chapter – [ˈtʃæptə] – глава
search – [sɜ:tʃ] – поиски, поиск
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
After Dr Livesey had left, I ate breakfast with the pirates.
‘We’ll get that treasure, lads,’ Silver said to the pirates. ‘We’ll each have some of that treasure. We’ll share it out among us. Now, let’s go.’
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – уходить
eat (ate, eaten) – [i:t (et, ˈi:tn̩)] – есть
breakfast – [ˈbrekfəst] – завтрак
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – получить, добыть
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
lad – [læd] – парень
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
each – [i:tʃ] – каждый
share out – [ʃeər aʊt] – делить, распределять
among – [əˈmʌŋ] – среди
We all went off to find the treasure. The men carried picks and shovels to dig it up. Silver and I walked in front of the men.
go (went) off – [ɡəʊ (ˈwent) ɒf] – уходить
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
carry – [ˈkæri] – нести
pick – [pɪk] – кирка
shovel – [ˈʃʌvl̩] – совковая лопата, лопата
dig (dug, dug) up – [dɪɡ (dʌɡ, dʌɡ) ʌp] – выкапывать, откапывать
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
walk – [wɔ:k] – идти
in front of – [ɪn frʌnt ɒv] – перед
‘You’ll not try to run away, will you, Jim?’ asked Silver.
But, before I could answer, he put a rope round my neck. He pulled me along like a dog.
Silver looked at the treasure map. He read out the directions.
‘Tall tree. Spy-Glass Hill. North by north-east. Ten feet.’
try (tried) – [traɪ (traɪd)] – пытаться, пробовать
run away – [rʌn əˈweɪ] – сбежать
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
put (put, put) – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt)] – поместить
rope – [rəʊp] – веревка, трос, канат
neck – [nek] – шея
pull along – [pʊl əˈlɒŋ] – тянуть за собой
look – [lʊk] – смотреть, глядеть
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
map – [mæp] – карта
read (read, read) out – [ri:d (rɛd, rɛd) aʊt] – читать вслух
direction – [dɪˈrekʃn̩] – указание, инструкция
tall – [tɔ:l] – высокий
spy glass – [ˈspaɪ ɡlɑ:s] – подзорная труба
hill – [hɪl] – холм, возвышение
north – [nɔ:θ] – север
north-east – [nɔ:θˈi:st] – северо-восток
foot (feet) – [fʊt (fi:t)] – фут (футы)
So we were looking for a tall tree on Spy-Glass Hill. We knew the hill was the highest part of the island.
It was not a long walk, but the hill was very steep. By midday we were tired. We rested before we climbed to the top of Spy-Glass Hill.
One of the pirates walked a little way ahead of us. Suddenly he shouted out – ‘Look, lads, here!’
look for – [lʊk fɔ:] – искать
tall – [tɔ:l] – высокий
spy glass – [ˈspaɪ ɡlɑ:s] – подзорная труба
hill – [hɪl] – холм, возвышение
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
highest – [ˈhaɪɪst] – самый высокий
part – [pɑ:t] – часть
island – [ˈaɪlənd] – остров
long – [ˈlɒŋ] – длинный, долгий
walk – [wɔ:k] – прогулка
steep – [sti:p] – крутой, отвесный
midday – [ˌmɪdˈdeɪ] – полдень
tired – [ˈtaɪəd] – уставший
rest – [rest] – отдыхать
climb – [klaɪm] – лезть, взбираться
top – [tɒp] – вершина
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
walk – [wɔ:k] – идти
a little way – [ə ˈlɪtl̩ ˈweɪ] – немного
ahead – [əˈhed] – впереди
suddenly – [sʌdn̩li] – неожиданно, внезапно, вдруг
shout out – [ʃaʊt aʊt] – выкрикивать
look – [lʊk] – смотреть, глядеть
lad – [læd] – парень
We all ran forward.
‘Have you found the treasure?’ one pirate asked.
We came round some bushes and saw white bones. A skeleton of a man lay on the ground. Its bony fingers pointed up the hill.
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
forward – [ˈfɔ:wəd] – вперед
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
come (came, come) round – [kʌm (keɪm, kʌm) ˈraʊnd] – обойти кругом
bush – [bʊʃ] – куст, кустарник
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
white – [waɪt] – белый
bone – [bəʊn] – кость
skeleton – [ˈskelɪtn̩] – скелет
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
lay (laid, laid) – [leɪ (leɪd, leɪd)] – лежать
ground – [ɡraʊnd] – земля
bony – [ˈbəʊni] – костлявый
finger – [ˈfɪŋɡə] – палец
point – [pɔɪnt] – указывать
hill – [hɪl] – холм, возвышение
‘It’s one of Flint’s men,’ said Silver. ‘It’s one of the men that helped him bury the treasure.’
‘Aye,’ said another pirate. ‘Flint took six men with him to bury the treasure. But only Flint came back. Flint killed them all.’
‘And Flint’s dead,’ said Silver. ‘He can’t hurt you now. Come on. We’re nearly at the top of the hill.’
Flint – [flɪnt] – Флинт, кремень, нечто очень жесткое, скряга
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
help – [help] – помогать
bury – [ˈberi] – зарывать в землю
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
Aye – [aɪ] – положительный ответ, есть (ответь на приказ)
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, взять
come (came) back – [kʌm (keɪm) ˈbæk] – возвращаться, вернуться
kill – [kɪl] – убивать
dead – [ded] – мертвый
hurt (hurt, hurt) – [hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)] – причинить вред, ранить
come on – [kʌm ɒn] – живее, быстрей
nearly – [ˈnɪəli] – почти
top – [tɒp] – вершина
hill – [hɪl] – холм, возвышение
The other pirates looked at each other. They were afraid. But they went on walking up the hill.
We rested again before the top of the hill. Up ahead we could see three tall trees. One tree stood higher than the rest.
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
look – [lʊk] – смотреть, глядеть
each other – [i:tʃ ˈʌðə] – друг друга
be afraid – [bi əˈfreɪd] – бояться
afraid – [əˈfreɪd] – боящийся, опасающийся, испуганный
go (went) on – [ɡəʊ ˈ(went) ɒn] – идти вперед, продолжать
walk – [wɔ:k] – идти
hill – [hɪl] – холм, возвышение
rest – [rest] – отдыхать
top – [tɒp] – вершина
ahead – [əˈhed] – впереди
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
tall – [tɔ:l] – высокий
stand (stood, stood) – [stænd (stʊd, stʊd)] – стоять
higher – [ˈhaɪə] – выше
rest – [rest] – остальные
‘That’s the tree,’ said a pirate. ‘We’ll find the treasure near it.’
‘The treasure is ours,’ said another pirate. ‘Let’s dig it up.’
‘Let’s stop and eat first,’ said Silver. ‘Digging up treasure is hard work.’
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
dig (dug, dug) up – [dɪɡ (dʌɡ, dʌɡ) ʌp] – выкапывать, откапывать
stop – [stɒp] – останавливаться
first – [ˈfɜ:st] – сначала
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
hard work – [hɑ:d ˈwɜ:k] – тяжелая работа
‘I don’t want to stop here,’ said a pirate. ‘This is Flint’s place. And Flint was an evil man.’
‘He’s dead,’ said Silver.
The men spoke in quiet voices. They looked around then. They were afraid.
Suddenly we heard a strange, high voice. It sang the pirate song.
want – [ˈwɒnt] – хотеть
stop – [stɒp] – останавливаться
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
Flint – [flɪnt] – Флинт, кремень, нечто очень жесткое, скряга
place – [ˈpleɪs] – место
evil – [ˈi:vl̩] – злой
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
dead – [ded] – мертвый
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
quiet – [ˈkwaɪət] – тихий
voice – [vɔɪs] – голос
look around – [lʊk əˈraʊnd] – оглядеться, осмотреться
be afraid – [bi əˈfreɪd] – бояться
afraid – [əˈfreɪd] – боящийся, опасающийся, испуганный
suddenly – [sʌdn̩li] – неожиданно, внезапно, вдруг
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
strange – [streɪndʒ] – странный
high – [haɪ] – высокий
sing (sang, sung) – [sɪŋ (sæŋ, sʌŋ)] – петь
pirate – [ˈpaɪrət] – пиратский
song – [sɒŋ] – песня
Fifteen men on the dead man’s chest –
Yo-ho-ho and a bottle of rum!
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
dead – [ded] – мертвый
chest – [tʃest] – сундук, ящик
bottle – [ˈbɒtl̩] – бутылка
rum – [rʌm] – ром
The pirates were very frightened now. Their faces went white.
‘It’s Flint!’ cried one of them.
‘He’s come to kill us!’ cried another.
‘I know that voice,’ said Silver. ‘It’s not Flint’s voice. Come on. Let’s go and see.’
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
frightened – [ˈfraɪtn̩d] – напуганный, испуганный
go (went) white – [ɡəʊ (ˈwent) waɪt] – побледнеть
Flint – [flɪnt] – Флинт, кремень, нечто очень жесткое, скряга
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать, кричать
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
kill – [kɪl] – убивать
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
voice – [vɔɪs] – голос
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
come on – [kʌm ɒn] – живее, быстрей
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
The other pirates would not move.
‘It’s Flint, I tell you. We’re all going to die.’
‘It’s not Flint,’ said Silver. ‘I know that voice – it’s Ben Gunn!’
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
move – [mu:v] – двигаться
Flint – [flɪnt] – Флинт, кремень, нечто очень жесткое, скряга
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – сказать
die – [daɪ] – умереть
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
voice – [vɔɪs] – голос
Silver pulled at the rope round my neck. We went up to the top of the hill.
‘Seven hundred thousand pounds in gold,’ said Silver. ‘It’s here. I know it’s here.’
He pulled at my rope. The other pirates ran forward. They shouted to each other. Then they stopped.
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
pull – [pʊl] – тянуть
rope – [rəʊp] – веревка, трос, канат
neck – [nek] – шея
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти
top – [tɒp] – вершина
hill – [hɪl] – холм, возвышение
hundred – [ˈhʌndrəd] – сотня
thousand – [ˈθaʊzn̩d] – тысяча
pound – [paʊnd] – фунт
gold – [ɡəʊld] – золото
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
forward – [ˈfɔ:wəd] – вперед
shout – [ʃaʊt] – кричать
each other – [i:tʃ ˈʌðə] – друг друга
stop – [stɒp] – останавливаться
Near the tall tree was a big hole in the ground. It was a wide, deep hole. I knew at once that the treasure had been buried here. But the hole was empty.
The pirates jumped into the hole. They started digging with their picks and shovels. Silver stood beside me at the edge of the hole. He gave me a pistol.
near – [nɪə] – возле, рядом
tall – [tɔ:l] – высокий
hole – [həʊl] – яма
ground – [ɡraʊnd] – земля
wide – [waɪd] – широкий
deep – [di:p] – глубокий
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
at once – [ət wʌns] – сейчас же, сразу
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
bury – [ˈberi] – зарывать в землю
empty – [ˈempti] – пустой
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
jump – [dʒʌmp] – прыгать
start – [stɑ:t] – начать
dig (dug, dug) – [dɪɡ (dʌɡ, dʌɡ)] – копать
digging – [ˈdɪɡɪŋ] – копание, рытье
pick – [pɪk] – кирка
shovel – [ˈʃʌvl̩] – совковая лопата, лопата
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
stand (stood, stood) – [stænd (stʊd, stʊd)] – стоять
edge – [edʒ] – кромка, край
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
pistol – [ˈpɪstl̩] – пистолет, револьвер
‘Here, take this pistol, Jim,’ he said. ‘There’s trouble coming. Watch out.’
One of the pirates found two gold coins. He held them up for everyone to see.
‘I’ve found two gold coins,’ he shouted at Silver. ‘Two gold coins! Where’s the seven hundred thousand pounds? Where’s Flint’s treasure?’
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, взять
pistol – [ˈpɪstl̩] – пистолет, револьвер
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
trouble – [ˈtrʌbl̩] – проблема, неприятность
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приближаться. подходить
watch out – [wɒtʃ aʊt] – быть начеку, быть осторожным
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
gold – [ɡəʊld] – золотой
coin – [kɔɪn] – монета
hold (held, held) up – [həʊld (held, held) ʌp] – показать
hold (held, held) – [həʊld (held, held)] – держать
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
shout – [ʃaʊt] – кричать
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
hundred – [ˈhʌndrəd] – сотня
thousand – [ˈθaʊzn̩d] – тысяча
pound – [paʊnd] – фунт
Flint – [flɪnt] – Флинт, кремень, нечто очень жесткое, скряга
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
The pirates jumped out of the hole. They stood in front of us. They were mad with anger.
‘We’ll kill you,’ shouted one of them. ‘Come on, lads. Kill them both. Kill the liar with one leg. Kill the boy too.’
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
jump out – [dʒʌmp aʊt] – выскочить, выпрыгнуть
hole – [həʊl] – яма
stand (stood, stood) – [stænd (stʊd, stʊd)] – стоять
in front of – [ɪn frʌnt ɒv] – перед
mad – [mæd] – безумный, помешанный, сумасшедший
anger – [ˈæŋɡə] – гнев, ярость
kill – [kɪl] – убивать
shout – [ʃaʊt] – кричать
come on – [kʌm ɒn] – живее, быстрей, давайте
lad – [læd] – парень
both – [bəʊθ] – оба
liar – [ˈlaɪə] – лгун, врун
leg – [leɡ] – нога (от бедра до ступни)
Silver and I aimed our pistols at the pirates. Just then, three musket shots cracked out from the trees. Two of the pirates fell to the ground. Silver fired his pistol. The other pirates ran away.
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
aim – [eɪm] – прицелиться, целиться
pistol – [ˈpɪstl̩] – пистолет, револьвер
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
musket – [ˈmʌskɪt] – мушкетный
shot – [ʃɒt] – выстрел
crack – [kræk] – сделать выстрел, прогреметь
fall (fell, fallen) – [fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən)] – падать
ground – [ɡraʊnd] – земля
fire – [ˈfaɪə] – стрелять, палить
run (ran) away – [rʌn (ræn) əˈweɪ] – сбежать, убежать
Dr Livesey, Squire Trelawney and Ben Gunn came out of the trees. They held muskets in their hands.
‘Thank you, Doctor,’ Silver said to Dr Livesey. ‘You came at the right time.’
‘Come quickly,’ said the Doctor. ‘The pirates will come back. We must take their boats. We must get back to the Hispaniola.’
Squire – [ˈskwaɪə] – сквайр (сокращённая форма английского дворянского титула эсквайр)
come (came) out – [kʌm (keɪm) aʊt] – выходить
hold (held, held) – [həʊld (held, held)] – держать
musket – [ˈmʌskɪt] – мушкетный
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
right – [raɪt] – подходящий, правильный
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
come back – [kʌm ˈbæk] – возвращаться, вернуться
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, взять
boat – [bəʊt] – лодка
get back – [ˈɡet ˈbæk] – вернуться
We walked back to the beach near the stockade as quickly as we could. As we walked, Dr Livesey told us the story of the treasure.
walk back – [wɔ:k ˈbæk] – возвращаться
beach – [bi:tʃ] – пляж, отмель, пологий морской берег
near – [nɪə] – возле, рядом
stockade – [stɒˈkeɪd] – форт
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
walk – [wɔ:k] – идти
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать
story – [ˈstɔ:ri] – рассказ, история
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
‘Ben Gunn found Flint’s treasure while he was alone on the island. He dug it up. The treasure was in a large chest. Ben Gunn took the treasure out of the chest. He carried it to the north of the island. It took a long time. The treasure is safe in a cave now.’
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
Flint – [flɪnt] – Флинт, кремень, нечто очень жесткое, скряга
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
while – [waɪl] – пока, в то время как
alone – [əˈləʊn] – один
island – [ˈaɪlənd] – остров
dig (dug, dug) up – [dɪɡ (dʌɡ, dʌɡ) ʌp] – выкапывать, откапывать
large – [lɑ:dʒ] – крупный, большой
chest – [tʃest] – сундук, ящик
take (took) out – [teɪk (tʊk) aʊt] – забирать
carry – [ˈkæri] – нести, переносить
north – [nɔ:θ] – север
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – занимать (время)
long – [ˈlɒŋ] – долгий
safe – [seɪf] – в безопасности
cave – [keɪv] – пещера