Текст песни Sarah McLachlan - Building A Mystery You come out at night That's when the energy comes And the dark side's light And the vampires roam You strut your rasta wear And your suicide poem And a cross from a faith that died Before Jesus came You're building a mystery You live in a church Where you sleep with voodoo dolls And you won't give up the search For the ghosts in the halls You wear sandals in the snow And a smile that won't wash away Can you look out the window Without your shadow getting in the way? You're so beautiful With an edge and charm But so careful When I'm in your arms Cause you're working Building a mystery Holding on and holding it in Yeah you're working Building a mystery And choosing so carefully You woke up screaming aloud A prayer from your secret god You feed off our fears And hold back your tears, oh Give us a tantrum And a know it all grin Just when we need one When the evening's thin You're a beautiful A beautiful fucked up man You're setting up your Razor wire shrine Cause you're working Building a mystery Holding on and holding it in Yeah you're working Building a mystery And choosing so carefully Oh you're working Building a mystery Holding on and holding it in Yeah you're working Building a mystery And choosing so carefully Yeah you're working Building a mystery Holding on and holding it in Yeah you're working Building a mystery And choosing so carefully You're building a mystery | Перевод незнакомых слов come out – [kʌm aʊt] – выходить dark – [dɑ:k] – темный side – [saɪd] – сторона light – [laɪt] – свет roam – [rəʊm] – блуждать, бродить strut – [strʌt] – ходить с важным видом, закреплять wear – [weə] – одежда; носить одежду suicide – [ˈsju:ɪsaɪd] – самоубийство cross – [krɒs] – распятие faith – [feɪθ] – вера before – [bɪˈfɔ:] – прежде чем Jesus – [ˈdʒi:zəs] – Иисус mystery – [ˈmɪstəri] – таинство, мистерия church – [tʃɜ:tʃ] – церковь, храм voodoo – [ˈvu:du:] – вуду, колдовской give up – [ɡɪv ʌp] – бросать search – [sɜ:tʃ] – поиски ghost – [ɡəʊst] – приведение wash away – [wɒʃ əˈweɪ] – смыть look out – [lʊk aʊt] – выглянуть shadow – [ˈʃædəʊ] – тень, сумрак, призрак get in the way – [ˈɡet ɪn ðə ˈweɪ] – стоять на пути edge – [edʒ] – лезвие charm – [tʃɑ:m] – обаяние, привлекательность, амулет careful (carefully) – [ˈkeəfʊl (ˈkeəfəli)] – внимательный, заботливый; (осторожно, осмотрительно) hold on – [həʊld ɒn] – поддерживать, продолжать делать hold in – [həʊld ɪn] – удерживать, сдерживать choose – [tʃu:z] – решаться, выбирать wake (woke) up – [weɪk (wəʊk) ʌp] – просыпаться scream – [skri:m] – кричать aloud – [əˈlaʊd] – громко prayer – [preə] – молитва god – [ɡɒd] – бог feed off – [fi:d ɒf] – подпитывать, использовать в своих целях fear – [fɪə] – страх hold back – [həʊld ˈbæk] – сдерживать, утаивать tears – [ˈtɪəz] – слезы tantrum – [ˈtæntrəm] – вспышка раздражения/гнева grin – [ɡrɪn] – усмешка thin – [θɪn] – таять, убывать set up – [set ʌp] – возводить razor wire – [ˈreɪzə ˈwaɪə] – колючая проволока shrine – [ʃraɪn] – место поклонения, алтарь, храм, святилище |