Into the fire

ˈɪntu ðə ˈfaɪə
В пламя
 
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; пламя
 
 
Come on, come on
kʌm ɒn, kʌm ɒn
Давай, давай
 
Put your hands into the fire
ˈpʊt jɔ: hændz ˈɪntu ðə ˈfaɪə
Положи руки в пламя!
 
1) come on – [m ɒn] – ну, же!; ну, давай же!; поторопись!
1) put (put; put) –t (ˈt; ˈt)] – класть; положить; поместить
1) hand – [nd] – рука
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; пламя
 
Explain, explain
ɪspleɪn, ɪspleɪn
Объясни, объясни
 
As I turn and meet the power
əz ˈaɪ tɜ:n ənd mi:t ðə ˈpaʊə
Как я разворачиваюсь и встречаюсь с силой
 
2) explain – spleɪn] – объяснять, истолковать
1) turn – [tɜ:n] – поворачиваться
1) meet (met, met) – [mi:t (met, met)] – встречать
1) power – [ˈpaʊə] – сила
 
This time, this time
ðɪs ˈtaɪm, ðɪs ˈtaɪm
Этот миг, этот миг
 
Turning white and senses dire
ˈtɜ:nɪŋ waɪt ənd ˈsensɪz ˈdaɪə
Бледнеет в предчувствии гибели
 
1) time – taɪm] – раз
1) turn white – [tɜ:n waɪt] – побледнеть
1) sense – [ˈsens] – чувство; ощущение
3) dire – [ˈdaɪə] – зловещий, ужасный, страшный
 
Pull up, pull up
pʊl ʌp, pʊl ʌp
Иди вперед
 
From one extreme to another
frɒm wʌn ɪkˈstri:m tu əˈnʌðə
От одной крайности к другой
 
2) pull up – [pʊl ʌp] – продвигаться вперед, идти впереди других
2) extreme – stri:m] – предел, край, чрезмерность
 
From the summer to the spring
frɒm ðə ˈsʌmə tu ðə sprɪŋ
От лета к весне
 
From the mountain to the air
frɒm ðə ˈmaʊntɪn tu ði eə
От горы в атмосферу
 
2) summer –mə] – лето
2) spring – [sprɪŋ] – весна
2) mountain – [ˈmaʊntɪn] – гора
1) to the air – [tu ði eə] – в атмосферу
 
From Samaritan to sin
frɒm səˈmærɪtən tu sɪn
От самаритянина к греху
 
And it's waiting on the end
ənd ɪts ˈweɪtɪŋ ɒn ði end
И все это – в ожидании конца
 
4) Samaritan – [səˈn] – самаритянин, добросердечный человек
2) sin – [n] – грех, порок
2) wait – [weɪt] – ожидать, ждать
1) end – [end] – конец
 
Come on, come on
kʌm ɒn, kʌm ɒn
Давай, давай
 
Put your hands into the fire
ˈpʊt jɔ: hændz ˈɪntu ðə ˈfaɪə
Положи руки в пламя!
 
1) come on – [m ɒn] – ну, же!; ну, давай же!; поторопись!
1) put (put; put) –t (ˈt; ˈt)] – класть; положить; поместить
1) hand – [nd] – рука
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; пламя
 
Explain, explain
ɪspleɪn, ɪspleɪn
Объясни, объясни
 
As I turn and meet the power
əz ˈaɪ tɜ:n ənd mi:t ðə ˈpaʊə
Как я разворачиваюсь и встречаюсь с силой
 
2) explain – spleɪn] – объяснять, истолковать
1) turn – [tɜ:n] – поворачиваться
1) meet (met, met) – [mi:t (met, met)] – встречать
1) power – [ˈpaʊə] – сила
 
This time, this time
ðɪs ˈtaɪm, ðɪs ˈtaɪm
Этот миг, этот миг
 
Turning white and senses dire
ˈtɜ:nɪŋ waɪt ənd ˈsensɪz ˈdaɪə
Бледнеет в предчувствии гибели
 
1) time – taɪm] – раз
1) turn white – [tɜ:n waɪt] – побледнеть
1) sense – [ˈsens] – чувство; ощущение
3) dire – [ˈdaɪə] – зловещий, ужасный, страшный
 
Pull up, pull up
pʊl ʌp, pʊl ʌp
Иди вперед
 
From one extreme to another
frɒm wʌn ɪkˈstri:m tu əˈnʌðə
От одной крайности к другой
 
2) pull up – [pʊl ʌp] – продвигаться вперед, идти впереди других
2) extreme – stri:m] – предел, край, чрезмерность
 
From the summer to the spring
frɒm ðə ˈsʌmə tu ðə sprɪŋ
От лета к весне
 
From the mountain to the air
frɒm ðə ˈmaʊntɪn tu ði eə
От горы в атмосферу
 
2) summer –mə] – лето
2) spring – [sprɪŋ] – весна
2) mountain – [ˈmaʊntɪn] – гора
1) to the air – [tu ði eə] – в атмосферу
 
From Samaritan to sin
frɒm səˈmærɪtən tu sɪn
От самаритянина к греху
 
And it's waiting on the end
ənd ɪts ˈweɪtɪŋ ɒn ði end
И все это – в ожидании конца
 
4) Samaritan – [səˈn] – самаритянин, добросердечный человек
2) sin – [n] – грех, порок
2) wait – [weɪt] – ожидать, ждать
1) end – [end] – конец
 
And now I'm low I'm looking out, I'm looking in
ənd naʊ aɪm ləʊ aɪm ˈlʊkɪŋ aʊt, aɪm ˈlʊkɪŋ ɪn
И вот я снижаюсь: я смотрю в оба, смотрю
 
Way down, the lights are dimmer
ˈweɪ daʊn, ðə laɪts ɑ: ˈdɪmə
Вниз – огни тускнеют
 
1) low – [ləʊ] – низко; упавший духом; подавленный
1) look out – [k ˈt] – выглядывать, быть настороже
1) look in – [k ɪn] – заглядывать
1) way down – weɪ daʊn] – путь вниз
2) lights – [laɪts] – огни, освещение
3) dim – [m] – тусклый, туманный
 
Now I'm low I'm looking out, I'm looking in
naʊ aɪm ləʊ aɪm ˈlʊkɪŋ aʊt, aɪm ˈlʊkɪŋ ɪn
Сейчас я снижаюсь: я смотрю в оба, смотрю
 
Way down, the lights are dimmer
ˈweɪ daʊn, ðə laɪts ɑ: ˈdɪmə
Вниз – огни тускнеют
 
1) low – [ləʊ] – низко; упавший духом; подавленный
1) look out – [k ˈt] – выглядывать, быть настороже
1) look in – [k ɪn] – заглядывать
1) way down – weɪ daʊn] – путь вниз
2) lights – [laɪts] – огни, освещение
3) dim – [m] – тусклый, туманный
 
Come on, come on
kʌm ɒn, kʌm ɒn
Давай, давай
 
Put your hands into the fire
ˈpʊt jɔ: hændz ˈɪntu ðə ˈfaɪə
Положи руки в пламя!
 
Come on, come on
kʌm ɒn, kʌm ɒn
Давай, давай
 
1) come on – [m ɒn] – ну, же!; ну, давай же!; поторопись!
1) put (put; put) –t (ˈt; ˈt)] – класть; положить; поместить
1) hand – [nd] – рука
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; пламя
 
Список слов:
 
1) come on – [m ɒn] – ну, же!; ну, давай же!; поторопись!
1) end – [end] – конец
1) hand – [hænd] – рука
1) look in – [lʊk ɪn] – заглядывать
1) look out – [lʊk ˈaʊt] – выглядывать, быть настороже
1) low – [ləʊ] – низко; упавший духом; подавленный
1) meet (met, met) – [mi:t (met, met)] – встречать
1) power – [ˈpaʊə] – сила
1) put (put; put) – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; положить; поместить
1) sense – [ˈsens] – чувство; ощущение
1) time – [ˈtaɪm] – раз
1) to the air – [tu ði eə] – в атмосферу
1) turn – [tɜ:n] – поворачиваться
1) turn white – [tɜ:n waɪt] – побледнеть
1) way down – [ˈweɪ daʊn] – путь вниз
2) explain – spleɪn] – объяснять, истолковать
2) extreme – stri:m] – предел, край, чрезмерность
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; пламя
2) lights – [laɪts] – огни, освещение
2) mountain – maʊntɪn] – гора
2) pull up – [pʊl ʌp] – продвигаться вперед, идти впереди других
2) sin – [n] – грех, порок
2) spring – [sprɪŋ] – весна
2) summer –mə] – лето
2) wait – [weɪt] – ожидать, ждать
3) dim – [m] – тусклый, туманный
3) dire – daɪə] – зловещий, ужасный, страшный
4) Samaritan – [səˈn] – самаритянин, добросердечный человек