Warrior

ˈwɒrɪə
Воин
 
3) warrior – [ˈwɒrɪə] – воин; боец
 
 
This is a story that I have never told
ðɪs ɪz ə ˈstɔ:ri ðət ˈaɪ həv ˈnevə təʊld
Эту историю я никогда не рассказывала
 
I gotta get this off my chest to let it go
ˈaɪ ˈɡɒtə ˈɡet ðɪs ɒf maɪ tʃest tu let ɪt ɡəʊ
Мне нужно выговориться, чтобы ее отпустить
 
1) story – [ˈstɔ:rɪ] – рассказ; история
1) never – nevə] – никогда
1) tell (told, told) – [ˈtel (toʊld, toʊld)] – рассказать
4) gotta = got to – [ɡɒtə (ɡɒt tu:)] – должен
2) get something off one’s chest – [ˈɡet ˈsʌmθɪŋ ɒf wʌnz tʃest] – рассказать что-то, что очень беспокоит говорящего
1) get (got; got/gotten) off – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ɒf] – избавиться
2) chest – [ˈtʃest] – грудь, грудная клетка
1) let (let; let) go – [let (let; let) ɡəʊ] – отпустить, освободиться
 
I need to take back the light inside you stole
ˈaɪ ni:d tu teɪk ˈbæk ðə laɪt ɪnˈsaɪd ju stəʊl
Я хочу вернуть внутренний свет, что ты похитил
 
You're a criminal and you steal like you're a pro
jɔ: ɑ: ˈkrɪmɪnl̩ ənd ju sti:l ˈlaɪk jɔ: ə prəʊ
Ты преступник, и крадешь ты как профи
 
1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться
1) take (took; taken) back – [teɪk (k; ˈteɪn) k] – возвращать
1) light – laɪt] – свет, сияние
2) inside – saɪd] – внутри
3) steal (stole, stolen) – [sti:l (stəʊl, ˈstəʊlən)] – воровать, красть
2) criminal – [ˈkrɪmɪnl̩] – преступник, злодей
1) like – [ˈlaɪk] – как; подобный; похожий
2) pro – [prəʊ] – профи
 
All the pain and the truth
ɔ:l ðə peɪn ənd ðə tru:θ
Всю боль и правду
 
I wear like a battle wound
ˈaɪ weə ˈlaɪk ə ˈbætl̩ wu:nd
Я ношу как боевое ранение
 
1) pain – peɪn] – боль, страдание
1) truth – [tru:θ] – истина, правда
2) wear (wore, worn) – [weə (wɔ:, wɔ:n)] – носить, надевать
1) like – [ˈlaɪk] – как
2) battle wound – tl̩ wu:nd] – боевое ранение
 
So ashamed, so confused
ˈsəʊ əˈʃeɪmd, ˈsəʊ kənˈfju:zd
Мне так стыдно, я запуталась
 
I was broken and bruised
ˈaɪ wɒz ˈbrəʊkən ənd bru:zd
Меня сломили, я вся в синяках
 
3) ashamed – [əˈʃmd] – пристыженный
2) confused – [kənˈfju:zd] – смущенный, растерянный, поставленный в тупик
2) broken –brəʊn] – сломленный, разбитый, изломанный
2) break (broke; broken) – [breɪk (brəʊk; ˈbrəʊn)] – ломать; разбивать
3) bruised – [bru:zd] – в синяках, с кровоподтеками, побитый
 
Now I'm a warrior, now I've got thicker skin
naʊ aɪm ə ˈwɒrɪə naʊ aɪv ˈɡɒt ˈθɪkə skɪn
Но теперь я воин, я стала более толстокожей
 
I'm a warrior, I'm stronger than I've ever been
aɪm ə ˈwɒrɪə aɪm ˈstrɒŋɡə ðən aɪv ˈevə bi:n
Я воин, я сильнее, чем когда-либо
 
3) warrior – [ˈwɒrɪə] – воин; боец
1) have\has (had; had) got – [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – иметь
2) thick – [θɪk] – толстый, плотный
2) thicker – θɪkə] – толще
2) skin – [ˈskɪn] – кожа
1) stronger – [ˈstrɒŋɡə] – сильнее
1) ever – [ˈevə] – когда-либо
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
 
And my armor is made of steel, you can't get in
ənd maɪ ˈɑ:mə ɪz ˈmeɪd ɒv sti:l ju kænt ˈɡet ɪn
Моя броня сделана из стали, тебе не подобраться ко мне
 
I'm a warrior and you can never hurt me again
aɪm ə ˈwɒrɪə ənd ju kən ˈnevə hɜ:t mi: əˈɡen
Я воин, и ты никогда не сможешь меня ранить
 
4) armor – [ˈɑ:mə] – броня, доспехи
1) made of – meɪd ɒv] – сделан из
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
2) steel – [sti:l] – сталь
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) get (got; got/gotten) in – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ɪn] – попасть, войти, влезть
1) never – [ˈnevə] – никогда
2) hurt (hurt, hurt) – [hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)] – причинить боль, ранить, задевать, уязвлять
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова
 
Out of the ashes, I'm burning like a fire
aʊt ɒv ði ˈæʃɪz, aɪm ˈbɜ:nɪŋ ˈlaɪk ə ˈfaɪə
Из пепла я пылаю, как огонь
 
You can save your apologies, you're nothing but a liar
ju kən seɪv jɔ: əˈpɒlədʒiz, jɔ: ˈnʌθɪŋ bʌt ə ˈlaɪə
Оставь свои извинения, ты просто лжец
 
1) out of – [t ɒv] – из
3) ashes – [ˈæʃɪz] – пепел, зола, прах
3) burn (burnt\burned; burnt\burned) – [bɜ:n (bɜ:nt\bɜ:nd; bɜ:nt\bɜ:nd)] – гореть, пылать
1) like – [ˈlaɪk] – как
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; пламя
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) save – [seɪv] – экономить, сберечь
4) apologies – [əˈpɒlədʒiz] – извинения
1) nothing but – [ˈnʌθɪŋ bʌt] – лишь; всего-навсего; просто
4) liar – [ˈlaɪə] – лгун, врун
 
I've got shame, I've got scars, that I will never show
aɪv ˈɡɒt ʃeɪm, aɪv ˈɡɒt skɑ:z ðət ˈaɪ wɪl̩ ˈnevə ʃəʊ
Я испытала позор, у меня остались шрамы, которые я никогда не покажу
 
I'm a survivor in more ways than you know
aɪm ə səˈvaɪvə ɪn mɔ: ˈweɪz ðən ju nəʊ
Я выживаю так, как ты даже не представляешь
 
1) have\has (had; had) got – [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – иметь; испытывать
2) shame – [ʃeɪm] – стыд, позор
3) scar – [skɑ:] – шрам
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) show (showed; shown) – [ˈʃəʊ (ʃəʊd; ˈʃəʊn)] – показать
3) survivor – [səˈvaɪvə] – переживший катастрофу, оставшийся в живых
1) more – [mɔ:] – больше
1) way – weɪ] – путь; способ
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
 
Cause all the pain and the truth
kɔ:z ɔ:l ðə peɪn ənd ðə tru:θ
Потому что всю боль и правду
 
I wear like a battle wound
ˈaɪ weə ˈlaɪk ə ˈbætl̩ wu:nd
Я ношу как боевое ранение
 
1) cause – [kɔ:z] – потому что
1) pain – peɪn] – боль, страдание
1) truth – [tru:θ] – истина, правда
2) wear (wore, worn) – [weə (wɔ:, wɔ:n)] – носить, надевать
1) like –laɪk] – как
2) battle wound – tl̩ wu:nd] – боевое ранение
 
So ashamed, so confused
ˈsəʊ əˈʃeɪmd, ˈsəʊ kənˈfju:zd
Мне так стыдно, я запуталась
 
I'm not broken or bruised
aɪm nɒt ˈbrəʊkən ɔ: bru:zd
Я не сломлена, я оправилась от ран
 
3) ashamed – [əˈʃmd] – пристыженный
2) confused – [fju:zd] – смущенный, растерянный, поставленный в тупик
2) broken –brəʊn] – сломленный, разбитый, изломанный
2) break (broke; broken) – [breɪk (brəʊk; ˈbrəʊn)] – ломать; разбивать
3) bruised – [bru:zd] – в синяках, с кровоподтеками, побитый
 
‘Cause now I'm a warrior, now I've got thicker skin
kɔ:z naʊ aɪm ə ˈwɒrɪə naʊ aɪv ˈɡɒt ˈθɪkə skɪn
Ведь теперь я воин, я стала более толстокожей
 
I'm a warrior, I'm stronger than I've ever been
aɪm ə ˈwɒrɪə aɪm ˈstrɒŋɡə ðən aɪv ˈevə bi:n
Я воин, я сильнее, чем когда-либо
 
1) cause – [kɔ:z] – потому что; ведь
3) warrior – [ˈwɒrɪə] – воин; боец
1) have\has (had; had) got – [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – иметь
2) thick – [θɪk] – толстый, плотный
2) thicker – θɪkə] – толще
2) skin – [ˈskɪn] – кожа
1) stronger – [ˈstrɒŋɡə] – сильнее
1) ever – [ˈevə] – когда-либо
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
 
And my armor is made of steel, you can't get in
ənd maɪ ˈɑ:mə ɪz ˈmeɪd ɒv sti:l ju kænt ˈɡet ɪn
Моя броня сделана из стали, тебе не подобраться ко мне
 
I'm a warrior and you can never hurt me
aɪm ə ˈwɒrɪə ənd ju kən ˈnevə hɜ:t mi:
Я воин, и ты никогда не сможешь меня ранить
 
4) armor – [ˈɑ:mə] – броня, доспехи
1) made of – meɪd ɒv] – сделан из
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
2) steel – [sti:l] – сталь
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) get (got; got/gotten) in – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ɪn] – попасть, войти, влезть
1) never – [ˈnevə] – никогда
2) hurt (hurt, hurt) – [hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)] – причинить боль, ранить, задевать, уязвлять
 
There's a part of me I can't get back
ðeəz ə pɑ:t ɒv mi: ˈaɪ kænt ˈɡet ˈbæk
Часть меня я не смогу вернуть
 
A little girl grew up too fast
ə ˈlɪtl̩ ɡɜ:l ɡru: ʌp tu: fɑ:st
Маленькая девочка повзрослела слишком быстро
 
1) part – [pɑ:t] – часть
1) can (could) – [n (d)] – мочь
1) get (got; got/gotten) back – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈk] – вернуть, получить назад
1) little (less; least) – tl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
2) girl – [ɡɜ:l] – девочка
2) grow (grew, grown) up – [ˈɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn) ʌp] – взрослеть, вырастать
2) fast – [fɑ:st] – быстро
 
All it took was once, I'll never be the same
ɔ:l ɪt tʊk wɒz wʌns, aɪl ˈnevə bi ðə seɪm
Достаточно было одного раза, я никогда не буду прежней
 
Now I'm taking back my life today
naʊ aɪm ˈteɪkɪŋ ˈbæk maɪ laɪf təˈdeɪ
Сегодня я возвращаю свою жизнь
 
1) take (took; taken) – [teɪk (k; ˈteɪn)] – требоваться
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) once – [wʌns] – однажды
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) the same – [ðə ˈseɪm] – тотже
1) take (took; taken) back – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) bæk] – возвращать
1) life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)
1) today – [təˈdeɪ] – сегодня
 
Nothing left that you can say
ˈnʌθɪŋ left ðət ju kən ˈseɪ
Тебе нечего мне сказать
 
Cause you are never gonna take the blame anyway
kɔ:z ju ɑ: ˈnevə ˈɡɒnə teɪk ðə bleɪm ˈeniweɪ
Ведь ты никогда не признаешь свою вину
 
1) nothing –θɪŋ] – ничто; ничего
1) leave (left, left) –li:v (ˈleft, ˈleft)] – оставлять
1) can (could) – [n (d)] – мочь
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) cause – [kɔ:z] – потому что; ведь
1) never – nevə] – никогда
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять
2) blame – [bleɪm] – вина
2) anyway – [ˈeniweɪ] – все равно; же
 
Now I'm a warrior, I've got thicker skin
naʊ aɪm ə ˈwɒrɪə aɪv ˈɡɒt ˈθɪkə skɪn
Но теперь я воин, я стала более толстокожей
 
I'm a warrior, I'm stronger than I've ever been
aɪm ə ˈwɒrɪə aɪm ˈstrɒŋɡə ðən aɪv ˈevə bi:n
Я воин, я сильнее, чем когда-либо
 
3) warrior – [ˈwɒrɪə] – воин; боец
1) have\has (had; had) got – [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – иметь
2) thick – [θɪk] – толстый, плотный
2) thicker – θɪkə] – толще
2) skin – [ˈskɪn] – кожа
1) stronger – [ˈstrɒŋɡə] – сильнее
1) ever – [ˈevə] – когда-либо
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
 
And my armor is made of steel, you can't get in
ənd maɪ ˈɑ:mə ɪz ˈmeɪd ɒv sti:l ju kænt ˈɡet ɪn
Моя броня сделана из стали, тебе не подобраться ко мне
 
I'm a warrior and you can never hurt me again
aɪm ə ˈwɒrɪə ənd ju kən ˈnevə hɜ:t mi: əˈɡen
Я воин, и ты никогда не сможешь меня ранить
 
4) armor – [ˈɑ:mə] – броня, доспехи
1) made of – meɪd ɒv] – сделан из
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
2) steel – [sti:l] – сталь
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) get (got; got/gotten) in – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ɪn] – попасть, войти, влезть
1) never – [ˈnevə] – никогда
2) hurt (hurt, hurt) – [hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)] – причинить боль, ранить, задевать, уязвлять
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова
 
No oh, yeah, yeah , you can never hurt me again
nəʊ əʊ, jeə, jeə ju kən ˈnevə hɜ:t mi: əˈɡen
Нет, ты никогда не сможешь меня ранить
 
1) can (could) – [n (d)] – мочь
1) never – nevə] – никогда
2) hurt (hurt, hurt) – [hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)] – причинить боль, ранить, задевать, уязвлять
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова
 
Список слов:
 
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) cause – [kɔ:z] – потому что; ведь
1) ever – [ˈevə] – когда-либо
1) get (got; got/gotten) back – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈbæk] – вернуть, получить назад
1) get (got; got/gotten) in – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ɪn] – попасть, войти, влезть
1) get (got; got/gotten) off – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ɒf] – избавиться
1) have\has (had; had) got – [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – иметь; испытывать
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) leave (left, left) – [ˈli:v (ˈleft, ˈleft)] – оставлять
1) let (let; let) go – [let (let; let) ɡəʊ] – отпустить, освободиться
1) life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)
1) light – laɪt] – свет, сияние
1) like –laɪk] – как; подобный; похожий
1) little (less; least) – tl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
1) made of – meɪd ɒv] – сделан из
1) make (made; made) –meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать
1) more – [mɔ:] – больше
1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться
1) never – nevə] – никогда
1) nothing –θɪŋ] – ничто; ничего
1) nothing but – nʌθɪŋ t] – лишь; всего-навсего; просто
1) once – [wʌns] – однажды
1) out of – [aʊt ɒv] – из
1) pain – peɪn] – боль, страдание
1) part – [pɑ:t] – часть
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) show (showed; shown) – [ˈʃəʊ (ʃəʊd; ˈʃəʊn)] – показать
1) story – stɔ:rɪ] – рассказ; история
1) stronger – strɒŋɡə] – сильнее
1) take (took; taken) – [teɪk (k; ˈteɪn)] – брать; взять; требоваться
1) take (took; taken) back – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) bæk] – возвращать
1) tell (told, told) – [ˈtel (toʊld, toʊld)] – рассказать
1) the same – [ðə ˈseɪm] – тотже
1) today – [təˈdeɪ] – сегодня
1) truth – [tru:θ] – истина, правда
1) way – weɪ] – путь; способ
2) anyway –eniweɪ] – все равно; же
2) battle wound – tl̩ wu:nd] – боевое ранение
2) blame – [bleɪm] – вина
2) break (broke; broken) – [breɪk (brəʊk; ˈbrəʊn)] – ломать; разбивать
2) broken –brəʊn] – сломленный, разбитый, изломанный
2) chest – est] – грудь, грудная клетка
2) confused – [fju:zd] – смущенный, растерянный, поставленный в тупик
2) criminal – krɪnl̩] – преступник, злодей
2) fast – [fɑ:st] – быстро
2) fire – faɪə] – огонь; пламя
2) get something off one’s chest – [ˈɡet ˈmθɪŋ ɒf nz est] – рассказать что-то, что очень беспокоит говорящего
2) girl – [ɡɜ:l] – девочка
2) grow (grew, grown) up – [ˈɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn) ʌp] – взрослеть, вырастать
2) hurt (hurt, hurt) – [hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)] – причинить боль, ранить, задевать, уязвлять
2) inside – saɪd] – внутри
2) pro – [prəʊ] – профи
2) save – [seɪv] – экономить, сберечь
2) shame –m] – стыд, позор
2) skin – [ˈskɪn] – кожа
2) steel – [sti:l] – сталь
2) thick – [θɪk] – толстый, плотный
2) thicker – θɪkə] – толще
2) wear (wore, worn) – [weə (wɔ:, wɔ:n)] – носить, надевать
3) ashamed – [əˈʃeɪmd] – пристыженный
3) ashes – [ˈæʃɪz] – пепел, зола, прах
3) bruised – [bru:zd] – в синяках, с кровоподтеками, побитый
3) burn (burnt\burned; burnt\burned) – [bɜ:n (bɜ:nt\bɜ:nd; bɜ:nt\bɜ:nd)] – гореть, пылать
3) scar – [skɑ:] – шрам
3) steal (stole, stolen) – [sti:l (stəʊl, ˈstəʊlən)] – воровать, красть
3) survivor – [səˈvaɪvə] – переживший катастрофу, оставшийся в живых
3) warrior –rɪə] – воин; боец
4) apologies – [əˈiz] – извинения
4) armor – [ˈɑ:mə] – броня, доспехи
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
4) gotta = got to – [ɡɒtə (ɡɒt tu:)] – должен
4) liar –laɪə] – лгун, врун