chapter – [ˈtʃæptə] – глава
dean – [di:n] – глава, старшина, ущелье, глубокая долина
Heathcliff: heath [hi:θ] (степь, пустошь, вереск) + cliff [klɪf] (утес, скала, крутой обрыв)
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)

[1770] When I was a child, I was always at Wuthering Heights, because my mother was a servant with the Earnshaw family.

child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда, постоянно
wuther – [ˈwʌðə] – дуть сильно с завыванием
height – [haɪt] – холм, высь, вершина
because – [bɪˈkɒz] – потому что; так как
mother – [ˈmʌðə] – мать
servant – [ˈsɜ:vənt] – слуга
Earnshaw: earn [ɜ:n] (заработать, получать доход, нажить) + shaw [ʃɔ:] (роща, лесок)
family – [ˈfæməli] – семья

They are a very old family who have lived in that house for centuries, as you can see from their name on the stone over the front door.

family – [ˈfæməli] – семья
house – [ˈhaʊs] – дом
for centuries – [fə ˈsentʃərɪz] – веками; столетиями
see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
stone – [stəʊn] – камень
front door – [frʌnt dɔ:] – парадная дверь

I grew up with Catherine and Hindley Earnshaw, and we three played together as children.

grow (grew, grown) up – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn) ʌp] – взрослеть, вырастать
Earnshaw: earn [ɜ:n] (заработать, получать доход, нажить) + shaw [ʃɔ:] (роща, лесок)
play – [pleɪ] – играть
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)

One day, their father Mr Earnshaw came back from a long journey. He had travelled sixty miles to Liverpool and back on business, and was very tired.

one day – [wʌn deɪ] – однажды
father – [ˈfɑ:ðə] – отец
come (came; come) back – [kʌm (keɪm; kʌm) ˈbæk] – возвращаться, вернуться
long – [ˈlɒŋ] – долгий
journey – [ˈdʒɜ:ni] – поездка, путешествие
travel – [ˈtrævl̩] – проезжать, ехать
sixty – [ˈsɪksti] – 60
mile – [maɪl] – миля
on business – [ɒn ˈbɪznəs] – по делу
tired – [ˈtaɪəd] – уставший

‘Look what I’ve brought you!’ he told us all, unwrapping something he was holding carefully in his arms.

look – [ˈlʊk] – смотреть
bring (brought, brought) – [brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – приносить
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – сказать
unwrap – [ʌnˈræp] – разворачивать
hold (held, held) – [həʊld (held, held)] – держать
carefully – [ˈkeəfəli] – осторожно, аккуратно
arm – [ɑ:m] – рука

Catherine and Hindley were expecting presents, and they rushed eagerly to see what it was.

expect – [ɪkˈspekt] – ожидать
present – [prezent] – подарок
rush – [rʌʃ] – устремиться, ринуться, мчаться
eagerly – [ˈi:ɡəli] – с нетерпением
see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть

They were very disappointed to see only a dirty, black-haired gipsy child.

disappointed – [ˌdɪsəˈpoɪntɪd] – разочарованный
see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
dirty – [ˈdɜ:ti] – грязный
black-haired – [blæk heəd] – черноволосый
gipsy – [ˈdʒɪpsi] – цыган
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)

‘I found him all alone in the busy streets of Liverpool,’ Mr Earnshaw explained to them, ‘and I couldn’t leave him to die.

find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти, обнаружить
all alone – [ɔ:l əˈləʊn] – совсем один
busy – [ˈbɪzi] – оживленный, заполненный
street – [stri:t] – улица
explain – [ɪkˈspleɪn] – объяснить
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – оставлять
die – [daɪ] – умереть

He can sleep in your room.’ But Hindley and Catherine were angry because they had not received any presents, and refused to let the strange child share their room.

sleep (slept; slept) – [sli:p (slept; slept)] – спать
angry – [ˈæŋɡri] – сердитый, раздраженный, возмущенный
receive – [rɪˈsi:v] – получать
present – [prezent] – подарок
refuse – [rɪˈfju:z] – отказываться
let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; разрешать
strange – [streɪndʒ] – странный, чужой
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
share – [ʃeə] – делить, разделить
room – [ru:m] – комната

However Mr Earnshaw insisted, and little by little the boy became accepted by the family.

however – [haʊˈevə] – однако, тем не менее
insist – [ɪnˈsɪst] – настаивать
little by little – [ˈlɪtl̩ baɪ ˈlɪtl̩] – постепенно; помаленьку
become (became, become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm, bɪˈkʌm)] – становиться
accepted – [əkˈseptɪd] – принятый; признанный
family – [ˈfæməli] – семья

He was called Heathcliff, as a first and last name. No one ever discovered who his parents had been.

called – [kɔ:ld] – именуемый, называемый
first name – [ˈfɜ:st ˈneɪm] – имя; основное имя
last name – [lɑ:st ˈneɪm] – фамилия
no one – [nəʊ wʌn] – никто
discover – [dɪˈskʌvə] – узнавать
parents – [ˈpeərənts] – родители
be\am\is\are (was\were; been) – [bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:, bi:n)] – быть

Catherine and he became great friends, but Hindley hated him, and was often cruel to him.

become (became, become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm, bɪˈkʌm)] – становиться
great – [ˈɡreɪt] – большой
friend – [ˈfrend] – друг
hate – [heɪt] – ненавидеть
often – [ˈɒfn̩] – часто
cruel – [krʊəl] – жестокий

Old Mr Earnshaw was strangely fond of this gipsy child, and frequently punished his son for behaving badly to Heathcliff.

strangely – [ˈstreɪndʒli] – необыкновенно, странно
fond – [fɒnd] – любящий, нежный
gipsy – [ˈdʒɪpsi] – цыган
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
frequently – [ˈfri:kwəntli] – часто, неоднократно
punish – [ˈpʌnɪʃ] – наказывать
behave – [bɪˈheɪv] – поступать, вести себя
badly – [ˈbædli] – плохо, дурно

Hindley began to be jealous of his father’s feelings for Heathcliff, and saw them both as enemies.

begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
jealous – [ˈdʒeləs] – ревнивый, завидующий
father – [ˈfɑ:ðə] – отец
feelings – [ˈfi:lɪŋz] – чувства
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
both – [bəʊθ] – оба
enemy – [ˈenəmi] – враг, неприятель

This situation could not last. As Mr Earnshaw grew old and ill, Heathcliff became even more his favourite, and Hindley often quarreled with his father.

situation – [ˌsɪtʃʊˈeɪʃn̩] – положение; ситуация
last – [lɑ:st] – продолжатся, длиться
grow (grew, grown) old – [ɡrəʊ (ɡruː, ɡrəʊn) əʊld] – стареть
ill – [ɪl] – больной, нездоровый
become (became, become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm, bɪˈkʌm)] – становиться
favourite – [ˈfeɪvərɪt] – любимый
often – [ˈɒfn̩] – часто
quarrel – [ˈkwɒrəl] – ссориться
father – [ˈfɑ:ðə] – отец

When Hindley was sent away to study, I hoped that we would have peace in the house. But then it was that old servant Joseph who caused trouble.

send (sent, sent) away – [send (sent, sent) əˈweɪ] – отправить; отослать
study – [ˈstʌdi] – учиться
hope – [həʊp] – надеяться, ожидать
peace – [pi:s] – мир, покой
house – [ˈhaʊs] – дом
servant – [ˈsɜ:vənt] – слуга
cause – [kɔ:z] – быть причиной
trouble – [ˈtrʌbl̩] – проблема, беспокойство, неприятность

He tried to persuade his master to be stricter with the children, and was always complaining that Heathcliff and Catherine did not spend enough time studying the Bible or attending church services.

try (tried) – [traɪ (traɪd)] – пытаться, стараться
persuade – [pəˈsweɪd] – убеждать, уговаривать, склонять
master – [ˈmɑ:stə] – хозяин, господин
stricter – [ˈstrɪktə] – строгий, жесткий, требовательный
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда, постоянно
complain – [kəmˈpleɪn] – жаловаться, сетовать
spend (spent, spent) – [spend (spent, spent)] – проводить (время)
enough – [ɪˈnʌf] – достаточно
study – [ˈstʌdi] – изучать
Bible – [ˈbaɪbl̩] – Библия
attend – [əˈtend] – посещать
church service – [tʃɜ:tʃ ˈsɜ:vɪs] – богослужение, церковная служба

Catherine was a wild, wicked girl in those days. We had to watch her every moment of the day, to stop her playing her tricks on us. She was proud, and liked giving orders.

wild – [waɪld] – дикий, буйный, необузданный
wicked – [ˈwɪkɪd] – озорной, шаловливый, дурной
have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным
watch – [wɒtʃ] – наблюдать; следить
play trick – [pleɪ trɪk] – подшучивать
proud – [praʊd] – гордый, надменный, заносчивый
give (gave; given) orders – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) ˈɔ:dəz] – отдавать приказы; отдавать распоряжения

But she had the prettiest face and the sweetest smile you’ve ever seen. I could forgive her anything when she came to say she was sorry.

pretty – [ˈprɪti] – хорошенький, привлекательный, симпатичный
face – [feɪs] – лицо
sweet – [swi:t] – милый, приятный
smile – [smaɪl] – улыбка
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
forgive (forgave; forgiven) – [fəˈɡɪv (fəˈɡeɪv; fəˈɡɪvn̩)] – прощать
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
be sorry – [bi ˈsɒri] – сожалеть; чувствовать себя виноватым

She was much too fond of Heathcliff, and the worst punishment we could invent was to keep her separate from him.

fond – [fɒnd] – любящий, нежный
much too – [ˈmʌtʃ tu:] – слишком
bad (worse, worst) – [bæd (wɜ:s, wɜ:st)] – плохой (еще хуже, самый худший)
punishment – [ˈpʌnɪʃmənt] – наказание
invent – [ɪnˈvent] – придумывать
keep (kept; kept) – [ki:p (kept; kept)] – держать
separate – [ˈseprət] – изолированный

Her father could no longer understand her or her behavior, and Catherine did not realize that his illness made him less patient with her.

father – [ˈfɑ:ðə] – отец
longer – [ˈlɒŋɡə] – дольше
understand (understood; understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd)] – понимать
behavior – [bɪˈheɪvjə] – поведение
realize – [ˈrɪəlaɪz] – осознать, понять
illness – [ˈɪlnəs] – болезнь
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – делать
little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
patient – [ˈpeɪʃnt] – терпеливый

At last Mr Earnshaw found peace. He died quietly in his chair by the fire one October evening in 1775.

at last – [ət lɑ:st] – наконец
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти, обрести
peace – [pi:s] – покой
die – [daɪ] – умереть
quietly – [ˈkwaɪətli] – тихо
chair – [tʃeə] – стул, кресло
fire – [ˈfaɪə] – огонь
October – [ɒkˈtəʊbə] – Октябрь
evening – [ˈi:vn̩ɪŋ] – вечер

The night was wild and stormy, and we were all sitting together in the big kitchen. Joseph was reading his Bible at the table, while Catherine had her head on her father’s knee.

night – [ˈnaɪt] – ночь
wild – [waɪld] – штормовой, буйный
stormy – [ˈstɔ:mi] – штормовой; грозовой
sit (sat, sat) – [sɪt (sæt, sæt)] – сидеть
kitchen – [ˈkɪtʃɪn] – кухня
read (read; read) – [ri:d (red; red)] – читать
Bible – [ˈbaɪbl̩] – Библия
at the table – [ət ðə ˈteɪbl̩] – за столом
head – [ˈhed] – голова
father – [ˈfɑ:ðə] – отец
knee – [ni:] – колено

He was pleased to see her so gentle for once, and she was singing him to sleep. I was glad the old gentleman was sleeping so well.

pleased – [pli:zd] – довольный
gentle – [ˈdʒentl̩] – спокойный, ласковый
for once – [fə wʌns] – на этот раз; в виде исключения
sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
sleep (slept; slept) – [sli:p (slept; slept)] – спать
glad – [ɡlæd] – довольный
gentleman (gentlemen) – [ˈdʒentlmən (ˈdʒentlmən)] – джентльмен; хорошо воспитанный человек
well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)

But when it was time to go to bed, Catherine put her arms round her father’s neck to say goodnight, and immediately screamed, ‘Oh, he’s dead, Heathcliff! He’s dead!’

go (went; gone) to bed – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) tə bed] – ложиться спать
put (put; put) arms round – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) ɑ:mz ˈraʊnd] – обнять
father – [ˈfɑ:ðə] – отец
neck – [nek] – шея
goodnight – [ˌɡʊdˈnaɪt] – доброй ночи
immediately – [ɪˈmi:dɪətli] – незамедлительно, тотчас же, немедленно
scream – [skri:m] – вопить, кричать
dead – [ded] – мертв

Heathcliff and I started crying loudly and bitterly too. Joseph told me to fetch the doctor, so I ran to the village, although I knew it was too late.

start – [stɑ:t] – начать
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – плакать; кричать
loudly – [ˈlaʊdli] – громко
bitterly – [ˈbɪtəli] – горько, сильно
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – сказать
fetch – [fetʃ] – сходить за
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
village – [ˈvɪlɪdʒ] – деревня, село
although – [ɔ:lˈðəʊ] – хотя
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
late – [leɪt] – поздно

When I came back, I went to the children’s room, to see if they needed me, and I listened for a moment at their door.

come (came; come) back – [kʌm (keɪm; kʌm) ˈbæk] – возвращаться, вернуться
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, пойти
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
room – [ru:m] – комната
see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
need – [ni:d] – нуждаться
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
for a moment – [fər ə ˈməʊmənt] – на мгновение; на минуту
door – [dɔ:] – дверь

They were imagining the dead man in a beautiful distant place, far from the troubles of this world.

imagine – [ɪˈmædʒɪn] – вообразить, представить
dead – [ded] – мертвый
beautiful – [ˈbju:təfl̩] – прекрасный, красивый
distant – [ˈdɪstənt] – далекий
place – [ˈpleɪs] – место
far from – [fɑ: frɒm] – далеко от
trouble – [ˈtrʌbl̩] – проблема, беспокойство, неприятность
world – [wɜ:ld] – мир

And as I listened, crying silently, I could not help wishing we were all there safe together.

listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – плакать
silently – [ˈsaɪləntli] – молча
wish – [wɪʃ] – желать, хотеть
safe – [seɪf] – в безопасности

Глава 2 

Оглавление 

Глава 4