Текст песни Frank Sinatra - It Was a Very Good Year When I was seventeen it was a very good year. It was a very good year for small town girls, And soft summer nights. We'd hide from the lights, On the village green, When I was seventeen. When I was twenty-one it was a very good year. It was a very good year for city girls, Who lived up the stair, With all that perfumed hair, And it came undone, When I was twenty-one. When I was thirty-five it was a very good year. It was a very good year for blue-blooded girls, Of independent means. We'd ride in limousines. Their chauffeurs would drive, When I was thirty-five. But now the days are short, I'm in the autumn of the year. And now I think of my life as vintage wine from fine old kegs. From the brim to the dregs, It poured sweet and clear. It was a very good year | Перевод незнакомых слов small town – [smɔ:l taʊn] – маленький городок soft – [sɒft] – нежный, ласковый, теплый hide – [haɪd] – прятаться lights – [laɪts] – огни village green – [vɪlɪdʒ ɡri:n] – земельный участок up the stair – [ʌp ðə steə] – наверху stair – [steə] – ступенька perfumed – [pəˈfju:md] – ароматный, надушенный blue-blooded – [blu: ˈblʌdɪd] – «голубой» крови independent means – [ˌɪndɪˈpendənt mi:nz] – собственные средства ride – [raɪd] – ездить chauffeur – [ʃəʊfə] – шофёр short – [ʃɔ:t] – короткий vintage wine – [ˈvɪntɪdʒ waɪn] – марочное вино, вино высшего качества keg – [keɡ] – бочонок brim – [brɪm] – край сосуда dregs – [dreɡz] – осадок pour – [pɔ:] – наливать |