"Circle of Life" - композитор Элтон Джон, слова - Tim Rice. Является саундтреком к мультфильму "Король лев", была номинирована на Оскар в 1995 году. Достигла 11 места в чарте Великобритании и 18 - в чарте США.
Текст песни с переводом и транскрипцией слов
From the day we arrive on the planet
[frəm ðə deɪ wi əˈraɪv ɒn ðə ˈplænɪt]
And blinking, step into the sun
[ənd ˈblɪŋkɪŋ, step ˈɪntə ðə sʌn]
day – [deɪ] – день
arrive – [əˈraɪv] – прибыть
planet – [ˈplænɪt] – планета
blink – [blɪŋk] – моргать, жмуриться
step – [step] – шагать
sun – [sʌn] – солнце
There's more to be seen than can ever be seen
[ðeəz mɔ: tə bi ˈsi:n ðən kən ˈevə bi ˈsi:n]
More to do than can ever be done
[mɔ: tə dʊ ðən kən ˈevə bi dʌn]
see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
seen – [si:n] – увиденный
do\does (did; done) – [dʊ\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
done – [dʌn] – сделанный
Some say eat or be eaten
[səm ˈseɪ i:t ɔ: bi ˈi:tn̩]
Some say live and let live
[səm ˈseɪ lɪv ənd let lɪv]
say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – говорить
eat (ate; eaten) – [i:t (et; ˈi:tn̩)] – есть
eaten – [i:tn̩] – съеденный
live – [lɪv] – жить
let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; разрешать
But all are agreed as they join the stampede
[bət ɔ:l ər əˈɡri:d əz ˈðeɪ dʒɔɪn ðə stæmˈpi:d]
You should never take more than you give
[ju ʃəd ˈnevə teɪk mɔ: ðən ju ɡɪv]
agree – [əˈɡri:] – соглашаться
agreed – [əˈɡri:d] – согласный
join – [dʒɔɪn] – присоединяться
stampede – [stæmˈpi:d] – стихийное массовое движение
take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать
give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – давать
In the circle of life
[ɪn ðə ˈsɜ:kl̩ əv laɪf]
It's the wheel of fortune
[ɪts ðə wi:l əv ˈfɔ:tʃu:n]
It's the leap of faith
[ɪts ðə li:p əv feɪθ]
It's the band of hope
[ɪts ðə bænd əv həʊp]
circle – [sɜ:kl] – круговорот
life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)
wheel – [wi:l] – колесо
fortune – [fɔ:tʃu:n] – фортуна, удача
leap of faith – [li:p əv feɪθ] – прыжок в неизвестность
leap – [li:p] – прыжок
faith – [feɪθ] – вера
band – [bænd] – тесьма, лента
hope – [həʊp] – надежда
Till we find our place
[tɪl wi faɪnd ˈaʊə ˈpleɪs]
On the path unwinding
[ɒn ðə pɑ:θ ˌʌnˈwaɪndɪŋ]
In the circle, the circle of life
[ɪn ðə ˈsɜ:kl̩, ðə ˈsɜ:kl̩ əv laɪf]
find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
place – [pleɪs] – место
path – [pɑ:θ] – тропа, путь, дорожка
unwind (unwound; unwound) – [ʌnˈwaɪnd (ˌʌnˈwaʊnd; ˌʌnˈwaʊnd)] – разматываться; развертываться
circle – [sɜ:kl] – круговорот
life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)
Some of us fall by the wayside
[səm əv əz fɔ:l baɪ ðə ˈweɪsaɪd]
And some of us soar to the stars
[ənd səm əv əz sɔ: tə ðə stɑ:z]
fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – падать
wayside – [weɪsaɪd] – обочина
soar – [sɔ:] – высоко летать; парить; взлетать
star – [stɑ:] – звезда
And some of us sail through our troubles
[ənd səm əv əz seɪl θru: ˈaʊə ˈtrʌbl̩z]
And some have to live with the scars
[ənd səm həv tə ˈlɪv wɪð ðə skɑ:z]
sail through – [seɪl θru:] – пробиваться вперед
troubles – [trʌbl̩z] – неприятности, заботы, помехи
live – [lɪv] – жить
scar – [skɑ:] – шрам
There's far too much to take in here
[ðeəz fɑ: tu: ˈmʌtʃ tə teɪk ɪn hɪə]
More to find than can ever be found
[mɔ: tə faɪnd ðən kən ˈevə bi faʊnd]
too much – [tu: ˈmʌtʃ] – слишком много
take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать
find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
found – [faʊnd] – найденный
But the sun rolling high through the sapphire sky
[bət ðə sʌn ˈrəʊlɪŋ haɪ θru: ðə ˈsæfaɪə skaɪ]
Keeps great and small on the endless round
[ki:ps ˈɡreɪt ənd smɔ:l ɒn ði ˈendlɪs ˈraʊnd]
sun – [sʌn] – солнце
roll – [rəʊl] – вращаться, крутиться
high – [haɪ] – высоко
through – [θru:] – через
sapphire – [sæfaɪə] – сапфировый
sky – [skaɪ] – небо
keep (kept; kept) – [ki:p (kept; kept)] – хранить; беречь
great – [ˈɡreɪt] – великий; большой
small – [smɔ:l] – маленький
endless – [endlɪs] – бесконечный
round – [raʊnd] – хоровод, круговое движение
In the circle of life
[ɪn ðə ˈsɜ:kl̩ əv laɪf]
It's the wheel of fortune
[ɪts ðə wi:l əv ˈfɔ:tʃu:n]
It's the leap of faith
[ɪts ðə li:p əv feɪθ]
It's the band of hope
[ɪts ðə bænd əv həʊp]
circle – [sɜ:kl] – круговорот
life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)
wheel – [wi:l] – колесо
fortune – [fɔ:tʃu:n] – фортуна, удача
leap of faith – [li:p əv feɪθ] – прыжок в неизвестность
leap – [li:p] – прыжок
faith – [feɪθ] – вера
band – [bænd] – тесьма, лента
hope – [həʊp] – надежда
Till we find our place
[tɪl wi faɪnd ˈaʊə ˈpleɪs]
On the path unwinding
[ɒn ðə pɑ:θ ˌʌnˈwaɪndɪŋ]
In the circle, the circle of life
[ɪn ðə ˈsɜ:kl̩, ðə ˈsɜ:kl̩ əv laɪf]
find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
place – [pleɪs] – место
path – [pɑ:θ] – тропа, путь, дорожка
unwind (unwound; unwound) – [ʌnˈwaɪnd (ˌʌnˈwaʊnd; ˌʌnˈwaʊnd)] – разматываться; развертываться
circle – [sɜ:kl] – круговорот
life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)
It's the wheel of fortune
[ɪts ðə wi:l əv ˈfɔ:tʃu:n]
It's the leap of faith
[ɪts ðə li:p əv feɪθ]
It's the band of hope
[ɪts ðə bænd əv həʊp]
wheel – [wi:l] – колесо
fortune – [fɔ:tʃu:n] – фортуна, удача
leap of faith – [li:p əv feɪθ] – прыжок в неизвестность
leap – [li:p] – прыжок
faith – [feɪθ] – вера
band – [bænd] – тесьма, лента
hope – [həʊp] – надежда
Till we find our place
[tɪl wi faɪnd ˈaʊə ˈpleɪs]
On the path unwinding
[ɒn ðə pɑ:θ ˌʌnˈwaɪndɪŋ]
In the circle, the circle of life
[ɪn ðə ˈsɜ:kl̩, ðə ˈsɜ:kl̩ əv laɪf]
find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
place – [pleɪs] – место
path – [pɑ:θ] – тропа, путь, дорожка
unwind (unwound; unwound) – [ʌnˈwaɪnd (ˌʌnˈwaʊnd; ˌʌnˈwaʊnd)] – разматываться; развертываться
circle – [sɜ:kl] – круговорот
life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)
On the path unwinding
[ɒn ðə pɑ:θ ˌʌnˈwaɪndɪŋ]
In the circle, the circle of life
[ɪn ðə ˈsɜ:kl̩, ðə ˈsɜ:kl̩ əv laɪf]
path – [pɑ:θ] – тропа, путь, дорожка
unwind (unwound; unwound) – [ʌnˈwaɪnd (ˌʌnˈwaʊnd; ˌʌnˈwaʊnd)] – разматываться; развертываться
circle – [sɜ:kl] – круговорот
life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)
Слово | Транскрипция | Перевод | Примеры |
agree | əˈɡri: | соглашаться | But all are agreed as they join the stampede |
agreed | əˈɡri:d | согласный | But all are agreed as they join the stampede |
arrive | əˈraɪv | прибыть | From the day we arrive on the planet |
band | bænd | тесьма; лента | It's the band of hope |
blink | blɪŋk | моргать; жмуриться | And blinking, step into the sun |
circle | sɜ:kl | круговорот | In the circle of life |
day | deɪ | день | From the day we arrive on the planet |
do\does (did; done) | dʊ\dʌz (dɪd; dʌn) | делать | More to do than can ever be done |
done | dʌn | сделанный | More to do than can ever be done |
eat (ate; eaten) | i:t (et; ˈi:tn̩) | есть | Some say eat or be eaten |
eaten | i:tn̩ | съеденный; поедаемый | Some say eat or be eaten |
endless | endlɪs | бесконечный | Keeps great and small on the endless round |
faith | feɪθ | вера; доверять | It's the leap of faith |
fall (fell; fallen) | fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən) | опускаться; падать | Some of us fall by the wayside |
find (found, found) | faɪnd (faʊnd, faʊnd) | находить | Till we find our place |
fortune | fɔ:tʃu:n | фортуна; удача | It's the wheel of fortune |
found | faʊnd | найденный | More to find than can ever be found |
give (gave; given) | ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) | давать | You should never take more than you give |
great | ˈɡreɪt | великий; большой | Keeps great and small on the endless round |
high | haɪ | высоко | But the sun rolling high through the sapphire sky |
hope | həʊp | надежда; желание; мечта | It's the band of hope |
join | dʒɔɪn | присоединяться | But all are agreed as they join the stampede |
keep (kept; kept) | ki:p (kept; kept) | хранить; беречь | Keeps great and small on the endless round |
leap | li:p | прыжок | It's the leap of faith |
leap of faith | li:p əv feɪθ | прыжок в неизвестность | It's the leap of faith |
let (let; let) | let (let; let) | позволять; разрешать | Some say live and let live |
life (lives) | laɪf (laɪvz) | жизнь (жизни) | In the circle of life |
live | lɪv | жить | Some say live and let live |
path | pɑ:θ | тропа; путь; дорожка | On the path unwinding |
place | pleɪs | место | Till we find our place |
planet | ˈplænɪt | планета | From the day we arrive on the planet |
roll | rəʊl | вращаться; крутиться | But the sun rolling high through the sapphire sky |
round | raʊnd | хоровод; круговое движение | Keeps great and small on the endless round |
sail through | seɪl θru: | пробиваться вперед | And some of us sail through our troubles |
sapphire | sæfaɪə | сапфировый; темно | But the sun rolling high through the sapphire sky |
say (said; said) | ˈseɪ (ˈsed; ˈsed) | говорить | Some say eat or be eaten |
scar | skɑ: | шрам | And some have to live with the scars |
see (saw; seen) | ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n) | видеть | There's more to be seen than can ever be seen |
seen | si:n | увиденный | There's more to be seen than can ever be seen |
sky | skaɪ | небо | But the sun rolling high through the sapphire sky |
small | smɔ:l | маленький | Keeps great and small on the endless round |
soar | sɔ: | высоко летать; парить; взлетать | And some of us soar to the stars |
stampede | stæmˈpi:d | стихийное массовое движение | But all are agreed as they join the stampede |
star | stɑ: | звезда | And some of us soar to the stars |
step | step | шагать | And blinking, step into the sun |
sun | sʌn | солнце | And blinking, step into the sun |
take (took; taken) | teɪk (tʊk; ˈteɪkən) | брать | You should never take more than you give |
through | θru: | через | But the sun rolling high through the sapphire sky |
too much | tu: ˈmʌtʃ | слишком много | There's far too much to take in here |
troubles | trʌbl̩z | неприятности; заботы; помехи | And some of us sail through our troubles |
unwind (unwound; unwound) | ʌnˈwaɪnd (ˌʌnˈwaʊnd; ˌʌnˈwaʊnd) | разматываться; развертываться | On the path unwinding |
wayside | weɪsaɪd | обочина | Some of us fall by the wayside |
wheel | wi:l | колесо | It's the wheel of fortune |