The Frog Who Wished To Be As Big As The Ox
ðə frɒɡ hu: wɪʃt tu bi əz bɪɡ əz ði ɒks
3) frog – [frɒɡ] – лягушка
1) who – [ˈhu:] – кто; который
2) wish – [ˈwɪʃ] – хотеть
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) as … as – [əz … æz] – такой же … как
2) big – [bɪɡ] – большой
3) ox (oxen) – [ɒks (ˈɒksn̩)] – бык; вол (быки; волы)
There was a little Frog
Whose home was in a bog
ðə wɒz ə ˈlɪtl̩ frɒɡ
hu:z həʊm wɒz ɪn ə bɒɡ
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
3) frog – [frɒɡ] – лягушка
1) whose – [hu:z] – чей
1) home – [həʊm] – дом
4) bog – [bɒg] – трясина; топь; болото
And he worried 'cause he wasn't big enough.
He sees an ox and cries:
ənd hi ˈwɜ:rɪd kɔ:z hi ˈwɒznt bɪɡ ɪˈnʌf
hi ˈsi:z ən ɒks ənd kraɪz
2) worry – [ˈwʌri/ ˈwɜ:rɪ] – тревожиться; переживать
1) cause – [kɔ:z] – потому что
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) big – [bɪɡ] – большой
1) enough – [ɪˈnʌf] – достаточно
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
3) ox (oxen) – [ɒks (ˈɒksn̩)] – бык; вол (быки; волы)
2) cry – [kraɪ] – вскричать
"That's just about my size,
If I stretch myself - say Sister, see me puff!"
ðæts dʒʌst əˈbaʊt maɪ saɪz
ɪf ˈaɪ stretʃ maɪˈself - ˈseɪ ˈsɪstə, ˈsi: mi: pʌf
1) just about – [dʒʌst əˈbaʊt] – примерно; почти
1) size – [saɪz] – величина; размер
2) stretch – [stretʃ] – растянуть; увеличить
1) myself – [maɪˈself] – себя
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
2) sister – [ˈsɪstə] – сестра
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
4) puff – [pʌf] – надуваться
So he blew, blew, blew,
Saying: "Sister, will that do?"
ˈsəʊ hi blu: blu: blu:
ˈseɪɪŋ ˈsɪstə, wɪl̩ ðət du:
2) blow (blew; blown) – [bləʊ (blu:, bləʊn)] – раздуваться
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
2) sister – [ˈsɪstə] – сестра
1) Will that do? – [wɪl̩ ðət du:] – Этого хватит?; Это годиться?
But she shook her head. And then he lost his wits.
For he stretched and puffed again
bʌt ʃi ʃʊk hɜ: hed ənd ðen hi lɒst hɪz wɪts
fɔ: hi stretʃt ənd pʌft əˈɡen
3) shake (shook; shaken) head – [ʃeɪk (ʃʊk; ˈʃeɪkən) hed] – покачать головой
2) lose (lost; lost) – [lu:z (lɒst; lɒst)] – терять; лишаться
3) wits – [wɪts] – разум
2) stretch – [stretʃ] – растянуться; увеличиться
4) puff – [pʌf] – надуваться
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова; опять
Till he cracked beneath the strain,
And burst, and flew about in little bits.
tɪl hi krækt bɪˈni:θ ðə streɪn
ənd bɜ:st ənd flu: əˈbaʊt ɪn ˈlɪtl̩ bɪts
3) crack – [kræk] – треснуть
2) beneath – [bɪˈni:θ] – внизу
2) strain – [streɪn] – растяжение
3) burst (burst; burst) – [bɜ:st (bɜ:st; bɜ:st)] – лопнуть
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать; разлететься
1) about – [əˈbaʊt] – кругом
1) little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
2) bit – [bɪt] – кусок