"Fields of Gold" песня Стинга, записанная в 1993-ем году. В 1998 году кавер-версию записала Eva Cassidy для альбома "Songbird".

  

Текст песни Eva Cassidy - Fields of Gold

You'll remember me when the west wind moves
Among the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in fields of gold
 
So she took her love for to gaze awhile
Among the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold
 
Will you stay with me will you be my love
Among the fields of barley
And you can tell the sun in his jealous sky
When we walked in fields of gold
 
I never made promises lightly
And there have been some that I've broken
But I swear in the days still left
We will walk in fields of gold
We'll walk in fields of gold
 
I never made promises lightly
And there have been some that I've broken
But I swear in the days still left
We will walk in fields of gold
We'll walk in fields of gold
 
Many years have passed since those summer days
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down
As you lie in fields of gold
 
You'll remember me when the west wind moves
Among the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in fields of gold
When we walked in fields of gold
When we walked in fields of gold

Перевод незнакомых слов
 
remember – [rɪˈmembə] – помнить
west wind – [west wɪnd] – западный ветер
among – ˈmʌŋ] – среди
field – [fi:ld] – пашня, поле, нива
barley – [ˈbɑ:li] – ячмень
jealous – [ˈdʒeləs] – завидующий, заботливый
gaze – [ɡeɪz] – взгляд, туман
awhile – ˈwaɪl] – на некоторое время
fall (fell) – [fɔ:l (fel)] – падать, влюбиться
stay – [steɪ] – оставаться
promise – [ˈprɒmɪs] – обещание
lightly – [ˈlaɪtli] – легко
broken – [ˈbrəʊkən] – нарушать
swear – [sweə] – клясться
pass – [pɑ:s] – пройти
since – [sɪns] – с тех пор, с того времени