note – [nəʊt] – примечание, заметка, запись
story – [ˈstɔ:ri] – рассказ, повесть
 
The Author

  
Robert Louis Stevenson was born in Edinburgh, Scotland, in November 1850. Treasure Island is one of his most famous stories. His other stories include Kidnapped, The Black Arrow, The Strange Case Of Dr Jekyll and Mr Hyde, and The Master of Ballantrae.
Stevenson was ill for much of his life. He went to live in the South Pacific because the weather was warm there. He died in Samoa in December 1894.
 
author – [ˈɔ:θə] – автор
be (was, been) born – [bi (wəz, bi:n) bɔ:n] – рождаться
Scotland – [ˈskɒtlənd] – Шотландия
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
island – [ˈaɪlənd] – остров
famous – [ˈfeɪməs] – знаменитый, известный
include – [ɪnˈklu:d] – включать, содержать
kidnapped – [ˈkɪdnæpt] – похищенный
arrow – [ˈærəʊ] – стрела
strange – [streɪndʒ] – странный, удивительный
case – [keɪs] – дело, случай
master – [ˈmɑ:stə] – хозяин, владелец
ill – [ɪl] – больной, нездоровый
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – отправляться, уехать
south – [saʊθ] – юг, южный
Pacific – [pəˈsɪfɪk] – Тихий океан
weather – [ˈweðə] – погода
warm – [wɔ:m] – теплый
die – [daɪ] – умереть
 
The Book
 
The story takes place in the middle of the eighteenth century. It is the story of pirates who stole treasure from ships in the Caribbean. These pirates buried the treasure on an island. The pirates were cruel and violent. They all wanted the treasure. They fought and killed each other.
 
story – [ˈstɔ:ri] – рассказ, повесть, история
take place – [teɪk ˈpleɪs] – происходить, случаться, иметь место
in the middle of – [ɪn ðə ˈmɪdl̩ ɒv] – посреди, посредине
eighteenth – [ˌeɪˈti:nθ] – восемнадцатое
century – [ˈsentʃəri] – столетие, век
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
steal (stole, stolen) – [sti:l (stəʊl, ˈstəʊlən)] – воровать, красть
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
ship – [ʃɪp] – корабль
Caribbean – [kəˈrɪbiən] – Карибские острова, район Карибского моря
bury – [ˈberi] – зарывать в землю
island – [ˈaɪlənd] – остров
cruel – [krʊəl] – жестокий, безжалостный
violent – [ˈvaɪələnt] – жестокий, яростный, ожесточенный
want – [ˈwɒnt] – хотеть
fight (fought, fought) – [faɪt (ˈfɔ:t, ˈfɔːt)] – рубиться, сражаться, драться
kill – [kɪl] – убивать
each other – [i:tʃ ˈʌðə] – друг друга
 
Treasure Island is not a true story. Captain Flint and Long John Silver were not real pirates. Treasure Island is not a real place. But there were pirates in many parts of the world in the eighteenth century.
 
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
island – [ˈaɪlənd] – остров
true – [tru:] – правдивый
story – [ˈstɔ:ri] – рассказ, история
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
Flint – [flɪnt] – Флинт, кремень, нечто очень жесткое, скряга
long – [ˈlɒŋ] – длинный
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
real – [rɪəl] – реальный, настоящий
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
place – [ˈpleɪs] – место
part – [pɑ:t] – часть
world – [wɜ:ld] – мир
eighteenth – [ˌeɪˈti:nθ] – восемнадцатое
century – [ˈsentʃəri] – столетие, век
 
There were pirates in the Mediterranean, the Caribbean and the China Seas. Ships went from South America to Spain. These ships carried gold, silver and goods across the Caribbean. And they were often attacked by pirates. The pirates killed the sailors and stole everything in the ships.
 
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
Mediterranean – [ˌmedɪtəˈreɪnɪən] – Средиземное море
Caribbean – [kəˈrɪbiən] – Карибские острова, район Карибского моря
China – [ˈtʃaɪnə] – китайский
sea – [si:] – море
ship – [ʃɪp] – корабль
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – ходить
South America – [saʊθ əˈmerɪkə] – Южная Америка
Spain – [speɪn] – Испания
carry – [ˈkæri] – перевозить
gold – [ɡəʊld] – золото
silver – [ˈsɪlvə] – серебро
goods – [ɡʊdz] – товары
across – [əˈkrɒs] – через
often – [ˈɒfn̩] – часто
attack – [əˈtæk] – нападать, атаковать
kill – [kɪl] – убивать
sailor – [ˈseɪlə] – моряк, мореплаватель
steal (stole, stolen) – [sti:l (stəʊl, ˈstəʊlən)] – воровать, красть
 
Some famous pirates were Captain Henry Morgan, Blackbeard and Mary Read. They were cruel and violent people. Pirates were often hanged if they were caught.
 
famous – [ˈfeɪməs] – знаменитый, известный
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
Blackbeard – [blækbɪəd] – Черная борода
cruel – [krʊəl] – жестокий, безжалостный
violent – [ˈvaɪələnt] – жестокий, яростный, ожесточенный
people – [ˈpi:pl̩] – люди
often – [ˈɒfn̩] – часто
hang (hung\hanged, hung\hanged) – [hæŋ (hʌŋ / hæŋd, hʌŋ / hæŋd] – вешать
catch (caught, caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t)] – ловить, поймать
 
People always enjoy stories about pirates. There are many books and films about pirates. Some of the stories are true and some of them are not true. All of them are exciting! Treasure Island is one of the most famous stories.
 
people – [ˈpi:pl̩] – люди
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда
enjoy – [ɪnˈdʒoɪ] – получать удовольствие, наслаждаться
story – [ˈstɔ:ri] – рассказ, повесть, история
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
true – [tru:] – правдивый
exciting – [ɪkˈsaɪtɪŋ] – захватывающий, волнующий, увлекательный
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
island – [ˈaɪlənd] – остров
famous – [ˈfeɪməs] – знаменитый, известный

 

Оглавление 

Глава 1