый
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
get (got, got) down – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) daʊn] – спускаться
wall – [wɔ:l] – стена
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – идти, подходить
want – [ˈwɒnt] – хотеть
talk – [ˈtɔ:k] – говорить, разговаривать
 
You’ve got to help us keep the garden a secret.’
‘Yes, sir,’ said old Ben, as he dried his eyes.
 
have\has got to – [həv\hæz ˈɡɒt tu:] – быть должным
help – [help] – помогать
keep (kept, kept) a secret – [ˈki:p (kept, kept) ə ˈsi:krət] – хранить секрет, не выдавать тайну, держать в секрете
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
old – [əʊld] – старый
dry – [draɪ] – вытирать
eyes – [aɪz] – глаза
 
That was the first of many beautiful afternoons in the secret garden.
 
first – [ˈfɜ:st] – первый
many – [ˈmeni] – множество
beautiful – [ˈbju:təfl̩] – красивый, прекрасный
afternoon – [ˌɑ:ftəˈnu:n] – послеобеденное время до заката
secret – [ˈsi:krɪt] – таинственный, тайный, скрытый
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
 
Colin was brought there by Dickon and Mary nearly every day, and he saw all the changes that happened there during the spring and early summer.
 
bring (brought, brought) – [brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – приводить, доставлять
nearly – [ˈnɪəli] – почти
every day – [ˈevri deɪ] – каждый день
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
change – [tʃeɪndʒ] – перемена, изменение
happen – [ˈhæpən] – происходить, случиться
during – [ˈdjʊərɪŋ] – в течение, на протяжении
spring – [sprɪŋ] – весна
early – [ˈɜ:li] – ранний
summer – [ˈsʌmə] – лето
 
Ben Weatherstaff, now in the secret, joined them as often as he could.
 
Weatherstaff – [ˈweðəstɑ:f] = Weather (погода) + staff (служебный персонал, сотрудник)
secret – [ˈsi:krɪt] – тайна, секрет
join – [dʒɔɪn] – присоединяться
as … as – [əz … æz] – так … как
often – [ˈɒfn̩] – часто
 
One day Colin spoke to all of them. ‘Listen, everybody. I think there’s something like magic that makes gardens grow and things happen.
 
one day – [wʌn deɪ] – однажды
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
everybody – [ˈevrɪˌbɒdi] – все
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
like – [ˈlaɪk] – как, похожий, подобный
magic – [ˈmædʒɪk] – магия, волшебство
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – сделать, являться причиной чего-либо, вынуждать
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
grow (grew, grown) – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – расти
thing – [ˈθɪŋ] – вещь
happen – [ˈhæpən] – происходить, случиться
 
Perhaps if I believe in it, the magic will make me strong. Let’s all sit down in a circle and ask the magic to work.’
 
perhaps – [pəˈhæps] – возможно, может быть
believe – [bɪˈli:v] – верить
magic – [ˈmædʒɪk] – магия, волшебство
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – сделать
strong – [strɒŋ] – сильный, крепкий
let’s – [lets] – давайте
sit (sat, sat) down – [sɪt (sæt, sæt) daʊn] – сесть
circle – [ˈsɜ:kl̩] – круг
ask – [ɑ:sk] – просить
work (worked/wrought, worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t, wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать, действовать
 
So they all sat on the grass in a circle, Dickon with his crow, his fox and the two squirrels, Mary, Colin and Ben.
 
sit (sat, sat) – [sɪt (sæt, sæt)] – сесть
grass – [ɡrɑ:s] – трава
circle – [ˈsɜ:kl̩] – круг
crow – [krəʊ] – ворона
fox – [fɒks] – лисица
squirrel – [ˈskwɪrəl] – белка
 
Colin repeated these words several times, ‘The sun’s shining. That’s the magic. Being strong. That’s the magic. Magic! Help me! Magic! Help me!’
 
repeat – [rɪˈpi:t] – повторить
word – [ˈwɜ:d] – слово
several – [ˈsevrəl] – несколько
time – [ˈtaɪm] – раз
sun – [sʌn] – солнце
shine (shone, shone) – [ʃaɪn (ʃɒn, ʃɒn)] – светить, сиять
magic – [ˈmædʒɪk] – магия, волшебство
strong – [strɒŋ] – сильный, крепкий
help – [help] – помогать
 
At last Colin stopped. ‘Now I’m going to walk round the garden,’ he said, and took Dickon’s arm.
 
at last – [ət lɑ:st] – наконец
stop – [stɒp] – перестать, прекратить, останавливаться
going to – [ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
walk – [wɔ:k] – идти пешком, идти
round – [ˈraʊnd] – вокруг, кругом
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, взять
arm – [ɑ:m] – рука (от кисти до плеча)
 
Slowly he walked from one wall to another, followed closely by Mary and Ben.
 
slowly – [ˈsləʊli] – медленно
walk – [wɔ:k] – идти пешком, идти
wall – [wɔ:l] – стена
another – [əˈnʌðə] – другой
follow – [ˈfɒləʊ] – сопровождать, идти за
closely – [ˈkləʊsli] – близко
 
And when he had walked all the way round, he said, ‘You see! I can walk now! The magic worked!’
 
walk – [wɔ:k] – идти пешком, идти
all the way – [ɔ:l ðə ˈweɪ] – весь путь
round – [ˈraʊnd] – вокруг, кругом
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
magic – [ˈmædʒɪk] – магия, волшебство
work (worked/wrought, worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t, wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать, действовать
 
‘It’s wonderful!’ cried Mary. ‘Your father will think he is dreaming when he sees you!’
 
wonderful – [ˈwʌndəfəl] – удивительный, изумительный
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать, вскричать
father – [ˈfɑ:ðə] – отец
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
dream (dreamt\dreamed, dreamt\dreamed) – [dri:m (dremt\dri:md, dremt\dri:md)] – видеть во сне, воображать, сниться
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
‘I won’t tell him yet. I’m going to keep it a secret from everybody.
 
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать, сказать
going to – [ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
keep (kept, kept) a secret – [ˈki:p (kept, kept) ə ˈsi:krət] – хранить секрет, не выдавать тайну, держать в секрете
everybody – [ˈevrɪˌbɒdi] – все
 
I’ll come to the garden and walk and run a little more every day until I’m as healthy as any other boy.
 
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
walk – [wɔ:k] – идти пешком, ходить
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бегать
a little – [ə ˈlɪtl̩] – немного
more – [mɔ:] – больше
every day – [ˈevri deɪ] – каждый день
until – [ʌnˈtɪl] – до тех пор пока
as … as – [əz … æz] – такой же … как
healthy – [ˈhelθi] – здоровый
any other – [ˈeni ˈʌðə] – любой другой
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
 
Then, when my father comes home, I’ll walk up to him and say, ‘Here I am, Father. You see? I’m not going to die!’
 
father – [ˈfɑ:ðə] – отец
come (came, come) home – [kʌm (keɪm, kʌm) həʊm] – приехать домой, прибыть домой
walk up – [wɔ:k ʌp] – подходить
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
going to – [ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
die – [daɪ] – умереть
 
Now began a difficult time for Colin and Mary. Dickon told his mother about it one evening as he was digging the cottage garden.
 
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начинаться, наступать
difficult – [ˈdɪfɪkəlt] – трудный
time – [ˈtaɪm] – время
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать, сказать
mother – [ˈmʌðə] – мать
evening – [ˈi:vn̩ɪŋ] – вечер
dig (dug, dug) – [dɪɡ (dʌɡ, dʌɡ)] – копать
cottage – [ˈkɒtɪdʒ] – коттедж, деревенский дом
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
 
‘You see, mother, they don’t want the doctor or the servants to guess that Colin can walk and is getting better.
 
you see – [ju ˈsi:] – дело в том, видишь ли
mother – [ˈmʌðə] – мать, мама
want – [ˈwɒnt] – хотеть
doctor – [ˈdɒktə] – врач, доктор
servant – [ˈsɜ:vənt] – слуга, прислуга
guess – [ɡes] – догадываться
walk – [wɔ:k] – идти пешком, ходить
get (got, got) better – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) ˈbetə] – поправляться, становиться лучше
 
So they have to pretend he’s still ill and just as disagreeable as he used to be!’
 
have\has (had, had) to – [həv\hæz (həd, hæd) tu:] – быть должным, быть вынужденным
pretend – [prɪˈtend] – делать вид, притворяться
still – [stɪl] – по-прежнему, всё ещё, до сих пор
ill – [ɪl] – больной
just as – [dʒəst əz] – точно так же, так же
disagreeable – [ˌdɪsəˈɡri:əbl̩] – хмурый, неприветливый, неприятный, с тяжелым характером
used to – [ˈju:st tu:] – часто делать что-то, обычно (в смысле раньше)
 
‘If they’re running about all day in the fresh air, that’ll make them hungry, I should think!’
 
run (ran, run) about – [rʌn (ræn, rʌn) əˈbaʊt] – бегать взад и вперед, играть, резвиться
fresh – [freʃ] – чистый, свежий
air – [eə] – воздух
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – сделать, являться причиной чего-либо
hungry – [ˈhʌŋɡri] – голодный
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
 
‘Yes, that’s the problem. They’re both getting fatter and healthier, and they really enjoy their food now.
 
problem – [ˈprɒbləm] – проблема
both – [bəʊθ] – оба
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – становиться
fatter – [ˈfætə] – толще, упитанней
healthier – [ˈhelθɪə] – здоровее
really – [ˈrɪəli] – действительно, на самом деле
enjoy – [ɪnˈdʒoɪ] – получать удовольствие, наслаждаться
food – [fu:d] – еда
 
But they have to send some of it back to the kitchen, uneaten. It they eat it all, people will realize how healthy they are! Sometimes they’re very hungry!’
 
have\has (had, had) to – [həv\hæz (həd, hæd) tu:] – быть должным, быть вынужденным
send (sent, sent) – [send (sent, sent)] – отправлять
back – [ˈbæk] – назад, обратно
kitchen – [ˈkɪtʃɪn] – кухня
uneaten – [ʌnˈi:tn̩] – несъеденный
eat (ate, eaten) – [i:t (et, ˈi:tn̩)] – есть
people – [ˈpi:pl̩] – люди
realize – [ˈrɪəlaɪz] – понять
healthy – [ˈhelθi] – здоровый
sometimes – [ˈsʌmtaɪmz] – иногда
hungry – [ˈhʌŋɡri] – голодный
 
‘I know what we can do,’ said Mrs Soweby. ‘You can take some fresh milk and some of my newly baked bread to the garden in the mornings.
 
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – делать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать
fresh – [freʃ] – свежий
milk – [mɪlk] – молоко
newly – [ˈnju:li] – недавно, только что
baked – [beɪkt] – испеченный
bread – [bred] – хлеб
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
in the morning – [ɪn ðə ˈmɔ:nɪŋ] – утром
 
If they have that, it’ll do them a lot of good! What a game those children are playing!’ And she laughed until tears came to her eyes.
 
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь, есть
do good – [dʊ ɡʊd] – приносить пользу, пойти на пользу
a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
game – [ɡeɪm] – игра
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
play – [pleɪ] – играть
laugh – [lɑ:f] – смеяться
until – [ʌnˈtɪl] – пока; до тех пор пока
tears – [ˈtɪəz] – слезы
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – прийти, появиться
eyes – [aɪz] – глаза
 
One afternoon when they were all working in the garden, the door opened and a woman came quietly in.
 
afternoon – [ˌɑ:ftəˈnu:n] – послеобеденное время до заката
work (worked/wrought, worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t, wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
door – [dɔ:] – дверь
open – [ˈəʊpən] – открываться
woman (women) – [ˈwʊmən (ˈwɪmɪn)] – женщина (женщины)
come (came, come) in – [kʌm (keɪm, kʌm) ɪn] – входить
quietly – [ˈkwaɪətli] – тихо
 
‘It’s Mother!’ cried Dickon, and ran towards her. ‘I told her where the door was, because I knew she would keep the secret.’
 
mother – [ˈmʌðə] – мать
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать, вскричать
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
towards – [təˈwɔ:dz] – к
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать, сказать
door – [dɔ:] – дверь
because – [bɪˈkɒz] – потому что, оттого что, так как
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
keep (kept, kept) a secret – [ˈki:p (kept, kept) ə ˈsi:krət] – хранить секрет, не выдавать тайну, держать в секрете
 
Colin held out his hand to her. ‘I’ve wanted to see you for a long time,’ he said.
 
hold (held, held) out – [həʊld (held, held) aʊt] – протянуть
hand – [hænd] – рука (кисть)
want – [ˈwɒnt] – хотеть
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
for a long time – [fər ə ˈlɒŋ ˈtaɪm] – давно
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
 
‘Dear boy!’ Susan Soweby whispered, holding his hand. ‘You’re so like your mother!’
 
dear – [dɪə] – дорогой
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
whisper – [ˈwɪspə] – шептать
hold (held, held) – [həʊld (held, held)] – держать
hand – [hænd] – рука (кисть)
like – [ˈlaɪk] – похожий
mother – [ˈmʌðə] – мать
 
‘Do you think,’ asked Colin carefully, ‘that will make my father like me?’
 
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
carefully – [ˈkeəfəli] – осторожно
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – являться причиной чего-либо
father – [ˈfɑ:ðə] – отец
like – [ˈlaɪk] – нравиться, любить
 
‘I’m sure it will,’ she answered warmly. ‘He must see you – he must come home now.’
 
sure – [ʃʊə] – уверенный
answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
warmly – [ˈwɔ:mli] – сердечно, дружественно
must – [mʌst] – должен
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
come (came, come) home – [kʌm (keɪm, kʌm) həʊm] – приехать домой, прибыть домой
 
‘You see how healthy the boy is, Susan?’ asked old Ben. ‘Look how strong and straight his legs are now!’
 
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
healthy – [ˈhelθi] – здоровый
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
old – [əʊld] – старый
look – [ˈlʊk] – смотреть, глядеть
strong – [strɒŋ] – сильный, крепкий
straight – [streɪt] – прямой, ровный
leg – [leɡ] – нога (от бедра до ступни)
 
‘Yes,’ she laughed. ‘Playing and working outside, and eating good Yorkshire food, has made him strong.
 
laugh – [lɑ:f] – смеяться, сказать со смехом
play – [pleɪ] – играть
work (worked/wrought, worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t, wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
outside – [aʊtˈsaɪd] – снаружи, на улице, вне помещения
eat (ate, eaten) – [i:t (et, ˈi:tn̩)] – есть
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – полезный, хороший (лучше, самый лучший)
Yorkshire – [ˈjɔ:kʃə] – Йоркшир
food – [fu:d] – еда
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – сделать, являться причиной чего-либо
strong – [strɒŋ] – сильный, крепкий
 
And Miss Mary too,’ she added, turning to Mary. ‘Mrs Medlock heard that your mother was a pretty woman.
 
add – [æd] – добавить
turn – [tɜ:n] – поворачиваться
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
mother – [ˈmʌðə] – мать
pretty – [ˈprɪti] – хорошенький, привлекательный, симпатичный, приятный
woman (women) – [ˈwʊmən (ˈwɪmɪn)] – женщина (женщины)
 
You’ll soon be as pretty as she was.’
‘Do you believe in magic?’ Colin asked her.
 
soon – [su:n] – вскоре, скоро
as … as – [əz … æz] – такой же … как
pretty – [ˈprɪti] – хорошенький, привлекательный, симпатичный, приятный
believe – [bɪˈli:v] – верить
magic – [ˈmædʒɪk] – магия, волшебство
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
 
‘I do,’ she answered, ‘but everybody gives it a different name. It makes the sun shine and the seeds grow – and it has made you healthy.’
 
answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
everybody – [ˈevrɪˌbɒdi] – все
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
different – [ˈdɪfrənt] – другой, разный
name – [ˈneɪm] – имя
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – являться причиной чего-либо, заставлять, делать
sun – [sʌn] – солнце
shine (shone, shone) – [ʃaɪn (ʃɒn, ʃɒn)] – светить, сиять
seed – [si:d] – семя
grow (grew, grown) – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – расти
healthy – [ˈhelθi] – здоровый
 
She sat down on the grass and stayed for a while, talking and laughing with the children in the quiet, sunny garden.
 
sit (sat, sat) down – [sɪt (sæt, sæt) daʊn] – сесть
grass – [ɡrɑ:s] – трава
stay – [steɪ] – оставаться
for a while – [fər ə waɪl] – на некоторое время
talk – [ˈtɔ:k] – говорить, разговаривать
laugh – [lɑ:f] – смеяться
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
quiet – [ˈkwaɪət] – тихий
sunny – [ˈsʌni] – солнечный
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
 
When she stood up to leave, Colin suddenly put out a hand to her.
 
stand (stood, stood) up – [stænd (stʊd, stʊd) ʌp] – вставать
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – уходить
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно, внезапно
put (put, put) out – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt) aʊt] – вытянуть
hand – [hænd] – рука (кисть)
 
‘I wish – you were my mother!’ he whispered.
Mrs Sowerby put her arms round him and held him to her.
 
wish – [ˈwɪʃ] – хотеть, желать
mother – [ˈmʌðə] – мать
whisper – [ˈwɪspə] – шептать
put (put, put) arms round – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt) ɑ:mz ˈraʊnd] – обнять
put (put, put) – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt)] – положить
arm – [ɑ:m] – рука (от кисти до плеча)
round – [ˈraʊnd] – вокруг
hold (held, held) – [həʊld (held, held)] – держать, обнять
 
‘Dear boy! You’re as close to your mother as you could be, here in her garden. And your father’ll come back soon!’
 
dear – [dɪə] – дорогой
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
as … as – [əz … æz] – так … как
close – [kləʊs] – близкий
mother – [ˈmʌðə] – мать
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
father – [ˈfɑ:ðə] – отец
come (came, come) back – [kʌm (keɪm, kʌm) bæk] – возвращаться
soon – [su:n] – скоро

Глава 6 

Оглавление 

Глава 8