chapter – [ˈtʃæptə] – глава
pirate – [ˈpaɪrət] – пиратский
prisoner – [ˈprɪznə] – пленник, узник
 
It was a long walk. I walked all day. Many times I stopped to rest. At last I came to the place where I had met Ben Gunn. I knew the stockade was close.
The sun went down and night came. I moved forward slowly. I did not want to meet the pirates.
  
long – [ˈlɒŋ] – длинный, долгий
walk – [wɔ:k] – прогулка, идти
time – [ˈtaɪm] – раз
stop – [stɒp] – останавливаться
rest – [rest] – отдыхать
at last – [ət lɑ:st] – наконец
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
place – [ˈpleɪs] – место
meet (met, met) – [mi:t (met, met)] – встречать, познакомиться
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
stockade – [stɒˈkeɪd] – форт
close – [kləʊs] – близко
sun – [sʌn] – солнце
go (went) down – [ɡəʊ (ˈwent) daʊn] – садиться (о солнце)
night – [naɪt] – ночь
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – наступить
move – [mu:v] – двигаться
forward – [ˈfɔ:wəd] – вперед
slowly – [ˈsləʊli] – медленно
want – [ˈwɒnt] – хотеть
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
 
There were no lights in the stockade. I climbed the wall of the stockade carefully and slowly I went towards the cabin.
I fell over a man’s leg. I woke someone up. Suddenly a loud voice came out of the darkness.
 
lights – [laɪts] – огни
stockade – [stɒˈkeɪd] – форт
climb – [klaɪm] – лезть
wall – [wɔ:l] – стена
carefully – [ˈkeəfəli] – осторожно
slowly – [ˈsləʊli] – медленно
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти
towards – [təˈwɔ:dz] – к, по направлению к
cabin – [ˈkæbɪn] – хижина, домик
fall (fell) over – [fɔ:l (fel) ˈəʊvə] –падать, споткнуться
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
leg – [leɡ] – нога (от бедра до ступни)
wake (woke, waken) up – [weɪk (wəʊk, ˈweɪkən) ʌp] – будить
suddenly – [sʌdn̩li] – неожиданно, внезапно, вдруг
loud – [laʊd] – громкий
voice – [vɔɪs] – голос
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – раздаваться (о звуке)
out of – [aʊt ɒv] – из
darkness – [ˈdɑ:knəs] – темнота
 
‘Pieces of eight! Pieces of eight! Pieces of eight!’
‘Who’s there?’ shouted a voice.
It was the voice of Long John Silver.
The pirates were in the stockade! I was their prisoner!
They lit a fire. Then Long John Silver spoke to me. ‘Your friends have left you,’ he said.
‘Where are they?’ I asked.
 
piece of eight – [pi:s əv eɪt] – песо (равна восьми реалам)
shout – [ʃaʊt] – кричать
voice – [vɔɪs] – голос
long – [ˈlɒŋ] – длинный
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
stockade – [stɒˈkeɪd] – форт
prisoner – [ˈprɪznə] – пленник, узник
lit – [lɪt] – зажечь
fire – [ˈfaɪə] – огонь, пламя, костер
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – разговаривать, говорить
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – покидать, оставлять
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
 
‘I don’t know,’ replied Silver. ‘Dr Livesey shouted to me. He said that the ship had gone. He said that they didn’t want to fight any more. He made peace with us. Then he and the others left the stockade. They don’t want you with them, Jim.’
 
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
reply – [rɪˈplaɪ] – отвечать
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
shout – [ʃaʊt] – кричать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
ship – [ʃɪp] – корабль
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – уходить, исчезать
want – [ˈwɒnt] – хотеть
fight (fought, fought) – [faɪt (ˈfɔ:t, ˈfɔːt)] – драться, сражаться
make (made, made) peace – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) pi:s] – заключить мир
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – покидать, оставлять
stockade – [stɒˈkeɪd] – форт
 
I did not know what to think. I had left my friends in the stockade. I had not told then where I was going. But did they think I was a friend of the pirates now?
‘I don’t know if I believe you,’ I said to Silver. ‘But I know I’m your prisoner.’
‘But we’re friends, Jim,’ he said. ‘We’re in this together.’
 
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – покидать, оставлять
stockade – [stɒˈkeɪd] – форт
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – сказать
friend – [ˈfrend] – друг
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
believe – [bɪˈli:v] – верить
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
prisoner – [ˈprɪznə] – пленник, узник
 
I looked around the stockade. The other pirates had moved away from us. They were talking to each other and looking at Silver and me.
‘The men aren’t happy,’ said Silver. ‘There’s trouble coming. But I’ve got the map. Dr Livesey gave me the map. Why did he do that, do you think?’
 
look around – [lʊk əˈraʊnd] – оглядеться, осмотреться
stockade – [stɒˈkeɪd] – форт
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
move away – [mu:v əˈweɪ] – отойти
talk – [ˈtɔ:k] – говорить
each other – [i:tʃ ˈʌðə] – друг другом
look – [lʊk] – смотреть, глядеть
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
happy – [ˈhæpi] – счастливый, довольный
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
trouble – [ˈtrʌbl̩] – проблема, неприятность
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приближаться. подходить
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – иметь
map – [mæp] – карта
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
 
I did not have time to think. The other pirates came across the stockade towards us. They stood together in front of Silver.
 
time – [ˈtaɪm] – время
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приближаться. подходить
across – [əˈkrɒs] – через
stockade – [stɒˈkeɪd] – форт
towards – [təˈwɔ:dz] – к, по направлению к
stand (stood, stood) – [stænd (stʊd, stʊd)] – стоять
in front of – [ɪn frʌnt ɒv] – перед
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
 
‘Me and the lads have been talking,’ said one of them.
‘Have you?’ said Silver.
‘Yes,’ the other pirate went on. ‘And we don’t want you as our captain.’
‘Do you think it was me who lost the ship?’ asked Silver.
‘This voyage to find Flint’s treasure has been unlucky.’ said a pirate.
 
lad – [læd] – парень
talk – [ˈtɔ:k] – говорить
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
go (went) on – [ɡəʊ ˈ(went) ɒn] – продолжать
want – [ˈwɒnt] – хотеть, нуждаться
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
lose (lost, lost) – [lu:z (lɒst, lɒst)] – терять, лишаться
ship – [ʃɪp] – корабль
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
voyage – [ˈvɔɪɪdʒ] – плавание, морское путешествие
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
Flint – [flɪnt] – Флинт, кремень, нечто очень жесткое, скряга
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
unlucky – [ʌnˈlʌki] – неудачливый
 
‘Unlucky!’ Silver stood up and leant on his crutch. ‘Is this unlucky?’
He held up the treasure map in front of the pirates.
‘The treasure is no good to us. We’ve got no ship,’ said a pirate.
 
unlucky – [ʌnˈlʌki] – неудачливый
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
stand (stood) up – [stænd (stʊd) ʌp] – встать
lean (leant\leaned, leant\leaned) – [li:n (lent\li:nd, lent\li:nd)] – опираться 
crutch – [krʌtʃ] – костыль
hold (held, held) up – [həʊld (held, held) ʌp] – показать
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
map – [mæp] – карта
in front of – [ɪn frʌnt ɒv] – перед
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – иметь, владеть
ship – [ʃɪp] – корабль
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
 
‘There’s another ship coming, lads,’ said Silver. ‘Squire Trelawney chartered a second ship. If he doesn’t return in two months, a second ship will come to look for him.’
The men looked at each other. They did not know what to say now.
 
ship – [ʃɪp] – корабль
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
lad – [læd] – парень
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
Squire – [ˈskwaɪə] – сквайр (сокращённая форма английского дворянского титула эсквайр)
charter – [ˈtʃɑ:tə] – зафрахтовать, брать внаём по чартеру
second – [ˈsekənd] – второй
return – [rɪˈtɜ:n] – вернуться, возвращаться
month – [mʌnθ] – месяц
look for – [lʊk fɔ:] – искать
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
look – [lʊk] – смотреть, глядеть
each other – [i:tʃ ˈʌðə] – друг друга
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
 
‘The first thing we’ll do is get the treasure,’ said Silver. ‘We’ll go and find it early tomorrow morning.’
The men went away and talked together. They seemed happy now. Soon they lay down and went to sleep. Silver and I did the same.
 
first – [ˈfɜ:st] – первый
thing – [ˈθɪŋ] – вещь, дело
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – получить, добыть
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
early – [ˈɜ:li] – рано
tomorrow – [təˈmɒrəʊ] – завтра
morning – [ˈmɔ:nɪŋ] – утро
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
go (went) away – [ɡəʊ (ˈwent) əˈweɪ] – уходить
talk – [ˈtɔ:k] – говорить
seem – [si:m] – казаться, выглядеть
happy – [ˈhæpi] – счастливый, довольный
soon – [su:n] – вскоре, скоро
lay down – [leɪ daʊn] – лечь
go (went) to sleep – [ɡəʊ (ˈwent) tə sli:p] – засыпать
the same – [ðə seɪm] – то же
 
***
 
In the morning we heard Dr Livesey’s voice. ‘Silver, I’ve come to see the wounded men, as we agreed,’ he said.
When he saw me, Dr Livesey was surprised.
‘Jim! What are you doing here?’ he said.
I looked at Silver. ‘I must speak to the Doctor,’ I said.
 
morning – [ˈmɔ:nɪŋ] – утро
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
voice – [vɔɪs] – голос
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – осмотреть
wounded – [ˈwu:ndɪd] – раненый
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
as agreed – [əz əˈɡri:d] – как было договорено
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
surprised – [səˈpraɪzd] – изумленный, удивленный
look – [lʊk] – смотреть, глядеть
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
 
‘Be careful, Jim,’ said Silver. ‘You’re with me now, remember.’
What did the Doctor think of me? I had left him and my friends in the stockade. I walked slowly to the Doctor.
‘Where did you go?’ asked the Doctor in a quiet voice.
 
be careful – [bi ˈkeəfʊl] – будь осторожен
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
remember – [rɪˈmembə] – помнить
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – покидать, оставлять
friend – [ˈfrend] – друг
stockade – [stɒˈkeɪd] – форт
walk – [wɔ:k] – идти
slowly – [ˈsləʊli] – медленно
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
quiet – [ˈkwaɪət] – тихий
voice – [vɔɪs] – голос
 
‘I went to the Hispaniola,’ I whispered quickly. ‘The ship is at the north end of the island.’
The Doctor went and looked at the wounded pirates. Then he got ready to go. But before he left, he whispered to me, ‘I’ve found Ben Gunn.’
 
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, уходить
whisper – [ˈwɪspə] – шептать
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
ship – [ʃɪp] – корабль
north – [nɔ:θ] – северный
island – [ˈaɪlənd] – остров
look – [lʊk] – смотреть, глядеть
wounded – [ˈwu:ndɪd] – раненый
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
get (got) ready – [ˈɡet (ˈɡɒt) ˈredi] – готовиться
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – уходить
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти

 Глава 11

Оглавление 

Глава 13